background image

86 

• 

Náradie nikdy neštartujte, ak nie je úplne 
zmontované.

 Prevádzka náradia v 

č

iasto

č

ne 

zmontovanom stave môže ma

ť

 pri náhodnom 

naštartovaní vážne dôsledky. 

Inštalácia držadla 

Fig.9 

Držadlo nasa

ď

te na rúrku a utiahnite pomocou dvoch 

imbusových skrutiek. Držadlo sa musí nachádza

ť

 

ď

alej 

než záves. 

Inštalácia chráni

č

 

VAROVANIE: 

• 

Nikdy náradie nepoužívajte bez znázorneného 
chráni

č

a nainštalovaného na svojom mieste.

 

Opomenutie môže ma

ť

 za následok vážne osobné 

poranenie. 

POZOR: 

• 

Dávajte pozor, aby ste sa o zariadenie na 
odseknutie nylonovej struny neporanili. 

Fig.10 

Fig.11 

(Tvar chráni

č

a sa môže v jednotlivých krajinách líši

ť

.) 

Zarovnajte príchytku na rúrke s chráni

č

om. Potom 

utiahnite skrutkami. 

Inštalácia nylonovej se

č

nej hlavy alebo 

plastovej 

č

epele (volite

ľ

né príslušenstvo) 

 

POZOR: 

• 

Ak pri používaní nylonová se

č

ná 

hlava/plastová 

č

epe

ľ

 náhodne narazí na kame

ň

 

alebo tvrdý predmet, náradie zastavte a 
skontrolujte všetky poškodenia. Ak došlo k 
poškodeniu nylonovej se

č

nej hlavy/plastovej 

č

epele, okamžite ju vyme

ň

te.

 Používaním 

poškodeného se

č

ného náradia by mohlo dôjs

ť

 k 

vážnemu osobnému poraneniu. 

UPOZORNENIE: 

• 

Používajte originálnu nylonovú se

č

nú 

hlavu/plastovú 

č

epe

ľ

 zna

č

ky Makita. 

Náradie oto

č

te obrátene, aby ste mohli jednoduchým 

spôsobom vymeni

ť

 nylonovú se

č

nú hlavu. 

Fig.12 

Fig.13 

Šes

ť

hranný k

ľ

ú

č

 zasu

ň

te cez otvor na motorovej skrini a 

otá

č

ajte podložnou podložkou, dokia

ľ

 sa nezablokuje so 

šes

ť

hranným k

ľ

ú

č

om. Nylonovú se

č

nú hlavu/plastovú 

č

epe

ľ

 namontujte priamo na závitové vreteno a utiahnite 

otá

č

aním v smere hodinových ru

č

i

č

iek. Vyberte 

šes

ť

hranný k

ľ

ú

č

Ak chcete nylonovú se

č

nú hlavu/plastovú 

č

epe

ľ

 

demontova

ť

, otá

č

ajte 

ň

ou proti smeru hodinových 

ru

č

i

č

iek a sú

č

asne šes

ť

hranným k

ľ

ú

č

om držte podložnú 

podložku. 

 

Uskladnenie šes

ť

hranného k

ľ

ú

č

Fig.14 

Ak šes

ť

hranny k

ľ

ú

č

 nepoužívate, uskladnite ho pod

ľ

obrázkového návodu, aby sa nestratil. 

PRÁCA 

Správna manipulácia s náradím 

Správny postoj 

 

VAROVANIE: 

• 

Náradie vždy umiestnite na svoju pravú stranu.

 

Správna poloha náradia umož

ň

uje maximálnu 

kontrolu a redukuje riziko vážneho osobného 
poranenia v dôsledku spätného nárazu. 

• 

Po

č

as celej doby bu

ď

te ve

ľ

mi opatrní pri 

zachovaní ovládania náradia. Nedovo

ľ

te, aby 

sa náradie vychýlilo smerom k vám, alebo 
smerom ku komuko

ľ

vek v okolí pracoviska.

 

Opomenutie dodržiava

ť

 ovládanie náradia môže 

vies

ť

 k vážnemu poraneniu okolostojacich a 

obsluhy. 

Fig.15 

ÚDRŽBA 

 

VAROVANIE: 

• 

Pred vykonávaním kontroly alebo údržby na 
náradí, náradie vždy vypnite a vyberte z neho 
akumulátor.

 Opomenutie vypnú

ť

 náradie a vybra

ť

 

z neho akumulátor môže ma

ť

 pri náhodnom 

spustení za následok vážne osobné poranenie. 

UPOZORNENIE: 

Nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol ani ni

č

 

podobné. Mohlo by to spôsobi

ť

 zmenu farby, 

deformácie alebo praskliny. 

Výmena nylonovej struny 

 

VAROVANIE: 

• 

Nikdy nepoužívajte kovový drôt, lanko ani ni

č

 

podobné.

  Používajte len odporú

č

anú nylonovú 

strunu; v opa

č

nom prípade môže dôjs

ť

 k 

poškodeniu náradia a k vážnemu osobnému 
poraneniu. 

• 

Kryt nylonovej se

č

nej hlavy musí by

ť

 správne 

pripevnený k skrini, ako je opísané nižšie.

 Ak 

sa kryt nepripevní správne, nylonová se

č

ná hlava 

môže odletie

ť

 a spôsobi

ť

 vážne zranenie. 

Fig.16 

Zo skrine snímte kryt stla

č

ením dvoch západiek, ktoré 

sú vyzna

č

ené štrbinami, a sú na oboch stranách skrine. 

Fig.17 

Odseknite 3 m nylonovej struny. Se

č

nú strunu zložte na 

polovicu, pri

č

om jedna polovica musí by

ť

 o 80 až 100 

mm dlhšia. 

 

Summary of Contents for DUR364L

Page 1: ...ІЇ PL Akumulatorowa wykaszarka do trawy INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Motocositoare pentru iarbă fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku Rasentrimmer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Vezeték nélküli fűkasza HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorová kosačka NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorový vyžínač NÁVOD K OBSLUZE DUR364L ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 015386 1 2 2 015659 2 1 3 015387 1 4 015382 1 2 5 015388 1 6 015382 1 7 015383 1 8 015389 2 1 5 3 4 9 015390 1 3 2 10 015449 1 3 2 11 015665 1 2 3 4 12 015392 ...

Page 3: ...3 1 3 2 4 5 13 015393 1 14 015399 15 015394 16 015395 1 17 013823 18 015396 19 013825 20 015397 21 015398 22 015450 ...

Page 4: ...le cutting tool Nylon cutting head P N 197297 1 Plastic blade P N 197188 6 Nylon cutting head P N 197297 1 Plastic blade P N 197188 6 Cutting blade diameter 350 mm 255 mm 350 mm 255 mm Rated voltage D C 36 V Net weight 4 0 kg 3 9 kg 4 5 kg 4 4 kg Standard battery cartridge BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Due to our continuing program of research and deve...

Page 5: ...h household waste material In observance of the European Directives on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compati...

Page 6: ...rugs 13 The tool should be switched off immediately if it shows any signs of unusual operation Intended use of the tool 1 Use right tool The cordless grass trimmer is only intended for cutting grass light weeds It should not be used for any other purpose such as hedge cutting as this may cause injury Personal protective equipment 010820 010821 1 Dress Properly The clothing worn should be functiona...

Page 7: ...work on unstable surfaces 8 Don t overreach Keep proper footing and balance at all times 9 Remove sand stones nails etc found within the working range Foreign particles may damage the cutting tool and can cause to be thrown away resulting in a serious injury 10 Should the cutting tool hit stones or other hard objects immediately switch off the motor and inspect the cutting tool 11 Before commencin...

Page 8: ...t touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚...

Page 9: ...9 PARTS DESCRIPTION 1 3 5 7 9 2 4 6 8 1 2 3 4 5 6 8 7 9 Battery cartridge Switch trigger Main power button Hanger Grip Lock off lever Power lamp Reverse button Protector cutting tool guard 015385 ...

Page 10: ...battery cartridge Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will automatically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions In some conditions the indicators light up Overload protection On Off Blinking 015451...

Page 11: ...ch off and remove the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental start up Fig 7 This tool has a reverse button to change the direction of rotation It is only for removing weeds and debris entangled in the tool To reverse the rotation tap the reverse button and pull the trigger when the tool s head is stopped The power lamp starts blinking and the tool s head rotates in...

Page 12: ...t handling of tool Correct posture WARNING Always position the tool on your right hand side Correct positioning of the tool allows for maximum control and will reduce the risk of serious personal injury caused by kickback Be extremely careful to maintain control of the tool at all times Do not allow the tool to be deflected toward you or anyone in the work vicinity Failure to keep control of the t...

Page 13: ... cords through the eyelets to come out of the cover Fig 21 Align the protrusion on the underside of the cover with the slots of the eyelets Then push the cover firmly onto the housing to secure it Make sure the latches fully spread in the cover Replacing the blade for plastic blade Fig 22 Replace the blade when it is worn out or broken To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other m...

Page 14: ... cord has been broken The drive system does not work correctly Foreign object such as a branch is jammed between the guard and the nylon cutting head The drive system does not work correctly Battery is installed improperly Battery s charge level is low The drive system does not work correctly Recharge the battery If recharging is not effective replace battery Ask your local authorized service cent...

Page 15: ...ur Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Nylon cutting head Nylon cord cutting line Plastic blade Makita genuine battery and charger NOTE Some ite...

Page 16: ...вний ріжучий пристрій Ріжуча головка з нейлоновим шнуром Н Д 197297 1 Пластикова ріжуча пластина Н Д 197188 6 Ріжуча головка з нейлоновим шнуром Н Д 197297 1 Пластикова ріжуча пластина Н Д 197188 6 Діаметр ріжучої пластини 350 мм 255 мм 350 мм 255 мм Номінальна напруга 36 В пост струму Чиста вага 4 0 кг 3 9 кг 4 5 кг 4 4 кг Стандартна касета з акумулятором BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1...

Page 17: ...ектроприлади або акумуляторні батареї разом із побутовим сміттям Згідно з Європейськими директивами про утилізацію електричного та електронного обладнання та про утилізацію батарей та акумуляторів і батарей та акумуляторів термін служби яких закінчився та їх використанням із дотриманням національних законів електричне обладнання батареї та акумулятори термін служби яких закінчився потрібно збирати...

Page 18: ...и певними що вони не грають із інструментом 10 Інструмент слід завжди використовувати із максимальною обережністю та увагою 11 Працювати із інструментом можна тільки у доброму фізичному стані Усю роботу виконуйте спокійно та обережно Під час роботи керуйтеся здоровим глуздом та пам ятайте що оператор або користувач несуть відповідальність за нещасні випадки та небезпеку якій вони піддають інших лю...

Page 19: ...Перевіряйте положення та закріплення рухомих частин наявність поломок частин монтаж та інші аспекти які можуть впливати на експлуатацію інструмента Ремонтувати або замінювати пошкоджені деталі або захисний кожух повинні спеціалісти авторизованого сервісного центру якщо інше не зазначено в цій інструкції 4 Вмикайте двигун тільки тоді коли руки та ноги перебувають на відстані від ріжучої частини 5 П...

Page 20: ... чистими без залишків жиру та бруду ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ УВАГА НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та розслаблюватися під час користування виробом що трапляється при частому використанні слід завжди строго дотримуватися правил безпеки під час використання цього пристрою НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ або недотримання правил безпеки викладених в цьому документі може призвести до серйозних травм ENC007 8 ВА...

Page 21: ...ння потужності інструменту 2 Ніколи не слід заряджати повторно повністю заряджену касету з акумулятором Перезарядження скорочує строк експлуатації акумулятора 3 Касету з акумулятором слід заряджати при кімнатній температурі 10 ゚ C 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Перед тим як заряджати касету з акумулятором слід зачекати доки вона охолоне 4 Заряджайте касету з акумулятором кожні шість місяців якщо не викорис...

Page 22: ... 5 7 9 2 4 6 8 1 2 3 4 5 6 8 7 9 Касета з акумулятором Кнопка вимикача Головна кнопка живлення Хомут Затиск Розчіпляючий важіль Індикатор живлення Кнопка зворотного ходу Захисний пристрій щиток ріжучого інструмента 015385 ...

Page 23: ...начає що Ви її невірно вставляєте ПРИМІТКА Інструмент не працює тільки з однією касетою з акумулятором Система захисту інструмента акумулятора Інструмент оснащено системою захисту інструмента акумулятора Ця система автоматично вимикає живлення двигуна з метою збільшення терміну служби інструмента та акумулятора Інструмент автоматично зупиняється під час роботи якщо він або акумулятор перебувають у...

Page 24: ...канню куркового вмикача передбачений важіль блокування вимкненого положення Щоб запустити інструмент стисніть задню ручку це вивільнить важіль блокування вимкненого положення а потім натисніть на курковий вмикач Щоб зупинити інструмент відпустіть курковий вмикач ПРИМІТКА Інструмент автоматично вимикається якщо протягом однієї хвилини не виконується жодна операція Налаштування швидкості мал 6 Ви мо...

Page 25: ...новіть ручку на трубку та зафіксуйте її за допомогою двох болтів із шестигранною головкою Переконайтеся що ручка розташована далі ніж кріплення для підвішування Установлення захисного кожуха УВАГА Ніколи не використовуйте інструмент без установленого захисного кожуха показаного на малюнку Інакше це може призвести до отримання серйозних травм ОБЕРЕЖНО Будьте уважними та не пораньтеся ножем для відр...

Page 26: ... що кришка ріжучої головки з нейлоновим шнуром надійно закріплена на корпусі як описано нижче Якщо кришка закріплена неналежним чином ріжуча головка з нейлоновим шнуром може розлетітися на частини та спричинити серйозні травми мал 16 Зніміть кришку з корпусу натиснувши два фіксатори з прорізами з протилежних боків корпусу мал 17 Відріжте нейлоновий шнур довжиною 3 м Складіть ріжучий шнур удвічі за...

Page 27: ...вильно Сторонній об єкт наприклад гілка застряг між захисним кожухом та ріжучою головкою з нейлоновим шнуром Система привода працює неправильно Акумулятор встановлений невірно Низький рівень заряду акумулятора Система привода працює неправильно Зарядіть акумулятор Якщо перезаряджання не призвело до бажаного результату замініть акумулятор Зверніться до місцевого авторизованого сервісного центру з п...

Page 28: ...та що описані в інструкції з експлуатації Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування Оснащення або приладдя слід використовувати лише за призначенням У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру Макіта Ріжуча головка з нейлоновим шнуром Нейлоновий шнур лінія різання Пластикова ріжуч...

Page 29: ...dnie narzędzie tnące Żyłkowa głowica tnąca P N 197297 1 Ostrze z tworzywa sztucznego P N 197188 6 Żyłkowa głowica tnąca P N 197297 1 Ostrze z tworzywa sztucznego P N 197188 6 Średnica ostrza tnącego 350 mm 255 mm 350 mm 255 mm Napięcie znamionowe Prąd stały 36 V Ciężar netto 4 0 kg 3 9 kg 4 5 kg 4 4 kg Standardowy akumulator BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL186...

Page 30: ...z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz dotyczącą akumulatorów i baterii oraz zużytych akumulatorów i baterii a także dostosowaniem ich do prawa krajowego zużyte urządzenia elektryczne baterie i akumulatory należy składować osobno i przekazywać do zakładu recyklingu działającego zgodnie z przepisami dotyczący...

Page 31: ...ba je obsługująca jest w odpowiedniej formie fizycznej Wszelkie czynności powinny być wykonywane spokojnie i ostrożnie Należy kierować się zdrowym rozsądkiem i pamiętać że operator lub użytkownik odpowiada za wypadki lub niebezpieczeństwa zagrażające innym osobom lub ich mieniu 12 Urządzenia nie może użytkować osoba zmęczona mające złe samopoczucie lub pozostająca pod wpływem alkoholu lub środków ...

Page 32: ...tów ruchomych pęknięć zamocowania lub innych usterek które mogą mieć wpływ na jego działanie Osłona lub inne uszkodzone części powinny zostać naprawione lub wymienione przez autoryzowany punkt serwisowy o ile w instrukcji nie podano inaczej 4 Silnik należy uruchamiać tylko wtedy kiedy dłonie i stopy znajdują się z dala od elementu tnącego 5 Przed uruchomieniem urządzenia upewnić się że narzędzie t...

Page 33: ...że prowadzić do poważnych obrażeń ciała ENC007 8 WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE AKUMULATORA 1 Przed użyciem akumulatora zapoznać się z wszystkimi zaleceniami i znakami ostrzegawczymi na 1 ładowarce 2 akumulatorze i 3 wyrobie w którym będzie używany akumulator 2 Akumulatora nie wolno rozbierać 3 Jeżeli czas pracy uległ znacznemu skróceniu należy natychmiast przerwać pracę Może bowiem dojść d...

Page 34: ...9 2 4 6 8 1 2 3 4 5 6 8 7 9 Akumulator Spust przełącznika Główny przycisk zasilania Zaczep Uchwyt Dźwignia wyłączenia blokady Kontrolka zasilania Przycisk zmiany kierunku Osłona zabezpieczająca osłona narzędzia tnącego 015385 ...

Page 35: ...e jednego akumulatora System ochrony narzędzia akumulatora Narzędzie jest wyposażone w system ochrony narzędzia akumulatora System ten automatycznie odcina dopływ prądu do silnika w celu wydłużenia żywotności narzędzia i akumulatora Narzędzie zostanie automatycznie zatrzymane podczas pracy w następujących sytuacjach związanych z narzędziem lub akumulatorem Niektóre sytuacje zostaną wskazane poprze...

Page 36: ...a spustowego przełącznika Aby uruchomić narzędzie chwycić tylny uchwyt dźwignia blokady jest zwalniana po chwyceniu uchwytu a następnie pociągnąć język spustowy przełącznika Aby zatrzymać narzędzie należy zwolnić język spustowy przełącznika UWAGA Narzędzie zostanie automatycznie wyłączone w przypadku pozostawienia go w stanie bezczynności przez jedną minutę Regulacja prędkości Rys 6 Istnieje możli...

Page 37: ...j osłony jak pokazano na rysunku Nieprzestrzeganie tej zasady może spowodować poważne obrażenia UWAGA Zachować ostrożność aby nie zranić się o nóż docinający żyłkę nylonową Rys 10 Rys 11 Kształt osłony może różnić się w zależności od kraju Wyosiować klamrę na drążku z osłoną zabezpieczającą Następnie dokręcić je przy użyciu śrub Montaż żyłkowej głowicy tnącej lub ostrza z tworzywa sztucznego akces...

Page 38: ... tnącej w powietrze i przyczynić się do powstania poważnych obrażeń ciała Rys 16 Zdjąć pokrywę z obudowy wciskając dwa zatrzaski stanowiące części ze szczelinami po bokach obudowy Rys 17 Odciąć żyłkę nylonową na długości 3 m Złożyć żyłkę tnącą na dwie części pozostawiając jedną część dłuższą o 80 100 mm Rys 18 Zaczepić środek nowej żyłki nylonowej o występ umieszczony na środku szpuli pomiędzy dwo...

Page 39: ...a prawidłowo Pękł jeden z końców żyłki nylonowej Układ napędowy nie działa prawidłowo Przeszkoda np gałąź zablokowała się pomiędzy osłoną i żyłkową głowicą tnącą Układ napędowy nie działa prawidłowo Akumulator został włożony nieprawidłowo Poziom naładowania akumulatora jest niski Układ napędowy nie działa prawidłowo Naładować akumulator Jeśli ładowanie nie jest skuteczne należy wymienić akumulator...

Page 40: ...cji Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita Żyłkowa głowica tnąca Żyłka nylonowa żyłka tnąca Ostrze z tworzywa sztucznego Orygin...

Page 41: ...lui de nylon 2 0 2 4 mm Unealtă de tăiere corectă Cap de tăiere cu nylon N P 197297 1 Lamă din plastic N P 197188 6 Cap de tăiere cu nylon N P 197297 1 Lamă din plastic N P 197188 6 Diametru lamă de tăiere 350 mm 255 mm 350 mm 255 mm Tensiune nominală 36 V cc Greutate netă 4 0 kg 3 9 kg 4 5 kg 4 4 kg Cartuş acumulator standard BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1...

Page 42: ...Nu depuneţi echipamente electrice sau acumulatoarele împreună cu gunoiul menajer În conformitate cu Directiva europeană privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice bateriile şi acumulatoarele precum şi bateriile şi acumulatoarele reziduale şi implementarea acestora conform legislaţiei naţionale echipamentele electrice şi bateriile şi acumulatoarele care au ajuns la sfârşitul duratei ...

Page 43: ...u atenţie Folosiţi vă simţul practic şi ţineţi cont de faptul că utilizatorul este responsabil de accidentele sau situaţiile neprevăzute antrenate de utilizarea maşinii cauzate altor persoane sau bunurilor acestora 12 Nu operaţi niciodată maşina dacă sunteţi obosit bolnav sau sub influenţa alcoolului sau a medicamentelor 13 Maşina trebuie oprită imediat dacă indică semne de operare anormală Domeni...

Page 44: ... de pornire asiguraţi vă că unealta de tăiere nu intră deloc în contact cu obiecte dure precum crengi pietre etc deoarece dispozitivul de tăiere se va roti la pornire Metodă de operare 1 Nu operaţi niciodată maşina cu protecţii defecte sau fără protecţii instalate 2 Utilizaţi maşina doar în condiţii bune de lumină şi vizibilitate În timpul sezonului de iarnă feriţi vă de zonele alunecoase sau umed...

Page 45: ...ul acumulatorului 2 acumulator şi 3 produsul care foloseşte acumulatorul 2 Nu dezmembraţi cartuşul acumulatorului 3 Dacă timpul de funcţionare s a redus excesiv întrerupeţi imediat funcţionarea Aceasta poate prezenta risc de supraîncălzire posibile arsuri şi chiar explozie 4 Dacă electrolitul pătrunde în ochi clătiţi bine ochii cu apă curată şi consultaţi imediat un medic Există risc de orbire 5 N...

Page 46: ... 9 2 4 6 8 1 2 3 4 5 6 8 7 9 Cartuşul acumulatorului Trăgaciul întrerupătorului Buton de alimentare Agăţător Mâner Levier de deblocare Lampă care indică alimentarea Buton de inversare Apărătoare Apărătoare dispozitiv de tăiere 015385 ...

Page 47: ...t NOTĂ Maşina nu funcţionează doar cu un singur cartuş de acumulator Sistem de protecţie maşină acumulator Maşina este prevăzută cu un sistem de protecţie maşină acumulator Sistemul întrerupe automat alimentarea motorului pentru a extinde durata de viaţă a maşinii şi acumulatorului Maşina se va opri automat în timpul funcţionării când maşina sau acumulatorul se află într una din situaţiile următoa...

Page 48: ...locare este eliberată atunci când prindeţi mânerul şi apoi trageţi butonul declanşator Pentru a opri maşina eliberaţi butonul declanşator NOTĂ Maşina se opreşte automat după nu este utilizată timp de un minut Reglarea vitezei Fig 6 Puteţi regal viteza maşinii apăsând pe butonul de alimentare De fiecare dată când apăsaţi pe butonul de alimentare indicatorul sau indicatorul se aprinde este pentru vi...

Page 49: ... de tăiere din nylon sau a lamei din plastic accesoriu opţional ATENŢIE Dacă în timpul operării capul de tăiere din nylon lama din plastic loveşte accidental o piatră sau un obiect dur unealta trebuie oprită şi verificată pentru orice defecţiuni În cazul în care capul de tăiere din nylon lama din plastic este deteriorat ă trebuie înlocuit ă imediat Utilizarea unui dispozitiv de tăiere deteriorat p...

Page 50: ...n fir de nylon de 3 m Pliaţi firul de tăiere în două jumătăţi lăsând o jumătate mai lungă cu 80 100 mm decât cealaltă Fig 18 Prindeţi partea din mijloc a noului fir din nylon de fanta localizată în centrul bobinei între cele 2 canale prevăzute pentru firul din nylon Înfăşuraţi ambele capete în jurul bobinei în direcţia marcată pe cap pentru direcţie spre dreapta indicată prin RH Fig 19 Înfăşuraţi ...

Page 51: ... corect Obiecte străine precum o creangă blochează spaţiul dintre apărătoare şi capul de tăiere cu nylon Sistemul de acţionare nu funcţionează corect Acumulatorul este instalat necorespunzător Nivelul de încărcare al acumulatorului este redus Sistemul de acţionare nu funcţionează corect Reîncărcaţi acumulatorul Dacă reîncărcarea nu este eficientă înlocuiţi acumulatorul Solicitaţi centrului de serv...

Page 52: ...mneavoastră în acest manual Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate cauza vătămări Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii adresaţi vă centrului local de service Makita Cap de tăiere cu nylon Fir de nylon fir de tăiere Lamă din plastic Acumulator şi încărcător ...

Page 53: ...t Nylon Schneidkopf Teilenr 197297 1 Kunststoff Schneidblatt Teilenr 197188 6 Nylon Schneidkopf Teilenr 197297 1 Kunststoff Schneidblatt Teilenr 197188 6 Durchmesser des Schneidblatts 350 mm 255 mm 350 mm 255 mm Nennspannung Gleichspannung 36 V Netto Gewicht 4 0 kg 3 9 kg 4 5 kg 4 4 kg Standard Akkublock BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Aufgrund der laufe...

Page 54: ...ssige Werkzeugdrehzahl Niemals ein Metallblatt verwenden Nur für EU Länder Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte und über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge sowie Altbatterien und Al...

Page 55: ... Werkzeug mit äußerster Aufmerksamkeit und Achtung 11 Betreiben Sie das Werkzeug nur wenn Sie in guter physischer Verfassung sind Führen Sie alle Arbeiten ruhig und mit Vorsicht aus Setzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand ein und beachten Sie dass der Bediener für Unfälle mit oder Gefahren für andere Personen oder deren Eigentum verantwortlich gemacht wird 12 Betreiben Sie das Werkzeug niemals ...

Page 56: ...s 3 Überprüfen Sie das Werkzeug vor der Weiterverwendung auf beschädigte Teile Beschädigte Schutzvorrichtungen oder sonstige beschädigte Teile müssen sorgfältig überprüft werden um sicherzustellen dass diese Teile noch ordnungsgemäß funktionieren und ihren beabsichtigten Zweck erfüllen Überprüfen Sie die Ausrichtung beweglicher Teile deren Verbindung und ob Teile beschädigt sind Vergewissern Sie s...

Page 57: ...nahezu abgeschnittene Schneidseile im Schneidwerkzeug 5 Wenn das Werkzeug nicht genutzt wird lagern Se das Werkzeug an einem trockenen Ort der verschlossen oder sonstwie für Kinder unzugänglich ist 6 Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Ersatz und Zubehörteile 7 Achten Sie stets darauf dass Belüftungsöffnungen frei von Fremdkörpern sind 8 Überprüfen und warten Sie das Werkzeug re...

Page 58: ...block nicht 10 Befolgen Sie die in Ihrem Land geltenden Bestimmungen bzgl der Entsorgung von Akkus BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Tipps für den Erhalt der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den Akkublock auf bevor er ganz entladen ist Beenden Sie stets den Betrieb des Werkzeugs und laden Sie den Akkublock auf sobald Sie eine verringerte Werkzeugleistung bemerken 2 Laden Sie einen voll ge...

Page 59: ...BESCHREIBUNG DER TEILE 1 3 5 7 9 2 4 6 8 1 2 3 4 5 6 8 7 9 Akkublock Schalter Hauptnetzschalter Einhänger Griff Entblockungshebel Netzanzeige Umschalttaste Schutzhaube Abdeckung für Schneidwerkzeug 015385 ...

Page 60: ...kkublock nicht leicht hineingleitet ist er nicht richtig angesetzt ANMERKUNG Das Werkzeug funktioniert nicht mit nur einem Akkublock Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch aus um die Lebensdauer des Werkzeugs und des Akkus zu verlängern Unter folgenden Bedingungen des Werkzeugs ...

Page 61: ...einer Einschaltsperre ausgestattet Ergreifen Sie zum Starten des Werkzeugs den hinteren Griff der Ein Aus Schalter wird dadurch freigegeben und betätigen Sie dann den Ein Aus Schalter Lassen Sie zum Stoppen des Werkzeugs den Ein Aus Schalter los ANMERKUNG Das Werkzeug wird automatisch ausgeschaltet nachdem das Werkzeug für mehr als eine Minute nicht betätigt wurde Drehzahleinstellung Abb 6 Die Wer...

Page 62: ...st Achten Sie darauf dass der Griff weiter entfernt als der Aufhänger angebracht wird Anbauen des Schutzes WARNUNG Verwenden Sie das Werkzeug nie ohne dass die dargestellte Schutzvorrichtung montiert ist Andernfalls kann es zu ernsten Verletzungen kommen ACHTUNG Achten Sie darauf dass Sie sich nicht an der Schneide des Nylonfaden Abschneiders verletzen Abb 10 Abb 11 Die Form der Schutzvorrichtung ...

Page 63: ...eibung Bei unsachgemäß gesicherter Abdeckung kann der Nylon Schneidkopf auseinander fliegen und schwere Verletzungen verursachen Abb 16 Nehmen Sie die Abdeckung vom Gehäuse ab indem Sie auf die beiden Riegel in den gegenüberliegenden Schlitzen im Gehäuse drücken Abb 17 Schneiden Sie einen Nylonfaden auf eine Länge von 3 m Falten Sie den Schneidfaden so dass eine Hälfte etwa 80 bis 100 mm länger is...

Page 64: ...Fremdkörper zum Beispiel ein Ast ist zwischen Schutz und Nylon Schneidkopf verklemmt Das Antriebssystem arbeitet nicht korrekt Der Akku wurde nicht ordnungsgemäß eingesetzt Der Ladezustand des Akkus ist zu niedrig Das Antriebssystem arbeitet nicht korrekt Laden Sie den Akku wieder auf Tauschen Sie den Akku aus falls kein effektives Aufladen erfolgt Wenden Sie sich zwecks Reparatur an Ihr örtliches...

Page 65: ...sätze zu verwenden Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden Wenn Sie nähere Informationen bezüglich dieses Zubehörs benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Servicestelle der Firma Makita Nylon Schneidkopf Nylonfaden Schneidfaden Kunststoff Schn...

Page 66: ...hossz 1754 mm A nejlonszál átmérője 2 0 2 4 mm Alkalmazható vágószerszám Nejlonszálas vágófej cikkszám 197297 1 Műanyag kés cikkszám 197188 6 Nejlonszálas vágófej cikkszám 197297 1 Műanyag kés cikkszám 197188 6 Vágókés átmérője 350 mm 255 mm 350 mm 255 mm Névleges feszültség 36 V egyenáram Tiszta tömeg 4 0 kg 3 9 kg 4 5 kg 4 4 kg Szabványos akkumulátor BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 ...

Page 67: ...st Csak EU tagállamok számára Az elektromos berendezéseket és akkumulátorukat ne dobja a háztartási szemétbe A használt elektromos és elektronikus berendezésekről szóló európai úniós irányelv illetve az elemekről és akkumulátorokról valamint a hulladékelemekről és akkumulátorokról szóló irányelv továbbá azoknak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos berendezéseket elemeke...

Page 68: ... belátásra és ne feledje hogy a kezelő illetve felhasználó felelős a balesetekért vagy a más személyeket vagy tulajdont ért veszélyhelyzetek következményeiért 12 Sohase dolgozzon a géppel ha fáradt betegnek érzi magát ha alkohol vagy kábítószer hatása alatt áll 13 A gépet azonnal ki kell kapcsolni ha szokatlan működés jeleit tapasztalja A gép rendeltetésszerű használata 1 Használjon megfelelő szer...

Page 69: ...k kemény tárgyakkal mint például ágakkal kövekkel stb mert máskülönben a vágószerszám forogni fog indításkor A használat módja 1 Soha ne működtesse a gépet sérült vagy eltávolított védőelemekkel 2 A gépet kizárólag jó fény és látási viszonyok között használja Télen figyeljen a csúszós vagy nedves területekre a jégre és a hóra csúszásveszély Mindig biztosan álljon a talajon 3 Ügyeljen a vágófejre m...

Page 70: ...tó összes utasítást és figyelmeztető jelzést 2 Ne szerelje szét az akkumulátort 3 Ha a működési idő nagyon lerövidült azonnal hagyja abba a használatot Ez a túlmelegedés esetleges égések és akár robbanás veszélyével is járhat 4 Ha elektrolit kerül a szemébe mossa ki azt tiszta vízzel és azonnal keressen orvosi segítséget Ez a látásának elvesztését okozhatja 5 Ne zárja rövidre az akkumulátort 1 Ne ...

Page 71: ...LEÍRÁSA 1 3 5 7 9 2 4 6 8 1 2 3 4 5 6 8 7 9 Akkumulátor Kapcsoló kioldógomb Főkapcsoló gomb Akasztókapocs Markolat Bekapcsoló retesz Tápellátás jelzőfény Irányváltó gomb Védőburkolat vágószerszám védőburkolata 015385 ...

Page 72: ...zám akkumulátorvédő rendszerrel van felszerelve A rendszer automatikusan kikapcsolja a motor áramellátását így megnöveli a szerszám és az akkumulátor élettartamát A szerszám használat közben automatikusan leáll ha a szerszám vagy az akkumulátor az alább leírt állapotok valamelyikébe kerül Ezek némelyikében a jelzőfények világítanak Túlterhelés védelem BE KI Villogó lámpa 015451 Ha a gép a rácsavar...

Page 73: ...tó feltekeredett gyomok vagy hulladék eltávolításának A kikapcsolás és az akkumulátor előzetes eltávolításának elmulasztása a véletlen beindulás miatt súlyos személyi sérüléseket okozhat Fig 7 Ez a gép irányváltó gombbal van felszerelve a forgásirány megváltoztatásához A gomb kizárólag a gépre feltekeredett gyomok és hulladékok eltávolítására szolgál A forgásirányváltáshoz nyomja meg röviden az ir...

Page 74: ...z imbuszkulcsot az ábrán látható módon nehogy elvesszen ÜZEMELTETÉS A gép megfelelő kezelése Helyes tartás FIGYELMEZTETÉS A gép mindig legyen a jobb oldalánál A gép megfelelő elhelyezése maximális kontrollt biztosít emellett csökkenti a visszarúgás okozta súlyos személyi sérülések kockázatát Legyen különösen óvatos ekkor nehogy elveszítse a gép fölötti uralmat Ne hagyja hogy a gép maga felé vagy a...

Page 75: ... a nyílásokon hogy kijöjjenek a fedélből Fig 21 Igazítsa a fedél alján lévő kiemelkedést a nyílások hornyaihoz Ezután a rögzítéshez erősen nyomja rá a házra a fedelet Ügyeljen arra hogy a reteszek teljesen beugorjanak a helyükre a fedélben A műanyag kés késének cseréje Fig 22 Cserélje ki a kést ha elkopott vagy eltörött A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához a javításokat bármi...

Page 76: ...működik megfelelően A nejlonszál egyik vége leszakadt A meghajtórendszer nem működik megfelelően Idegen tárgy például faág szorult a védőburkolat és a nejlon vágófej közé A meghajtórendszer nem működik megfelelően Az akkumulátort helytelenül szerelték be Az akkumulátor töltési szintje alacsony A meghajtórendszer nem működik megfelelően Töltse fel az akkumulátort Ha az újratöltés nem elég hatékony ...

Page 77: ... Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot Nejlonszálas vágófej Nejlonszál vágószál Műanyag kés Eredeti Makita akkumulátor és töltő ME...

Page 78: ...6500 min 1 Celková dĺžka 1754 mm Priemer nylonovej struny 2 0 2 4 mm Správne sečné náradie Nylonová sečná hlava č d 197297 1 Plastová čepeľ č d 197188 6 Nylonová sečná hlava č d 197297 1 Plastová čepeľ č d 197188 6 Priemer sečnej čepele 350 mm 255 mm 350 mm 255 mm Menovité napätie Jednosmerný prúd 36 V Hmotnosť netto 4 0 kg 3 9 kg 4 5 kg 4 4 kg Štandardný akumulátor BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 B...

Page 79: ...elektrické zariadenia alebo batériu do komunálneho odpadu Podľa európskej smernice o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a smernice o batériách a akumulátoroch a odpadových batériách a akumulátoroch a ich implementovaní ako aj podľa zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín je nutné elektrické zariadenia a batérie po skončení ich životnosti trie...

Page 80: ...ykonávajte pokojne a opatrne Používajte bežný úsudok a uvedomte si že obsluha alebo používateľ sú zodpovední za nehody alebo nebezpečenstvá spôsobené ostatným ľuďom alebo za škody na ich majetku 12 Náradie nikdy neprevádzkujte pokiaľ ste unavení cítite sa chorý alebo ste pod vplyvom alkoholu alebo drog 13 Pokiaľ sa v prípade náradia vyskytnú príznaky neštandardnej prevádzky náradie okamžite vypnit...

Page 81: ... sečného náradia 5 Pred spustením sa presvedčte že sa sečné náradie nedotýka tvrdých predmetov ako sú vetvy kamene atď pretože po naštartovaní dôjde k otáčaniu sečného náradia Spôsob prevádzky 1 Nikdy neprevádzkujte strojné zariadenie ktoré má poškodené chrániče alebo zariadenie bez nasadených chráničov 2 Náradie používajte jedine pri dobrom osvetlení a viditeľnosti Počas zimného obdobia dávajte p...

Page 82: ...áručné poznámky na 1 nabíjačke akumulátorov 2 akumulátore a 3 produkte používajúcom akumulátor 2 Jednotku akumulátora nerozoberajte 3 Ak sa doba prevádzky príliš skráti ihneď prerušte prácu Môže nastať riziko prehriatia možných popálením či dokonca explózie 4 V prípade zasiahnutia očí elektrolytom ich vypláchnite čistou vodou a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc Môže dôjsť k strate zraku 5 Jednotk...

Page 83: ...3 POPIS SÚČASTÍ 1 3 5 7 9 2 4 6 8 1 2 3 4 5 6 8 7 9 Kazeta akumulátora Spúšť Hlavný vypínač Záves Svorka Odblokovacia páčka Indikátor zapnutia Prepínač zmeny smeru Chránič chránič sečného náradia 015385 ...

Page 84: ...látora Tento systém automaticky vypne napájanie motora s cieľom predĺžiť životnosť náradia a akumulátora Náradie sa počas prevádzky automaticky zastaví v prípade ak sa náradie alebo akumulátor dostanú do jedného z nasledovných stavov V niektorých stavoch sa rozsvietia indikátory Ochrana proti preťaženiu Zapnuté Vypnuté Bliká 015451 Ak dôjde k preťaženiu náradia namotaním buriny alebo iných úlomkov...

Page 85: ...funkcie spätného chodu náradie vypnite a vyberte z neho jednotku akumulátora Opomenutie vypnúť náradie a vybrať jednotku akumulátora môže v prípade náhodného spustenia náradia viesť k vážnemu osobnému poraneniu Fig 7 Toto náradie je vybavené tlačidlom spätného chodu ktoré slúži na zmenu smeru otáčania Slúži len na odstránenie buriny a úlomkov namotaných v náradí Ak chcete zmeniť smer otáčania ťukn...

Page 86: ...ete nylonovú sečnú hlavu plastovú čepeľ demontovať otáčajte ňou proti smeru hodinových ručičiek a súčasne šesťhranným kľúčom držte podložnú podložku Uskladnenie šesťhranného kľúča Fig 14 Ak šesťhranny kľúč nepoužívate uskladnite ho podľa obrázkového návodu aby sa nestratil PRÁCA Správna manipulácia s náradím Správny postoj VAROVANIE Náradie vždy umiestnite na svoju pravú stranu Správna poloha nára...

Page 87: ...ané s drážkami a výčnelkami na kryte Teraz odháčkujte konce struny z dočasnej polohy a pretiahnite struny cez očká tak aby vychádzali z krytu Fig 21 Zarovnajte výčnelok na vnútornej strane krytu s otvormi očiek Kryt pevne zatlačte na skriňu a zaistite ho Západky sa musia v kryte úplne roztiahnuť Výmena čepele v prípade plastovej čepele Fig 22 Ak je čepeľ opotrebovaná alebo zlomená vymeňte ju Kvôli...

Page 88: ...u nefunguje správne Jeden koniec nylonovej struny bol zlomený Systém pohonu nefunguje správne Medzi chránič a nylonovú sečnú hlavu sa zasekol cudzí predmet ako je konár Systém pohonu nefunguje správne Akumulátor nie je nainštalovaný správne Nabitie akumulátora je slabé Systém pohonu nefunguje správne Akumulátor nabite Pokiaľ nabíjanie nie je účinné vymeňte akumulátor O opravu požiadajte miestne au...

Page 89: ...avce Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita Nylonová sečná hlava Nylonová struna sečná struna Plastová čepeľ Originálna batéria a nabíjačka Makita POZNÁMKA...

Page 90: ...ková délka 1 754 mm Průměr nylonové struny 2 0 2 4 mm Příslušný vyžínací nástroj Strunová hlava č dílu 197297 1 Plastové nože č dílu 197188 6 Strunová hlava č dílu 197297 1 Plastové nože č dílu 197188 6 Průměr nože 350 mm 255 mm 350 mm 255 mm Jmenovité napětí 36 V DC Hmotnost netto 4 0 kg 3 9 kg 4 5 kg 4 4 kg Standardní blok akumulátoru BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 B...

Page 91: ... EU Elektrická zařízení ani akumulátory nelikvidujte současně s domovním odpadem Vzhledem k dodržování evropských směrnic o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a směrnice o bateriích akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech s jejich implementací v souladu s národními zákony musí být elektrická zařízení baterie a bloky akumulátorů po skončení životnosti odděleně shromážděn...

Page 92: ...hody nebo vystavení jiných osob a jejich majetku nebezpečí odpovídá obsluha či uživatel 12 S nářadím nikdy nepracujte jestliže se cítíte unavení nemocní nebo pokud jste pod vlivem alkoholu či léků 13 Při zpozorování jakýchkoli známek nezvyklé funkce je třeba nářadí okamžitě vypnout Účel použití nářadí 1 Používejte odpovídající nářadí Akumulátorový vyžínač je určen pouze k sekání trávy a řídkého pl...

Page 93: ...ými kryty ani bez krytů nasazených na místě 2 S nářadím pracujte pouze při dostatečném osvětlení a za dobré viditelnosti V zimním období dejte pozor na kluzká a vlhká místa s ledem a sněhem nebezpečí uklouznutí Vždy si zajistěte bezpečný postoj 3 Dejte pozor abyste si o stříhací nástroj neporanili ruce a nohy 4 Ruce a nohy nikdy nepřibližujte k sekacím prvkům zvláště pak při zapínání motoru 5 Nikd...

Page 94: ...akumulátoru přerušte okamžitě provoz V opačném případě existuje riziko přehřívání popálení nebo dokonce výbuchu 4 Budou li vaše oči zasaženy elektrolytem vypláchněte je čistou vodou a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc Může dojít ke ztrátě zraku 5 Akumulátor nezkratujte 1 Nedotýkejte se svorek žádným vodivým materiálem 2 Akumulátor neskladujte v nádobě s jinými kovovými předměty jako jsou hřebíky...

Page 95: ...POPIS ČÁSTÍ 1 3 5 7 9 2 4 6 8 1 2 3 4 5 6 8 7 9 Akumulátor Spoušť Hlavní tlačítko napájení Závěs Rukojeť Odblokovací páčka Kontrolka napájení Tlačítko otočení Ochranný kryt kryt vyžínacího nástroje 015385 ...

Page 96: ... li nářadí nebo akumulátor vystaveny některé z níže uvedených podmínek nářadí se během provozu automaticky vypne Za určitých podmínek se rozsvítí kontrolky Ochrana proti přetížení ZAP VYP Bliká 015451 Při přetížení zamotaným plevelem či jinými odřezky se nářadí automaticky vypne a rozblikají se kontrolky a V takové situaci nářadí vypněte a ukončete činnost při níž došlo k přetížení nářadí Potom ná...

Page 97: ...ček Slouží pouze k odstraňování plevele a odřezků zamotaných v nářadí Jestliže chcete směr otáček obrátit stiskněte tlačítko zpětných otáček a až se hlava nářadí zastaví stiskněte spoušť Po stisknutí spouště se rozbliká kontrolka napájení a hlava nářadí se bude otáčet opačným směrem Obnovení normálního směru otáček provedete uvolněním spouště a vyčkáním na zastavení pohybu hlavy nářadí POZNÁMKA V ...

Page 98: ...důsledku zpětného rázu Počínejte si velmi opatrně abyste nad nářadím nikdy neztratili kontrolu Nedovolte aby se nářadí odrazilo směrem k vám či jakékoli osobě v blízkosti pracoviště Ztráta kontroly nad nářadím může způsobit vážné zranění přihlížejících osob a obsluhy Fig 15 ÚDRŽBA VAROVÁNÍ Před prováděním kontroly či údržby se vždy ujistěte zda je nářadí vypnuté a zda je vyjmut blok akumulátoru Je...

Page 99: ...istěte se zda západky zcela dosedly do krytu Nahrazení nože plastovými noži Fig 22 Pokud je nůž opotřebený či polámaný vyměňte jej Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita ...

Page 100: ...lonové struny se utrhnul Systém pohonu nepracuje správně Mezi krytem a strunovou hlavou se vzpříčil cizorodý předmět například větev Systém pohonu nepracuje správně Akumulátor je nesprávně nasazen Akumulátor není dostatečně nabitý Systém pohonu nepracuje správně Nabijte akumulátor Jestliže nabití nepomůže vyměňte akumulátor Předejte zařízení k opravě v místním autorizovaném servisním středisku Pře...

Page 101: ... a nástavce Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely Potřebujete li bližší informace ohledně tohoto příslušenství obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita Strunová hlava Nylonová struna sekací struna Plastové nože Originální akumulátor a nabíječka Makita POZNÁMKA Některé p...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...104 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885388E970 ...

Reviews: