background image

73

Para ferramentas com resguardo da roda do tipo
parafuso de aperto

Monte o resguardo da roda com a protuberância na
banda do resguardo da roda alinhada com os entalhes
na caixa dos rolamentos. Em seguida rode o resguardo
da roda 180 graus para a esquerda. Certifique-se de que
aperta o parafuso firmemente. 
Para retirar o resguardo da roda, siga inversamente o
processo de instalação.

Para ferramenta com resguardo da roda do tipo
alavanca de fixação

Puxe a alavanca na direcção da seta depois de
desapertar o parafuso. Monte o resguardo da roda com a
protuberância na banda do resguardo da roda alinhada
com os entalhes na caixa dos rolamentos. Em seguida
rode o resguardo da roda 180 graus.
Aperte o resguardo da roda com parafuso de aperto
após puxar a alavanca na direcção da seta. O ângulo de
regulação do resguardo da roda pode ser ajustado com
a alavanca.
Para retirar o resguardo da roda, siga inversamente o
processo de instalação.

Instalar ou retirar a roda deprimida ao centro ou 

disco de aba (acessório opcional) (Fig. 7 e 8)

AVISO:

• Quando utilizar uma roda deprimida ao centro ou disco

de aba, o resguardo da roda deve ser colocado na
ferramenta para que o lado fechado do resguardo
aponte sempre para o operador.

Monte a flange interior no eixo. Encaixe a roda/disco na
flange interior e aparafuse a contraporca no eixo.
Para apertar a contraporca, pressione o bloqueio do veio
firmemente para que o eixo não possa girar, depois
utilize a chave de porcas e aperte com segurança para a
direita.
Para retirar a roda, siga inversamente o processo de
instalação.

Super flange (acessório opcional)

Os modelos com a letra F estão normalmente equipados
com uma super flange. Apenas 1/3 do esforço
necessário para desapertar a contraporca, comparado
ao tipo convencional.

PRECAUÇÃO: 

• Não utilize super flange em modelos equipados com o

travão mecânico. Caso contrário pode desapertar
quando o travão for activado.

Instalar ou retirar a Ezynut (acessório opcional) 

(Fig. 9, 10, 11 e 12)

PRECAUÇÃO: 

• Não utilize Ezynut com Super Flange ou

esmerilhadeira angular com “F” no fim do nº de
modelo. Essas flanges são tão espessas que toda a
rosca não pode ser retida pelo eixo.

Monte a flange interior, roda abrasiva e Ezynut no eixo
para que o Logótipo da Makita nas faces da Ezynut fique
virado para fora.
Pressione o bloqueio do veio firmemente e aperte a
Ezynut rodando a roda abrasiva para a direita até onde
for possível.
Rode o anel externo da Ezynut para a esquerda para
desapertar.

NOTA: 

• A Ezynut pode ser desapertada manualmente desde

que a seta aponte para o entalhe. Caso contrário é
necessária a chave de porcas para a desapertar. Insira
um pino da chave no orifício e rode a Ezynut para a
esquerda.

Instalar ou retirar o disco flexível (acessório 

opcional) (Fig. 13)

AVISO:

• Utilize sempre o resguardo fornecido quando o disco

flexível estiver na ferramenta. A roda pode partir
durante a utilização e o resguardo ajuda a reduzir os
ricos de ferimento pessoal.

Siga as instruções para roda deprimida ao centro mas
utilize também a almofada de plástico sobre a roda. Veja
a ordem de montagem na página dos acessórios neste
manual.

Instalar ou retirar o disco abrasivo (acessório 

opcional) (Fig. 14)

NOTA: 

• Utilize os acessórios de lixagem especificados neste

manual. Esses devem ser adquiridos separadamente.

Instale a almofada de borracha sobre o eixo. Coloque o
disco sobre a almofada de borracha e aperte a
contraporca no eixo. Para apertar a contraporca de
lixagem, pressione o bloqueio do veio firmemente para
que o eixo não possa rodar e em seguida utilize a chave
de porcas para apertar firmemente para a direita.
Para retirar o disco siga inversamente o procedimento
de instalação.

Instalar ou retirar o acoplamento da cobertura 

para poeira (acessório opcional) (Fig. 15)

AVISO:

Certifique-se sempre de que a ferramenta está
desligada e retirada da ficha antes de instalar ou
retirar o acoplamento da cobertura para poeira. 

Se

não o fizer provoca danos à ferramenta ou ferimento
pessoal.

O acoplamento da cobertura para poeira tem quatro
peças e cada uma delas é utilizada numa de diferentes
posições.
Regule o acoplamento da cobertura para poeira para
que a marcação (A, B, C ou D) se posicione como
mostrado. Prenda os seus pinos nos orifícios.
O acoplamento da cobertura para poeira pode ser
retirado manualmente.

NOTA: 

• Limpe o acoplamento da cobertura para poeira quando

estiver obstruído com pó ou matérias estranhas. A
continuação da operação com um acoplamento da
cobertura para poeira obstruído danificará a
ferramenta.

OPERAÇÃO

AVISO:

• Nunca deve ser necessário forçar a ferramenta. O

peso da ferramenta aplica a pressão adequada. O
forçar e a pressão excessiva podem provocar rotura
perigosa da roda.

• Substitua SEMPRE a roda se a ferramenta cair

enquanto estiver a esmerilar.

Summary of Contents for GA5041

Page 1: ...liatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora Angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira Angular Manual de instruções DK Vinkelsliber Brugsanvisning GR Γωνιακός Λειαντήρας Οδηγίες χρήσεως TR Taşlama Makinası Kullanma kılavuzu GA4040 GA4540 GA5040 GA6040 GA4541 GA5041 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 7 8 9 5 6 3 4 5 6 3 4 5 1 2 012725 012728 012724 012733 009430 009431 012802 012727 10 1 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 14 15 11 12 13 9 010863 012772 012773 010846 012740 012742 1 012731 012730 7 16 17 9 A B 21 22 23 24 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 7 25 9 26 27 28 29 30 010855 012743 012744 012732 ...

Page 5: ...all warnings and instructions for future refer ence GEB033 7 GRINDER SAFETY WARNINGS Safety Warnings Common for Grinding Sanding Wire Brushing or Abrasive Cutting Off Operations 1 This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush or cut off tool Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructio...

Page 6: ... ants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other acces sory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rot...

Page 7: ...ra tions a Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush The wire bristles can easily penetrate light clothing and or skin b If the use of a guard is recommended for wire brushing do not allow interference of the wire wheel or brush with the guard Wire wheel or brush may expand in diameter due ...

Page 8: ...rotrusions on the wheel guard band aligned with the notches on the bearing box Then rotate the wheel guard around 180 counterclock wise Be sure to tighten the screw securely To remove wheel guard follow the installation procedure in reverse For tool with clamp lever type wheel guard Pull the lever in the direction of the arrow after loosening the screw Mount the wheel guard with the protrusions on...

Page 9: ...inuing operation with a clogged dust cover attachment will damage the tool OPERATION WARNING It should never be necessary to force the tool The weight of the tool applies adequate pressure Forcing and excessive pressure could cause dangerous wheel breakage ALWAYS replace wheel if tool is dropped while grind ing NEVER bang or hit grinding disc or wheel onto work Avoid bouncing and snagging the whee...

Page 10: ...eel shall be operated perpendicular to the material being cut Operation with wire cup brush optional accessory Fig 18 CAUTION Check operation of brush by running tool with no load insuring that no one is in front of or in line with brush Do not use brush that is damaged or which is out of balance Use of damaged brush could increase poten tial for injury from contact with broken brush wires Unplug ...

Page 11: ...remature breakage MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result The tool and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s air vents or whenever the vents start to become obstructed Fig 20 To m...

Page 12: ...or grinding wheel 3 Inner flange 30 Inner flange 42 Super flange 47 1 Inner flange 42 Super flange 47 1 Inner flange 42 Super flange 47 1 4 Depressed center wheel Flap disc 5 Lock nut 10 30 Lock nut 14 45 Ezy nut 2 Lock nut 14 45 Ezy nut 2 Lock nut 14 45 Ezy nut 2 6 Plastic pad Plastic pad Plastic pad 7 Flex wheel Flex wheel Flex wheel 8 Rubber pad 76 Rubber pad 100 Rubber pad 115 Rubber pad 125 9...

Page 13: ...G 7 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode surface grinding with anti vibration side grip Vibration emission ah AG 6 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode disc sanding Vibration emission ah DS 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 Model GA5041 Work mode surface grinding with normal side grip Vibration emission ah AG 7 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode surface grinding with anti vibratio...

Page 14: ...GA4541 GA5041 are of series production and Conforms to the following European Directives 2006 42 EC And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents EN60745 The technical documentation is kept by Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 17 8 2011 Tomoyasu Kato Director Makita Corporati...

Page 15: ...ue d incendie et ou de blessure grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure GEB033 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE MEULEUSE Consignes de sécurité communes aux travaux de meulage ponçage brossage métallique et tronçonnage abrasif 1 Cet outil électrique est conçu pour être utilisé en tant que meu...

Page 16: ...s perdez la maîtrise de l outil vous risquez de couper ou d accrocher le cordon et l accessoire tournant risque de vous happer une main ou un bras 12 Ne déposez jamais l outil électrique avant que l accessoire n ait complètement cessé de tourner L accessoire tournant risquerait d accrocher la surface et d entraîner une perte de maîtrise de l outil électrique 13 Ne laissez pas tourner l outil élect...

Page 17: ...orsion ou de coincement de la meule dans la ligne de coupe si elle est soumise à une surcharge Elle risque alors d effectuer un choc en retour ou de casser b Ne vous placez pas directement derrière ou devant la meule en rotation Lorsque la meule au point d opération s éloigne de votre corps un choc en retour peut projeter la meule en rotation et l outil électrique directement vers vous c Lorsque l...

Page 18: ...a réglementation locale 34 Aucune pression latérale ne doit être appliquée sur le disque pendant la coupe CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE vous laissez PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance et de familiarité avec le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question La MAUVAISE UTILISATION de l o...

Page 19: ... le sens des aiguilles d une montre Pour retirer la meule effectuez la procédure de pose à l inverse Super flasque accessoire en option Les modèles qui contiennent la lettre F sont dotés du super flasque En comparaison du type classique ces modèles ne requièrent que le 1 3 de l effort pour desserrer le contre écrou ATTENTION N utilisez pas le super flasque sur les modèles dotés d un frein mécaniqu...

Page 20: ...e laisser la meule sautiller ou accrocher tout spécialement lorsque vous travaillez dans des coins sur des angles vifs etc Il y a risque de perte de contrôle de l outil et de choc en retour Ne JAMAIS utiliser l outil avec des lames à bois et autres lames de scie Utilisées sur une meuleuse ces lames reculent souvent et causent une perte de contrôle ce qui comporte un risque de blessure ATTENTION Ne...

Page 21: ...et l éclatement de la meule ce qui comporte un risque de blessure grave Une meule diamantée doit être utilisée perpendiculairement au matériau à couper Utilisation avec la brosse métallique à coupelle accessoire en option Fig 18 ATTENTION Vérifiez le fonctionnement de la brosse en faisant tourner l outil à vide après vous être assuré que personne ne se trouve devant ou dans la trajectoire de la br...

Page 22: ... et de causer ainsi leur usure prématurée ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence benzine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil L outil et ses orifices d aération doivent êtr...

Page 23: ...sque 47 1 Flasque intérieur 42 Super flasque 47 1 Flasque intérieur 42 Super flasque 47 1 4 Meule à moyeu déporté Disque à lamelles 5 Contre écrou 10 30 Contre écrou 14 45 Écrou Ezynut 2 Contre écrou 14 45 Écrou Ezynut 2 Contre écrou 14 45 Écrou Ezynut 2 6 Coussinet de plastique Coussinet de plastique Coussinet de plastique 7 Meule flexible Meule flexible Meule flexible 8 Coussinet de caoutchouc 7...

Page 24: ...ertitude K 1 5 m s2 Mode de travail meulage de surface avec poignée latérale antivibrations Émission de vibrations ah AG 6 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Mode de travail ponçage au disque Émission de vibrations ah DS 2 5 m s2 ou moins Incertitude K 1 5 m s2 Modèle GA5041 Mode de travail meulage de surface avec poignée latérale ordinaire Émission de vibrations ah AG 7 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 M...

Page 25: ...GA6040 GA4541 GA5041 sont produites en série et sont conformes aux Directives européennes suivantes 2006 42 CE et qu elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants EN60745 La documentation technique est conservée par Makita International Europe Ltd Service technique Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Angleterre 17 8 2011 Tomoyasu Kato Directeur Mak...

Page 26: ...ungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf GEB033 7 SCHLEIFER SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Schleif Schmirgel Drahtbürsten oder Trennschleifbetrieb 1 Dieses Elektrowerkzeug ist für Schleifen Schmirgeln Drahtbürsten oder Trennschleifen vorgesehen Lesen Sie alle ...

Page 27: ...durchgetrennt oder erfasst werden so dass Ihre Hand oder Ihr Arm in das rotierende Zubehörteil hineingezogen wird 12 Legen Sie das Elektrowerkzeug erst ab nachdem das Zubehörteil zum vollständigen Stillstand gekommen ist Anderenfalls kann das rotierende Zubehörteil die Oberfläche erfassen und das Elektrowerkzeug aus Ihren Händen reißen 13 Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen während Sie es ...

Page 28: ... der Schleifscheibe erhöht die Belastung und die Empfänglichkeit für Verdrehen oder Klemmen der Schleifscheibe im Schnitt sowie die Möglichkeit von Rückschlag oder Scheibenbruch b Stellen Sie sich nicht so dass sich Ihr Körper in einer Linie mit der rotierenden Schleifscheibe oder hinter dieser befindet Wenn sich die Schleifscheibe am Arbeitspunkt von Ihrem Körper weg bewegt kann ein möglicher Rüc...

Page 29: ...Beachten Sie dass sich die Schleifscheibe nach dem Ausschalten der Maschine noch weiterdreht 31 Falls der Arbeitsplatz sehr heiß feucht oder durch leitfähigen Staub stark verschmutzt ist verwenden Sie einen Kurzschlussschalter 30 mA zum Schutz des Bedieners 32 Verwenden Sie diese Maschine nicht zum Schneiden von asbesthaltigen Materialien 33 Verwenden Sie bei Arbeiten mit der Trennscheibe immer ei...

Page 30: ... 8 WARNUNG Wenn Sie eine gekröpfte Trennschleifscheibe oder Fächerschleifscheibe benutzen muss die Schutzhaube so an der Maschine angebracht werden dass ihre geschlossene Seite immer zum Bediener gerichtet ist Befestigen Sie den Innenflansch an der Spindel Passen Sie die Trenn Schleifscheibe auf den Innenflansch und schrauben Sie die Sicherungsmutter auf die Spindel Zum Anziehen der Sicherungsmutt...

Page 31: ...ie die Schleifscheibe IMMER aus falls die Maschine während der Schleifarbeit fallen gelassen wurde Eine Schleif oder Trennscheibe darf NIEMALS gegen das Werkstück geschlagen oder gestoßen werden Achten Sie besonders beim Bearbeiten von Ecken scharfen Kanten usw darauf dass die Schleifscheibe nicht springt oder hängen bleibt Dies könnte den Verlust der Kontrolle und Rückschläge verursachen Verwende...

Page 32: ...hwere Verletzungen zur Folge haben kann Eine Diamantscheibe muss senkrecht zum Werkstückmaterial angesetzt werden Betrieb mit Topfdrahtbürste Sonderzubehör Abb 18 VORSICHT Überprüfen Sie den Betrieb der Bürste indem Sie die Maschine bei Nulllast laufen lassen und sicherstellen dass sich niemand vor der Bürste oder in ihrer Linie befindet Verwenden Sie keine beschädigte oder unausgewuchtete Bürste ...

Page 33: ...rt WARTUNG VORSICHT Denken Sie vor der Durchführung von Überprüfungen oder Wartungsarbeiten stets daran die Maschine auszuschalten und vom Stromnetz zu trennen Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Benzol Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Halten Sie die Maschine und ihre Ventilationsöffnungen stets sauber Reinigen Sie die Vent...

Page 34: ... Superflansch 47 1 Innenflansch 42 Superflansch 47 1 Innenflansch 42 Superflansch 47 1 4 Gekröpfte Trennschleifscheibe Fächerschleifscheibe 5 Sicherungsmutter 10 30 Sicherungsmutter 14 45 Ezynut 2 Sicherungsmutter 14 45 Ezynut 2 Sicherungsmutter 14 45 Ezynut 2 6 Kunststoffscheibe Kunststoffscheibe Kunststoffscheibe 7 Flexscheibe Flexscheibe Flexscheibe 8 Gummiteller 76 Gummiteller 100 Gummiteller ...

Page 35: ...ssheit K 1 5 m s2 Arbeitsmodus Oberflächenschleifen mit vibrationsfestem Seitengriff Vibrationsemission ah AG 6 0 m s2 Ungewissheit K 1 5 m s2 Arbeitsmodus Scheibenschleifen Vibrationsemission ah DS 2 5 m s2 oder weniger Ungewissheit K 1 5 m s2 Modell GA5041 Arbeitsmodus Oberflächenschleifen mit normalem Seitengriff Vibrationsemission ah AG 7 5 m s2 Ungewissheit K 1 5 m s2 Arbeitsmodus Oberflächen...

Page 36: ...41 der Serienproduktion entstammen und den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen 2006 42 EG und gemäß den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt werden EN60745 Die technische Dokumentation befindet sich im Bestand von Makita International Europe Ltd Technische Abteilung Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 17 8 2011 Tomoyasu Kato Direktor ...

Page 37: ...vare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri GEB033 7 AVVERTIMENTI PER LA SMERIGLIATRICE Avvertimenti per la sicurezza per le normali opera zioni di smerigliatura carteggiatura spazzolatura metallica o taglio abrasivo 1 Questo utensile elettrico è progettato per la sme rigliatura la carteggiatura la spazzolatura metal lica o il taglio Leggere tutti gli avvertimenti per la sic...

Page 38: ...esa sulla superficie causando la perdita di controllo dell uten sile elettrico 13 Non si deve far funzionare l utensile elettrico mentre lo si trasporta sul proprio fianco Il con tatto accidentale con l accessorio che gira potrebbe fare presa sul vestito spingendo l accessorio nel corpo 14 Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dell utensile elettrico La ventola del motore attira la polve...

Page 39: ...accolpo Controllare e procedere con una azione correttiva che elimini la causa dell inceppamento del disco d Non riavviare l operazione di taglio nel pezzo Lasciare che il disco raggiunga la velocità massima e rientrare con cura nel taglio Il disco potrebbe incepparsi rialzarsi o fare un contraccolpo se si riavvia l utensile elettrico nel pezzo e Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo di dimensio...

Page 40: ... correttamente e che torni sulla posizione OFF quando si preme la parte posteriore dell interruttore scorrevole L interruttore può essere bloccato sulla posizione ON per la comodità dell operatore durante l uso prolungato Fare attenzione quando si blocca l utensile sulla posizione ON e mantenere una presa salda su di esso Per avviare l utensile far scivolare l interruttore scorrevole verso la posi...

Page 41: ...e la freccia è puntata sulla tacca Altrimenti per allentarlo è necessaria la chiave controdadi Inserire un perno della chiave in un foro e girare l Ezynut in senso antiorario Installazione o rimozione del disco flessibile accessorio opzionale Fig 13 AVVERTIMENTO Usare sempre la protezione in dotazione quando si usa il disco flessibile sull utensile Il disco potrebbe frantumarsi durante l uso e la ...

Page 42: ...accessorio opzionale Fig 17 La direzione di montaggio del controdado e della flangia interna varia secondo lo spessore del disco Vedere la tabella sotto 012746 AVVERTIMENTO Quando si usa un disco troncatore abrasivo disco diamantato bisogna usare soltanto la protezione disco speciale progettata per l impiego con i dischi troncatori In alcuni Paesi europei si può usare la protezione ordinaria quand...

Page 43: ...co danneggiata o sbilanciata Se si usa una spazzola danneggiata si aumenta il pericolo potenziale di lesioni per il contatto con i fili rotti della spazzola Usare SEMPRE la protezione con le spazzole metalliche a disco accertandosi che il diametro del disco usato possa entrare dentro la protezione Il disco potrebbe frantumarsi durante l uso e la protezione aiuta a ridurre il rischio di lesioni per...

Page 44: ... 42 Super flangia 47 1 Flangia interna 42 Super flangia 47 1 Flangia interna 42 Super flangia 47 1 4 Disco con centro depresso disco lamellare 5 Controdado 10 30 Controdado 14 45 Ezynut 2 Controdado 14 45 Ezynut 2 Controdado 14 45 Ezynut 2 6 Platorello di plastica Platorello di plastica Platorello di plastica 7 Disco flessibile Disco flessibile Disco flessibile 8 Platorello di gomma 76 Platorello ...

Page 45: ... Incertezza K 1 5 m s2 Modalità operativa molatura superficie con impugnatura laterale antivibrazioni Emissione di vibrazione ah AG 6 0 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Modalità operativa carteggiatura Emissione di vibrazioni ah DS 2 5 m s2 o meno Incertezza K 1 5 m s2 Modello GA5041 Modalità operativa molatura superficie con normale impugnatura laterale Emissione di vibrazione ah AG 7 5 m s2 Incertezza...

Page 46: ...40 GA5040 GA6040 GA4541 GA5041 sono una produzione di serie e conformi alle direttive europee seguenti 2006 42 CE E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o documenti standardizzati EN60745 La documentazione tecnica è tenuta da Makita International Europe Ltd Assistenza tecnica Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 17 8 2011 Tomoyasu Kato Amministratore Makita Co...

Page 47: ...ucties kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen GEB033 7 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR EEN SLIJPMACHINE Gemeenschappelijke veiligheidswaarschuwingen voor slijp schuur draadborstel en doorslijpwerkzaamheden 1 Dit elektrisch gereedschap is bedoeld voor gebruik als slijp schuur draadborstel of door...

Page 48: ...he schok geven 11 Houd het snoer goed uit de buurt van het ronddraaiende accessoire Als u de controle verliest over het gereedschap kan het snoer worden doorgesneden of bekneld raken en kan uw hand of arm tegen het ronddraaiende accessoire worden aangetrokken 12 Leg het elektrisch gereedschap nooit neer voordat het accessoire volledig tot stilstand is gekomen Het ronddraaiende accessoire kan de on...

Page 49: ...sch gereedschap en kunnen in stukken breken Aanvullende veiligheidswaarschuwingen specifiek voor doorslijpwerkzaamheden a Laat de doorslijpschijf niet vastlopen en oefen geen buitensporige druk uit Probeer niet een buitensporig diepe snede te slijpen Een te grote kracht op de schijf verhoogt de belasting en de kans dat de schijf in de snede verdraait of vastloopt waardoor terugslag kan optreden of...

Page 50: ...ebruik dan een stroomonderbreker 30 mA om de veiligheid van de gebruiker te verzekeren 32 Gebruik het gereedschap niet op materialen die asbest bevatten 33 Wanneer u een doorslijpschijf gebruikt dient u altijd te werken met de stofvangbeschermkap die door de plaatselijke overheid wordt voorgeschreven 34 Doorslijpschijven mogen niet aan zijwaartse druk worden blootgesteld BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN ...

Page 51: ...kap volgt u de aanwijzingen voor het aanbrengen in omgekeerde volgorde Aanbrengen of verwijderen van een schijf met verzonken middengat of klepschijf optioneel accessoire Fig 7 en 8 WAARSCHUWING Bij gebruik van een schijf met verzonken middengat of klepschijf moet de beschermkap op het gereedschap worden aangebracht zodanig dat de gesloten kant van de beschermkap altijd naar de gebruiker is gerich...

Page 52: ...hoon wanneer het is vuil is door stof of andere verontreiniging Als u blijft werken met een verstopt stofkap aanzetstuk kan dat het gereedschap beschadigen BEDIENING WAARSCHUWING Het is in geen geval ooit nodig om grote druk op het gereedschap uit te oefenen Het gewicht van het gereedschap op zich is voldoende Forceren of te grote druk uitoefenen kan leiden tot breken van een wiel hetgeen gevaarli...

Page 53: ...arsten en breken met kans op ernstig lichamelijk letsel Een diamantschijf moet altijd haaks worden gebruikt op het materiaal waarin u snijdt Bediening met een komvormige draadborstel optioneel accessoire Fig 18 LET OP Controleer de werking van de draadborstel door het gereedschap eerst onbelast te laten draaien en zorg dat er niemand vóór of direct naast de borstel is Gebruik nooit een draadborste...

Page 54: ...fbreken ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens te beginnen met inspectie of onderhoud Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Zorg dat het gereedschap en de ventilatiesleuven steeds goed schoon blijven Maak regelmatig de v...

Page 55: ...pwiel 3 Binnenflens 30 Binnenflens 42 Superflens 47 1 Binnenflens 42 Superflens 47 1 Binnenflens 42 Superflens 47 1 4 Schijf met verzonken middengat Klepschijf 5 Borgmoer 10 30 Borgmoer 14 45 Ezynut sluitmoer 2 Borgmoer 14 45 Ezynut sluitmoer 2 Borgmoer 14 45 Ezynut sluitmoer 2 6 Plastic rugschijf Plastic rugschijf Plastic rugschijf 7 Buigzaam wiel Buigzaam wiel Buigzaam wiel 8 Rubberen rugschijf ...

Page 56: ...gsdempende zijhandgreep Trillingsemissie ah AG 6 0 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Toepassing schuren met schijf Trillingsemissie ah DS 2 5 m s2 of minder Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Model GA5041 Toepassing vlakslijpen met een normale zijhandgreep Trillingsemissie ah AG 7 5 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Toepassing vlakslijpen met een trillingsdempende zijhandgreep Trillingsemissie ah AG 6 0 m ...

Page 57: ... GA4541 GA5041 in serie zijn geproduceerd en Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen 2006 42 EU En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten EN60745 De technische documentatie wordt bewaard door Makita International Europe Ltd Technische afdeling Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Engeland 17 8 2011 Tomoyasu Kato Directeur Maki...

Page 58: ...encias e instrucciones podrá ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias GEB033 7 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA ESMERILADORA Advertencias de seguridad comunes para las operaciones de amolar lijar cepillar con alambres o corte abrasivo 1 Esta herramienta eléctrica ha sido prevista para funcionar como amol...

Page 59: ...imentación podrá ser cortado o enredado y su mano o brazo ser arrastrado hacia el accesorio giratorio 12 No deje nunca la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido completamente El accesorio giratorio podrá agarrarse a la superficie y tirar de la herramienta eléctrica haciéndole perder el control de la misma 13 No tenga en marcha la herramienta eléctrica mientras la trasporta e...

Page 60: ... la carga y la susceptibilidad de retorcerse o estancarse en el corte y existirá la posibilidad de que se produzca un retroceso brusco o la rotura del disco b No ponga su cuerpo en línea y por detrás del disco giratorio Cuando el disco en el punto de operación se mueve apartándose de su cuerpo un posible retroceso brusco puede impulsar el disco giratorio y la herramienta eléctrica directamente hac...

Page 61: ...da de polvo requerido por los reglamentos locales 34 Los discos de cortar no deberán ser expuestos a ninguna presión lateral GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad estab...

Page 62: ... pueda girar después apriete firmemente hacia la derecha utilizando la llave de contratuerca Para desmontar el disco siga el procedimiento de instalación a la inversa Súper brida accesorio opcional Los modelos con la letra F están equipados de manera estándar con una súper brida Con esta pieza para aflojar la contratuerca sólo se necesita un tercio del esfuerzo comparando con la de tipo corriente ...

Page 63: ...disco especialmente cuando trabaje en esquinas bordes agudos etc Esto podrá ocasionar la pérdida del control y retrocesos bruscos No utilice NUNCA esta herramienta con discos para cortar madera y otros discos de sierra Los discos de ese tipo cuando se utilizan en una amoladora con frecuencia ocasionan retrocesos bruscos y pérdida del control que acarreen heridas personales PRECAUCIÓN No encienda n...

Page 64: ...personales Un disco de diamante deberá ser utilizado perpendicularmente al material que se esté cortando Operación con cepillo de alambre en copa accesorio opcional Fig 18 PRECAUCIÓN Compruebe la operación del cepillo haciendo funcionar la herramienta sin carga asegurándose de que no haya nadie enfrente ni en línea con el cepillo No utilice un cepillo que esté dañado o desequilibrado La utilizació...

Page 65: ...ar demasiado los alambres ocasionando una rotura prematura MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento No utilice nunca gasolina bencina disolvente alcohol o similares Podría producir descoloración deformación o grietas La herramienta y sus aberturas de ventilación han de mantenerse limpias L...

Page 66: ...ida interior de 42 Súper brida de 47 1 Brida interior de 42 Súper brida de 47 1 4 Disco de centro hundido disco flap 5 Contratuerca de 10 30 Contratuerca de 14 45 Tuerca Ezynut 2 Contratuerca de 14 45 Tuerca Ezynut 2 Contratuerca de 14 45 Tuerca Ezynut 2 6 Plato de plástico Plato de plástico Plato de plástico 7 Disco flexible Disco flexible Disco flexible 8 Plato de goma de 76 Plato de goma de 100...

Page 67: ...o tarea amolado superficial con empuñadura a prueba de vibración Emisión de vibración ah AG 6 0 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 Modo tarea lijado con disco Emisión de vibración ah DS 2 5 m s2 o menos Incerteza K 1 5 m s2 Modelo GA5041 Modo tarea amolado superficial con empuñadura lateral normal Emisión de vibración ah AG 7 5 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 Modo tarea amolado superficial con empuñadura a prueb...

Page 68: ... GA6040 GA4541 GA5041 son producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes 2006 42 CE Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o documentos normalizados siguientes EN60745 Los documentos técnicos los guarda Makita International Europe Ltd Departamento técnico Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 17 8 2011 Tomoyasu Kato Director Makita Corporat...

Page 69: ...as as instruções O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências GEB033 7 AVISOS DE SEGURANÇA PARA A ESMERILHADEIRA Avisos de segurança comuns para rebarbação lixamento limpeza com escova metálica ou corte abrasivo 1 Esta ferramenta foi concebida para funcionar como uma reb...

Page 70: ...ca antes que o acessório tenha parado completamente O acessório rotativo pode enganchar na superfície e descontrolar a ferramenta 13 Não funcione a ferramenta eléctrica enquanto a carrega ao seu lado O contacto acidental com o acessório rotativo pode prender as roupas puxando o acessório na direcção do seu corpo 14 Limpe os orifícios de ventilação da ferramenta eléctrica regularmente A ventoinha d...

Page 71: ...contragolpe Verifique e tome as medidas correctivas para eliminar a causa do emperramento do disco d Não reinicie a operação de corte na peça de trabalho Aguarde até que o disco atinja a velocidade máxima e coloque o no corte cuidadosamente O disco pode emperrar pular ou contragolpear se ligar a ferramenta na peça de trabalho e Apoie as tábuas ou peças de trabalho muito grandes para minimizar o ri...

Page 72: ...veio para evitar a rotação do eixo quando instala ou retira acessórios Acção do interruptor Fig 2 PRECAUÇÃO Antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica verifique sempre se o interruptor deslizante funciona correctamente e regressa à posição OFF desligado quando carregar na parte traseira do interruptor deslizante O interruptor pode ser bloqueado na posição ON ligado para conforto do operador ...

Page 73: ...ara fora Pressione o bloqueio do veio firmemente e aperte a Ezynut rodando a roda abrasiva para a direita até onde for possível Rode o anel externo da Ezynut para a esquerda para desapertar NOTA A Ezynut pode ser desapertada manualmente desde que a seta aponte para o entalhe Caso contrário é necessária a chave de porcas para a desapertar Insira um pino da chave no orifício e rode a Ezynut para a e...

Page 74: ...A como B Operação com o disco abrasivo de corte disco diamantado acessório opcional Fig 17 A direcção para colocar a contraporca e flange interior varia por espessura da roda Consulte a tabela abaixo 012746 AVISO Quando utilizar um disco abrasivo de corte disco diamantado lembre se de utilizar somente o resguardo da roda especialmente projectado para os discos de corte Em alguns países europeus po...

Page 75: ...ipo disco danificada pode aumentar o risco de ferimentos decorrentes do contacto com arames partidos Utilize SEMPRE o resguardo com as escovas de arame tipo disco verificando se o diâmetro do disco encaixa no resguardo A roda pode partir durante a utilização e o resguardo ajuda a reduzir os ricos de ferimento pessoal Retire a ferramenta da tomada e vire a ao contrário para ter fácil acesso ao eixo...

Page 76: ...or 42 Super flange 47 1 Flange interior 42 Super flange 47 1 Flange interior 42 Super flange 47 1 4 Roda deprimida ao centro Disco de aba 5 Contraporca 10 30 Contraporca 14 45 Ezynut 2 Contraporca 14 45 Ezynut 2 Contraporca 14 45 Ezynut 2 6 Almofada de plástico Almofada de plástico Almofada de plástico 7 Disco flexível Disco flexível Disco flexível 8 Almofada de borracha 76 Almofada de borracha 10...

Page 77: ...ah AG 7 0 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modo de funcionamento esmerilagem de superfície com punho lateral anti vibração Emissão de vibração ah AG 6 0 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modo de funcionamento disco de lixamento Emissão de vibração ah DS 2 5 m s2 ou inferior Variabilidade K 1 5 m s2 Modelo GA5041 Modo de funcionamento esmerilagem de superfície com punho lateral normal Emissão de vibração ...

Page 78: ...A6040 GA4541 GA5041 são de produção de série e Em conformidade com as seguintes directivas europeias 2006 42 CE E estão fabricados de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos EN60745 A documentação técnica é mantida pela Makita International Europe Ltd Departamento técnico Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 17 8 2011 Tomoyasu Kato Director Makita Corpora...

Page 79: ...oner til fremtidig reference GEB033 7 SIKKERHEDSADVARSLER FOR SLIBER Almindelige sikkerhedsforskrifter for arbejde med slibning slibning med sandpapir stålbørstning eller afskæring 1 Denne maskine er beregnet til at fungere som en slibemaskine slibemaskine med sandpapir stålbørste eller afskæringsværktøj Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer som følger med...

Page 80: ...ed jævne mellemrum Motorens vifte vil trække støv ind i huset og en kraftig ophobning af metalstøv kan skabe elektrisk fare 15 Anvend ikke maskinen i nærheden af brændbare materialer Disse materialer kan blive antændt af gnister 16 Anvend ikke tilbehør der kræver kølevæske Anvendelse af vand eller anden kølevæske kan resultere i dødelige stød eller elektriske stød Tilbageslag og relaterede advarsl...

Page 81: ...ejdsemnet i nærheden af snitlinjen og nær kanten på arbejdsstykket på begge sider af skiven f Vær ekstra forsigtig når De laver et lommesnit i eksisterende vægge eller andre blinde områder Den fremspringende skive kan komme til at skære i gas og vandrør elektriske ledninger eller genstande som kan forårsage tilbageslag Sikkerhedsforskrifter for slibning med sandpapir a Anvend ikke sandpapir af ove...

Page 82: ...or at låse den For at stoppe maskinen skal man trykke på bagsiden af skydekontakten og derefter trykke den mod O OFF stillingen Mekanisk bremse For model GA4541 GA5041 Den mekaniske bremse aktiveres efter at der er slukket for maskinen Bremsen fungerer ikke hvis strømforsyningen afbrydes mens knappen stadig er aktiveret SAMLING FORSIGTIG Sørg altid for at værktøjet er slukket og netstikket trukket...

Page 83: ...efølgen for samling på siden med beskrivelse af tilbehør i denne brugsanvisning Montering og afmontering af slibedisk ekstraudstyr Fig 14 BEMÆRK Brug slibetilbehør som er specificeret i denne brugsanvisning Dette skal anskaffes separat Montér gummipuden på spindelen Montér disken på gummipuden og skru slibelåsemøtrikken på spindelen For at stramme slibelåsemøtrikken trykkes der fast på aksellåsen ...

Page 84: ...te den for ekstremt tryk Forsøg ikke at lave et snit af ekstrem dybde Et for stort pres på skiven vil øge belastningen og risikoen for at skiven vrider eller binder i snittet samt risiko for tilbageslag brud på skiven og overophedning af motoren Begynd ikke skæringen i arbejdsemnet Lad skiven komme op på fuld hastighed og gå omhyggeligt ind i snittet idet maskinen bevæges fremad over arbejdsemnets...

Page 85: ...ager til at reducere risikoen for tilskadekomst Tag maskinen ud af forbindelse og anbring den på hovedet så der er nem adgang til spindelen Fjern alt ekstraudstyr på spindelen Sæt trådskivebørsten på spindelen og stram med nøglerne Undgå når trådskivebørsten anvendes at udøve et for stort tryk som medfører overbøjning af tråde med for tidligt brud på disse VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Kontroller alti...

Page 86: ...ttelsesskærm til slibeskive 3 Indvendig flange 30 Indvendig flange 42 Superflange 47 1 Indvendig flange 42 Superflange 47 1 Indvendig flange 42 Superflange 47 1 4 Forsænket centerslibeskive bladdisk 5 Låsemøtrik 10 30 Låsemøtrik 14 45 Ezynut 2 Låsemøtrik 14 45 Ezynut 2 Låsemøtrik 14 45 Ezynut 2 6 Plasticpude Plasticpude Plasticpude 7 Flex skive Flex skive Flex skive 8 Gummipude 76 Gummipude 100 Gu...

Page 87: ... 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejdsindstilling overfladeslibning med anti vibrationssidegreb Vibrationsafgivelse ah AG 6 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejdsindstilling disksandslibning Vibrationsafgivelse ah DS 2 5 m s2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s2 Model GA5041 Arbejdsindstilling overfladeslibning med normalt sidegreb Vibrationsafgivelse ah AG 7 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejdsindstil...

Page 88: ...041 er af serieproduktion og opfylder betingelserne i de følgende EU direktiver 2006 42 EU og er fremstillet i overensstemmelse med de følgende standarder eller standardiserede dokumenter EN60745 Den tekniske dokumentation opbevares af Makita International Europe Ltd Teknisk afdeling Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 17 8 2011 Tomoyasu Kato Direktør Makita Corporation 3 ...

Page 89: ...ΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή GEB033 7 ΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προειδοποιήσεις ασφαλείας κοινές για εργασίες λείανσης γυαλοχαρτίσματος καθαρισμού μ...

Page 90: ...της άμεσης περιοχής εργασίας 10 Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις μονωμένες επιφάνειες κρατήματος όταν εκτελείτε μία εργασία όπου το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένες καλωδιώσεις ή και με το δικό του καλώδιο Σε περίπτωση επαφής του εξαρτήματος κοπής με ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου να καταστούν τα ίδια ηλεκτροφόρ...

Page 91: ...ία επαφή με τον τροχό και σπινθήρες που μπορούν να προκαλέσουν την ανάφλεξη ρουχισμού δ Οι τροχοί πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο στις προβλεπόμενες εφαρμογές Για παράδειγμα μη λειαίνετε με την πλευρική επιφάνεια του τροχού κοπής Οι τροχοί κοπής προορίζονται για περιφερειακή κοπή η εφαρμογή πλευρικών δυνάμεων σε αυτούς τους τροχούς ενδέχεται να προκαλέσει τη θραύση τους ε Να χρησιμοποιείτε πάντα π...

Page 92: ...αλέσει σοβαρό τραυματισμό 19 Προσέξτε ώστε να μην προκαλέσετε βλάβη στον άξονα μετάδοσης της κίνησης στο πέλμα πατούρα ιδιαίτερα στην επιφάνεια εγκατάστασης ή στο ασφαλιστικό περικόχλιο Τυχόν βλάβη στα συγκεκριμένα μέρη θα μπορούσε να καταλήξει σε θραύση του τροχού 20 Φροντίστε ο τροχός να μην έρχεται σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας πριν από την ενεργοποίηση του διακόπτη 21 Πριν από τη χρήση του τ...

Page 93: ...ροχό ή συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού ο προφυλακτήρας τροχού πρέπει να τοποθετηθεί στο εργαλείο ώστε η κλειστή πλευρά του προφυλακτήρα να είναι πάντα στραμμένη προς τον χειριστή Όταν χρησιμοποιείτε τροχό κοπής διαμαντοτροχό λείανσης φροντίστε να χρησιμοποιείτε μόνο τον ειδικό προφυλακτήρα τροχού που έχει σχεδιαστεί για χρήση με τροχούς κοπής Σε μερικές ευρωπαϊκές χώρες όταν χρησιμοποιείται διαμ...

Page 94: ...άδι ασφάλισης τριψίματος πάνω στην άτρακτο Για να σφίξετε το παξιμάδι ασφάλισης τριψίματος πατήστε το εξάρτημα κλειδώματος άξονα σταθερά έτσι ώστε να μην μπορεί να περιστραφεί η άτρακτος μετά χρησιμοποιήστε το κλειδί παξιμαδιού ασφάλισης και σφίξτε με ασφάλεια δεξιόστροφα Για να αφαιρέσετε το δίσκο ακολουθήστε τη διαδικασία τοποθέτησης με αντίστροφη σειρά Τοποθέτηση ή αφαίρεση του εξαρτήματος καλύ...

Page 95: ...για χρήση με τροχούς κοπής Σε μερικές ευρωπαϊκές χώρες όταν χρησιμοποιείται διαμαντοτροχός μπορεί να χρησιμοποιηθεί ο συνηθισμένος προφυλακτήρας Τηρήστε τους κανονισμούς στη χώρα σας Μην χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ τροχό κοπής για πλευρική λείανση Μην προκαλείτε μάγκωμα του τροχού και μην ασκείτε υπερβολική πίεση Μην επιχειρείτε να δημιουργήσετε τομή υπερβολικού βάθους Η άσκηση υπερβολικής δύναμης στον τρ...

Page 96: ...θμισμένη Η χρήση συρμάτινης βούρτσας σχήματος τροχού που έχει υποστεί ζημία θα μπορούσε να αυξήσει τον κίνδυνο τραυματισμού λόγω επαφής με κομμένα τεμάχια συρμάτων Να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ προφυλακτήρα με τις συρμάτινες βούρτσες σχήματος τροχού φροντίζοντας ώστε η διάμετρος του τροχού να επιτρέπει την εφαρμογή του μέσα στον προφυλακτήρα Ο τροχός ενδέχεται να υποστεί θραύση κατά τη χρήση και ο προφυ...

Page 97: ...7 1 Εσωτερική φλάντζα 42 Υπερφλάντζα 47 1 Εσωτερική φλάντζα 42 Υπερφλάντζα 47 1 4 Τροχός χαμηλωμένου κέντρου Δίσκος λείανσης 5 Παξιμάδι ασφάλισης 10 30 Παξιμάδι ασφάλισης 14 45 Ezynut 2 Παξιμάδι ασφάλισης 14 45 Ezynut 2 Παξιμάδι ασφάλισης 14 45 Ezynut 2 6 Πλαστικό πέλμα Πλαστικό πέλμα Πλαστικό πέλμα 7 Εύκαμπτος δίσκος Εύκαμπτος δίσκος Εύκαμπτος δίσκος 8 Ελαστικό πέλμα 76 Ελαστικό πέλμα 100 Ελαστικ...

Page 98: ...K 1 5 m s2 Είδος εργασίας λείανση επιφανειών με αντικραδασμική πλευρική λαβή Εκπομπή δόνησης ah AG 6 0 m s2 Αβεβαιότητα K 1 5 m s2 Είδος εργασίας τρίψιμο με δίσκο Εκπομπή δόνησης ah DS 2 5 m s2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα K 1 5 m s2 Μοντέλο GA5041 Είδος εργασίας λείανση επιφανειών με κανονική πλευρική λαβή Εκπομπή δόνησης ah AG 7 5 m s2 Αβεβαιότητα K 1 5 m s2 Είδος εργασίας λείανση επιφανειών με αντικρ...

Page 99: ...41 GA5041 είναι εν σειρά παραγωγή και συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2006 42 ΕΚ και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα ή έγγραφα τυποποίησης EN60745 Το τεχνικό πληροφοριακό υλικό διατηρείται από Makita International Europe Ltd Technical Department Τεχνικό Τμήμα Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Αγγλία 17 8 2011 Tomoyasu Kato Διευθυντής Mak...

Page 100: ...layın GEB033 7 TAŞLAMA GÜVENLİK UYARILARI Taşlama Zımparalama Tel Fırça veya Aşındırmayla Kesme İşlemleri İçin Ortak Güvenlik Uyarıları 1 Bu elektrikli aletin bir taşlama zımparalama tel fırça veya kesme aleti olarak kullanılması amaçlanmıştır Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları resimli açıklamaları ve özellik tablolarını okuyun Aşağıda listelenen talimatları...

Page 101: ...i aleti tutuşabilen malzemelerin yakınında kullanmayın Kıvılcımlar bu malzemeleri tutuşturabilir 16 Sıvı soğutucu gerektiren aksesuarlar kullanmayın Su veya diğer sıvı soğutucuların kullanılması elektrik çarpmasına veya şokuna neden olabilir Geri Tepme ve İlgili Uyarılar Geri tepme sıkışan veya takılan bir taşlama taşına taban diskine fırçaya veya başka bir aksesuara verilen ani bir tepkidir Sıkış...

Page 102: ... diski kullanmayın Zımpara kağıdı seçerken imalatçının tavsiyelerine uyun Zımpara taban diskini aşan büyüklükte zımpara kağıdı yırtılma riski oluşturur ve takılmaya diskin kopmasına veya geri tepmeye neden olabilir Tel Fırça İşlemlerine Özgü Güvenlik Uyarıları a Olağan işlemler sırasında bile fırçadan tellerin fırlayabileceği konusunda uyanık olun Fırçaya aşırı yük uygulayarak telleri aşırı zorlam...

Page 103: ...ı bir disk flap disk fleks disk veya tel disk fırça kullanılırken disk siperi siperin kapalı tarafının yönü daima kullanıcıya doğru bakacak şekilde takılmalıdır Bir aşındırıcı kesme diski elmas disk kullanıldığı zaman sadece kesme diskleriyle kullanılmak için belirlenmiş özel disk siperini kullandığınızdan emin olun Bazı Avrupa ülkelerinde elmas disk kullanılırken normal siper kullanılabilir Ülken...

Page 104: ...n olun Aksi takdirde alet zarar görebilir ya da kişisel yaralanmalar meydana gelebilir Toz kapağı eklentisinin dört parçası vardır ve her biri farklı pozisyonlarda kullanılır Toz kapağı eklentisini işaretler A B C veya D gösterildiği şekilde yerleşecek şekilde ayarlayın Pimlerini havalandırma deliklerine geçirerek kapatın Toz kapağı eklentisi elle çıkarılabilir NOT Toz kapağı eklentisi toz ya da y...

Page 105: ...ralanmalara yol açabilir Bir elmas disk kesilecek malzemeye dik olarak çalıştırılmalıdır Tel tas fırçayla çalışma isteğe bağlı aksesuar Şek 18 DİKKAT Fırçanın önünde veya hizasında hiç kimse olmadığından emin olarak aleti yüksüz çalıştırıp fırçanın çalışmasını kontrol edin Hasarlı veya dengesiz fırçaları kullanmayın Hasarlı fırça kullanılması kırık fırça tellerinin temas etmesiyle yaralanma potans...

Page 106: ... önce aletin kapalı ve fişinin çekili olduğundan daima emin olun Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Alet ve hava delikleri temiz tutulmalıdır Aletin hava deliklerini düzenli aralıklarla veya delikler her tıkanmaya başladığında temizleyin Şek 20 Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar karbon fır...

Page 107: ...ç flanş 30 İç flanş 42 Süper flanş 47 1 İç flanş 42 Süper flanş 47 1 İç flanş 42 Süper flanş 47 1 4 Merkezden basmalı disk Flap disk 5 Kilit somunu 10 30 Kilit somunu 14 45 Ezynut 2 Kilit somunu 14 45 Ezynut 2 Kilit somunu 14 45 Ezynut 2 6 Lastik altlık Lastik altlık Lastik altlık 7 Fleks disk Fleks disk Fleks disk 8 Kauçuk altlık 76 Kauçuk altlık 100 Kauçuk altlık 115 Kauçuk altlık 125 9 Aşındırı...

Page 108: ...K 1 5 m s2 Çalışma modu titreşim önleyici yan sap ile yüzey taşlama Titreşim emisyonu ah AG 6 0 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 Çalışma modu taşlama diski Titreşim emisyonu ah DS 2 5 m s2 den az Belirsizlik K 1 5 m s2 Model GA5041 Çalışma modu normal yan sap ile yüzey taşlama Titreşim emisyonu ah AG 7 5 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 Çalışma modu titreşim önleyici yan sap ile yüzey taşlama Titreşim emisy...

Page 109: ... seri üretilmişlerdir ve aşağıdaki Avrupa Direktiflerine uygundurlar 2006 42 EC ve aşağıdaki standartlara veya standartlaştırılmış belgelere uygun olarak imal edilmişlerdir EN60745 Teknik dokümantasyon şurada muhafaza edilmektedir Makita International Europe Ltd Teknik Departman Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 17 8 2011 Tomoyasu Kato Müdür Makita Corporation 3 11 8 Sum...

Page 110: ...110 ...

Page 111: ...111 ...

Page 112: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885105C992 IDE ...

Reviews: