background image

12 ENGLISH

10. 

Use the tool with the utmost care and 

attention.

11. 

Operate the tool only if you are in good phys-

ical condition. Perform all work calmly and 

carefully. Use common sense and keep in mind 

that the operator or user is responsible for 

accidents or hazards occurring to other people 

or their property.

12. 

Never operate the tool when tired, feeling ill or 

under the influence of alcohol or drugs.

13. 

The tool should be switched off immediately if 

it shows any signs of unusual operation.

Intended use of the tool

1. 

Use right tool. The cordless grass trimmer is 

only intended for cutting grass, light weeds. It 

should not be used for any other purpose such 

as hedge cutting as this may cause injury.

Personal protective equipment

► 

Fig.1

► 

Fig.2

1. 

Dress Properly. The clothing worn should be 

functional and appropriate, i.e. it should be 

tight-fitting but not cause hindrance. Do not 

wear either jewelry or clothing which could 

become entangled with high grass. Wear pro-

tective hair covering to contain long hair.

2. 

When using the tool, always wear sturdy shoes 

with a non-slip sole. This protects against 

injuries and ensures a good footing.

3. 

Wear protective glasses or goggles.

Electrical and battery safety

1. 

Avoid dangerous environment. Don't use the 

tool in damp or wet locations or expose it to 

rain. Water entering the tool will increase the 

risk of electric shock.

2. 

Recharge only with the charger specified by 

the manufacturer. A charger that is suitable for 

one type of battery pack may create a risk of 

fire when used with another battery pack.

3. 

Use power tools only with specifically desig

-

nated battery packs. Use of any other battery 

packs may create a risk of injury and fire.

4. 

When battery pack is not in use, keep it away 

from other metal objects, like paper clips, 

coins, keys, nails, screws or other small metal 

objects, that can make a connection from one 

terminal to another. Shorting the battery termi-

nals together may cause burns or a fire.

5. 

Under abusive conditions, liquid may be 

ejected from the battery; avoid contact. If con-

tact accidentally occurs, flush with water. If 

liquid contacts eyes, seek medical help. Liquid 

ejected from the battery may cause irritation or 

burns.

6. 

Do not dispose of the battery(ies) in a fire. The 

cell may explode. Check with local codes for 

possible special disposal instructions.

7. 

Do not open or mutilate the battery(ies). 

Released electrolyte is corrosive and may 

cause damage to the eyes or skin. It may be 

toxic if swallowed.

Starting up the tool

► 

Fig.3

1. 

Make sure that there are no children or other 

people within a working range of 15 meters 

(50 ft), also pay attention to any animals in the 

working vicinity. Otherwise stop using the tool.

2. 

Before use always check that the tool is safe 

for operation. Check the security of the cutting 

tool and the guard and the switch trigger/lever 

for easy and proper action. Check for clean 

and dry handles and test the on/off function of 

the switch.

3. 

Check damaged parts before further use of 

the tool. A guard or other part that is damaged 

should be carefully checked to determine 

that it will operate properly and perform its 

intended function. Check for alignment of 

moving parts, binding of moving parts, break-

age of parts, mounting, and any other condi-

tion that may affect its operation. A guard or 

other part that is damaged should be properly 

repaired or replaced by our authorized ser-

vice center unless indicated elsewhere in this 

manual.

4. 

Switch on the motor only when hands and feet 

are away from the cutting tool.

5. 

Before starting make sure that the cutting 

tool has no contact with hard objects such as 

branches, stones etc. as the cutting tool will 

revolve when starting.

Method of operation

1. 

Never operate the machine with damaged 

guards or without the guards in place.

2. 

Only use the tool in good light and visibility. 

During the winter season beware of slippery 

or wet areas, ice and snow (risk of slipping). 

Always ensure a safe footing.

3. 

Take care against injury to feet and hands from 

the cutting tool.

4. 

Keep hands and feet away from the cutting 

means at all times and especially when switch-

ing on the motor.

5. 

Never cut above waist height.

6. 

Never stand on a ladder and run the tool.

7. 

Never work on unstable surfaces.

8. 

Don't overreach. Keep proper footing and 

balance at all times.

9. 

Remove sand, stones, nails etc. found within 

the working range. Foreign particles may 

damage the cutting tool and can cause to be 

thrown away, resulting in a serious injury.

10. 

Should the cutting tool hit stones or other hard 

objects, immediately switch off the motor and 

inspect the cutting tool.

11. 

Before commencing cutting, the cutting tool 

must have reached full working speed.

12. 

During operation always hold the tool with 

both hands. Never hold the tool with one hand 

during use. Always ensure a safe footing.

13. 

All protective equipment such as guards 

supplied with the tool must be used during 

operation.

Summary of Contents for DUR188UZ

Page 1: ...RIEBSANLEITUNG 31 IT Tagliabordi a batteria ISTRUZIONI PER L USO 42 NL Accugrastrimmer GEBRUIKSAANWIJZING 53 ES Cortador Inalámbrico de Pasto MANUAL DE INSTRUCCIONES 64 PT TESOURA PARA GRAMA A BATERIA MANUAL DE INSTRUÇÕES 75 DA Akku græstrimmer BRUGSANVISNING 86 EL Φορητό κουρευτικό γκαζόν ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 96 TR Akülü Yan Tırpan KULLANMA KILAVUZU 107 ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 ...

Page 3: ...1 1 2 3 4 4 2 3 5 5 6 6 8 9 11 12 13 14 15 7 7 10 8 9 10 16 16 6 6 Fig 4 1 3 2 Fig 5 1 2 Fig 6 3 ...

Page 4: ...1 Fig 7 2 1 Fig 8 2 1 Fig 9 1 Fig 10 1 Fig 11 1 Fig 12 1 3 2 Fig 13 1 2 Fig 14 4 ...

Page 5: ...1 Fig 15 2 1 3 Fig 16 1 Fig 17 1 2 3 Fig 18 1 2 3 1 2 3 Fig 19 1 2 Fig 20 1 2 1 2 Fig 21 5 ...

Page 6: ...Fig 22 1 Fig 23 Fig 24 1 2 3 4 Fig 25 1 2 3 Fig 26 1 2 3 Fig 27 1 2 Fig 28 6 ...

Page 7: ...2 1 Fig 29 1 2 Fig 30 1 Fig 31 1 2 Fig 32 Fig 33 Fig 34 1 2 Fig 35 1 2 Fig 36 7 ...

Page 8: ...1 Fig 37 1 Fig 38 1 1 2 Fig 39 1 80 mm 3 1 8 Fig 40 100 mm 3 15 16 Fig 41 2 1 3 Fig 42 Fig 43 Fig 44 8 ...

Page 9: ...1 2 Fig 45 9 ...

Page 10: ...ry cartridge may differ from country to country Weight with battery cartridge according to EPTA Procedure 01 2003 Noise Applicable standard 2000 14 EC Model Type Sound pressure level average Sound power level average LPA dB A LWA dB A Uncertainty K dB A DUR187U Nylon cutting head 74 84 6 0 Plastic blade 79 88 0 8 DUR187L Nylon cutting head 74 84 6 0 Plastic blade 79 88 0 8 DUR188U Nylon cutting he...

Page 11: ... Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity i...

Page 12: ...ilate the battery ies Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin It may be toxic if swallowed Starting up the tool Fig 3 1 Make sure that there are no children or other people within a working range of 15 meters 50 ft also pay attention to any animals in the working vicinity Otherwise stop using the tool 2 Before use always check that the tool is safe for operation ...

Page 13: ...onary markings on 1 battery char ger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of ...

Page 14: ...little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being ...

Page 15: ... off lever 2 Switch trigger NOTE The tool is automatically turned off after the tool is left one minute without any operations Speed adjusting You can adjust the tool speed by tapping the main power button Each time you tap the main power button the level of speed will change Fig 10 1 Main power button Indicator Mode Rotation speed Auto 4 000 6 000 min 1 High 6 000 min 1 Medium 5 000 min 1 Low 4 0...

Page 16: ...the lever to the direction of the arrow shown in the figure and pull the pipe out while pressing down the lock lever Fig 18 1 Lever 2 Lock lever 3 Pipe Installing the guard WARNING Never use the tool without the guard illustrated in place Failure to do so can cause serious personal injury CAUTION Take care not to injure yourself on the cutter for cutting the nylon cord NOTE The shape of the protec...

Page 17: ... the bolts Fig 28 1 Hex socket head bolt 2 Hanger For DUR187L and DUR188L Loosen the hex socket head bolts on the handle Move the handle to a comfortable working position and then tighten the bolts Fig 29 1 Hex socket head bolt 2 Handle Loosen the hex socket head bolt on the hanger Move the hanger to a comfortable working position and then tighten the bolt Fig 30 1 Hex socket head bolt 2 Hanger He...

Page 18: ...he spool Fig 39 1 Latch 2 Cover 2 Prepare approximately 3 m 9 ft of new nylon cord Fold the new nylon cord with one end become approximately 80 mm 3 1 8 longer than the other end Then hook the new nylon cord into the notch in the center of the spool Wind both ends firmly around the spool in the direction of the head rotation left hand direction indicated by LH on the side of the spool Fig 40 1 Spo...

Page 19: ...the nylon cutting head Remove the foreign object The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Abnormal vibration stop the machine immediately One end of the nylon cord has been broken Tap the nylon cutting head against the ground while it is rotating to cause the cord to feed The drive system does not work correctly Ask your local authorized service ...

Page 20: ...is Les spécifications et la batterie peuvent être différentes suivant les pays Poids avec la batterie conformément à la procédure EPTA 01 2003 Bruit Norme applicable 2000 14 EC Modèle Type Niveau de pression sonore moyenne Niveau de puissance sonore moyenne LPA dB A LWA dB A Incertitude K dB A DUR187U Tête de coupe à fil nylon 74 84 6 0 Lame en plastique 79 88 0 8 DUR187L Tête de coupe à fil nylon...

Page 21: ... chaussures avec embout de sécurité Ne pas exposer à l eau Vitesse maximale autorisée de l outil N utilisez jamais de lame métallique Cd Ni MH Li ion Uniquement pour les pays européens Ne jetez pas les appareils électriques ou les batteries avec vos ordures ménagères Conformément aux directives européennes rela tives aux déchets d équipements électriques et électroniques et aux piles et accumulate...

Page 22: ...r spécifié par le fabricant Un chargeur prévu pour un type de batterie peut être à l origine d un incendie s il est utilisé avec une autre batterie 3 Utilisez l outil électrique uniquement avec la batterie spécifiquement indiquée L utilisation de toute autre batterie peut présenter un risque de blessure et d incendie 4 Lorsque vous n utilisez pas la batterie tenez la à l écart des objets métalliqu...

Page 23: ...a cer des accessoires ou de ranger l outil chaque fois que l outil se met à vibrer de manière inhabituelle chaque fois que vous transportez l outil 17 Ne forcez jamais sur l outil Si vous respectez le régime pour lequel il a été conçu il réalisera un travail de meilleure qualité et avec moins de risque de blessures 18 N utilisez pas un outil électrique dans un envi ronnement explosif en présence d...

Page 24: ...us détaillées Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de b...

Page 25: ...atterie L outil est équipé d un système de protection de l outil la batterie Ce système coupe automatiquement l alimen tation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l outil et de la batterie Si l outil ou la batterie se trouve dans l une des situations suivantes l outil cessera automatiquement de fonctionner État Témoins Allumé Éteint Clignotant Surcharge Surchauffe Décharge excessive Pr...

Page 26: ...ange Fig 10 1 Bouton d alimentation principale Indicateur Mode Vitesse de rotation Auto 4 000 à 6 000 min 1 Élevé 6 000 min 1 Moyen 5 000 min 1 Faible 4 000 min 1 Bouton de marche arrière pour le retrait des débris AVERTISSEMENT Mettez l outil hors tension et retirez la batterie avant de retirer un enchevêtrement de mauvaises herbes ou des débris que la fonction de rotation inverse ne peut pas ret...

Page 27: ...dans le sens de la flèche indiqué sur la figure et tirez sur le tuyau pour le sortir tout en enfonçant le levier de verrouillage Fig 18 1 Levier 2 Levier de verrouillage 3 Tuyau Installation du carter de protection AVERTISSEMENT N utilisez jamais l outil sans le carter de protection illustré en place Vous risqueriez autrement de vous blesser grièvement ATTENTION Prenez garde de ne pas vous blesser...

Page 28: ... au bas du porte poignée Déplacez la poignée sur une position de travail confortable puis serrez les boulons Fig 27 1 Porte poignée 2 Boulon à tête cylin drique à six pans creux 3 Poignée Desserrez les boulons à tête cylindrique à six pans creux sur le dispositif de suspension Déplacez le dis positif de suspension sur une position de travail confor table puis serrez les boulons Fig 28 1 Boulon à t...

Page 29: ...le de la tête de coupe à fil nylon est bien fixé au carter comme décrit ci dessous Autrement la tête de coupe à fil nylon pourrait être projetée et provoquer de graves blessures 1 Appuyez sur les taquets du logement vers l inté rieur pour soulever le couvercle puis retirez la bobine Fig 39 1 Taquet 2 Couvercle 2 Préparez environ 3 m de cordon en nylon neuf Dépliez le cordon en nylon neuf avec un c...

Page 30: ...tranger Le mécanisme d entraînement ne fonctionne pas correctement Demandez à votre centre de service après vente local agréé d effectuer la réparation Vibration anormale arrêtez immédiatement la machine Une extrémité du cordon en nylon est cassée Cognez la tête de coupe à fil nylon contre le sol pendant qu elle tourne pour faire sortir le cordon Le mécanisme d entraînement ne fonctionne pas corre...

Page 31: ...n Die technischen Daten und der Akku können von Land zu Land unterschiedlich sein Gewicht mit Akku nach EPTA Verfahren 01 2003 Geräusch Zutreffender Standard 2000 14 EC Modell Typ Durchschnittlicher Schalldruckpegel Durchschnittlicher Schallleistungspegel LPA dB A LWA dB A Messunsicherheit K dB A DUR187U Nylonfadenkopf 74 84 6 0 Kunststoffmesser 79 88 0 8 DUR187L Nylonfadenkopf 74 84 6 0 Kunststof...

Page 32: ...en empfohlen Keiner Feuchtigkeit aussetzen Höchstzulässige Werkzeugdrehzahl Niemals ein Metallmesser verwenden Cd Ni MH Li ion Nur für EG Länder Entsorgen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht zusammen mit dem Hausmüll Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte Batterien Akkus sowie verbrauchte Batterien und Akkus und ihre Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müs...

Page 33: ...ug eindringt erhöht die Stromschlaggefahr 2 Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät Ein Ladegerät das für einen Akkutyp geeignet ist kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen 3 Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs und Brandgefahr 4 Be...

Page 34: ...e das Werkzeug unbeauf sichtigt lassen bevor Sie eine Blockierung beseitigen bevor Sie das Werkzeug überprüfen reinigen oder daran arbeiten bevor Sie Einstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Werkzeug lagern wann immer das Werkzeug ungewöhnlich zu vibrieren beginnt wann immer Sie das Werkzeug transportieren 17 Unterlassen Sie jegliche Gewaltanwendung Bei der Belastung für die es ausge...

Page 35: ...achtet werden Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich Bitte beachten Sie mög licherweise ausführlichere nationale Vorschriften Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte und verpacken Sie den Akku so dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen bezüglich der Entso...

Page 36: ...t Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa tisch stehen wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt Status Anzeigelampen Ein Aus Blinkend Überla...

Page 37: ...0 1 Hauptbetriebstaste Anzeige Betriebsart Drehzahl Auto 4 000 6 000 min 1 Hoch 6 000 min 1 Mittel 5 000 min 1 Niedrig 4 000 min 1 Drehrichtungs Umkehrtaste für Fremdkörperbeseitigung WARNUNG Schalten Sie das Werkzeug aus und nehmen Sie den Akku ab bevor Sie verheddertes Unkraut oder Fremdkörper entfernen die durch die Drehrichtungs Umkehrfunktion nicht beseitigt wer den können Werden Ausschalten ...

Page 38: ...n Sie den Hebel in Pfeilrichtung wie in der Abbildung gezeigt und ziehen Sie das Rohr heraus während Sie den Verriegelungshebel niederdrücken Abb 18 1 Hebel 2 Verriegelungshebel 3 Rohr Montieren der Schutzhaube WARNUNG Benutzen Sie das Werkzeug niemals ohne die abgebildete Schutzhaube Anderenfalls kann es zu schweren Personenschäden kommen VORSICHT Achten Sie darauf dass Sie sich beim Abschneiden ...

Page 39: ...antschrauben an der Unterseite des Griffstangenhalters Bewegen Sie die Griffstange auf eine komfortable Arbeitsposition und ziehen Sie dann die Schrauben fest Abb 27 1 Griffstangenhalter 2 Innensechskantschraube 3 Griffstange Lösen Sie die Innensechskantschrauben am Aufhänger Bewegen Sie den Aufhänger auf eine komfortable Arbeitsposition und ziehen Sie dann die Schrauben fest Abb 28 1 Innensechska...

Page 40: ...d beschrieben Bei unsachgemäß gesicherter Abdeckung kann der Nylonfadenkopf auseinander fliegen und schwere Personenschäden verursachen 1 Drücken Sie die Gehäuseklinken nach innen um die Abdeckung abzuheben und entfernen Sie dann die Spule Abb 39 1 Klinke 2 Abdeckung 2 Besorgen Sie einen neuen Nylonfaden von ca 3 m Länge Falten Sie den neuen Nylonfaden so dass ein Ende ca 80 mm länger als das ande...

Page 41: ...Entfernen Sie den Fremdkörper Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum Ungewöhnliche Vibration Die Maschine unverzüglich stoppen Ein Ende des Nylonfadens ist beschädigt Klopfen Sie den Nylonfadenkopf auf den Boden auf wäh rend er sich dreht um Ausziehen des Fadens zu bewirken Das Antriebssystem funktioniert nic...

Reviews: