background image

23 FRANÇAIS

NOTE :

 Selon les conditions d’utilisation et la tem

-

pérature ambiante, l’indication peut être légèrement 

différente de la capacité réelle.

NOTE :

 Le premier témoin (complètement à gauche) 

clignotera pendant le fonctionnement du système de 

protection de la batterie.

Système de protection de l’outil/la 

batterie

L’outil est équipé d’un système de protection de l’outil/la 

batterie. Ce système coupe automatiquement l’alimen

-

tation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de 

l’outil et de la batterie. Si l’outil ou la batterie se trouve 

dans l’une des situations suivantes, l’outil cessera 

automatiquement de fonctionner.

Protection contre la surcharge

Lorsque l’outil ou la batterie est utilisé d’une manière 

provoquant un appel de courant anormalement élevé, 

l’outil s’arrête automatiquement sans indication. Dans 

ce cas, éteignez l’outil et arrêtez la tâche ayant pro

-

voqué la surcharge de l’outil. Puis rallumez l’outil pour 

reprendre la tâche.

Protection contre la surchauffe

En cas de surchauffe de l’outil ou de la batterie, l’outil 

s’arrête automatiquement. Laissez l’outil refroidir avant 

de le rallumer.

Protection contre la décharge totale 

de la batterie

Lorsque la charge de la batterie est insuffisante, l’outil 

s’arrête automatiquement. Dans ce cas, retirez la batte

-

rie de l’outil et chargez-la.

Déverrouillage de la protection

Lorsque le système de protection fonctionne à plusieurs 

reprises, l’outil est verrouillé.

Dans ce cas, l’outil ne démarre pas même si vous l’étei

-

gnez, puis l’allumez. Pour déverrouiller la protection, 

retirez la batterie, placez-la sur le chargeur de batterie 

et patientez jusqu’à ce que la charge soit terminée.

Verrouillage de l’arbre

Avant de poser ou de retirer des accessoires, appuyez 

sur le verrouillage de l’arbre pour empêcher l’axe de 

tourner.

► 

Fig.3:

    

1.

 Verrouillage de l’arbre

REMARQUE :

 

N’activez jamais le verrouillage de 

l’arbre pendant que l’axe tourne.

 Vous risqueriez 

d’abîmer l’outil.

Interrupteur

ATTENTION :

 

Avant d’insérer la batterie dans l’ou-

til, vérifiez toujours que l’interrupteur à glissière fonctionne 

correctement et revient sur la position « Arrêt » lorsque 

vous enfoncez l’arrière de l’interrupteur à glissière.

ATTENTION :

 

L’interrupteur peut être verrouillé 

sur la position « Marche » pour améliorer le confort 

de l’utilisateur pendant une utilisation prolongée. 

Soyez prudent lorsque vous verrouillez l’outil sur la 

position « Marche » et tenez-le fermement.

Pour démarrer l’outil, enfoncez l’arrière de l’interrup

-

teur à glissière, puis poussez-le sur la position « I » 

(Marche). Pour un fonctionnement continu, enfoncez 

l’avant de l’interrupteur à glissière pour le verrouiller.

► 

Fig.4:

    

1.

 Interrupteur à glissière

Pour arrêter l’outil, enfoncez l’arrière de l’interrupteur à 

glissière pour qu’il retourne sur la position « O » (Arrêt).

► 

Fig.5:

    

1.

 Interrupteur à glissière

Fonction de prévention de 

redémarrage accidentel

Lors de l’installation de la batterie avec l’interrupteur à glis

-

sière sur la position « I » (Marche), l’outil ne démarre pas.

Pour démarrer l’outil, faites d’abord glisser l’interrupteur 

à glissière vers la position « O » (Arrêt), puis faites-le 

glisser vers la position « I » (Marche).

Technologie de détection de 

réaction active

L’outil détecte électroniquement des situations où la meule ou 

l’accessoire peuvent être exposés à un risque de pincement. 

Dans ce cas, l’outil est automatiquement éteint pour empêcher 

la rotation de l’axe (le choc en retour n’est pas empêché).

Pour redémarrer l’outil, commencez par l’éteindre, 

éliminez la cause de la baisse soudaine de la vitesse de 

rotation, puis allumez l’outil.

Fonction de démarrage en douceur

La fonction de démarrage en douceur réduit le choc de démarrage.

ASSEMBLAGE

ATTENTION :

 

Assurez-vous toujours que 

l’outil est hors tension et que sa batterie est 

retirée avant de l’ajuster ou de vérifier son 

fonctionnement.

Pose de la poignée latérale

ATTENTION :

 

Avant l’utilisation, assu-

rez-vous toujours que la poignée latérale est 

fermement posée.

Vissez fermement la poignée latérale sur la position de 

l’outil comme indiqué sur la figure.

► 

Fig.6

Summary of Contents for GA035G

Page 1: ...ce angolare a batteria ISTRUZIONI PER L USO 40 NL Haakse accuslijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 52 ES Esmeriladora Angular Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 64 PT Esmerilhadeira Angular a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 76 DA Ledningsfri vinkelsliber BRUGSANVISNING 87 EL Φορητός γωνιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 97 TR Akülü Avuç Taşlama Makinesi KULLANMA KILAVUZU 109 ...

Page 2: ...2 3 1 1 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 Fig 6 2 ...

Page 3: ...1 3 2 Fig 7 1 2 A B B Fig 8 1 2 A B B B C C Fig 9 3 2 4 1 Fig 10 1 2 Fig 11 3 ...

Page 4: ...2 3 4 1 Fig 12 2 3 1 Fig 13 2 3 4 1 Fig 14 1 Fig 15 1 2 Fig 16 Fig 17 1 2 4 3 Fig 18 4 ...

Page 5: ...1 1 4 4 2 3 Fig 19 1 1 4 4 2 3 Fig 20 1 Fig 21 1 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 5 ...

Page 6: ...Fig 27 2 1 Fig 28 1 Fig 29 1 2 5 2 2 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 13 3 14 5 3 Fig 30 6 ...

Page 7: ...d power source read instruction and cautionary markings on them Intended use The tool is intended for grinding sanding wire brushing and cutting of metal and stone materials without the use of water Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN60745 2 3 Sound pressure level LpA 82 dB A Sound power level LWA 93 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value ...

Page 8: ...essories which are not specifi cally designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation 4 The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart 5 The outside diameter and the thicknes...

Page 9: ...the plane of the guard lip An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected 3 The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety so the least amount of wheel is exposed towards the operator The guard helps to protect the operator from broken wheel fragments acci dental contact with wheel and sparks that...

Page 10: ...eel guard required by domestic regulation 19 Cutting discs must not be subjected to any lateral pressure 20 Do not use cloth work gloves during operation Fibers from cloth gloves may enter the tool which causes tool breakage 21 Make sure there are no electrical cables water pipes gas pipes etc that could cause a hazard if damaged by use of the tool SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfor...

Page 11: ...y cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed be...

Page 12: ...rator comfort during extended use Apply caution when locking tool in ON position and maintain firm grasp on tool To start the tool press down the rear end of the slide switch and then slide it toward the I ON position For continuous operation press down the front end of the slide switch to lock it Fig 4 1 Slide switch To stop the tool press down the rear end of the slide switch so that it returns ...

Page 13: ... wheel 3 Inner flange 4 Mounting part To tighten the lock nut press the shaft lock firmly so that the spindle cannot revolve then use the lock nut wrench and securely tighten clockwise Fig 11 1 Lock nut wrench 2 Shaft lock To remove the wheel follow the installation procedure in reverse Installing or removing flex wheel Optional accessory WARNING Always use supplied guard when flex wheel is on the...

Page 14: ... wires CAUTION ALWAYS use guard with wire wheel brushes assuring diameter of wheel fits inside guard Wheel can shatter during use and guard helps to reduce chances of personal injury Fig 22 1 Wire wheel brush Remove the battery cartridge from the tool and place it upside down allowing easy access to spindle Remove any accessories on spindle Thread wire wheel brush onto spindle and tighten with the...

Page 15: ...pressure which causes over bending of wires when using the wire cup brush It may lead to premature breakage Usage example operation with wire cup brush Fig 26 Operation with wire wheel brush Optional accessory CAUTION Check operation of wire wheel brush by running tool with no load insuring that no one is in front of or in line with the wire wheel brush NOTICE Avoid applying too much pressure whic...

Page 16: ...mm 6 model 1 Grip 36 2 Wheel Guard for grinding wheel 3 Inner flange 4 Depressed center wheel Flap disc 5 Lock nut 6 Back up pad 7 Flex wheel 8 Rubber pad 125 9 Abrasive disc 10 Sanding lock nut 11 Wire wheel brush 12 Wire cup brush 13 Wheel Guard for cut off wheel 1 14 Abrasive cut off wheel Diamond wheel Lock nut wrench NOTE 1 In some European countries when using a diamond wheel the ordinary gu...

Page 17: ...imentation connectées par cordon répertoriées ci dessus peuvent ne pas être dispo nibles selon la région où vous résidez Avant d utiliser la source d alimentation connectée par cordon lisez les instructions et les avertissements inscrits dessus Utilisations L outil est conçu pour le meulage le ponçage le bros sage métallique et la coupe de matériaux en métal ou en pierre sans utiliser d eau Bruit ...

Page 18: ...ccompagnent cet outil électrique Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocu tion un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour réfé rence ultérieure Le terme outil électrique dans les avertissements fait référence à l outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou à l outil éle...

Page 19: ...n liquide de refroidissement comporte un risque d électrocution ou de choc électrique Mises en garde concernant le choc en retour et autres dangers Le choc en retour est une réaction soudaine qui sur vient lorsque la meule la semelle la brosse ou un autre accessoire en rotation se coince ou accroche Lorsque l accessoire en rotation se coince ou accroche il s ar rête soudainement et l utilisateur p...

Page 20: ...neaux ou les pièces de grande taille pour réduire les risques de coin cement de la meule et de choc en retour Les pièces de grande taille ont tendance à ployer sous leur propre poids Il est nécessaire de placer en dessous des cales à proximité de la ligne de coupe et près du rebord de la pièce de chaque côté de la meule 6 Redoublez de précaution lorsque vous faites une coupe en plongée dans un mur...

Page 21: ...evient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rin cez les à l eau claire et consultez immédiate ment un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circuitez pas la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun maté riau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d autres objets métal liques...

Page 22: ...riode prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie ATTENTION Tenez fermement l outil et la batte rie lors de la mise en ...

Page 23: ...isqueriez d abîmer l outil Interrupteur ATTENTION Avant d insérer la batterie dans l ou til vérifiez toujours que l interrupteur à glissière fonctionne correctement et revient sur la position Arrêt lorsque vous enfoncez l arrière de l interrupteur à glissière ATTENTION L interrupteur peut être verrouillé sur la position Marche pour améliorer le confort de l utilisateur pendant une utilisation prol...

Page 24: ... à lamelles Accessoire en option AVERTISSEMENT Pour l utilisation d une meule à moyeu déporté ou d un disque à lamelles le carter de meule doit être posé sur l outil de manière à toujours se refermer du côté de l utilisateur ATTENTION Assurez vous que la pièce de fixation du flasque intérieur s engage parfai tement dans le diamètre interne de la meule à moyeu déporté ou du disque à lamelles La fix...

Page 25: ... Flasque intérieur Lors de la pose de la meule diamantée Fig 20 1 Contre écrou 2 Meule diamantée Inférieure à 4 mm 3 Meule diamantée 4 mm ou plus 4 Flasque intérieur Pose d une brosse métallique à coupelle Accessoire en option ATTENTION N utilisez pas la brosse si elle est abîmée ou déséquilibrée L utilisation d une brosse abîmée augmente le risque de blessure au contact des fils métalliques cassé...

Page 26: ...a meule pendant l exécution de la coupe L application d une pression latérale sur la meule à tronçonner comme pour le meulage fera se fissurer et éclater la meule ce qui comporte un risque de blessure grave AVERTISSEMENT Une meule diamantée doit être utilisée perpendiculairement au matériau à couper Exemple d utilisation utilisation avec la meule à tronçonner abrasive Fig 24 Exemple d utilisation ...

Page 27: ... utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu aux fins aux quelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Batterie et chargeur Makita d origine Fig 30 Modèle 150 mm 1 Poignée 36 2 Carter de meule pour meule ordinaire 3 Flasque intérieur 4 Meule à moyeu déporté Disque à lamelles 5 Contre écrou 6 Semelle 7 Meule fl...

Page 28: ...gelisteten kabelgebundenen Stromquellen sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich Lesen Sie vor Gebrauch der kabelgebundenen Stromquelle die daran angebrachten Anweisungen und Warnmarkierungen durch Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Schleifen Schmirgeln Drahtbürsten und Schneiden von Metall und Steinmaterial ohne den Gebrauch von Wasser vorgesehen Geräusch Typischer A ...

Page 29: ...itswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel oder Akku ohne Kabel betriebenes Elektr...

Page 30: ...lflüssigkeiten erfordern Die Verwendung von Wasser oder anderen Kühlflüssigkeiten kann zu einem Stromschlag führen Warnungen vor Rückschlag und damit zusammen hängenden Gefahren Ein Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf Klemmen oder Hängenbleiben der Schleifscheibe des Schleiftellers der Drahtbürste oder eines anderen Zubehörteils Klemmen oder Hängenbleiben verursacht sofortiges Stocken des ...

Page 31: ...en Schnitt ein nachdem sie die volle Drehzahl erreicht hat Wird das Elektrowerkzeug mit im Werkstück sitzender Trennscheibe eingeschaltet kann die Trennscheibe klemmen hochsteigen oder zurückschlagen 5 Stützen Sie Platten oder andere übergroße Werkstücke ab um die Gefahr von Klemmen oder Rückschlag der Trennscheibe zu mini mieren Große Werkstücke neigen dazu unter ihrem Eigengewicht durchzuhängen ...

Page 32: ...hriften in dieser Anleitung können schwere Personenschäden verursachen Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku 1 Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise die an 1 Ladegerät 2 Akku und 3 Akkuwerkzeug angebracht sind 2 Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus Es kann sonst zu einem Brand übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommen 3 Falls die ...

Page 33: ... Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Wenn Sie den Akku nicht benutzen nehmen Sie ihn vom Werkzeug oder Ladegerät ab 5 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstell...

Page 34: ...igen Sie die Spindelarretierung niemals bei rotierender Spindel Das Werkzeug kann sonst beschädigt werden Schalterfunktion VORSICHT Bevor Sie den Akku in das Werkzeug einsetzen sollten Sie sich stets verge wissern dass der Schiebeschalter ordnungsge mäß funktioniert und beim Drücken der Rückseite in die AUS Stellung zurückkehrt VORSICHT Der Schalter kann zur Arbeitserleichterung bei längerem Einsa...

Page 35: ... der Bohrungen in der Schutzhaube aus und lassen Sie dann den Verriegelungshebel los um die Schutzhaube zu verriegeln Abb 9 1 Schutzhaube 2 Bohrung HINWEIS Drücken Sie die Schutzhaube vollständig Anderenfalls lässt sich die Schutzhaube nicht drehen Zum Demontieren der Schutzhaube ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden Montieren oder Demontieren einer gekröpften Trennschleifscheibe oder Fäch...

Page 36: ...hlüssel für die Sicherungsmutter Setzen Sie einen Bolzen des Mutternschlüssel in ein Loch ein und drehen Sie den Ezynut Flansch entgegen dem Uhrzeigersinn Montieren einer Trennschleifscheibe Diamantscheibe Sonderzubehör WARNUNG Benutzen Sie beim Arbeiten mit einer Trennschleifscheibe Diamantscheibe nur die spezielle Schutzhaube die für den Einsatz mit Trennscheiben ausgelegt ist In manchen europäi...

Page 37: ... VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug nach der Arbeit stets aus und warten Sie bis die Schleifscheibe zum völligen Stillstand gekommen ist bevor Sie das Werkzeug ablegen VORSICHT Halten Sie das Werkzeug IMMER mit einer Hand am Gehäuse und mit der anderen am Seitengriff Handgriff fest Schleif und Schmirgelbetrieb Abb 23 Schalten Sie das Werkzeug ein und setzen Sie dann die Trenn oder Schleifscheibe a...

Page 38: ...ie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und all...

Page 39: ...6 2 Schutzhaube für Schleifscheibe 3 Innenflansch 4 Gekröpfte Trennschleifscheibe Fächerscheibe 5 Sicherungsmutter 6 Stützteller 7 Flexscheibe 8 Gummiteller 125 9 Schleifblatt 10 Schleifscheiben Sicherungsmutter 11 Rotordrahtbürste 12 Topfdrahtbürste 13 Schutzhaube für Trennscheibe 1 14 Trennschleifscheibe Diamantscheibe Sicherungsmutterschlüssel HINWEIS 1 In manchen europäischen Ländern kann bei ...

Page 40: ...te sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza Prima di utilizzare la fonte di alimentazione collegata via cavo leggere le istruzioni e le indicazioni delle avver tenze riportate su quest ultima Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per la smerigliatura la carteggiatura la spazzolatura metallica e il taglio di materiali metallici e in pietr...

Page 41: ...zioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico La mancata osser vanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risul tare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento aliment...

Page 42: ...fiammabili Le scintille potrebbero dare fuoco a tali materiali 15 Non utilizzare accessori che richiedano refri geranti liquidi L impiego di acqua o di altri refri geranti liquidi potrebbe causare la folgorazione o scosse elettriche Contraccolpo e relative avvertenze Il contraccolpo è una reazione improvvisa a un disco in rotazione un platorello di sostegno una spazzola o qual siasi altro accessor...

Page 43: ...rato o causi contraccolpi I pezzi in lavorazione di grandi dimensioni tendono a curvarsi sotto il pro prio peso I supporti devono essere piazzati sotto il pezzo in lavorazione vicini alla linea di taglio e in prossimità del bordo del pezzo in lavorazione da entrambi i lati del disco 6 Fare particolarmente attenzione quando si intende eseguire un taglio di cavità su pareti esistenti o altre aree ci...

Page 44: ...sile In caso contrario si può incorrere nel rischio di surriscaldamento possibili ustioni e persino un esplosione 4 Qualora l elettrolita entri in contatto con gli occhi sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica Questa eventualità può risultare nella perdita della vista 5 Non cortocircuitare la cartuccia della batteria 1 Non toccare i terminali con alcun mate riale...

Page 45: ...o di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria ATTENZ...

Page 46: ...terminata Blocco albero Premere il blocco albero per impedire la rotazione del mandrino quando si intende installare o rimuovere gli accessori Fig 3 1 Blocco albero AVVISO Non utilizzare mai il blocco albero men tre il mandrino è in movimento In caso contrario si potrebbe danneggiare l utensile Utilizzo dell interruttore ATTENZIONE Prima di installare la cartuccia della batteria nell utensile acce...

Page 47: ...modificare l angolazione della protezione disco in base al lavoro da eseguire in modo che l operatore possa essere protetto Allineare la leva di blocco con uno dei fori presenti nella protezione disco quindi rilasciare la leva di blocco per bloccare la protezione disco Fig 9 1 Protezione disco 2 Foro NOTA Premere a fondo la protezione disco In caso contrario non è possibile ruotare la protezione d...

Page 48: ...atrice abrasiva o di un disco diamantato Accessorio opzionale AVVERTIMENTO Quando si intende utiliz zare una mola troncatrice o un disco disco dia mantato accertarsi di utilizzare esclusivamente la protezione disco speciale progettata per l impiego con le mole troncatrici in alcune nazioni europee è possibile utilizzare la protezione ordinaria quando si utilizza un disco diamantato Attenersi alle ...

Page 49: ...ezza o una visiera durante il lavoro ATTENZIONE Dopo l uso spegnere sempre l utensile e attendere l arresto completo del disco prima di appoggiare l utensile ATTENZIONE Tenere SEMPRE saldamente l utensile con una mano sull alloggiamento e l altra sull impugnatura laterale manico Operazione di smerigliatura e di carteggiatura Fig 23 Accendere l utensile e applicare la mola o il disco sul pezzo in l...

Page 50: ...tallica a disco Fig 27 MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter venti di ispezione o manutenzione AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l ...

Page 51: ...a mola 3 Flangia interna 4 Disco a centro depresso disco lamellare 5 Controdado 6 Platorello di sostegno 7 Disco flessibile 8 Platorello di gomma 125 9 Disco abrasivo 10 Controdado di carteggiatura 11 Spazzola metallica a disco 12 Spazzola metallica a tazza 13 Protezione disco per mola troncatrice 1 14 Mola troncatrice abrasiva disco diamantato Chiave per controdadi NOTA 1 In alcune nazioni europe...

Page 52: ...elijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont Alvorens de bekabelde voedingsbron te gebruiken leest u de instructies en waarschuwingsopschriften erop Gebruiksdoeleinden Het gereedschap is bedoeld voor het slijpen draad borstelen schuren en doorslijpen van metaal en steen zonder gebruik van water Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 2 3 Geluidsdruknive...

Page 53: ...egd als Bijlage A bij deze gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSWAAR SCHUWINGEN Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheids waarschuwingen aanwijzingen afbeeldingen en technische gegevens behorend bij dit elektrische gereedschap aandachtig door Als u niet alle onder staande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of er...

Page 54: ... terwijl u het naast u draagt Als het ronddraai ende accessoire u per ongeluk raakt kan het verstrikt raken in uw kleding waardoor het acces soire in uw lichaam wordt getrokken 13 Maak de ventilatieopeningen van het elektrisch gereedschap regelmatig schoon De ventilator van de motor zal het stof de behuizing in trekken en een grote opeenhoping van metaalslijpsel kan leiden tot elektrisch gevaarlij...

Page 55: ...it de snede te halen terwijl de schijf nog draait omdat hierdoor een terugslag kan optreden Onderzoek waarom de schijf is vastgelopen en tref afdoende maatregelen om de oorzaak ervan op te heffen 4 Begin niet met doorslijpen terwijl de schijf al in het werkstuk steekt Wacht totdat de schijf op maximaal toerental draait en breng daarna de schijf voorzichtig terug in de snede Wanneer het elektrisch ...

Page 56: ... het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij zing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel Belangrijke veiligheidsinstructies voor een accu 1 Lees alle voorschriften en waarschuwingen op 1 de acculader 2 de accu en 3 het product waarvoor de accu wordt gebruikt alvorens de accu in gebruik te nemen 2 Haal de accu niet uit elkaar en saboteer hem niet Dit kan leiden tot br...

Page 57: ...de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempera tuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Als de accu niet wordt gebruikt verwijdert u hem vanaf het gereedschap of de lader 5 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitge schakeld en d...

Page 58: ...endeling nooit terwijl de as draait Het gereedschap kan hierdoor worden beschadigd Werking van de schakelaar LET OP Controleer altijd voordat u de accu in het gereedschap aanbrengt of de schuifschakelaar op de juiste manier schakelt en weer terugkeert naar de uit stand wanneer achter op de schuifschakelaar wordt gedrukt LET OP De schakelaar kan worden vergrendeld in de aan stand ten behoeve van he...

Page 59: ...kap 2 Gat OPMERKING Duw de beschermkap volledig omlaag Anders kunt u de beschermkap niet draaien Om de beschermkap te verwijderen volgt u de proce dure voor het aanbrengen in de omgekeerde volgorde Een schijf met een verzonken middengat of een lamellenschijf aanbrengen en verwijderen Optioneel accessoire WAARSCHUWING Bij gebruik van een schijf met een verzonken middengat of een lamellenschijf moet...

Page 60: ...gelgeving in uw land WAARSCHUWING Gebruik NOOIT een doorslijpschijf om zijdelings mee te slijpen Fig 18 1 Borgmoer 2 Doorslijpschijf of diamant schijf 3 Binnenflens 4 Beschermkap voor doorslijpschijf of diamantschijf Volg voor het aanbrengen de instructies voor een schijf met een verzonken middengat De montagerichting van de borgmoer en binnen flens verschilt afhankelijk van het type en de dikte v...

Page 61: ... in het werkstuk kan invreten Pas nadat de rand van de schijf door slijtage is afgerond mag u de schijf in zowel voorwaartse als achterwaartse richting gebruiken Gebruik met een doorslijpschijf of diamantschijf Optioneel accessoire WAARSCHUWING Laat de schijf niet vastlopen en oefen geen buitensporige druk uit Probeer niet een buitensporig diepe snede te slijpen Een te grote kracht op de schijf ve...

Page 62: ... en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties en al het overige onderhoud en afstellingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita servicecentrum en altijd met gebruikmaking van originele Makita vervangingsonderdelen De ventilatieopeningen schoonmaken Zorg dat het ...

Page 63: ...2 Beschermkap voor slijpschijf 3 Binnenflens 4 Schijf met een verzonken middengat of lamellenschijf 5 Borgmoer 6 Rugschijf 7 Flexischijf 8 Rubber rugschijf 125 9 Schuurpapierschijf 10 Borgmoer voor schuren 11 Schijfvormige draadborstel 12 Komvormige draadborstel 13 Beschermkap voor doorslijpschijf 1 14 Doorslijpschijf of diamantschijf Borgmoersleutel OPMERKING 1 In sommige Europese landen kan bij ...

Page 64: ...limentación conectadas por cable indicadas arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia Antes de utilizar la fuente de alimentación conectada por cable lea las instrucciones e indicaciones de precau ción sobre ella Uso previsto La herramienta ha sido prevista para esmerilar lijar cepillar con alambres y cortar metales y materiales de piedra sin utilizar agua Ruido E...

Page 65: ...a como Anexo A de esta manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y espe cificaciones provistas con esta herramienta eléc trica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas gr...

Page 66: ...sorio giratorio podrá enredar sus ropas y atraer el accesorio hacia su cuerpo 13 Limpie regularmente las aberturas de ventila ción de la herramienta eléctrica El ventilador del motor conducirá el polvo hacia el interior de la carcasa y una acumulación excesiva de metal en polvo podrá ocasionar peligros eléctricos 14 No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables Las chispas po...

Page 67: ...rte del corte estando la muela moviéndose porque podrá producirse un retroceso brusco Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del estanca miento de la muela 4 No recomience la operación de corte en la pieza de trabajo Deje que la muela alcance plena velo cidad y vuelva a entrar en el corte cuidadosa mente Si vuelve a poner en marcha la herramienta eléctrica en la pieza de trab...

Page 68: ...les Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería 1 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de pre caución sobre 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desensamble ni manipule el cartucho de batería Podrá resultar en un incendio calor excesivo o una explosión 3 Si el tiempo de uso...

Page 69: ...el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cuando no esté utilizando el cartucho de bate ría retírelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que ...

Page 70: ...ueo del eje Presione el bloqueo del eje para impedir que el mandril gire cuando instale o desmonte accesorios Fig 3 1 Bloqueo del eje AVISO No accione nunca el bloqueo del eje cuando el mandril esté moviéndose Podrá dañar la herramienta Accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN Antes de instalar el cartucho de batería en la herramienta compruebe siempre para ver que el interruptor deslizable se acc...

Page 71: ...ngulo del protector de muela de acuerdo con el trabajo de manera que el operario pueda estar protegido Alinee la palanca de bloqueo con uno de los agujeros del protector de muela y después libere la palanca de bloqueo para bloquear el protector de muela Fig 9 1 Protector de muela 2 Orificio NOTA Empuje el protector de muela completamente De lo contrario no podrá girar el protector de muela Para de...

Page 72: ...TENCIA No utilice NUNCA una muela de corte para esmerilar lateralmente Fig 18 1 Contratuerca 2 Muela de corte abra sivo muela de diamante 3 Brida interior 4 Protector de muela para muela de corte abrasivo muela de diamante En cuanto a la instalación siga las instrucciones para la muela de centro hundido La dirección para montar la contratuerca y la brida interior varía según el tipo y grosor de la...

Page 73: ...ade lante porque podrá cortar la pieza de trabajo Una vez que el borde de la muela se haya redondeado con el uso se podrá trabajar con la muela en las direcciones hacia adelante y hacia atrás Operación con muela de corte abrasivo muela de diamante Accesorios opcionales ADVERTENCIA No atasque la muela o aplique presión excesiva No intente hacer un corte de excesiva profundidad Si fatiga en exceso l...

Page 74: ... nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Para conservar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por los centros de servicio autorizados por Makita y siempre con las piezas de repuesto de Makita Limpieza de las aberturas de ventilación La herramienta y sus abert...

Page 75: ...Protector de muela para muela de esmerilar 3 Brida interior 4 Muela de centro hundido disco flap 5 Contratuerca 6 Plato de respaldo 7 Disco flexible 8 Plato de caucho de 125 9 Disco abrasivo 10 Contratuerca para lijar 11 Cepillo circular de alambres 12 Cepillo de alambres en copa 13 Protector de muela para muela de corte 1 14 Muela de corte abrasivo muela de diamante Llave de contratuerca NOTA 1 E...

Page 76: ...a s por fio listada s acima pode m não estar disponível eis dependendo da sua região de residência Antes de utilizar a fonte de alimentação ligada por fio leia as instruções e etiquetas de precaução na mesma Utilização a que se destina A ferramenta serve para esmerilar lixar escovar com escova de arame e cortar materiais em metal e pedra sem utilizar água Ruído A característica do nível de ruído A...

Page 77: ... com cabo ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria sem cabo Avisos de segurança da esmeriladora a bateria Avisos de segurança comuns para operações de esmerilagem lixagem escovagem com escova de arame ou corte abrasivo 1 Esta ferramenta elétrica foi concebida para funcionar como ferramenta de esmerilar lixar escovar por meio de escova de arame ou corte Leia todos os avisos de segur...

Page 78: ...ou provoque um recuo A roda pode saltar na direção do operador ou na direção oposta dependendo do sentido do movimento da roda no ponto em que ficou presa As rodas abrasivas também podem partir nessas condições O recuo é o resultado da utilização imprópria da ferra menta elétrica e ou das condições ou procedimentos de funcionamento incorretos e pode ser evitado tomando se as medidas de precaução a...

Page 79: ...ção de um res guardo para operação com a escova de arame não permita quaisquer interferências da roda ou da escova metálicas com o resguardo A roda ou a escova metálicas podem expandir em diâmetro devido à carga de trabalho e às forças centrífugas Avisos de segurança adicionais 1 Quando utilizar rodas de esmerilar com centro rebaixado utilize apenas rodas reforçadas com fibra de vidro 2 NUNCA UTIL...

Page 80: ...m regulamentos nacionais mais deta lhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as...

Page 81: ...ateria pode estar avariada NOTA Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente a indicação pode ser ligeira mente diferente da capacidade real NOTA A primeira luz indicadora extremo esquerdo pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona Sistema de proteção da ferramenta bateria A ferramenta está equipada com um sistema de prote ção da ferramenta bateria Este sistema cort...

Page 82: ...sempre de que o punho lateral está instalado em segurança antes da operação Aparafuse o punho lateral firmemente na posição da ferramenta indicada na figura Fig 6 Instalar ou remover o resguardo da roda AVISO Quando utilizar uma roda com centro rebaixado disco de aba roda flexível ou escova de arame tipo roda o resguardo da roda deve ser colocado na ferramenta para que o lado fechado do resguardo ...

Page 83: ... a direita com a chave para porcas de bloqueio Para retirar o disco siga inversamente o procedimento de instalação NOTA Utilize os acessórios de lixadora especifi cados neste manual Estes devem ser adquiridos separadamente Instalar ou remover a Ezynut Acessório opcional PRECAUÇÃO Não utilize a Ezynut com super flange ou esmerilhadeira angular com F no final do número do modelo Essas flanges são tã...

Page 84: ...iladora ressaltam frequentemente e provocam perda de controlo originando ferimentos pessoais PRECAUÇÃO Nunca ligue a ferramenta quando estiver em contacto com a peça de traba lho pois pode ferir o operador PRECAUÇÃO Use sempre óculos de segu rança ou um protetor facial durante a operação PRECAUÇÃO Depois da operação desligue sempre a ferramenta e espere até que a roda esteja completamente parado a...

Page 85: ...NUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE do pro duto as reparações qualquer outra manutenção ou ajuste ...

Page 86: ... de esmerilar 3 Flange interior 4 Roda com centro rebaixado Disco de aba 5 Porca de bloqueio 6 Almofada de apoio 7 Roda flexível 8 Almofada de borracha 125 9 Disco abrasivo 10 Porca de bloqueio de lixagem 11 Escova de arame tipo roda 12 Escova de arame tipo copo 13 Resguardo da roda para roda de corte 1 14 Roda de corte abrasiva roda diamantada Chave para porcas de bloqueio NOTA 1 Em alguns países...

Page 87: ... du bruger den ledningstilsluttede strømforsyningskilde skal du læse instruktionen og advarselsmarkerin gerne på dem Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til afslibning sandslibning trådbørstning og skæring i metal og stenmaterialer uden anvendelse af vand Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN60745 2 3 Lydtryksniveau LpA 82 dB A Lydeffektniveau LWA 93 d...

Page 88: ...æringsværktøj Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustratio ner og specifikationer som følger med denne maskine Forsømmelse af at følge alle instruk tionerne herunder kan resultere i elektrisk stød brand og eller alvorlig tilskadekomst 2 Det anbefales ikke at udføre operationer som for eksempel polering med denne maskine Anvendelse som maskinen ikke er beregnet til kan være farligt og ...

Page 89: ... område hvor maskinen vil bevæge sig hvis der opstår tilbage slag Tilbageslag vil slynge maskinen i den modsatte retning af skivens omdrejning på blokeringstidspunktet 4 Vær særlig omhyggelig når De arbejder på hjørner skarpe kanter osv Undgå at bumpe eller blokere tilbehøret Hjørner skarpe kanter eller bumpen har tendens til at blokere det roterende tilbehør og forårsage tab af kontrol eller tilb...

Page 90: ...nte ring eller en forkert afbalanceret skive 6 Anvend den specificerede overflade på skiven til at udføre slibningen 7 Læg ikke maskinen fra Dem mens den stadig kører Anvend kun maskinen som håndværktøj 8 Berør ikke arbejdsemnet lige efter at arbejdet er udført Det kan blive meget varmt og være årsag til forbrændinger 9 Undgå at berøre tilbehør umiddelbart efter arbejdets ophør Det kan være meget ...

Page 91: ...årlig ydelse eller nedbrud af maskinen eller akkuen 17 Medmindre maskinen understøtter brugen i nærheden af elektriske højspændingslednin ger skal du ikke anvende akkuen i nærheden af elektriske højspændingsledninger Det kan muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen 18 Opbevar batteriet utilgængeligt for børn GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batt...

Page 92: ...skinen For at frigøre beskyttelseslåsen skal du fjerne akkuen sætte den i batteriopladeren og vente indtil opladningen er fuldført Aksellås Tryk på aksellåsen for at forhindre at spindlen roterer når tilbehør monteres eller afmonteres Fig 3 1 Aksellås BEMÆRKNING Udløs aldrig aksellåsen mens spindlen bevæger sig Maskinen kan lide skade Afbryderfunktion FORSIGTIG Før akkuen indsættes i maski nen ska...

Page 93: ... ikke dreje beskyttelsesskærmen Følg fremgangsmåden til montering i modsat række følge for at afmontere beskyttelsesskærmen Montering eller afmontering af forsænket centerskive eller bladdisk Ekstraudstyr ADVARSEL Når en forsænket centerskive eller bladdisk anvendes skal beskyttelsesskær men sættes på maskinen så den lukkede side af skærmen altid er rettet mod operatøren FORSIGTIG Sørg for at mont...

Page 94: ...r diamantskiven monteres Fig 20 1 Låsemøtrik 2 Diamantskive Tyndere end 4 mm 3 Diamantskive 4 mm eller tykkere 4 Indvendig flange Montering af trådkopbørste Ekstraudstyr FORSIGTIG Anvend ikke en børste som er beskadiget eller som ikke er i balance Anvendelse af en beskadiget børste kan øge risikoen for tilskadekomst forårsaget af kontakt med knæk kede børstetråde Fig 21 1 Trådkopbørste Tag akkuen ...

Page 95: ...lret på det materiale der skæres i Eksempel på anvendelse anvendelse med slibende afskæringsskive Fig 24 Eksempel på anvendelse anvendelse med diamantskive Fig 25 Anvendelse med trådkopbørste Ekstraudstyr FORSIGTIG Kontroller børstens funktion ved at køre maskinen uden belastning og sørg for at der ikke befinder sig nogen personer foran eller i forlængelse af børsten BEMÆRKNING Undgå at udøve et f...

Page 96: ...1 Håndtag 36 2 Beskyttelsesskærm til slibeskive 3 Indvendig flange 4 Forsænket centerskive bladdisk 5 Låsemøtrik 6 Bagskive 7 Flex skive 8 Gummipude 125 9 Slibedisk 10 Sandslibelåsemøtrik 11 Trådskivebørste 12 Trådkopbørste 13 Beskyttelsesskærm til afskæringsskive 1 14 Slibende afskæringsskive diamantskive Låsemøtriknøgle BEMÆRK 1 I nogle lande i Europa kan den almindelige beskyttelsesskærm anvend...

Page 97: ... τροφοδοσίας που αναγράφονται παραπάνω μπορεί να μην είναι διαθέσιμες ανάλογα με την περιοχή της κατοικίας σας Πριν χρησιμοποιήσετε την ενσύρματη πηγή τροφοδοσίας διαβάστε τις οδηγίες και τις ενδείξεις προφυλάξεων που αναγράφονται σε αυτή Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για τη λείανση τρίψιμο επε ξεργασία με συρματόβουρτσα και κοπή μεταλλικών και πέτρινων υλικών χωρίς τη χρήση νερού Θόρ...

Page 98: ... το ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προει δοποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιή σεις και τις οδηγίες για μελλο ντική παραπομπή Στις προειδοποιήσεις ο όρος ηλ...

Page 99: ...ειρίζεστε το ηλεκτρικό εργαλείο ενώ το μεταφέρετε στο πλευρό σας Τυχαία επαφή με το περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να προκαλέσει πιάσιμο στα ρούχα σας και να τραβήξει το εξάρ τημα μέσα στο σώμα σας 13 Καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα εξαερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου Ο ανεμιστήρας του μοτέρ θα αναρροφήσει τη σκόνη μέσα στο περίβλημα και η υπερβολική συγκέντρωση ρινι σμάτων μετάλλου μπορεί να προκ...

Page 100: ...ε το ακίνητο έως ότου ο τροχός ακινητοποιηθεί πλήρως Μην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε τον τροχό κοπής από την τομή ενώ ο τροχός κινείται διότι μπορεί να παρουσιαστεί κλότσημα Ερευνήστε και λάβετε διορθωτικά μέτρα για να εξαλειφθεί η αιτία εμπλοκής του τροχού 4 Μην επαναλάβετε την εργασία κοπής στο τεμάχιο εργασίας Αφήστε τον τροχό να απο κτήσει μέγιστη ταχύτητα και επανεισάγετε το δίσκο στην το...

Page 101: ...ή τήρηση των κανόνων ασφαλείας του παρόντος εργαλείου Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολουθή σετε τους κανόνες ασφάλειας που διατυπώνονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκα λέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας για κασέτα μπαταριών 1 Πριν χρησιμοποιήσετε την κασέτα μπαταριών διαβάστε όλες τις οδηγίες και σημειώσεις προφύλαξης 1 στον φορτιστή μπαταριών 2 στη...

Page 102: ... πλήρως φορ τισμένη κασέτα μπαταριών Η υπερφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερμο κρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Όταν δεν χρησιμοποιείτε την κασέτα μπατα ριών αφαιρέστε την από το εργαλείο ή τον φορτιστή 5 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για ...

Page 103: ...στασίας λειτουργεί επανειλημ μένα το εργαλείο ασφαλίζει Σε αυτή την κατάσταση το εργαλείο δεν ξεκινάει ακόμη κι αν απενεργοποιήσετε και ενεργοποιήσετε το εργαλείο Για να αποδεσμεύσετε την προστατευτική ασφάλιση βγάλτε την μπαταρία τοποθετήστε τη στο φορτιστή μπαταριών και περιμένετε μέχρι να τελειώσει η φόρτιση Εξάρτημα κλειδώματος άξονα Πιέστε το εξάρτημα κλειδώματος άξονα για να εμποδί σετε την ...

Page 104: ...ρεώστε τον προ φυλακτήρα τροχού με τις προεξοχές στο προφυλακτήρα τρο χού ευθυγραμμισμένες με τις εγκοπές στο κιβώτιο έδρασης Εικ 7 1 Μοχλός κλειδώματος 2 Εγκοπή 3 Προεξοχή 2 Ενώ ωθείτε το μοχλό κλειδώματος προς το A ωθήστε μέσα τον προφυλακτήρα τροχού κρατώντας κάτω τα τμήματα B όπως απεικονίζεται στην εικόνα Εικ 8 1 Προφυλακτήρας τροχού 2 Οπή ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ωθήστε προς τα κάτω και ευθεία τον προφυλα...

Page 105: ... είναι τόσο παχιές που δεν μπορεί να συγκρατηθεί ολόκληρο το σπείρωμα από την άτρακτο Εικ 14 1 Ezynut 2 Λειαντικός τροχός 3 Εσωτερική φλάντζα 4 Άτρακτος Στερεώστε την εσωτερική φλάντζα τον λειαντικό τροχό και το Ezynut πάνω στην άτρακτο έτσι ώστε το λογό τυπο Makita του Ezynut να είναι στραμμένο προς τα έξω Εικ 15 1 Εξάρτημα κλειδώματος άξονα Πιέστε το εξάρτημα κλειδώματος άξονα σταθερά και σφίξτε...

Page 106: ... ποτέ να εξασκείτε υπερβολική δύναμη στο εργαλείο Το βάρος του εργαλείου εφαρμόζει αρκετή πίεση Ο εξαναγκασμός και η υπερβολική πίεση μπορεί να προκαλέσουν επικίνδυνο σπάσιμο του τροχού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να αντικαθιστάτε ΠΑΝΤΑ τον τροχό αν το εργαλείο πέσει κάτω κατά τη λείανση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χτυπάτε ΠΟΤΕ το δίσκο λείανσης ή τον τροχό επάνω στο τεμάχιο εργασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποφύγετε τις αναπηδή σε...

Page 107: ...σμα των συρμάτων κατά τη χρήση της συρ μάτινης βούρτσας σχήματος κούπας Μπορεί να προκαλέσει πρόωρο σπάσιμο Παράδειγμα χρήσης λειτουργία με συρμάτινη βούρτσα σχήματος κούπας Εικ 26 Λειτουργία με συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΣΟΧΗ Ελέγξτε τη λειτουργία της συρμάτι νης βούρτσας σχήματος τροχού θέτοντας το εργα λείο σε λειτουργία χωρίς φορτίο φροντίζοντας να μην υπάρχει κα...

Page 108: ... τροχό λείανσης 3 Εσωτερική φλάντζα 4 Τροχός χαμηλωμένου κέντρου Δίσκος λείανσης 5 Παξιμάδι ασφάλισης 6 Πέλμα υποστήριξης 7 Εύκαμπτος τροχός 8 Ελαστικό πέλμα 125 9 Δίσκος λείανσης 10 Παξιμάδι ασφάλισης τριψίματος 11 Συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού 12 Συρμάτινη βούρτσα σχήματος κούπας 13 Προφυλακτήρας τροχού για τροχό αποκοπής 1 14 Τροχός λείανσης κοπής Διαμαντοτροχός Κλειδί παξιμαδιού ασφάλισης ...

Page 109: ...arak mevcut olmayabilir Kablo bağlantılı güç kaynağını kullanmadan önce üzerindeki uyarı işaretlerini ve talimatı okuyun Kullanım amacı Bu alet metal ve taş malzemelerin susuz olarak taşlan ması zımparalanması telle fırçalanması ve kesilmesi amacıyla kullanılır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN60745 2 3 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 82 dB A Ses gücü düzeyi LWA 93 d...

Page 110: ...ne uyulmaması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralanmalar ile sonuçlanabilir 2 Bu elektrikli aletle parlatma gibi işlemlerin yapılması tavsiye edilmez Bu elektrikli aletin tasarım amacına uygun olmayan işlemler tehlike oluşturabilir ve yaralanmaya neden olabilir 3 Aletin imalatçısı tarafından özel olarak tasarlanma mış ve tavsiye edilmeyen aksesuarları kullanmayın Bir aksesuarın yalnızca elekt...

Page 111: ...çağı veya dişli tes tere bıçağı takmayın Bu bıçaklar sıkça geri tepme ve kontrol kaybı yaratır Taşlama ve Aşındırarak Kesme İşlemlerine Özgü Güvenlik Uyarıları 1 Sadece elektrikli aletiniz için tavsiye edilen diskleri ve seçilen disk için özel olarak tasar lanmış siperi kullanın Elektrikli aletin tasarımına uygun olmayan diskler yeterli şekilde koruma altına alınmayabilir ve güvensizdir 2 Merkezde...

Page 112: ...e bu alet için belirtilen flanşları kullanın 13 Deliği vida dişli disk takılmak istenen aletlerde bu diskin dişlerinin mil uzunluğunu kabul edecek kadar uzun olması gereklidir 14 İş parçasının doğru desteklenip desteklenme diğini kontrol edin 15 Diskin alet kapatıldıktan sonra dönmeye devam ettiğine dikkat edin 16 Çalışma yeri aşırı sıcak ve nemliyse ya da çok fazla iletken toz kirliliği mevcutsa ...

Page 113: ...al Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan garantisi de geçersiz olur Maksimum batarya ömrü için ipuçları 1 Batarya kartuşunu tamamen boşalmadan önce şarj edin Aleti...

Page 114: ...durumda alet kapatılıp tekrar açılsa da alet çalış maya başlamaz Koruma kilidini kaldırmak için batar yayı çıkarın batarya şarj aletine takın ve şarj bitene kadar bekleyin Şaft kilidi Aksesuarları takarken veya çıkarırken milin dönmesini önlemek için şaft kilidine basın Şek 3 1 Şaft kilidi ÖNEMLİ NOT Mil hareket halindeyken şaft kilidini asla kullanmayın Alet zarar görebilir Anahtar işlemi DİKKAT ...

Page 115: ...2 Delik NOT Disk siperini tamamen ittirin Aksi takdirde disk siperini döndüremezsiniz Disk siperini çıkarmak için takma işlemlerini tersinden uygulayın Merkezden basmalı diskin veya flap diskin takılması veya çıkarılması İsteğe bağlı aksesuar UYARI Merkezden basmalı bir disk veya flap disk kullanırken disk siperi siperin kapalı tarafı nın yönü daima kullanıcıya doğru bakacak şekilde takılmalıdır D...

Page 116: ... veya daha kalın 4 İç flanş Elmas diski takarken Şek 20 1 Kilit somunu 2 Elmas disk 4 mm den ince 3 Elmas disk 4 mm veya daha kalın 4 İç flanş Tel tas fırçanın takılması İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Hasarlı veya dengesiz fırçaları kullanmayın Hasarlı fırça kullanılması kırık fırça tellerinin temas etmesiyle yaralanma potansiyelini arttırabilir Şek 21 1 Tel tas fırça Batarya kartuşunu aletten çıkar...

Page 117: ...çabilir UYARI Bir elmas disk kesilecek malzemeye dik olarak çalıştırılmalıdır Kullanım örneği Aşındırıcı kesme diski ile çalışma Şek 24 Kullanım örneği elmas disk ile çalışma Şek 25 Tel tas fırçayla çalışma İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Fırçanın önünde veya hizasında hiç kimse olmadığından emin olarak aleti yüksüz çalıştırıp fırçanın çalışmasını kontrol edin ÖNEMLİ NOT Tel tas fırça kullanırken tel...

Page 118: ...atarya ve şarj aleti Şek 30 150 mm model 1 Sap 36 2 Disk Siperi taşlama diski için 3 İç flanş 4 Merkezden basmalı disk Flap disk 5 Kilit somunu 6 Yedek altlık 7 Fleks disk 8 Kauçuk altlık 125 9 Zımpara kağıdı diski 10 Zımpara kilit somunu 11 Tel disk fırça 12 Tel tas fırça 13 Disk Siperi kesme diski için 1 14 Aşındırıcı kesme diski Elmas disk Kilit somunu anahtarı NOT 1 Bazı Avrupa ülkelerinde elm...

Page 119: ...119 ...

Page 120: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885823A992 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210217 ...

Reviews: