22 FRANÇAIS
7.
Prenez garde de ne pas vous blesser avec le
dispositif fixé pour la coupe de la longueur du
filament. Après avoir allongé le fil de coupe,
ramenez toujours la machine à sa position
de fonctionnement normal avant de la mettre
sous tension.
8.
Ne fixez jamais d’éléments de coupe
métalliques.
9.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) aux
facultés physiques, sensorielles ou mentales
diminuées ou sans expérience ni expertise, à
moins qu’une personne responsable de leur
sécurité ne leur fournisse la surveillance et les
instructions nécessaires à l’utilisation de cet
appareil. Les enfants doivent être sous la sur-
veillance d’un adulte afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
10.
Soyez toujours très prudent et attentif lorsque
vous utilisez l’outil.
11.
N’utilisez l’outil que si vous êtes en bonne
condition physique. Travaillez toujours en
faisant preuve de calme et de prudence. Faites
preuve de bons sens et gardez à l’esprit que
l’opérateur ou l’utilisateur est responsable des
accidents ou risques encourus par les per-
sonnes ou leur propriété.
12.
N’utilisez jamais l’outil lorsque vous êtes
fatigué, malade ou sous l’emprise d’alcool, de
drogues ou de médicaments.
13.
Si vous remarquez un fonctionnement inhabi-
tuel de l’outil, éteignez-le immédiatement.
Utilisation prévue de l’outil
1.
Utilisez le bon outil. Le coupe herbe sans fil
est exclusivement conçu pour couper l’herbe
ou les mauvaises herbes à racines fines. Il ne
doit pas être utilisé à d’autres fins, pour tailler
des haies, par exemple, sous peine de provo-
quer des blessures.
Équipement de protection individuelle
►
Fig.1
►
Fig.2
1.
Portez des vêtements adéquats. Les vête-
ments portés doivent être fonctionnels et
adéquats, c’est-à-dire moulants sans être
toutefois gênants. Ne portez ni bijoux ni vête-
ments susceptibles de s’enchevêtrer dans
l’herbe haute. Portez un filet à cheveux pour
retenir les cheveux longs.
2.
Lorsque vous utilisez l’outil, portez toujours
des chaussures robustes à semelles antidéra-
pantes. Ceci vous protègera des blessures et
garantira un bon appui.
3.
Portez des lunettes de protection ou des
lunettes à coques.
Sécurité électrique et sécurité des batteries
1.
Évitez les environnements dangereux.
N’utilisez pas l’outil dans un endroit humide, ni
ne l’exposez à la pluie. Le risque d’électrocu-
tion augmente si de l’eau pénètre dans l’outil.
2.
Rechargez la batterie uniquement avec le
chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur
prévu pour un type de batterie peut être à
l’origine d’un incendie s’il est utilisé avec une
autre batterie.
3.
Utilisez l’outil électrique uniquement avec la
batterie spécifiquement indiquée. L’utilisation
de toute autre batterie peut présenter un
risque de blessure et d’incendie.
4.
Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, tenez-la
à l’écart des objets métalliques, comme des
trombones, pièces de monnaie, clés, clous,
vis ou autres petits objets métalliques, sus-
ceptibles de créer une connexion entre deux
bornes. Court-circuiter les bornes d’une batte-
rie entre elles peut provoquer des brûlures ou
un incendie.
5.
Dans des conditions d’utilisation inadéquate, il
peut y avoir une fuite de l’électrolyte de la bat-
terie. Le cas échéant, évitez tout contact avec
ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez
à l’eau. Si le liquide entre en contact avec
les yeux, consultez un médecin. Le liquide
s’échappant de la batterie peut provoquer une
irritation ou des brûlures.
6.
Ne jetez pas la ou les batteries au feu.
L’élément de la pile pourrait exploser.
Consultez les codes locaux pour de possibles
instructions de mise au rebut spéciales.
7.
N’ouvrez ni ne manipulez la ou les batteries.
L’électrolyte qui s’échappe de la batterie est
corrosif et peut irriter la peau ou les yeux. Il
peut être toxique en cas d’ingestion.
Mise en marche de l’outil
►
Fig.3
1.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’enfants ou
d’autres personnes dans un rayon de 15 m
autour de la zone de travail. Faites également
attention aux animaux à proximité. Autrement,
arrêtez d’utiliser l’outil.
2.
Avant de l’utiliser, vérifiez toujours la sécu
-
rité de l’outil. Vérifiez la sécurité de l’outil
de coupe, du carter de protection et de la
gâchette ou du levier pour un fonctionnement
facile et correct. Vérifiez que les poignées
sont propres et sèches et testez la fonction de
marche/arrêt de la gâchette.
3.
Vérifiez qu’aucune pièce n’est endommagée
avant de continuer à utiliser l’outil. Vérifiez
soigneusement le carter de protection ou toute
autre pièce endommagés pour vous assurer
qu’ils fonctionnent bien et remplissent leurs
fonctions respectives. Assurez-vous que les
pièces en mouvement ne sont pas désalignées
ou coincées, qu’aucune pièce ou fixation n’est
cassée ou la présence de toute autre condition
pouvant affecter le bon fonctionnement. Si le
carter de protection ou toute autre pièce sont
endommagés, ils doivent être réparés ou rem-
placés de manière adéquate par notre centre
de service après-vente agréé sauf indication
contraire dans ce manuel.
4.
Démarrez le moteur uniquement lorsque les
mains et les pieds sont éloignés de l’outil de
coupe.
Summary of Contents for DUR187L
Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 ...
Page 4: ...1 Fig 7 2 1 Fig 8 2 1 Fig 9 1 Fig 10 1 Fig 11 1 Fig 12 1 3 2 Fig 13 1 2 Fig 14 4 ...
Page 5: ...1 Fig 15 2 1 3 Fig 16 1 Fig 17 1 2 3 Fig 18 1 2 3 1 2 3 Fig 19 1 2 Fig 20 1 2 1 2 Fig 21 5 ...
Page 6: ...Fig 22 1 Fig 23 Fig 24 1 2 3 4 Fig 25 1 2 3 Fig 26 1 2 3 Fig 27 1 2 Fig 28 6 ...
Page 7: ...2 1 Fig 29 1 2 Fig 30 1 Fig 31 1 2 Fig 32 Fig 33 Fig 34 1 2 Fig 35 1 2 Fig 36 7 ...
Page 9: ...1 2 Fig 45 9 ...