89
Для
инструмента
с
ограждением
диска
со
стопорным
болтом
Рис
.6
Установите
защитный
кожух
так
,
чтобы
выступы
на
его
хомуте
совместились
с
пазами
на
коробке
подшипника
.
Затем
поверните
защитный
кожух
на
180
゚
против
часовой
стрелки
.
Проверьте
,
чтобы
винт
был
надежно
затянут
.
Для
снятия
кожуха
диска
выполните
процедуру
установки
в
обратном
порядке
.
Для
инструмента
с
ограждением
диска
с
зажимным
рычагом
Рис
.7
Ослабьте
винт
и
подайте
рычаг
в
направлении
,
указанном
стрелкой
.
Установите
защитный
кожух
так
,
чтобы
выступы
на
его
хомуте
совместились
с
пазами
на
коробке
подшипника
.
Затем
поверните
защитный
кожух
на
180
゚
.
Рис
.8
Потянув
рычаг
по
стрелке
,
зафиксируйте
ограждение
диска
винтом
.
Регулировка
установочного
угла
ограждения
диска
выполняется
при
помощи
рычага
.
Для
снятия
кожуха
диска
выполните
процедуру
установки
в
обратном
порядке
.
Установка
и
снятие
диска
с
углубленным
центром
или
откидного
диска
(
поставляется
отдельно
)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
:
•
При
использовании
диска
с
углубленным
центром
/
откидного
диска
ограждение
диска
должно
быть
установлено
так
,
чтобы
его
закрытая
сторона
была
обращена
к
оператору
.
Рис
.9
Установите
внутренний
фланец
на
шпиндель
.
Наденьте
диск
/
круг
на
внутренний
фланец
и
вкрутите
стопорную
гайку
на
шпиндель
.
Рис
.10
Для
затяжки
стопорной
гайки
,
сильно
надавите
на
замок
вала
,
чтобы
шпиндель
не
проворачивался
,
затем
воспользуйтесь
ключом
стопорной
гайки
и
крепко
затяните
ее
по
часовой
стрелке
.
Для
снятия
диска
выполните
процедуру
установки
в
обратном
порядке
.
Быстрозажимной
фланец
(
поставляется
отдельно
)
Модели
с
буквой
F
стандартно
комплектуются
быстрозажимным
фланцем
.
По
сравнению
с
обычным
типом
для
откручивания
гайки
требуется
только
1/3
обычного
усилия
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
:
•
Не
используйте
быстрозажимной
фланец
на
моделях
,
оснащенных
механическим
тормозом
.
Его
крепление
может
ослабиться
при
включении
тормоза
.
Установка
или
снятие
гайки
Ezynut
(
дополнительная
принадлежность
)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
:
•
Не
используйте
гайку
Ezynut
с
быстрозажимным
фланцем
или
угловой
шлифовальной
машиной
,
в
конце
модели
которой
указана
буква
«F».
Толщина
этих
фланцев
слишком
велика
,
поэтому
шпиндель
не
сможет
удерживать
всю
резьбу
.
Рис
.11
Установите
внутренний
фланец
,
абразивный
диск
и
гайку
Ezynut
на
шпиндель
таким
образом
,
чтобы
логотип
«Makita»
на
гайке
Ezynut
был
направлен
наружу
.
Рис
.12
Сильно
нажмите
на
замок
вала
и
затяните
гайку
Ezynut,
повернув
абразивный
диск
по
часовой
стрелке
до
упора
.
Чтобы
ослабить
гайку
Ezynut,
поверните
ее
внешнее
кольцо
против
часовой
стрелки
.
Рис
.13
Рис
.14
Примечание
:
•
Пока
стрелка
указывает
на
выемку
,
гайку
Ezynut
можно
ослабить
вручную
.
В
противном
случае
необходим
ключ
для
стопорной
гайки
,
чтобы
ослабить
ее
.
Вставьте
один
штифт
ключа
в
отверстие
и
поверните
Ezynut
против
часовой
стрелки
.
Порядок
установки
или
снятия
гибкого
диска
(
поставляется
отдельно
)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
:
•
При
установке
на
инструмент
гибкого
диска
обязательно
используйте
прилагаемый
кожух
.
Во
время
работы
диск
может
разрушиться
,
и
защитный
кожух
снизит
риск
получения
травмы
.
Рис
.15
Следуйте
указаниям
для
диска
с
углубленным
центром
,
а
также
установите
над
диском
пластмассовую
накладку
.
Порядок
сборки
см
.
на
соответствующей
странице
данного
руководства
.
Установка
или
снятие
абразивного
диска
(
дополнительная
принадлежность
)
Примечание
:
•
Используйте
принадлежности
для
шлифования
,
указанные
в
данном
руководстве
.
Их
следует
приобрести
отдельно
.
Summary of Contents for GA5041C
Page 94: ...94 ...
Page 95: ...95 ...
Page 96: ...96 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885106A988 ...