83 ESPAÑOL
OPERACIÓN
Colocación del arnés de hombro
PRECAUCIÓN:
Utilice siempre el arnés de
hombro fijado en la herramienta. Antes de la ope
-
ración, ajuste el arnés de hombro de acuerdo con
la talla del usuario para evitar la fatiga.
PRECAUCIÓN:
Antes de la operación, ase-
gúrese de que el arnés de hombro está colocado
debidamente en el colgador de la herramienta.
PRECAUCIÓN:
Cuando utilice la herramienta
en combinación con el suministro de alimenta-
ción tipo mochila tal como una unidad portátil
de alimentación eléctrica, no utilice el arnés de
hombro incluido en el paquete de la herramienta,
sino que utilice la cinta colgante recomendada
por Makita.
Si se pone el arnés de hombro incluido en el paquete
de la herramienta y el arnés de hombro del suministro
de alimentación tipo mochila al mismo tiempo, le
resultará difícil quitarse la herramienta o el suministro
de alimentación tipo mochila en caso de una emer-
gencia, y esto podrá ocasionar un accidente o heri-
das. Para la cinta colgante recomendada, pregunte
en centros de servicio autorizados de Makita.
Conecte el gancho del arnés de hombro al colgador
y póngase el arnés de hombro. Asegúrese de que la
herramienta está sujetada firmemente con el arnés de
hombro.
►
Fig.21:
1.
Gancho
2.
Colgador
El arnés de hombro cuenta con un medio de desen-
ganche rápido. Simplemente apriete los costados de la
hebilla mientras sujeta la herramienta para desengan
-
char la herramienta del arnés de hombro.
►
Fig.22:
1.
Hebilla
Manejo correcto de la herramienta
ADVERTENCIA:
Posicione siempre la herra-
mienta en su costado derecho.
Un posicionamiento
correcto de la herramienta permite el máximo control
y reducirá el riesgo de heridas personales graves
causadas por un contragolpe.
ADVERTENCIA:
Tenga mucho cuidado de
mantener el control de la herramienta en todo
momento. No permita que la herramienta se
desvíe hacia usted o hacia cualquiera que se
encuentre cerca de usted.
No mantener el control
de la herramienta puede resultar en heridas graves a
los transeúntes y el operario.
ADVERTENCIA:
Para evitar accidentes, deje
una distancia de más de 15 m entre operarios
cuando en un área trabajen dos o más operarios.
Además, asigne a una persona para que observe
la distancia entre operarios. Si una persona o un
animal entra en el área de trabajo, cese inmediata-
mente la operación.
PRECAUCIÓN:
Si el implemento de corte
impacta accidentalmente una roca u objeto duro
durante la operación, pare la herramienta e ins-
peccione por si hay cualquier daño. Si el imple-
mento de corte está dañado, reemplácelo inme-
diatamente.
La utilización de un implemento de corte
dañado puede resultar en heridas personales graves.
PRECAUCIÓN:
Retire la cubierta de la cuchi-
lla de la cuchilla del cortador cuando corte pasto.
Un posicionamiento y manejo correctos permiten un
control óptimo y reducen el riesgo de heridas causadas
por un contragolpe.
►
Fig.23
Cuando utilice un cabezal de corte de nylon (tipo
golpe y alargamiento)
El cabezal de corte de nylon es un cabezal de recorte
de cordón doble con un mecanismo de golpe y
alargamiento.
Para alargar el cordón de nylon, golpee ligeramente el
cabezal de corte contra el suelo mientras está girando.
►
Fig.24:
1.
Área de corte más eficaz
AVISO:
El alargamiento por golpe no funcionará
debidamente si el cabezal de corte de nylon no
está girando.
NOTA:
Si el cordón de nylon no se alarga mientras
golpea el cabezal ligeramente, rebobínelo o susti
-
túyalo siguiendo los procedimientos descritos en la
sección de mantenimiento.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Asegúrese siempre de que
la herramienta está apagada y el cartucho de
batería retirado antes de intentar hacer una ins-
pección o mantenimiento en la herramienta.
No
apagar la herramienta y retirar el cartucho de batería
puede resultar en heridas personales graves a causa
de una puesta en marcha accidental.
AVISO:
No utilice nunca gasolina, bencina, disol-
vente, alcohol o similares. Podría producir desco-
loración, deformación o grietas.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del
producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de
mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en
centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita,
empleando siempre repuestos Makita.
Summary of Contents for DUR194
Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 12 1 2 3 4 5 11 10 9 8 Fig 3 ...
Page 3: ...3 1 8 2 3 4 5 6 9 7 Fig 4 1 2 Fig 5 1 3 2 Fig 6 2 1 Fig 7 ...
Page 5: ...5 1 2 Fig 14 1 2 Fig 15 3 1 2 Fig 16 1 Fig 17 1 2 Fig 18 2 1 Fig 19 1 2 3 Fig 20 1 2 Fig 21 ...
Page 6: ...6 1 Fig 22 Fig 23 1 Fig 24 ...
Page 7: ...7 1 2 3 5 4 6 7 8 1 2 3 Fig 25 ...
Page 8: ...8 1 2 4 3 5 6 1 2 Fig 26 ...
Page 9: ...9 1 Fig 27 Fig 28 1 Fig 29 1 2 3 Fig 30 ...
Page 134: ...134 ...
Page 135: ...135 ...