36
24.
Не
докосвайте
детайла
непосредствено
след
обработка
,
защото
може
да
е
много
горещ
и
да
изгори
кожата
ви
.
25.
Спазвайте
инструкциите
на
производителя
за
правилен
монтаж
и
използване
на
дисковете
.
Работете
с
дисковете
и
ги
съхранявайте
внимателно
.
26.
Не
използвайте
отделни
редуциращи
втулки
или
адаптери
за
пригаждане
на
абразивни
дискове
с
големи
отвори
.
27.
Използвайте
само
фланци
,
предназначени
за
този
инструмент
.
28.
При
инструменти
,
предназначени
за
работа
с
дискове
с
отвор
с
резба
,
проверете
дали
резбата
на
диска
е
достатъчна
,
за
да
влезе
целия
вал
.
29.
Проверете
дали
детайлът
за
обработване
е
закрепен
стабилно
.
30.
Внимавайте
,
защото
дискът
продължава
да
се
върти
след
изключването
на
инструмента
.
31.
В
случай
че
работното
място
е
много
горещо
и
влажно
,
или
силно
замърсено
с
прах
,
който
е
проводник
на
ток
,
използвайте
захранване
с
дефектнотокова
защита
(30 mA),
за
да
осигурите
безопасността
на
оператора
.
32.
Не
използвайте
инструмента
върху
материали
,
съдържащи
азбест
.
33.
Когато
използвате
дискове
за
рязане
,
винаги
работете
с
монтиран
прахосъбирателен
предпазител
съгласно
местната
нормативна
уредба
.
34.
Дисковете
за
рязане
не
трябва
да
се
подлагат
на
страничен
натиск
.
35.
Не
използвайте
платнени
работни
ръкавици
по
време
на
работа
.
В
инструмента
могат
да
влязат
влакна
от
платнените
ръкавици
,
което
да
доведе
до
повреда
на
инструмента
.
ЗАПАЗЕТЕ
НАСТОЯЩИТЕ
ИНСТРУКЦИИ
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
НЕ
позволявайте
успокоението
от
познаването
на
продукта
(
придобито
при
дългата
му
употреба
)
да
замени
стриктното
спазване
на
правилата
за
безопасност
за
въпросния
продукт
.
НЕПРАВИЛНАТА
УПОТРЕБА
и
неспазването
на
правилата
за
безопасност
,
посочени
в
настоящото
ръководство
за
експлоатация
,
могат
да
доведат
до
тежки
наранявания
.
ФУНКЦИОНАЛНО
ОПИСАНИЕ
ВНИМАНИЕ
:
•
Преди
да
регулирате
или
проверявате
работата
на
инструмента
задължително
проверете
дали
той
е
изключен
от
бутона
и
от
контакта
.
Блокировка
на
вала
Фиг
.1
ВНИМАНИЕ
:
•
Не
задействайте
блокировката
на
вала
,
когато
валът
се
върти
.
Инструментът
може
да
се
повреди
.
Натиснете
блокировката
на
вала
,
за
да
не
позволите
на
той
да
се
върти
,
когато
поставяте
или
сваляте
аксесоари
.
Включване
ВНИМАНИЕ
:
•
Преди
да
включите
инструмента
в
контакта
,
винаги
проверявайте
дали
пусковият
прекъсвач
работи
нормално
и
се
връща
в
положение
„OFF“ (
Изкл
.)
при
отпускането
му
.
За
инструмент
с
пусков
прекъсвач
тип
A
(
за
модели
GA5020, GA5020C, GA6020, GA6020C)
Фиг
.2
За
инструмент
без
бутон
за
блокиране
и
бутон
за
деблокиране
За
да
включите
инструмента
,
само
натиснете
спусъка
на
прекъсвача
.
За
спиране
отпуснете
спусъка
на
прекъсвача
.
За
инструмент
с
бутон
за
блокиране
За
да
включите
инструмента
,
само
натиснете
спусъка
на
прекъсвача
.
За
спиране
освободете
пусковия
прекъсвач
.
За
работа
без
прекъсване
натиснете
пусковия
прекъсвач
,
а
след
това
натиснете
блокиращия
бутон
.
За
да
спрете
инструмента
от
блокирано
положение
,
натиснете
пусковия
прекъсвач
докрай
,
а
след
това
го
отпуснете
.
За
инструмент
с
бутон
за
деблокиране
За
избягване
на
неволното
включване
от
пусковия
прекъсвач
е
предвиден
бутон
за
деблокиране
.
За
да
включите
инструмента
,
натиснете
деблокиращия
бутон
и
после
натиснете
пусковия
прекъсвач
.
За
спиране
отпуснете
спусъка
на
прекъсвача
.
За
инструмент
с
пусков
прекъсвач
тип
B
(
за
модели
GA5021, GA5021C, GA6021, GA6021C)
Фиг
.3
За
инструмент
с
прекъсвач
за
блокиране
За
да
включите
инструмента
,
просто
натиснете
пусковия
прекъсвач
(A).
За
спиране
отпуснете
спусъка
на
прекъсвача
.
За
непрекъсната
работа
натиснете
пусковия
прекъсвач
(A)
и
натиснете
блокиращия
лост
(B).
За
да
изключите
инструмента
от
блокирано
положение
,
натиснете
пусковия
прекъсвач
(A)
докрай
и
после
го
освободете
.