background image

24 ESPAÑOL

DESCRIPCIÓN DEL 

FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que la 

herramienta esté apagada y el cartucho de batería 

haya sido extraído antes de realizar cualquier 

ajuste o comprobación en la herramienta.

Instalación o extracción del 

cartucho de batería

PRECAUCIÓN:

 

Apague siempre la herra-

mienta antes de colocar o quitar el cartucho de 

batería.

PRECAUCIÓN:

 

Sujete la herramienta y el car-

tucho de la batería con firmeza al colocar o quitar 

el cartucho de batería.

 Si no se sujeta con firmeza la 

herramienta y el cartucho de batería, puede ocasio-

nar que se resbalen de sus manos causando daños 

a la herramienta y al cartucho de batería, así como 

lesiones a la persona.

1

2

3

►    

1.

 Indicador rojo 

2.

 Botón 

3.

 Cartucho de batería

Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la herra-

mienta mientras desliza el botón sobre la parte delan

-

tera del cartucho.
Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta 

sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa 

y deslice en su lugar. Inserte por completo hasta que 

se fije en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el 

indicador rojo del lado superior del botón, esto indica 

que no ha quedado fijo por completo.

PRECAUCIÓN:

 

Introduzca siempre com-

pletamente el cartucho de batería hasta que 

el indicador rojo no pueda verse.

 Si no, podría 

accidentalmente salirse de la herramienta y caer al 

suelo causando una lesión a usted o alguien a su 

alrededor.

PRECAUCIÓN:

 

No instale el cartucho de 

batería a la fuerza.

 Si el cartucho no se desliza al 

interior fácilmente, se debe a que no está siendo 

insertado correctamente.

Sistema de protección de batería

La herramienta está equipada con un sistema de pro

-

tección de batería. Este sistema corta en forma auto

-

mática el suministro de energía al motor para prolongar 

la vida útil de la batería.

La herramienta se detendrá automáticamente durante 

el funcionamiento si la herramienta y/o la batería se 

someten a una de las siguientes condiciones:

Sobrecarga:

La herramienta se está utilizando de una manera que 

causa que consuma una cantidad de corriente inusual-

mente alta.

En este caso, apague la herramienta y detenga la apli

-

cación que causó que la herramienta se sobrecargara. 

Luego encienda la herramienta para reiniciarla.

Si la herramienta no arranca, significa que la batería se 

sobrecalentó. En este caso, espere a que la batería se 

enfríe antes de volver a encender la herramienta.

Bajo voltaje de la batería:

La capacidad restante de la batería es demasiado baja 

y la herramienta no funcionará. Si enciende la herra

-

mienta, el motor vuelve a funcionar pero se detiene al 

poco tiempo. En este caso, extraiga la batería y vuelva 

a cargarla.

Indicación de la capacidad restante 

de la batería

Sólo para cartuchos de batería con una “B” al final 

del número de modelo

1

2

►    

1.

 Luces indicadoras 

2.

 Botón de verificación

Oprima el botón de verificación en el cartucho de la 

batería para que indique la capacidad restante de la 

batería. Las luces indicadoras se iluminarán por algu

-

nos segundos.

Luces indicadoras

Capacidad

restante

Iluminadas

Apagado

75% a 100%

50% a 75%

25% a 50%

0% a 25%

Summary of Contents for FD07

Page 1: ...MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Driver Drill Perceuse Visseuse sans Fil Atornillador Taladro Inalámbrico FD07 FD08 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...ranges and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangle...

Page 3: ...p it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery termi nals together may cause burns or a fire 4 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If con tact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek m...

Page 4: ... the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is remove...

Page 5: ...to 100 50 to 75 25 to 50 0 to 25 NOTE Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity Switch action 1 1 Switch trigger CAUTION Before inserting the battery car tridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the sw...

Page 6: ...change 1 1 Speed change lever CAUTION Always set the speed change lever fully to the correct position If you operate the tool with the speed change lever positioned halfway between the 1 side and 2 side the tool may be damaged CAUTION Do not use the speed change lever while the tool is running The tool may be damaged Position of speed change lever Speed Torque Applicable operation 1 Low High Heavy...

Page 7: ...ill go Turn the sleeve clockwise to tighten the chuck To remove the driver bit drill bit turn the sleeve counterclockwise Installing or removing driver bit socket bit For Model FD08 optional accessory 12 mm 15 32 9 mm 3 8 Use only the driver bit socket bit shown in the figure Do not use any other driver bit socket bit 2 1 1 Driver bit 2 Sleeve To install the driver bit pull the sleeve in the direc...

Page 8: ...dually Release the switch trigger as soon as the clutch cuts in NOTE When driving wood screw pre drill a pilot hole 2 3 the diameter of the screw It makes driving easier and prevents splitting of the workpiece Drilling operation First turn the adjusting ring so that the pointer points to the marking Then proceed as follows Drilling in wood When drilling in wood the best results are obtained with w...

Page 9: ...e tool in the holster and lock it with the hol ster button You can keep two driver bits at the front of the holster MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain produc...

Page 10: ...ithout charge This Warranty does not apply where repairs have been made or attempted by others repairs are required because of normal wear and tear the tool has been abused misused or improperly maintained alterations have been made to the tool IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DU...

Page 11: ...la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 1 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de cour...

Page 12: ...e les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode d utilisation 5 Veillez à l entretien des outils électriques Assurez vous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou coincées qu aucune pièce n est cassée et que l outil électrique n a subi aucun dommage affectant son bon fonction nement Le cas échéant faites réparer l outil électrique avant de l utiliser De nombreux accidents sont c...

Page 13: ... garde apposées sur 1 le chargeur de batterie 2 la batterie et 3 le produit utilisant la batterie 2 Ne démontez pas la batterie 3 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rin cez les à l eau claire et consultez immédiate ment un médecin Il y a risqu...

Page 14: ...ment Dispositif de protection de la batterie L outil est équipé d un système de protection de la batterie Ce système coupe automatiquement l alimen tation du moteur pour augmenter la durée de vie de la batterie L outil s arrête automatiquement pendant l utilisation lorsque l outil et ou la batterie sont dans l une des situa tions suivantes En surcharge L outil est utilisé d une manière entraînant ...

Page 15: ...lâché la gâchette NOTE Utilisez un linge sec pour enlever les pous sières sur la lentille de la lampe Prenez garde de rayer la lentille de la lampe car cela peut affecter son intensité d éclairage NOTE Lorsque l outil surchauffe la lampe clignote pendant une minute puis l affichage DEL s éteint Dans ce cas laissez refroidir l outil avant de l utiliser à nouveau Fonctionnement de l inverseur 1 A B ...

Page 16: ...ion 1 puis poursuivez le travail Réglage du couple de serrage 1 2 3 1 Bague de réglage 2 Graduation 3 Flèche Le couple de serrage peut être réglé sur l un ou l autre de 21 niveaux en tournant la bague de réglage Alignez les graduations sur la flèche du bâti de l outil Le couple de serrage est au minimum lorsqu il est sur l indication 1 et au maximum lorsqu il est sur l indication L embrayage s eng...

Page 17: ...ller l embout tournevis tirez le manchon dans le sens de la flèche et insérez l embout tournevis à fond dans le manchon Relâchez ensuite le manchon pour fixer l embout tournevis Pour retirer l embout tournevis tirez le manchon dans le sens de la flèche et dégagez l embout tournevis NOTE Si l embout tournevis n est pas inséré assez profondément dans le manchon celui ci ne reviendra sur sa position ...

Page 18: ...au travail à effectuer ATTENTION Assurez vous que l em bout tournevis est inséré bien droit dans la tête de vis sinon la vis et ou l embout tournevis risque d être endommagé Placez la pointe de l embout tournevis dans la tête de vis et appliquez une pression sur l outil Faites démarrer l outil à vitesse réduite puis augmentez graduellement la vitesse Libérez la gâchette dès que l engrenage s engag...

Page 19: ...tinue jusqu à ce que la batterie soit déchar gée laissez le reposer 15 minutes avant de pour suivre l opération avec une batterie fraîche Utilisation de l outil en tant que tournevis manuel Éteignez l outil Mettez le levier inverseur sur la position neutre Tournez la bague de réglage de sorte que la flèche pointe sur l indication Tournez l outil NOTE Cette utilisation est appropriée pour vérifier ...

Page 20: ...neusement inspectés et mis à l essai avant de quitter l usine Ils sont garantis contre les vices de fabrication et de matériau pour une période d UN AN suivant la date de l achat original Si un problème survient pendant cette période d un an retournez l outil COMPLET fret payé d avance à une usine ou un centre de service après vente autorisé Makita S il ressort de l inspection que le problème est ...

Page 21: ...ientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 1 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la cla vija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La ...

Page 22: ...as que no saben operarlas 5 Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica Si la herramienta eléctrica está dañada haga que se la reparen antes de utilizarla Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con m...

Page 23: ...rme el cartucho de batería 3 Si el tiempo de operación se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso explosión 4 En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos enjuáguelos bien con agua limpia y con sulte de inmediato a un médico Esto podría ocasionar pérdida de visión 5 Evite cortocircuitar el cartucho de bater...

Page 24: ...e el cartucho de batería a la fuerza Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente Sistema de protección de batería La herramienta está equipada con un sistema de pro tección de batería Este sistema corta en forma auto mática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la batería La herramienta se detendrá automáticame...

Page 25: ...interruptor La luz se apaga aproximadamente 10 segundos tras haber liberado el gatillo interruptor NOTA Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara ya que la iluminación podría disminuir NOTA Cuando la herramienta se sobrecalienta la luz parpadea durante un minuto y luego la pantalla LED se desactiva En este caso deje enfr...

Page 26: ...duce extremada mente durante la operación en la posición 2 deslice la palanca a la posición 1 y reinicie la operación Ajuste de la torsión de apriete 1 2 3 1 Anillo de ajuste 2 Graduación 3 Flecha La torsión de apriete se puede ajustar a 21 posiciones girando el anillo de ajuste Alinee las graduaciones con la flecha en el cuerpo de la herramienta La torsión de apriete mínima se puede obtener en la...

Page 27: ...ra punta de destornillador punta de atornillar 2 1 1 Punta para atornillar 2 Mandril Para instalar la punta para atornillar jale el mandril en dirección de la flecha e inserte la punta para atornillar en el mandril hasta donde sea posible Luego suelte el mandril para asegurar la punta para atornillar Para quitar la punta para atornillar jale el mandril en dirección de la flecha y jale la punta par...

Page 28: ...ajo PRECAUCIÓN Asegúrese de que la punta de destornillador se inserte exactamente en la cabeza del tornillo de lo contrario el tornillo y o la punta de destornillador pueden dañarse Coloque la punta de la punta de destornillador sobre la cabeza del tornillo y aplique presión en la herramienta Haga funcionar la herramienta lentamente y después aumente la velocidad gradualmente Suelte el gatillo int...

Page 29: ...escargue deje descansar la herramienta durante 15 minutos antes de proceder con una batería llena Uso de la herramienta como atornillador manual Apague la herramienta Mueva la palanca del interruptor de inversión a la posi ción neutral Gire el anillo de ajuste de forma que la flecha quede apuntando hacia la marca Gire la herramienta NOTA Este uso es conveniente para revisar el atornillado NOTA No ...

Page 30: ...haustivamente antes de salir de la fábrica Se garan tiza que está libre de defectos de mano de obra y mate riales por el período de UN AÑO a partir de la fecha ori ginal de compra Si durante este período de un año se desarrollara algún problema devuelva la herramienta COMPLETA con el envío prepagado a un centro de servicio autorizado o de fábrica Makita Si la inspección muestra que el problema ha ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...os por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsé...

Reviews: