87
27.
Соблюдайте
инструкции
изготовителя
по
правильной
установке
и
использованию
дисков
.
Бережно
обращайтесь
с
дисками
и
аккуратно
храните
их
.
28.
Не
пользуйтесь
отдельными
переходными
втулками
или
адаптерами
для
крепления
абразивных
дисков
с
большими
отверстиями
.
29.
Используйте
только
фланцы
,
указанные
для
данного
инструмента
.
30.
Для
инструментов
,
предназначенных
для
использования
дисков
с
резьбовым
отверстием
,
убедитесь
,
что
резьба
диска
достаточна
,
чтобы
диск
можно
было
полностью
завернуть
на
шпиндель
.
31.
Убедитесь
,
что
обрабатываемая
деталь
имеет
надлежащую
опору
.
32.
Обратите
внимание
на
то
,
что
диск
будет
некоторое
время
вращаться
после
выключения
инструмента
.
33.
Если
в
месте
выполнения
работ
очень
высокая
температура
и
влажность
или
в
ней
содержится
большое
количество
токопроводящей
пыли
,
используйте
прерыватель
цепи
(30
мА
)
для
обеспечения
безопасности
работ
.
34.
Не
используйте
инструмент
на
любых
материалах
,
содержащих
асбест
.
35.
Не
используйте
воду
или
шлифовальную
смазку
.
36.
При
работе
в
запыленных
условиях
убедитесь
,
что
вентиляционные
отверстия
не
заблокированы
.
При
необходимости
выполнения
чистки
вентиляционных
отверстий
сначала
выключите
инструмент
из
сети
(
используйте
неметаллические
предметы
)
и
следите
за
тем
,
чтобы
не
повредить
внутренние
детали
инструмента
.
37.
При
использовании
отрезного
диска
,
всегда
работайте
с
предохранительным
ограждением
диска
для
сбора
пыли
,
установка
которого
необходима
в
соответствии
с
местными
нормативными
требованиями
.
38.
Не
подвергайте
отрезные
круги
какому
-
либо
боковому
давлению
.
СОХРАНИТЕ
ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
:
НЕ
ДОПУСКАЙТЕ
,
чтобы
удобство
или
опыт
эксплуатации
данного
устройства
(
полученный
от
многократного
использования
)
доминировали
над
строгим
соблюдением
правил
техники
безопасности
при
обращении
с
этим
устройством
.
НЕПРАВИЛЬНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
инструмента
или
несоблюдение
правил
техники
безопасности
,
указанных
в
данном
руководстве
,
может
привести
к
тяжелой
травме
.
ОПИСАНИЕ
ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
:
•
Перед
проведением
регулировки
или
проверки
работы
инструмента
всегда
проверяйте
,
что
инструмент
выключен
,
а
шнур
питания
вынут
из
розетки
.
Замок
вала
Рис
.1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
:
•
Никогда
не
задействуйте
замок
вала
при
вращающемся
шпинделе
.
Это
может
привести
к
повреждению
инструмента
.
Нажмите
на
замок
вала
для
предотвращения
вращения
шпинделя
при
установке
или
снятии
дополнительных
принадлежностей
.
Действие
переключения
Рис
.2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
:
•
Перед
включением
штекера
инструмента
в
розетку
питания
,
всегда
проверяйте
,
что
ползунковый
переключатель
работает
надлежащим
образом
и
возвращается
в
положение
"
ВЫКЛ
"
при
нажатии
на
заднюю
часть
ползункового
переключателя
.
•
Переключатель
можно
заблокировать
в
положении
"
ВКЛ
"
для
удобства
оператора
при
продолжительном
использовании
.
Будьте
осторожны
при
блокировке
инструмента
в
положении
"
ВКЛ
"
и
продолжайте
крепко
удерживать
инструмент
.
Для
включения
инструмента
переместите
сдвижной
переключатель
в
положение
"I (
ВКЛ
.)",
нажав
на
заднюю
часть
переключателя
.
При
продолжительном
использовании
нажмите
на
переднюю
часть
переключателя
для
его
блокировки
в
нужном
положении
.
Для
остановки
инструмента
нажмите
на
заднюю
часть
переключателя
,
после
чего
передвиньте
его
в
положение
"
О
" ("
ВЫКЛ
").
Индикатор
Рис
.3
При
подключении
инструмента
к
сети
питания
загорается
зеленый
индикатор
.
Если
индикатор
не
загорается
,
то
неисправен
либо
сетевой
шнур
,
либо
контроллер
.
Если
индикатор
светится
,
а
инструмент
не
включается
даже
при
нажатом
выключателе
,
это
свидетельствует
либо
об
износе
щеток
,
либо
о
неисправности
контроллера
,
электромотора
или
Summary of Contents for GA5041C
Page 94: ...94 ...
Page 95: ...95 ...
Page 96: ...96 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885106A988 ...