background image

20 ESPAÑOL

8. 

Mantenga los mangos y superficies de asi

-

miento secos, limpios y libres de aceite o 

grasa.

 Los mangos y superficies de asimiento 

resbalosos no permiten una manipulación segura 

ni el control de la herramienta en situaciones 

inesperadas.

9. 

Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite 

usar guantes de trabajo de tela ya que éstos 

podrían atorarse.

 Si los guantes de trabajo de 

tela llegaran a atorarse en las piezas móviles, 

esto podría ocasionar lesiones personales.

Uso y cuidado de la herramienta a batería

1. 

Recargue sólo con el cargador especificado 

por el fabricante.

 Un cargador que es adecuado 

para un solo tipo de batería puede generar riesgo 

de incendio al ser utilizado con otra batería.

2. 

Utilice las herramientas eléctricas solamente 

con las baterías designadas específicamente 

para ellas.

 La utilización de cualquier otra batería 

puede crear un riesgo de lesiones o incendio.

3. 

Cuando no se esté usando la batería, mantén-

gala alejada de otros objetos metálicos, como 

sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos, 

tornillos u otros objetos pequeños de metal 

los cuales pueden actuar creando una cone-

xión entre las terminales de la batería.

 Originar 

un cortocircuito en las terminales puede causar 

quemaduras o incendios.

4. 

En condiciones abusivas, podrá escapar 

líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca 

accidentalmente, enjuague con agua. Si hay 

contacto del líquido con los ojos, busque asis-

tencia médica.

 Puede que el líquido expulsado 

de la batería cause irritación o quemaduras.

5. 

No utilice una herramienta ni una batería que 

estén dañadas o hayan sido modificadas.

 Las 

baterías dañadas o modificadas podrían oca

-

sionar una situación inesperada provocando un 

incendio, explosión o riesgo de lesiones.

6. 

No exponga la herramienta ni la batería al 

fuego ni a una temperatura excesiva.

 La expo-

sición al fuego o a una temperatura superior a los 

130 °C podría causar una explosión.

7. 

Siga todas las instrucciones para la carga y 

evite cargar la herramienta o la batería fuera 

del rango de temperatura especificado en 

las instrucciones.

 Una carga inadecuada o a 

una temperatura fuera del rango especificado 

podría dañar la batería e incrementar el riesgo de 

incendio.

Servicio

1. 

Haga que una persona calificada repare la 

herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de 

repuesto idénticas.

 Esto asegura que se man-

tenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

2. 

Nunca dé servicio a baterías que estén daña-

das.

 El servicio a las baterías solamente deberá 

ser efectuado por el fabricante o un agente de 

servicio autorizado.

3. 

Siga las instrucciones para la lubricación y 

cambio de accesorios.

4. 

No modifique ni intente reparar el aparato ni el 

paquete de baterías salvo como se indique en 

las instrucciones para el uso y cuidado.

Advertencias de seguridad para la 

esmeriladora inalámbrica

Advertencias de seguridad comunes para las ope-

raciones de esmerilado, lijado, cepillado con alam-

bre o corte abrasivo:

1. 

Esta herramienta eléctrica está diseñada para 

funcionar como esmeriladora, lijadora, cepillo 

de alambre o herramienta de corte. Lea todas 

las advertencias de seguridad, instrucciones, 

ilustraciones y especificaciones suministra

-

das con esta herramienta eléctrica.

 El no seguir 

todas las instrucciones indicadas a continuación 

podrá ocasionar una descarga eléctrica, incendio 

y/o lesiones graves.

2. 

Las operaciones tales como el pulido no están 

recomendadas para realizarse con esta herra-

mienta eléctrica.

 Las operaciones para las que 

la herramienta eléctrica no está diseñada pue-

den representar un riesgo y ocasionar lesiones 

personales.

3. 

No utilice accesorios que no hayan sido espe-

cíficamente diseñados y recomendados por 

el fabricante de la herramienta.

 Sólo porque 

un accesorio pueda instalarse en su herramienta 

eléctrica no garantiza una operación segura.

4. 

La velocidad especificada para el accesorio 

debe ser por lo menos la misma que la veloci-

dad máxima marcada en la herramienta eléc-

trica.

 Los accesorios que vayan a una velocidad 

mayor que su velocidad especificada pueden 

romperse y desintegrase.

5. 

El diámetro exterior y el grosor de su acce-

sorio deben estar dentro de la capacidad 

indicada de su herramienta eléctrica.

 Los 

accesorios de tamaño incorrecto no podrán ser 

protegidos ni controlados adecuadamente.

6. 

El ensartado de los accesorios debe encajar 

en la rosca del eje de la esmeriladora. Para los 

accesorios instalados por medio de bridas, el 

orificio del eje del accesorio debe encajar con 

el diámetro de ubicación de la brida.

 Los acce-

sorios que no encajen con el equipo de montaje 

de la herramienta eléctrica se desequilibrarán, 

vibrarán excesivamente y podrán causar pérdida 

de control.

7. 

No utilice accesorios dañados. Antes de 

cada uso, inspeccione los accesorios tales 

como las ruedas abrasivas para verificar que 

no haya grietas ni astillas, la almohadilla de 

soporte para revisar que no haya roturas, 

rasgaduras o un desgaste excesivo, o el cepi-

llo de alambre para comprobar que no haya 

alambres sueltos o rotos. Si la herramienta 

eléctrica o algún accesorio llegan a caerse, 

inspeccione que no haya daños o instale un 

accesorio que no esté dañado. Después de 

inspeccionar e instalar un accesorio, coló-

quense usted y las personas alrededor lejos 

del plano del accesorio giratorio y haga fun-

cionar la herramienta eléctrica a la velocidad 

máxima sin carga durante un minuto.

 Los 

accesorios dañados por lo general se romperán 

durante este tiempo de prueba.

Summary of Contents for GAG08

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Angle Grinder Esmeriladora Angular Inalámbrica GAG08 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...rea clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety 1 Power tool plugs must match the o...

Page 3: ...ds of untrained users 5 Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts break age of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 6 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edg...

Page 4: ...ming an operation where the cutting tool may contact hidden wiring Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 11 Never lay the power tool down until the acces sory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control 12 Do not run the power tool while...

Page 5: ... wheel 6 Use extra caution when making a pocket cut into existing walls or other blind areas The protruding wheel may cut gas or water pipes elec trical wiring or objects that can cause kickback Safety Warnings Specific for Sanding Operations 1 Do not use excessively oversized sanding disc paper Follow manufacturers recommen dations when selecting sanding paper Larger sanding paper extending beyon...

Page 6: ...The battery cartridge can explode in a fire 8 Do not nail cut crush throw drop the battery cartridge or hit against a hard object to the battery cartridge Such conduct may result in a fire excessive heat or explosion 9 Do not use a damaged battery 10 The contained lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation require ments For commercial transports e g by third parties forwa...

Page 7: ...personal injury 1 2 3 1 Red indicator 2 Button 3 Battery cartridge To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indic...

Page 8: ...ng The tool may be damaged Switch action CAUTION Before installing the battery car tridge into the tool always check to see that the switch lever actuates properly and returns to the OFF position when released CAUTION For your safety this tool is equipped with lock off lever which prevents the tool from unintended starting NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch lever without...

Page 9: ...ol as shown in the figure Installing or removing wheel guard WARNING When using a depressed center wheel flap disc flex wheel or wire wheel brush the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator WARNING Make sure that the wheel guard is securely locked by the lock lever with one of the holes on the wheel guard WARNING When using an a...

Page 10: ...nd wheel guard position as described in step 2 rotate the wheel guard toward C and then change the angle of the wheel guard according to the work so that the operator can be protected Align the lock lever with one of the holes in the wheel guard and then release the lock lever to lock the wheel guard 1 2 A B B B C C 1 Wheel guard 2 Hole NOTE Push the wheel guard completely Otherwise you cannot rot...

Page 11: ...e cannot revolve then use the lock nut wrench and securely tighten clockwise 1 2 1 Lock nut wrench 2 Shaft lock To remove the wheel follow the installation procedure in reverse Installing or removing flex wheel Optional accessory WARNING Always use supplied guard when flex wheel is on tool Wheel can shatter during use and guard helps to reduce chances of personal injury 2 3 4 1 1 Lock nut 2 Flex w...

Page 12: ... following figures When installing the abrasive cut off wheel 1 1 4 4 2 3 1 Lock nut 2 Abrasive cut off wheel Thinner than 4 mm 5 32 3 Abrasive cut off wheel 4 mm 5 32 or thicker 4 Inner flange When installing the diamond wheel 1 1 4 4 2 3 1 Lock nut 2 Diamond wheel Thinner than 4 mm 5 32 3 Diamond wheel 4 mm 5 32 or thicker 4 Inner flange Installing wire cup brush Optional accessory CAUTION Do no...

Page 13: ... shield during operation CAUTION After operation always switch off the tool and wait until the wheel has come to a complete stop before putting the tool down CAUTION ALWAYS hold the tool firmly with one hand on housing and the other on the side grip handle Grinding and sanding operation 25 Turn the tool on and then apply the wheel or disc to the workpiece In general keep the edge of the wheel or d...

Page 14: ...heel brush by running tool with no load insuring that no one is in front of or in line with the wire wheel brush NOTICE Avoid applying too much pressure which causes over bending of wires when using wire wheel brush It may lead to premature breakage Usage example operation with wire wheel brush MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed be...

Page 15: ...ever the vents start to become obstructed 2 1 1 Exhaust vent 2 Inhalation vent Remove the dust cover from inhalation vent and clean it for smooth air circulation 1 1 Dust cover NOTICE Clean out the dust cover when it is clogged with dust or foreign matters Continuing operation with a clogged dust cover may damage the tool ...

Page 16: ...Makita distribu tor or factory service center be sure to obtain and use all necessary guards as recommended in this manual Your failure to do so could result in personal injury to you and others If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Makita genuine battery and charger 1 2 5 2 2 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 13 3 14 5 3 150 mm 6 model 1...

Page 17: ... current warranty terms applicable to this product If annexed warranty sheet is not available refer to the warranty details set forth at below website for your respective country United States of America www makitatools com Canada www makita ca Other countries www makita com ENGLISH ...

Page 18: ... todas las instrucciones indi cadas a continuación podría ocasionar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el término herramienta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cableado eléctrico o herramienta eléctrica de funcionamien...

Page 19: ... la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles Las prendas de vestir holgadas las alhajas y el cabello largo suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 7 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida mente Hacer uso de la recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polv...

Page 20: ...sorios 4 No modifique ni intente reparar el aparato ni el paquete de baterías salvo como se indique en las instrucciones para el uso y cuidado Advertencias de seguridad para la esmeriladora inalámbrica Advertencias de seguridad comunes para las ope raciones de esmerilado lijado cepillado con alam bre o corte abrasivo 1 Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como esmeriladora lijad...

Page 21: ...del material haciendo que la rueda se salga o salte La rueda podrá saltar ya sea hacia el operador o en dirección contraria a él dependiendo de la dirección del movimiento de la rueda en el punto de atoramiento Las ruedas abrasivas también pueden romperse en estas condiciones El retroceso brusco es el resultado de un mal uso de la herramienta eléctrica y o de procedimientos o condicio nes de opera...

Page 22: ...para disco de tamaño excesivo Siga las recomendaciones de los fabricantes cuando seleccione el papel de lijado Un papel de lijado de mayor tamaño que se extienda más allá de la almohadilla de lijado implica un riesgo de desgarramiento y podría ocasionar el enganchamiento o rotura del disco o un retroceso brusco Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de cepillado con alambre 1 T...

Page 23: ... tiempo de operación se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso explosión 4 En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos enjuáguelos bien con agua limpia y con sulte de inmediato a un médico Esto podría ocasionar pérdida de visión 5 Evite cortocircuitar el cartucho de batería 1 No toque las terminales con n...

Page 24: ...cia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a una tempera tura ambiente de 10 C 40 C 50 F 104 F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cuando no utilice el cartucho de batería sáquelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue...

Page 25: ...ión contra sobrecarga Cuando la herramienta batería se esté utilizando de una manera que cause que consuma una cantidad de corriente inusualmente alta la herramienta se detendrá automáticamente sin que haya indicación alguna En este caso apague la herramienta y detenga la aplica ción que causó que la herramienta se sobrecargara Luego encienda la herramienta para volver a arrancarla Protección cont...

Page 26: ...tucho de batería mientras se jala la palanca interruptora la herramienta no arranca Para arrancar la herramienta primero suelte la palanca interruptora Después jale la palanca de desbloqueo y luego la palanca interruptora Función de control de torsión electrónica La herramienta detecta electrónicamente las situa ciones en las que hay riesgo de que la rueda o el accesorio puedan saltar En este caso...

Page 27: ... uti lizar únicamente el protector especial de la rueda diseñado para el uso con ruedas cortadoras Para rueda de centro hundido disco abatible rueda flexible rueda de cepillo de alambre rueda cortadora abrasiva rueda de diamante 1 Mientras oprime la palanca de bloqueo coloque el protector de la rueda con las protuberancias en el pro tector de la rueda alineadas con las muescas en la caja de cojine...

Page 28: ...le el protector de la rueda deberá estar instalado en la herra mienta de tal forma que el lado cerrado del pro tector siempre quede orientado hacia el operador PRECAUCIÓN Asegúrese de que la pieza de instalación de la brida interior encaje perfec tamente en el diámetro interior de la rueda de centro hundido disco abatible La instalación de la brida interior en el lado incorrecto puede ocasionar un...

Page 29: ...uerca en el sentido de las manecillas del reloj Para extraer el disco siga el procedimiento de instala ción en orden inverso NOTA Utilice los accesorios para lijadora especifi cados en este manual Estos deberán adquirirse por separado Instalación de la rueda cortadora abrasiva rueda de diamante Accesorio opcional ADVERTENCIA Cuando use una rueda cor tadora abrasiva o de diamante asegúrese de uti l...

Page 30: ...a y coló quelo al revés para permitir un acceso fácil al eje Quite cualquier accesorio que haya en el eje Enrosque la rueda de cepillo de alambre en el eje y apriete con las llaves OPERACIÓN ADVERTENCIA Nunca deberá ser necesario forzar la herramienta El peso de la herramienta aplica la presión adecuada Una fuerza y presión excesivas podrían ocasionar una peligrosa rotura de la rueda ADVERTENCIA S...

Page 31: ... ope ración de corte en la pieza de trabajo Permita que la rueda alcance su velocidad completa y se reintroduzca con cuidado en el corte desplazando la herramienta hacia adelante sobre la superficie de la pieza de trabajo La rueda puede atascarse salirse del camino o generar un retroceso brusco si la herramienta eléctrica es reiniciada estando en la pieza de trabajo ADVERTENCIA Durante las operaci...

Page 32: ...er alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otra tarea de mante nimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados Makita empleando siempre piezas de repuesto Makita Limpieza del orificio de ventilación La herramienta y sus orificios de ventilación deb...

Page 33: ...o de fábrica Makita asegúrese de obtener y utilizar todos los protectores tal como se reco mienda en este manual El no hacerlo podría ocasionarle lesiones personales a usted y a otras personas Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio local Makita Batería y cargador originales de Makita 1 2 5 2 2 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 13 3 14 5...

Page 34: ...s términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto En caso de no disponer de esta hoja de garantía anexa consulte los detalles sobre la garantía descritos en el sitio web de su país respectivo indicado a continuación Estados Unidos de América www makitatools com Canadá www makita ca Otros países www makita com ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: