background image

13 ENGLISH

PARTS DESCRIPTION

► 

Fig.2

1

Battery indicator

2

Check button

3

Switch trigger

4

Top handle

5

Lock-off lever

6

Front hand guard

7

Guide bar

8

Saw chain

9

Chain catcher

10

Retaining nut

11

Chain adjusting screw

12

Battery cartridge

13

Main power lamp

14

Mode indicator

15

Main power switch

16

Cap

17

Adjusting screw (for oil pump)

18

Carabiner

19

Front handle

20

Oil tank cap

21

Spike bumper

22

Guide bar cover

-

-

-

-

FUNCTIONAL 

DESCRIPTION

CAUTION:

 

Always be sure that the tool is 

switched off and the battery cartridge is removed 

before adjusting or checking function on the tool.

Installing or removing battery 

cartridge

CAUTION:

 

Always switch off the tool before 

installing or removing of the battery cartridge.

CAUTION:

 

Hold the tool and the battery car-

tridge firmly when installing or removing battery 

cartridge.

 Failure to hold the tool and the battery 

cartridge firmly may cause them to slip off your hands 

and result in damage to the tool and battery cartridge 

and a personal injury.

► 

Fig.3:

     

1.

 Red indicator 

2.

 Button 

3.

 Battery cartridge

To remove the battery cartridge, slide it from the tool 

while sliding the button on the front of the cartridge.
To install the battery cartridge, align the tongue on the 

battery cartridge with the groove in the housing and slip 

it into place. Insert it all the way until it locks in place 

with a little click. If you can see the red indicator as 

shown in the figure, it is not locked completely.

CAUTION:

 

Always install the battery cartridge 

fully until the red indicator cannot be seen.

 If not, 

it may accidentally fall out of the tool, causing injury to 

you or someone around you.

CAUTION:

 

Do not install the battery cartridge 

forcibly.

 If the cartridge does not slide in easily, it is 

not being inserted correctly.

Indicating the remaining battery 

capacity

► 

Fig.4:

     

1.

 Battery indicator 

2.

 Check button

Press the check button to indicate the remaining battery 

capacities. The battery indicators correspond to each 

battery.

Battery indicator status

Remaining 

battery 

capacity

On

Off

Blinking

50% to 100%

20% to 50%

0% to 20%

Charge the 

battery

Indicating the remaining battery capacity

Only for battery cartridges with the indicator

► 

Fig.5:

     

1.

 Indicator lamps 

2.

 Check button

Press the check button on the battery cartridge to indi-

cate the remaining battery capacity. The indicator lamps 

light up for a few seconds.

Indicator lamps

Remaining 

capacity

Lighted

Off

Blinking

75% to 100%

50% to 75%

25% to 50%

0% to 25%

Charge the 

battery.

The battery 

may have

malfunctioned.

Summary of Contents for DUC356PT4BX

Page 1: ...tensäge BETRIEBSANLEITUNG 34 IT Motosega a batteria ISTRUZIONI PER L USO 49 NL Accukettingzaag GEBRUIKSAANWIJZING 64 ES Electrosierra Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 78 PT Motosserra a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 93 DA Akku kædesav BRUGSANVISNING 107 EL Φορητό αλυσοπρίονο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 121 TR Akülü Ağaç Kesme KULLANMA KILAVUZU 137 ...

Page 2: ...2 Fig 1 3 4 5 7 8 14 15 17 9 10 11 12 19 20 22 18 13 16 2 6 21 1 Fig 2 1 2 3 Fig 3 2 1 Fig 4 ...

Page 3: ...3 1 2 Fig 5 2 1 3 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 3 2 3 Fig 8 1 2 Fig 9 1 Fig 10 ...

Page 4: ...4 1 2 Fig 11 2 3 4 1 4 Fig 12 1 Fig 13 1 2 Fig 14 1 Fig 15 1 2 3 Fig 16 1 Fig 17 1 2 Fig 18 ...

Page 5: ...5 Fig 19 Fig 20 Fig 21 1 2 Fig 22 Fig 23 1 2 Fig 24 2 2 1 1 3 1 Fig 25 30 30 55 55 Fig 26 ...

Page 6: ...6 1 2 Fig 27 30 1 5 1 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 1 2 Fig 32 1 2 Fig 33 1 2 Fig 34 ...

Page 7: ...n Chain oil tank volume 200 cm3 Due to our continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications may differ from country to country 1 Weight without the saw chain guide bar guide bar cover oil and battery cartridge s 2 The lightest and heaviest combination of weight according to EPTA Procedure 01 2014 The weight may differ depe...

Page 8: ...hain type 91PX Number of drive links 40 46 52 56 Guide bar Guide bar length 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Cutting length 238 mm 294 mm 350 mm 387 mm Pitch 3 8 Gauge 1 3 mm Type Sprocket nose bar Sprocket Number of teeth 6 Pitch 3 8 Saw chain type 80TXL Number of drive links 46 51 59 64 Guide bar Guide bar length 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Cutting length 244 mm 285 mm 350 mm 384 mm Pitch 0 325 Gauge...

Page 9: ...ended for cutting branches and pruning trees It is also suitable for tree service Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 1 and EN ISO 11681 2 as applicable Model DUC256 Sound pressure level LpA 95 dB A Sound power level LWA 103 dB A Uncertainty K 3 dB A Model DUC306 Sound pressure level LpA 95 dB A Sound power level LWA 103 dB A Uncertainty K 3 dB A Model DUC356 ...

Page 10: ...an electric shock 4 Wear safety glasses and hearing protection Further protective equipment for head hands legs and feet is recommended Adequate protec tive clothing will reduce personal injury by flying debris or accidental contact with the saw chain 5 Always keep proper footing 6 When cutting a limb that is under tension be alert for spring back When the tension in the wood fibres is released th...

Page 11: ...e tool and personal injury 4 Regularly check the functionality of chain brake 5 Do not fill the chain oil near fire Never smoke when you fill the chain oil 6 National regulation may restrict the use of the chain saw 7 If the equipment gets heavy impact or fall check the condition before continuing work Check the controls and safety devices for mal function If there is any damage or doubt ask our a...

Page 12: ...ents For commercial transports e g by third parties forwarding agents special requirement on pack aging and labeling must be observed For preparation of the item being shipped consult ing an expert for hazardous material is required Please also observe possibly more detailed national regulations Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in t...

Page 13: ...the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator as shown in the figure it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may acc...

Page 14: ...intentional start up the main power switch will automatically shut down when the switch trigger is not pulled for a certain period after the main power switch is turned on You can use the tool in the Torque Boost mode for cutting thick branches or hard branches To use the tool in the Torque Boost mode when the tool is turned off press the main power switch for a few seconds until the mode indicato...

Page 15: ... the electronic functions for easy operation Constant speed control The speed control function provides the constant rotation speed regardless of load conditions ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool CAUTION Do not touch the saw chain with bare hands Always wear gloves when handling the saw chain ...

Page 16: ... Fig 18 1 Oil tank cap 2 Oil inspection window After refilling hold the chain saw away from the tree Start it and wait until lubrication on saw chain is adequate Fig 19 NOTICE When filling the chain oil for the first time or refilling the tank after it has been com pletely emptied add oil up to the bottom edge of the filler neck The oil delivery may otherwise be impaired NOTICE Use the saw chain o...

Page 17: ... gauge Chain blade 90PX 0 65 mm Chain blade 91PX 0 65 mm Chain blade 80TXL 0 65 mm Chain blade 25AP 0 65 mm Fig 26 The sharpening angle of 30 must be the same on all cutters Different cutter angles cause the chain to run roughly and unevenly accelerate wear and lead to chain breaks Use a suitable round file so that the proper sharp ening angle is kept against the teeth Chain blade 90PX 55 Chain bl...

Page 18: ...s shown in the figure Storing the tool 1 Clean the tool before storing Remove any chips and sawdust from the tool after removing the sprocket cover 2 After cleaning the tool run it under no load to lubri cate the saw chain and guide bar 3 Cover the guide bar with the guide bar cover 4 Empty the oil tank Instructions for periodic maintenance To ensure long life prevent damage and ensure the full fu...

Page 19: ...itch is turned on and the chain brake is released Chain does not stop even the chain brake is activated Stop the machine immediately The brake band is worn down Ask the authorized service center in your region for repair Abnormal vibration Stop the machine immediately Loose guide bar or saw chain Adjust the guide bar and saw chain tension Tool malfunction Ask the authorized service center in your ...

Page 20: ...ile pour chaîne 200 cm3 Étant donné l évolution constante de notre programme de recherche et de développement les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis Les spécifications peuvent varier suivant les pays 1 Poids sans la chaîne le guide chaîne le garde chaîne l huile et la ou les batteries 2 Le poids combiné le plus léger et le plus lourd selon la procédur...

Page 21: ...pe de chaîne 91PX Nombre de maillons d entraînement 40 46 52 56 Guide chaîne Longueur du guide chaîne 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Longueur de coupe 238 mm 294 mm 350 mm 387 mm Pas 3 8 Jauge 1 3 mm Type Guide chaîne à pignon de renvoi Pignon Nombre de dents 6 Pas 3 8 Type de chaîne 80TXL Nombre de maillons d entraînement 46 51 59 64 Guide chaîne Longueur du guide chaîne 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm ...

Page 22: ...issance sonore selon la réglementation australienne NSW sur le contrôle du bruit Utilisations L outil est conçu pour la coupe des branches et l éla gage des arbres Il convient également à l entretien des arbres Bruit Le niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 1 et EN ISO 11681 2 selon le cas Modèle DUC256 Niveau de pression sonore LpA 95 dB A Niveau de puissance sonore LWA 103 dB...

Page 23: ...euse sans Fil 1 Éloignez la tronçonneuse de votre corps pendant l utilisation Avant de faire démarrer la tronçonneuse assurez vous que la chaîne n est pas en contact avec quoi que soit Restez attentif en permanence pour éviter tout contact entre la chaîne et votre corps et que vos vête ments ne se prennent dans la chaîne 2 Tenez toujours la tronçonneuse en plaçant votre main droite sur la poignée ...

Page 24: ...fabricant concer nant l affûtage et l entretien de la chaîne Réduire la hauteur du limiteur de profondeur augmente le risque de choc en retour 13 Avant de commencer le travail assurez vous que la tronçonneuse fonctionne correctement et satisfait aux réglementations relatives à la sécurité Vérifiez tout particulièrement les points suivants Le frein de chaîne fonctionne correctement Le frein d arrêt...

Page 25: ...e sécurité avec semelle antidérapante embout protecteur en acier et protection pour la jambe est obligatoire Les chaussures de sécurité pourvues d une couche protectrice protègent des coupes et garantissent une bonne assise Pour travail ler dans les arbres utilisez des bottes de sécurité spécialisées pour l escalade Vibrations 1 Les personnes ayant une mauvaise circulation du sang qui sont exposée...

Page 26: ...sol adhèrent aux bornes aux trous et aux rainures de la batterie Cela peut provoquer un échauffement un incendie une explosion ou un dysfonctionnement de l outil ou de la batterie ce qui peut entraîner des brûlures ou des blessures 17 À moins que l outil prenne en charge un tel usage n utilisez pas la batterie à proximité de lignes électriques haute tension Cela pourrait entraîner un dysfonctionne...

Page 27: ...ge restante de la batterie Allumé Éteint Clignotant 50 à 100 20 à 50 0 à 20 Chargez la batterie Indication de la charge restante de la batterie Uniquement pour les batteries avec voyant lumineux Fig 5 1 Témoins 2 Bouton de vérification Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour indiquer la charge restante de la batterie Les témoins s allument pendant quelques secondes Témoins Charg...

Page 28: ... sieurs fois son usage est restreint pour protéger la batterie Si le mode de dopage du couple n est pas disponible après avoir patienté plus de 10 secondes remplacez la batterie par une batterie complètement chargée ou rechargez la NOTE Si le témoin d alimentation s allume en rouge ou clignote en rouge ou en vert consultez les instruc tions du système de protection de l outil de la batterie Foncti...

Page 29: ... avec la goupille sur le corps de la tronçonneuse Fig 11 1 Pignon 2 Orifice 4 Insérez la partie saillante et la goupille sur le couvre pignon dans le corps de la tronçonneuse puis refermez le couvercle de sorte que le boulon et la gou pille sur le corps de la tronçonneuse rencontrent leurs équivalents sur le couvercle Fig 12 1 Partie saillante 2 Couvre pignon 3 Boulon 4 Goupille 5 Serrez l écrou d...

Page 30: ...fonctionne ATTENTION Tenez la tronçonneuse ferme ment des deux mains lorsque le moteur tourne ATTENTION Ne vous penchez pas trop en avant Conservez un bon appui au sol et gardez votre équilibre en permanence REMARQUE Ne jetez pas l outil ne le laissez pas tomber REMARQUE Ne recouvrez pas les orifices d aération de l outil Élagage des arbres Mettez le corps de la tronçonneuse en contact avec la bra...

Page 31: ...0PX 4 5 mm Chaîne 91PX 4 0 mm Chaîne 80TXL 4 0 mm Chaîne 25AP 4 0 mm La lime ne doit mordre le tranchant de la gouge qu en avançant Relevez la lime au retour Affûtez d abord le tranchant de gouge le plus court La longueur du tranchant le plus court ser vira ensuite de référence pour toutes les autres tranchants de gouge de la chaîne Passez la lime comme illustré sur la figure Fig 27 1 Lime 2 Chaîn...

Page 32: ...ent des dispositifs de sécu rité réalisez régulièrement les travaux d entretien suivants La garantie n est accordée que si ces travaux sont réa lisés régulièrement et correctement Le non respect des obligations relatives aux travaux d entretien peut entraîner des accidents L utilisateur de la tronçonneuse ne doit pas réaliser de travaux d entretien non décrits dans le manuel d instruction Tous ces...

Page 33: ...r mis l interrupteur principal en position de marche et libéré le frein de chaîne La chaîne ne s arrête pas même lorsque le frein de chaîne est activé arrêtez immédiatement la machine Bande de frein usée Ces réparations doivent être effectuées par un centre technique agréé Vibrations anormales arrêtez immédiatement la machine Guide chaîne ou chaîne desserrés Réglez le guide chaîne et la tension de...

Page 34: ...alt 200 cm3 Wir behalten uns vor Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein 1 Gewicht ohne Sägekette Schwert Schwertschutzhülle Öl und Akku s 2 Leichteste und schwerste Gewichtskombination gemäß EPTA Verfahren 01 2014 Das Gewicht kann abhängig von...

Page 35: ...p 91PX Anzahl der Antriebsglieder 40 46 52 56 Schwert Schwertlänge 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Schnittlänge 238 mm 294 mm 350 mm 387 mm Teilung 3 8 Treibgliedstärke 1 3 mm Typ Umlenksternschwert Kettenrad Zähnezahl 6 Teilung 3 8 Sägekettentyp 80TXL Anzahl der Antriebsglieder 46 51 59 64 Schwert Schwertlänge 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Schnittlänge 244 mm 285 mm 350 mm 384 mm Teilung 0 325 Treibgli...

Page 36: ...linie über Außenlärm Schallleistungspegel gemäß der australi schen NSW Lärmschutzverordnung Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Schneiden von Ästen und Stutzen von Bäumen vorgesehen Es eignet sich auch für Baumpflege Geräusch Der typische A bewertete Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 1 und EN ISO 11681 2 soweit anwendbar Modell DUC256 Schalldruckpegel LpA 95 dB A Schallleistungspeg...

Page 37: ... Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel od...

Page 38: ...e Rückschlagkräfte auffangen können Rückschlagkräfte können durch Treffen geeigneter Vorsichtsmaßnahmen von der Bedienungsperson kontrolliert werden Lassen Sie die Kettensäge nicht los Abb 1 Übernehmen Sie sich nicht und schnei den Sie nicht oberhalb der Schulterhöhe Dies trägt zur Verhütung unbeabsichtigten Spitzenkontakts bei und ermöglicht bessere Kontrolle der Kettensäge in unerwarteten Situat...

Page 39: ...olzsplittern Tragen Sie beim Arbeiten mit der Kettensäge stets eine Schutzbrille oder einen Gesichtsschutz um Augenverletzungen zu verhüten Tragen Sie geeignete Schallschutzausrüstung Kapselgehörschützer Ohrstöpsel usw Die Schutzjacke besteht aus 22 Nylongewebelagen und schützt die Bedienungsperson vor Schnitten Sie ist bei Arbeiten auf Hochbühnen Hubkorb Lift lei termontierten Plattformen oder be...

Page 40: ...orgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden muss der Akku vom Werkzeug ent fernt werden 14 Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heiß werden was Verb...

Page 41: ...Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus und schie ben Sie den Akku hinein Schieben Sie ihn vollständig ein bis er mit einem leisen Klicken einrastet Wenn Sie die rote Anzeige sehen können wie in der Abbildung gezeigt ist der Akku nicht vollständig verriegelt VORSICHT Schieben Sie den Akku stets bis zum Ansch...

Page 42: ...e Hauptbetriebslampe blinkt in Grün wenn der Auslöseschalter unter betriebsunfähigen Bedingungen betätigt wird Die Lampe blinkt unter einer der folgenden Bedingungen Wenn Sie den Hauptbetriebsschalter einschal ten während Sie den Einschaltsperrhebel und den Auslöseschalter gedrückt halten Wenn Sie den Auslöseschalter bei angezogener Kettenbremse betätigen Wenn Sie die Kettenbremse lösen während Si...

Page 43: ...rrhebel und betäti gen Sie dann den Auslöseschalter Die Sägekette läuft sofort an 2 Schieben Sie den vorderen Handschutz mit dem Handrücken vorwärts Vergewissern Sie sich dass die Kettensäge zum unverzüglichen Stillstand kommt Abb 8 1 Vorderer Handschutz 2 Entriegelte Position 3 Verriegelte Position Überprüfen der Auslaufbremse VORSICHT Falls die Sägekette bei dieser Prüfung nicht innerhalb von zw...

Page 44: ...r Sägekette und Verschleiß des Schwerts führen VORSICHT Eine zu lockere Kette kann vom Schwert springen und stellt somit eine Verletzungsgefahr dar Die Sägekette kann sich nach vielen Betriebsstunden lockern Überprüfen Sie daher die Sägekettenspannung von Zeit zu Zeit vor dem Gebrauch 1 Lösen Sie die Kettenbremse indem Sie den vor deren Handschutz ziehen 2 Lösen Sie die Sicherungsmutter ein wenig ...

Page 45: ...erschnitt von oben abzuschneiden kann der Ast splittern Abb 23 Tragen des Werkzeugs Ziehen Sie vor dem Tragen des Werkzeugs immer die Kettenbremse an und nehmen Sie die Akkus vom Werkzeug ab Bringen Sie dann die Schwertschutzhülle an Decken Sie außerdem den Akku mit der Akkuabdeckung ab Abb 24 1 Schwertschutzhülle 2 Akkuabdeckung WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Insp...

Page 46: ...eziellen Flachfeile Sonderzubehör Runden Sie die Vorderkante des Tiefenbegrenzers erneut ab Reinigen des Schwerts Späne und Sägemehl sammeln sich in der Führungsnut des Schwerts an Der Führungsnut des Schwerts wird dadurch zugesetzt und der Ölfluss wird behindert Entfernen Sie Späne und Sägemehl jedes Mal wenn Sie die Sägekette schärfen oder auswechseln Abb 30 Reinigen des Kettenraddeckels Späne u...

Page 47: ...n dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind Darüber hinausgehende Arbeiten müssen von unserem autorisierten Service Center ausgeführt werden Prüfpunkt Betriebszeit Vor dem Betrieb Täglich Wöchentlich Alle 3 Monate Jährlich Vor der Lagerung Kettensäge Überprüfung Reinigung Von autorisier tem Service Center prüfen lassen Sägekette Überprüfung Nötigenfalls schärfen Schwert Überprüfung Von der Kette...

Page 48: ...en Die Kette bleibt trotz Aktivierung der Kettenbremse nicht stehen Die Maschine unverzüglich stoppen Das Bremsband ist abgenutzt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service Center in Ihrer Region Ungewöhnliche Vibration Die Maschine unverzüglich stoppen Schwert oder Sägekette ist locker Schwert und Sägekettenspannung einstellen Fehlfunktion des Werkzeugs Wenden Sie sich...

Page 49: ...io olio catena 200 cm 3 A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso I dati tecnici possono variare da nazione a nazione 1 peso senza catena della sega barra guida copribarra olio e cartuccia o cartucce delle batterie 2 la combinazione più leggera e più pesante di peso in base alla EPTA Procedure 01 2014 Il peso può variar...

Page 50: ... 3 8 Tipo di catena della sega 91PX Numero di maglie motrici 40 46 52 56 Barra guida Lunghezza barra guida 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Lunghezza di taglio 238 mm 294 mm 350 mm 387 mm Passo 3 8 Spessore 1 3 mm Tipo Barra con estremità a rocchetto Rocchetto Numero di denti 6 Passo 3 8 Tipo di catena della sega 80TXL Numero di maglie motrici 46 51 59 64 Barra guida Lunghezza barra guida 250 mm 300 mm...

Page 51: ...Questo utensile è destinato al taglio di rami e alla potatura di alberi È anche idoneo per la manutenzione degli alberi Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 1 e laddove applicabile allo standard EN ISO 11681 2 Modello DUC256 Livello di pressione sonora LpA 95 dB A Livello di potenza sonora LWA 103 dB A Incertezza K 3 dB A Modello DUC306 Livello di pres...

Page 52: ... a batteria Avvertenze di sicurezza relative alla motosega a batteria 1 Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla catena della sega quando la motosega è in fun zione Prima di avviare la motosega accertarsi che la catena della sega non sia in contatto con alcun oggetto Un attimo di disattenzione durante l utilizzo della motosega potrebbe far impi gliare gli indumenti indossati o il corpo dell u...

Page 53: ...mative di sicu rezza In particolare verificare quanto segue Che il freno catena funzioni correttamente Che il freno inerziale funzioni correttamente Che la barra e il coperchio del rocchetto siano montati correttamente Che la catena sia stata affilata e tensionata secondo le normative 14 Non avviare la motosega con la copertura della catena installata su quest ultima Qualora si avvii la motosega c...

Page 54: ...o forniscono protezione dai tagli e assicurano una presa salda sui piedi Per lavorare sugli alberi gli scarponi antinfortu nistici devono essere idonei alle tecniche di arrampicata Vibrazioni 1 Le persone che soffrono di cattiva circolazione e che siano esposte a vibrazioni eccessive potreb bero essere soggette a lesioni ai vasi sanguigni o al sistema nervoso Le vibrazioni possono causare il verif...

Page 55: ...e nelle scanalature della cartuccia della batteria In caso contrario l utensile o la cartuccia della batteria potrebbero riscaldarsi prendere fuoco scoppiare o guastarsi causando ustioni o lesioni personali 17 A meno che l utensile supporti l uso in pros simità di linee elettriche ad alta tensione non utilizzare la cartuccia della batteria in prossi mità di linee elettriche ad alta tensione In cas...

Page 56: ...cia della batteria fino a quando l indica tore rosso non è più visibile In caso contrario la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall uten sile causando lesioni personali all operatore o a chi gli è vicino ATTENZIONE Non installare forzatamente la cartuccia della batteria Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente vuol dire che non viene inserita correttamente Indicazione dell...

Page 57: ...ensile utilizza una funzione di spe gnimento automatico Per evitare un avvio accidentale l interruttore di accensione principale si disattiva auto maticamente quando l interruttore a grilletto non viene premuto per un determinato periodo di tempo dopo che l interruttore di accensione principale è stato attivato È possibile utilizzare l utensile in modalità Incremento coppia per tagliare i rami spe...

Page 58: ...mpone Questo utensile è dotato del rampone come accessorio di serie Per la sostituzione del rampone rivolgersi ai centri di assistenza autorizzati Makita Quando si esegue l operazione di taglio agganciare il rampone al tronco e utilizzarlo come leva Funzione elettronica L utensile è dotato di funzioni elettroniche per un facile utilizzo Controllo costante della velocità La funzione di controllo de...

Page 59: ...er la lama della catena 25AP Accertarsi che lo spazio tra il centro del lato inferiore della barra guida e la catena della sega sia compreso tra 1 mm e 2 mm circa 5 Serrare il dado di fissaggio per fissare il coperchio del rocchetto Fig 17 1 Dado di fissaggio FUNZIONAMENTO Lubrificazione La catena della sega viene lubrificata automaticamente quando l utensile è in uso Controllare a intervalli rego...

Page 60: ...enza autorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita Affilatura della catena della sega Affilare la catena della sega quando Si produce una segatura farinosa quando si taglia il legno umido La catena penetra nel legno con difficoltà anche quando si applica una forte pressione Il tagliente è visibilmente danneggiato La motosega tira verso sinistra o destra nel legno Ciò è causato da un affila...

Page 61: ...etto Rimuovere il coperchio del rocchetto e la catena della sega dall utensile quindi pulire le schegge e la segatura Fig 31 Pulizia del foro di scarico dell olio Durante l utilizzo nel foro di scarico dell olio si potreb bero accumulare polveri fini o particelle Queste ultime potrebbero ostacolare il flusso dell olio e causare una lubrificazione insufficiente dell intera catena della sega Quando ...

Page 62: ...lavori devono essere eseguiti da un nostro centro di assistenza autorizzato Voce da controllare tempo di utilizzo Prima dell uso Ogni giorno Ogni settimana Ogni 3 mesi Ogni anno Prima di riporre l utensile Motosega Ispezione Pulizia Controllo presso un centro di assistenza autorizzato Catena della sega Ispezione Affilatura se necessario Barra guida Ispezione Rimuovere dalla motosega Freno catena C...

Page 63: ...terruttore di accensione principale è stato attivato e il freno catena è stato sbloccato La catena non si arresta anche se è atti vato il freno catena Arrestare immediatamente la macchina Il nastro del freno è usurato Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato nella propria zona Vibrazione anomala Arrestare immediatamente la macchina La barra guida o la catena della sega è all...

Page 64: ...min Volume kettingolietank 200 cm3 In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht voor de bovenstaande technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen 1 Het gewicht is exclusief de zaagketting het zaagblad de zaagbladschede olie en de accu s 2 De lichtste en zwaarste combinatie in gewicht...

Page 65: ...pe zaagketting 91PX Aantal kettingschakels 40 46 52 56 Zaagblad Lengte zaagblad 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Zaaglengte 238 mm 294 mm 350 mm 387 mm Steek 3 8 Maat 1 3 mm Type Tandwielzaagblad Kettingwiel Aantal tanden 6 Steek 3 8 Type zaagketting 80TXL Aantal kettingschakels 46 51 59 64 Zaagblad Lengte zaagblad 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Zaaglengte 244 mm 285 mm 350 mm 384 mm Steek 0 325 Maat 1 1 ...

Page 66: ...ake geluidsemissie buitenhuis Geluidsvermogenniveau conform de Regelgeving Geluidsregeling van NSW Australië Gebruiksdoeleinden Het gereedschap is bedoeld om takken te zagen en bomen te snoeien Het is ook geschikt om bomen te onderhouden Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 1 en EN ISO 11681 2 al naar gelang van toepassing Model DUC256 Geluidsdrukniveau L...

Page 67: ...it elektrische gereedschap aandachtig door Als u niet alle onder staande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in de veiligheidsvoor schriften duidt op gereedschappen die op stroom van het lichtnet werken met snoer of gereedschappen me...

Page 68: ...e punt van het zaagblad per ongeluk iets raakt en biedt een betere controle over de ketting zaag in onverwachte situaties Gebruik bij het vervangen van het zaagblad of de zaagketting uitsluitend onderdelen die zijn opgegeven door de fabrikant Vervanging door een verkeerd zaagblad of zaagketting kan ertoe leiden dat de zaagket ting breekt en of het zaagblad terugslaat Volg de instructies van de fab...

Page 69: ...hoenen gemaakt van dik leer maken deel uit van de voorgeschreven uitrusting en moeten altijd worden gedragen tijdens het gebruik van de kettingzaag Tijdens het gebruik van de kettingzaag moet u altijd lage of hoge veiligheidsschoenen met antislipzolen stalen neus en beenbe scherming dragen Veiligheidsschoenen die zijn voorzien van een beschermende laag bieden bescherming tegen sneden en zorgen erv...

Page 70: ...unten van het gereedschap niet onmiddellijk na gebruik aan omdat deze heet genoeg kunnen zijn om brandwonden te veroorzaken 16 Zorg ervoor dat geen steenslag stof of grond vast komt te zitten op in de aansluitpunten openingen en groeven van de accu Hierdoor kan oververhitting brand een barst en een storing in het gereedschap of de accu ontstaan waar door brandwonden of persoonlijk letsel kunnen on...

Page 71: ...ert 50 tot 100 20 tot 50 0 tot 20 Laad de accu op De resterende acculading controleren Alleen voor accu s met indicatorlampjes Fig 5 1 Indicatorlampjes 2 Testknop Druk op de testknop op de accu om de resterende acculading te zien De indicatorlampjes branden gedurende enkele seconden Indicatorlampjes Resterende acculading Brandt Uit Knippert 75 tot 100 50 tot 75 25 tot 50 0 tot 25 Laad de accu op E...

Page 72: ... 10 seconden hebt gewacht vervangt u de accu door een volledig opgeladen accu of laadt u de accu op OPMERKING Als het bedrijfslampje rood brandt of rood of groen knippert raadpleegt u de instructies voor het gereedschap accubeveiligingssysteem De trekkerschakelaar gebruiken WAARSCHUWING Voor uw veiligheid is dit gereedschap uitgerust met een uit vergren delknop die voorkomt dat het gereedschap onb...

Page 73: ...gat in het zaagblad moet zijn uitgelijnd met de pen op het kettingzaaghuis Fig 11 1 Kettingwiel 2 Gat 4 Steek het uitsteeksel en de pen op de afdekking van het kettingwiel in het kettingzaaghuis en sluit daarna de afdekking zodat de bout en pen op het ket tingzaaghuis op hun plaats in de afdekking vallen Fig 12 1 Uitsteeksel 2 Afdekking van het ketting wiel 3 Bout 4 Pen 5 Draai de bevestigingsmoer...

Page 74: ...or draait LET OP Houd de kettingzaag stevig vast met beide handen wanneer de motor draait LET OP Reik niet te ver Zorg ervoor dat u altijd ste vige steun voor de voeten hebt en uw evenwicht behoudt KENNISGEVING Gooi nooit met het gereed schap en laat het niet vallen KENNISGEVING Dek de luchtuitstroomope ningen van het gereedschap niet af Bomen snoeien Plaats het kettingzaaghuis tegen de af te zage...

Page 75: ... Kettingmes 25AP 4 0 mm De vijl mag het mes alleen in voorwaartse richting raken Haal de vijl van het mes voor de terug waartse beweging Slijp eerst het kortste mes De lengte van dit mes wordt dan de maatstaf voor alle andere messen op de zaagketting Beweeg de vijl zoals aangegeven in de afbeelding Fig 27 1 Vijl 2 Zaagketting De vijl kan gemakkelijker worden bewogen als een vijlhouder optioneel ac...

Page 76: ...om zeker te zijn van de volledige werking van de veiligheidsvoorzieningen moet het volgende onderhoud regelmatig worden uitgevoerd Garantieclaims kunnen alleen worden geaccepteerd als deze werkzaamheden regelmatig en correct worden uitgevoerd Als deze voorgeschreven onderhoudswerkzaamheden niet worden uitgevoerd kan dat ongelukken veroorzaken De gebrui ker van de kettingzaag mag echter geen werkza...

Page 77: ...t de hoofdschakelaar is ingeschakeld en de kettingrem is los gezet De zaagketting stopt niet wanneer de kettingrem wordt aangetrokken Stop het gereedschap onmiddellijk De remband is versleten Vraag een erkend servicecentrum in uw regio het gereedschap te repareren Abnormale trillingen Stop het gereedschap onmiddellijk Losgeraakt zaagblad of zaagketting Stel het zaagblad en de kettingspanning af He...

Page 78: ...tro continuado programa de investigación y desarrollo las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país 1 Peso sin la cadena de sierra placa de guía cubierta de la placa de guía aceite ni cartucho o cartuchos de batería 2 La combinación de peso más ligera y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 El...

Page 79: ...ena de sierra 91PX Número de eslabones de arrastre 40 46 52 56 Placa de guía Longitud de la placa de guía 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Longitud de corte 238 mm 294 mm 350 mm 387 mm Paso 3 8 Calibre 1 3 mm Tipo Placa de morro de piñón Piñón Número de dientes 6 Paso 3 8 Tipo de cadena de sierra 80TXL Número de eslabones de arrastre 46 51 59 64 Placa de guía Longitud de la placa de guía 250 mm 300 mm ...

Page 80: ...ol de ruido en NSW Australia Uso previsto Esta herramienta ha sido prevista para cortar ramas y podar árboles También es apropiada para el manteni miento de árboles Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con las normas EN62841 1 y EN ISO 11681 2 según sea el caso Modelo DUC256 Nivel de presión sonora LpA 95 dB A Nivel de potencia sonora LWA 103 dB A Error K 3 dB A Modelo...

Page 81: ...uerpo alejadas de la cadena de sierra cuando esté siendo utili zada la electrosierra Antes de poner en marcha la electrosierra asegúrese de que la cadena de sierra no está en contacto con ninguna cosa Un momento de desatención mientras se están utilizando electrosierras puede dar lugar a que la cadena de sierra se enrede en sus ropas o cuerpo 2 Sujete siempre la sierra de cadena con la mano derech...

Page 82: ...u condición cumple con los reglamentos de seguridad Compruebe especialmente que El freno de cadena está funcionando debidamente El freno de retención está funcionando debidamente La placa y la cubierta del piñón están coloca das correctamente La cadena ha sido afilada y tensada de acuerdo con los reglamentos 14 No ponga en marcha la electrosierra con la cubierta de la cadena instalada en ella Si p...

Page 83: ...ernas Los zapatos de seguridad equipados con una capa de protección ofrecen protección contra cortes y garantizan un apoyo seguro de los pies Para trabajar en árboles las botas de segu ridad deberán ser apropiadas para técnicas de escalada Vibración 1 Las personas con mala circulación de la sangre que se expongan a vibración excesiva podrán sufrir heridas en los vasos sanguíneos o el sis tema nerv...

Page 84: ...ales orificios y ranuras del cartucho de batería Esto podría ocasionar calentamiento que coja fuego reviente y un mal funcionamiento de la herramienta o el cartucho de batería resultando en quemaduras o heridas personales 17 A menos que la herramienta pueda utilizarse cerca de cables eléctricos de alta tensión no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión Podrá resul...

Page 85: ... indicador rojo En caso contrario podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasio narle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería empleando fuerza Si el cartucho no se des liza al interior fácilmente será porque no está siendo insertado correctamente Modo de indicar la capacidad de batería restante Fig 4 1 Indicador de batería 2 Botón ...

Page 86: ...do suelta el freno de cadena mientras mantiene presionada la palanca de desbloqueo y apretado el gatillo interruptor NOTA Esta herramienta emplea la función de des conexión automática de la alimentación Para evitar una puesta en marcha involuntaria el interruptor de alimentación principal se desconectará automáti camente cuando el gatillo interruptor no sea apre tado durante un cierto periodo de t...

Page 87: ...quetón punto de fijación de la cuerda Puede colgar la herramienta fijando la cuerda en el mosquetón Levante el mosquetón y después átelo con la cuerda Fig 10 1 Mosquetón Parachoques de púas La herramienta está equipada con el parachoques de púas como accesorio estándar Para el reemplazo del parachoques de púas pregunte en centros de servicio autorizados de Makita Cuando realice la operación de cor...

Page 88: ...X y 80TXL Asegúrese de que la cadena de sierra no se afloja en el lado inferior Para hoja de la cadena 25AP Asegúrese de que la holgura entre el centro del lado inferior de la placa de guía y la cadena de sierra sea aproximadamente de 1 mm a 2 mm 5 Apriete la tuerca de retención para sujetar la cubierta del piñón Fig 17 1 Tuerca de retención OPERACIÓN Lubricación La cadena de sierra se lubrica aut...

Page 89: ...de la cadena de sierra Afile la cadena de sierra cuando Se produzca serrín granuloso al cortar madera húmeda La cadena penetre la madera con dificultad aun cuando se aplica fuerte presión El borde cortante esté obviamente dañado La sierra tire hacia la izquierda o hacia la derecha en la madera causado por un afilado desigual de la cadena de sierra o daño en un solo lado Afile la cadena de sierra c...

Page 90: ... serrín Retire la cubierta del piñón y la cadena de sierra de la herramienta y después limpie las virutas y el serrín Fig 31 Limpieza del agujero de vaciado de aceite Durante la operación se pueden acumular polvo fino o partículas en el agujero de vaciado de aceite Este polvo o partículas pueden obstaculizar el flujo de aceite y ocasionar una lubricación insuficiente en toda la cadena de sierra Cu...

Page 91: ... Todos esos trabajos deberán ser realizados por nuestro centro de servicio autorizado Elemento a comprobar Tiempo de operación Antes de la operación Cada día Cada semana Cada 3 meses Anualmente Antes del almacena miento Electrosierra Inspección Limpieza Compruebe en el centro de servicio autorizado Cadena de sierra Inspección Afilar si es necesario Placa de guía Inspección Quítela de la electrosie...

Page 92: ...tor después de activar el interruptor de alimentación princi pal y de soltar el freno de cadena La cadena no se detiene aunque el freno de cadena está accionado Detenga la máquina inmediatamente La banda de freno está desgastada Pida al centro de servicio autorizado en su región que le hagan la reparación Vibración anormal Detenga la máquina inmediatamente Placa de guía o cadena de sierra floja Aj...

Page 93: ...40 m min 0 20 m s 0 1 200 m min Volume do depósito de óleo da corrente 200 cm3 Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento estas especificações estão sujeitas a altera ção sem aviso prévio As especificações podem variar de país para país 1 Peso sem corrente de serra barra de guia cobertura da barra de guia óleo e bateria s 2 A combinação de peso mais leve e mais pesada de acordo co...

Page 94: ...s de ligação 40 46 52 56 Barra de guia Comprimento da barra de guia 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Comprimento de corte 238 mm 294 mm 350 mm 387 mm Passo 3 8 Calibre 1 3 mm Tipo Barra do nariz da roda de corrente Roda de corrente Número de dentes 6 Passo 3 8 Tipo de corrente de serra 80TXL Número de elos de ligação 46 51 59 64 Barra de guia Comprimento da barra de guia 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Com...

Page 95: ...ta destina se a cortar ramos e a podar árvo res Também é adequada para manutenção de árvores Ruído O nível de ruído ponderado A típico determinado de acordo com a EN62841 1 e conforme aplicável de acordo com a EN ISO 11681 2 Modelo DUC256 Nível de pressão acústica LpA 95 dB A Nível de potência acústica LWA 103 dB A Variabilidade K 3 dB A Modelo DUC306 Nível de pressão acústica LpA 95 dB A Nível de...

Page 96: ...m nada Um momento de distração ao operar as serras de corrente pode prender as roupas ou o corpo na corrente de serra 2 Segure na serra de corrente sempre com a mão direita na pega superior e a mão esquerda na pega frontal Segurar a serra de corrente com as mãos ao contrário da configuração aumenta o risco de ferimentos pessoais e não deve nunca ser feito 3 Segure a ferramenta elétrica somente pel...

Page 97: ...corrente instalada a cobertura da corrente pode ser lançada para a frente e provocar ferimentos pessoais e danos a objetos nas proximidades do operador Avisos de segurança adicionais 1 Quando utilizar a ferramenta com adaptador da bateria tenha cuidado para não tropeçar no cabo durante a operação 2 Quando utilizar a ferramenta com adaptador da bateria mantenha o cabo afastado de obs táculos como u...

Page 98: ... ou da pele Se ocorrer qualquer um destes sintomas consulte um médico Para reduzir o risco de doença do dedo branco mantenha as mãos quentes durante o funcionamento e realize a manutenção adequada do equipamento e dos acessórios GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que conforto ou familia ridade com o produto adquirido com o uso repe tido substitua a aderência estrita às regras de segurança d...

Page 99: ...UARDE ESTAS INSTRUÇÕES PRECAUÇÃO Utilize apenas baterias genuí nas da Makita A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios ferimentos pessoais e danos Além disso anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria 1 Ca...

Page 100: ...agado A piscar 50 a 100 20 a 50 0 a 20 Carregar a bateria Indicação da capacidade restante da bateria Apenas para baterias com indicador Fig 5 1 Luzes indicadoras 2 Botão de verificação Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos Luzes indicadoras Capacidade restante Aceso Apagado A piscar 75 a 100 50 a ...

Page 101: ...teria Se o modo de Impulso do Binário não estiver disponível após aguardar durante mais de 10 segundos substitua a bate ria por uma bateria totalmente carregada ou recarregue a bateria NOTA Se a lâmpada de alimentação principal acen der a vermelho ou piscar a vermelho ou a verde consulte as instruções relativas ao sistema de prote ção da ferramenta bateria Ação do interruptor AVISO Para sua segura...

Page 102: ... corrente e em seguida prenda a barra de guia ao corpo da serra de corrente alinhando o orifício na barra de guia com o pino no corpo da serra de corrente Fig 11 1 Roda de corrente 2 Orifício 4 Insira a saliência e o pino da cobertura da roda de corrente no corpo da serra de corrente e em seguida feche a cobertura de modo que o perno e o pino no corpo da serra de corrente encostem nas respetivas c...

Page 103: ... posição correta TRABALHAR COM A SERRA DE CORRENTE PRECAUÇÃO Mantenha todo o seu corpo afastado da corrente de serra quando o motor estiver a funcionar PRECAUÇÃO Segure a serra de corrente firme mente com as duas mãos quando o motor estiver a funcionar PRECAUÇÃO Não se incline Mantenha sempre os pés firmes e em equilíbrio OBSERVAÇÃO Nunca atire ou deixe cair a ferramenta OBSERVAÇÃO Não cubra as ab...

Page 104: ...de serra é o seguinte Lâmina da serra 90PX 4 5 mm Lâmina da serra 91PX 4 0 mm Lâmina da serra 80TXL 4 0 mm Lâmina da serra 25AP 4 0 mm A lima só deve engatar nos dentes no curso para a frente Levante a lima para a retirar do dente no curso de retorno Afie primeiro os dentes mais curtos Em seguida o comprimento destes dentes mais curtos passa a ser o padrão para os restantes na corrente de serra Mo...

Page 105: ...ionamento total das funcionalidades de segurança A manutenção seguinte tem de ser realizada regularmente Os pedidos de garantia só podem ser aceites se este trabalho for realizado regular e adequadamente O incumprimento dos trabalhos de manutenção indicados pode levar a acidentes O utilizador da serra de corrente não pode realizar os trabalhos de manutenção que não este jam descritos no manual de ...

Page 106: ... principal ser ligado e o travão da corrente ser solto A serra não para mesmo quando o travão da corrente está ativado Desligue a máquina imediatamente A banda do travão está gasta Solicite a reparação no centro de assistên cia autorizado da sua região Vibração anormal Desligue a máquina imediatamente A barra de guia ou a corrente de serra está solta Ajuste a barra de guia e a tensão da corrente d...

Page 107: ...0 1 240 m min 0 20 m s 0 1 200 m min Volumen af kædeolietank 200 cm3 På grund af vores kontinuerlige forsknings og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel Specifikationer kan variere fra land til land 1 Vægt uden savkæde sværd sværdbeskytter olie og akku er 2 Den letteste og tungeste kombination af vægt i henhold til EPTA proceduren 01 2014 Vægten kan variere a...

Page 108: ...dehjul Antal tænder 6 Tandafstand 3 8 Savkædetype 91PX Antal drivled 40 46 52 56 Sværd Længde af sværd 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Snitlængde 238 mm 294 mm 350 mm 387 mm Tandafstand 3 8 Afstand 1 3 mm Type Kædehjulspids Kædehjul Antal tænder 6 Tandafstand 3 8 Savkædetype 80TXL Antal drivled 46 51 59 64 Sværd Længde af sværd 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Snitlængde 244 mm 285 mm 350 mm 384 mm Tandafs...

Page 109: ...skinen er beregnet til at skære grene og beskære træer Den er også egnet til træarbejde Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i henhold til EN62841 1 og EN ISO 11681 2 alt efter hvad der er relevant Model DUC256 Lydtryksniveau LpA 95 dB A Lydeffektniveau LWA 103 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model DUC306 Lydtryksniveau LpA 95 dB A Lydeffektniveau LWA 103 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model DUC356 Ly...

Page 110: ...vendelse af kædesaven kan bevirke at dit tøj eller dine kropsdele kommer i kontakt med savkæden 2 Hold altid kædesaven med din højre hånd på det øverste håndtag og din venstre hånd på det forreste håndtag Hvis du holder i kædesa ven med omvendt placering af hænderne øges risikoen for tilskadekomst hvorfor dette aldrig bør gøres 3 Hold altid kun i maskinen i de isolerede gre bflader da savkæden kan...

Page 111: ...batteriadapter 2 Når du anvender maskinen med batteriadapter skal du holde ledningen væk fra forhindringer som fx et arbejdsemne og grene under anven delsen Ledningen fanget af forhindringer kan forårsage alvorlig personskade Specifikke sikkerhedsadvarsler for kædesave med et øverste håndtag 1 Denne kædesav er specielt udviklet til vedlige holdelse af træer og trækirurgi Kædesaven er kun beregnet ...

Page 112: ...jeblikkeligt søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kort slutte akkuen 1 Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale 2 Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal for eksempel søm mønter og lignende 3 Udsæt ikke akkuen for vand eller regn Kortslutning af akkuen kan forårsage en kraftig øgning af strømmen ov...

Page 113: ...e 22 Sværdbeskytter FUNKTIONSBESKRI VELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet før De monterer eller fjerner akkuen FORSIGTIG Hold værktøjet og akkuen fast ved montering eller fjernelse af akkuen Hvis De ikke holder værktøjet og...

Page 114: ... maskinen blev overbelastet Start derefter maskinen igen ved at tænde for den Beskyttelse mod overophedning Hvis maskinen eller batteriet er overophedet stopper maskinen automatisk og hovedstrømlampen lyser rødt Lad i så fald maskinen og batteriet køle ned før der tændes for maskinen igen BEMÆRK Under forhold med høje temperaturer vil beskyttelsen mod overophedning sandsynligvis fun gere og maskin...

Page 115: ...ppen uden at trykke på aflåsehåndtaget Dette kan forårsage afbryderbeskadigelse For at forhindre at der trykkes på afbryderknappen ved et uheld er den forsynet med et lås fra håndtag Maskinen startes ved at trykke lås fra håndtaget ned og trykke på afbryderknappen Maskinens hastighed øges ved at trykke hårdere på afbryderknappen Slip afbry derknappen for at stoppe Fig 7 1 Afbryderknap 2 Låsehåndta...

Page 116: ...rosseri Justering af savkædens spænding FORSIGTIG Stram ikke savkæden for meget Ekstrem høj spænding af savkæden kan forårsage brud på savkæden og slitage af sværdet FORSIGTIG En kæde der er for løs kan hoppe af sværdet og den kan forårsage en ulykke med tilskadekomst Savkæden kan blive løs efter mange timers brug Kontroller fra tid til anden savkædens spænding inden brug 1 Frigør kædebremsen ved ...

Page 117: ...ne akkuerne fra maskinen Monter derefter sværdbeskytteren Dæk ligeledes akkuen med batteridækslet Fig 24 1 Sværdbeskytter 2 Batteridæksel VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse FORSIGTIG Bær altid beskyttelseshandsker når der udføres eftersyn eller vedligeholdelse BEMÆRKNING Anvend...

Page 118: ...rdrillen og hindre oliestrømningen Fjern altid spåner og savsmuld hver gang du sliber eller udskifter savkæden Fig 30 Rengøring af kædehjulsdækslet Spåner og savsmuld samler sig inde i kædehjulsdæks let Fjern kædehjulsdækslet og savkæden fra maskinen og fjern derefter spåner og savsmuld Fig 31 Rengøring af olieudløbshullet Små støv og andre partikler kan samle sig i olieud løbshullet under arbejde...

Page 119: ... er beskrevet i denne brugsvejledning Alt sådant arbejde bør ude lukkende udføres af vores autoriserede servicecenter Kontrolpunkt Driftstid Før brug Hver dag Hver uge Hver 3 måned Årligt Før opbevaring Kædesav Inspektion Rengøring Kontrolleres på autoriseret servicecenter Savkæde Inspektion Skærpes om nødvendigt Sværd Inspektion Fjern fra kædesaven Kædebremse Kontroller at den virker Få den regel...

Page 120: ...rem sen er frigivet Kæden stopper ikke selvom kædebrem sen aktiveres Stop omgående maskinen Bremsebåndet er nedslidt Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparation Unormale vibrationer Stop omgående maskinen Løst sværd eller savkæde Juster sværdets og savkædens spænding Funktionsfejl på maskinen Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparation Tilstand med øget drej...

Page 121: ... προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης οι προδιαγραφές αυτές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα 1 Βάρος χωρίς την αλυσίδα πριονιού την κατευθυντήρια λάμα το κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας το λάδι και τις κασέτες μπαταριών 2 Ο μικρότερος και μεγαλύτερος συνδυασμός βάρους σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 Το βάρος μπορεί να διαφέρε...

Page 122: ...σμων 40 46 52 56 Κατευθυντήρια λάμα Μήκος κατευθυντήριας λάμας 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Μήκος κοπής 238 mm 294 mm 350 mm 387 mm Βήμα 3 8 Πάχος κινητήριων συνδέσμων 1 3 mm Τύπος Ράβδος πίεσης αλυσοτροχού Αλυσοτροχός Αριθμός δοντιών 6 Βήμα 3 8 Τύπος αλυσίδας πριονιού 80TXL Αριθμός κινητήριων συνδέσμων 46 51 59 64 Κατευθυντήρια λάμα Μήκος κατευθυντήριας λάμας 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Μήκος κοπή...

Page 123: ...τάθμη ηχητικής ισχύος σύμ φωνα με την Οδηγία της ΕΕ για την εκπο μπή θόρυβο σε εξωτερικούς χώρους Στάθμη ηχητικής ισχύος σύμφωνα με τον Κανονισμό ελέγχου θορύβου της Νέας Νότιας Ουαλίας της Αυστραλίας Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για την κοπή κλαδιών και το κλάδεμα δέντρων Είναι επίσης κατάλληλο για τη συντή ρηση δέντρων Θόρυβος Το σύνηθες A σταθμισμένο επίπεδο θορύβου που έχει καθορ...

Page 124: ...ικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιή σεις και τις οδηγίες για μελλο ντική παραπομπή Στις προειδοποιήσεις ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο αναφέρεται σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από την κύρια παροχή ηλεκτρικού ρεύματος με ηλε κτρικό καλώδιο ή σε ηλεκτρικό εργαλείο ...

Page 125: ...ίσταση στις δυνάμεις κλοτσήματος Ο έλεγχος των δυνάμεων κλοτσήματος από το χειριστή είναι εφικτός εάν ληφθούν οι κατάλληλες προφυλάξεις Μην επιτρέψτε να σας φύγει το αλυσοπρίονο Εικ 1 Μην εκτείνεστε υπέρ του δέοντος και μην επιχει ρείτε κοπή πάνω από το ύψος των ώμων Αυτό βοηθά στην αποφυγή ανεπιθύμητης επαφής του άκρου και διευκολύνει στον καλύτερο έλεγχο του αλυσοπρίονου σε μη αναμενόμενες κατασ...

Page 126: ...οφευχθούν οι τραυματισμοί των ματιών Φοράτε επαρκή εξοπλισμό προστασίας της ακοής προστατευτικά ακοής ωτοασπί δες κτλ Το προστατευτικό μπουφάν αποτελείται από 22 στρώματα νάιλον και προστατεύει τον χειριστή από την κοπή Πρέπει πάντα να το φοράτε όταν εργάζεστε από ανυψωτικές πλατφόρμες εξέδρες διαφυγής αναβα τήρες από πλατφόρμες στερεωμένες σε σκάλες ή κατά την αναρρίχηση με σκοινιά Η προστατευτικ...

Page 127: ...12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη 13 Αν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο για μεγάλο χρονικό διάστημα πρέπει να βγάλετε την μπαταρία από το εργαλείο 14 Κατά τη διάρκεια και μετά τη χρήση η κασέτα μπαταριών μπορεί να θερ...

Page 128: ...αριών ολισθήστε την από το εργαλείο ενώ σύρετε το κουμπί στο μπρο στινό μέρος της κασέτας Για να τοποθετήσετε την κασέτα μπαταριών ευθυ γραμμίστε τη γλώσσα στην κασέτα μπαταριών με την εγκοπή στο περίβλημα και ολισθήστε τη στη θέση της Τοποθετήστε την μέχρι τέρμα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηρι στικό ήχο Αν μπορείτε να δείτε τον κόκκινο δείκτη όπως απεικο...

Page 129: ...του εργαλείου Προστασία υπερβολικής αποφόρτισης Όταν η χωρητικότητα μπαταρίας δεν είναι αρκετή η λει τουργία του εργαλείου σταματάει αυτόματα και η λυχνία κύριας λειτουργίας αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα Σε αυτή την περίπτωση βγάλτε την μπαταρία από το εργαλείο και φορτίστε την μπαταρία Διακόπτης κύριας λειτουργίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να απενεργοποιείτε πάντα το διακόπτη κύριας λειτουργίας όταν δεν χρησι...

Page 130: ... η σκανδάλη διακόπτης κατά λάθος παρέχεται ένας μοχλός ασφάλισης Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία του εργαλείου πατήστε το μοχλό ασφάλισης και τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη Η ταχύτητα του εργαλείου αυξάνεται όσο αυξάνετε την πίεση στη σκαν δάλη διακόπτη Ελευθερώστε τη σκανδάλη διακόπτη για να σταματήσει Εικ 7 1 Σκανδάλη διακόπτης 2 Μοχλός ασφάλισης Έλεγχος άμεσου φρένου αλυσίδας ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά την εν...

Page 131: ... να αφαιρέσετε την αλυσίδα πριονιού εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα 1 Αποδεσμεύστε το φρένο αλυσίδας τραβώντας τον μπροστινό προφυλακτήρα χεριών 2 Χαλαρώστε τη βίδα ρύθμισης αλυσίδας και μετά το παξιμάδι συγκράτησης Εικ 14 1 Βίδα ρύθμισης αλυσίδας 2 Παξιμάδι συγκράτησης 3 Βγάλτε το κάλυμμα αλυσοτροχού και κατόπιν βγάλτε την αλυσίδα πριονιού και την κατευθυντήρια λάμα από το κύριο τμήμα του αλυσοπρίον...

Page 132: ... μετακινώντας το αλυσοπρίονο προς τα κάτω χρησιμοποιώντας το βάρος του Εικ 20 Εάν δεν μπορείτε να κόψετε το ξύλο τελείως με μια προσπάθεια Εφαρμόστε ελαφριά πίεση στη λαβή και συνεχίσετε το πρι όνισμα και τραβήξετε το αλυσοπρίονο λίγο προς τα πίσω Εικ 21 Όταν κόβετε χονδρά κλαδιά δημιουργήστε πρώτα μια ρηχή υποτομή και μετά προχωρήστε με την τελική κοπή από το πάνω μέρος Εικ 22 Αν προσπαθείτε να κ...

Page 133: ...νύεται στην εικόνα Εικ 27 1 Λίμα 2 Αλυσίδα πριονιού Η οδήγηση της λίμας καθίσταται πιο εύκολη εάν χρησιμοποιείτε συγκρατητήρα λίμας προαιρε τικό εξάρτημα Ο συγκρατητήρας λίμας διαθέτει ενδείξεις για την κατάλληλη γωνία τροχίσματος 30 ευθυγραμμίστε τις ενδείξεις παράλληλα με την αλυσίδα πριονιού και περιορίζει το βάθος διείσδυ σης σε 4 5 της διαμέτρου της λίμας Εικ 28 1 Συγκρατητήρας λίμας Μετά από...

Page 134: ...ην αποφυγή της ζημιάς και τη διασφάλιση της πλήρους λειτουρ γικότητας των δυνατοτήτων ασφάλειας πρέπει να εκτελείτε τις ακόλουθες εργασίες συντήρησης σε τακτά χρονικά διαστήματα Η εγγύηση θα αναγνωριστεί μόνο εάν εκτελείτε σωστά τις εργασίες αυτές σε τακτά χρονικά διαστήματα Εάν δεν εκτελέσετε τις συνιστώμενες εργασίες συντήρησης μπορεί να προκληθούν ατυχήματα Ο χρήστης του αλυ σοπρίονου δεν πρέπε...

Page 135: ...ς μπαταρίας μειώνεται Επαναφορτίστε την κασέτα μπαταριών Εάν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτε λεσματική αντικαταστήστε την κασέτα μπαταριών Το σύστημα μετάδοσης κίνησης δεν λει τουργεί σωστά Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της περιοχής σας για επισκευή Η λυχνία κύριας λειτουργίας αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα Τραβήξατε τη σκανδάλη διακόπτη κάτω από μη λειτουργικές συνθήκες Τραβήξτε τη ...

Page 136: ...ε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Αλυσίδα πριονιού Κατευθυντήρια λάμα Κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας Αλυσοτροχός Λίμα Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν αγοράσετε μια κατευ θυντήρια λάμα με μήκος διαφορετικό από αυτό της τυπικής κατευθυντήριας λάμας αγοράστε επίσης ένα κατάλληλο κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας Πρέπει να ταιριάζε...

Page 137: ...ı tank hacmi 200 cm3 Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir Özellikler ülkeden ülkeye değişebilir 1 Ağırlık testere zinciri kılavuz çubuk kılavuz çubuk kılıfı yağ ve batarya kartuşu kartuşları olmadan 2 EPTA Prosedürü 01 2014 uyarınca en hafif ve en ağır ağırlık kombinasyonu Ağırlık ekli aksesuara aksesuarlara ve ...

Page 138: ... 40 46 52 56 Kılavuz çubuk Kılavuz çubuk uzunluğu 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Kesme uzunluğu 238 mm 294 mm 350 mm 387 mm Diş aralığı 3 8 Zincir kalınlığı 1 3 mm Tip Zincir dişlisi pala burnu Zincir dişlisi Diş sayısı 6 Diş aralığı 3 8 Testere zinciri türü 80TXL Zincir bağlantılarının sayısı 46 51 59 64 Kılavuz çubuk Kılavuz çubuk uzunluğu 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Kesme uzunluğu 244 mm 285 mm 35...

Page 139: ...mak için tasarlan mıştır Ağaç hizmetleri için de uygundur Gürültü EN62841 1 ve EN ISO 11681 2 ye uygulanabilir olarak belirlenen tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi Model DUC256 Ses basınç seviyesi LpA 95 dB A Ses gücü düzeyi LWA 103 dB A Belirsizlik K 3 dB A Model DUC306 Ses basınç seviyesi LpA 95 dB A Ses gücü düzeyi LWA 103 dB A Belirsizlik K 3 dB A Model DUC356 Ses basınç seviyesi LpA 95 dB A Ses...

Page 140: ...ını akımlı hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir 4 Emniyet gözlükleri ve kulak koruyucuları kul lanın Baş eller bacaklar ve ayaklar için ayrıca koruyucu donanım kullanılması tavsiye edilir Yeterli koruyuculuğu olan giysiler uçan kırıntılar ve kazayla testere zincirine temas etme nedeniyle yaralanmaları azaltacaktır 5 Daima yere sağlam basın 6 Gerilim altındaki bir dalı ...

Page 141: ...madan önce kullanma kılavuzuna göre temizlik ve bakım yapın 3 Yakıt veya zincir yağı sızıntısını aletin hasar görmesini ve yaralanmayı engellemek için araba ile taşırken zincir testerenin güvenli bir şekilde yerleştirilmesini sağlayın 4 Zincir freninin çalışmasını düzenli olarak kont rol edin 5 Zincir yağını ateşe yakın doldurmayın Zincir yağını doldururken asla sigara içmeyin 6 Ulusal mevzuat zin...

Page 142: ... lar nakliye acenteleri tarafından yapılan nakliye lerde paketleme ve etiketleme gereksinimlerine uyulmalıdır Nakliyesi yapılacak ürünün hazırlanması için tehlikeli maddeler konusunda uzman bir kişiye danışın Lütfen muhtemelen daha ayrıntılı olan ulusal yönetmeliklere de uyun Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek şekilde paketleyin 11 Batarya kart...

Page 143: ...artuşunu takmak için batarya kartuşu üzerindeki dili yuvanın oluğu ile hizalayın ve kartuşu yerine oturtun Kartuşu küçük bir tık sesi ile yerine sabitlenene dek sonuna kadar ittirin Şekilde gösterildiği gibi kırmızı göster geyi görebiliyorsanız tam olarak kilitlenmemiş demektir DİKKAT Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlış...

Page 144: ...arı önlemek için ana güç anahtarı açıldıktan sonra belli bir süre boyunca anah tar tetik çekilmezse ana güç anahtarı otomatik olarak kapanacaktır Kalın dalları veya sert dalları kesmek için aleti Tork Takviyesi modunda kullanabilirsiniz Aleti Tork Takviyesi modunda kullanmak için alet kapalıyken mod gös tergesi yeşil yanana kadar ana güç anahtarına birkaç saniye basın NOT Aleti Tork Takviyesi modu...

Page 145: ...ak sabit devir hızı sağlar MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yap madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun DİKKAT Testere zincirine çıplak elle dokun mayın Testere zincirini tutarken daima eldiven kullanın Testere zincirinin takılması veya çıkarılması DİKKAT Testere zinciri ve kılavuz çubuk kullanımın hemen ardından hala sıcaktır Alet üzerinde her...

Page 146: ...n Şek 18 1 Yağ tankı kapağı 2 Yağ kontrol camı Yeniden doldurduktan sonra zincir testereyi ağaçtan uzakta tutun Çalıştırın ve testere zincirinin yeterince yağlanmasını bekleyin Şek 19 ÖNEMLİ NOT İlk kez zincir yağı doldurduğunuz zaman veya tankı tamamen boşaldıktan sonra tekrar doldururken yakıt deposu boynunun alt kenarına kadar yağ doldurun Aksi takdirde yağ dağıtımı bozulabilir ÖNEMLİ NOT Zinci...

Page 147: ...na yol açabilir Dişlere karşı doğru bir bileme açısının korunması için uygun bir yuvarlak eğe kullanın Zincir bıçak 90PX 55 Zincir bıçak 91PX 55 Zincir bıçak 80TXL 55 Zincir bıçak 25AP 55 Eğe ve eğeleme Testere zincirlerinde zinciri bilemek için özel bir yuvarlak eğe kullanın isteğe bağlı aksesuar Normal yuvarlak eğeler uygun değildir Her testere zinciri için yuvarlak eğe çapı aşağıdaki gibidir Zi...

Page 148: ...avuz çubuğu kılavuz çubuk kılıfıyla örtün 4 Yağ tankını boşaltın Periyodik bakım talimatları Alet ömrünün uzun olmasını sağlamak için alete hasar gelmesini önleyin ve güvenlik özelliklerinin tam olarak işle diğinden emin olun Aşağıdaki bakım işlemleri de düzenli olarak yapılmalıdır Garanti talepleri ancak bu işlemler düzenli olarak ve doğru bir şekilde yapılmışsa dikkate alınacaktır Tarif edilen b...

Page 149: ... Makineyi hemen durdurun Fren bandı aşınmış Bölgenizdeki yetkili servis merkezinden tamir etmesini isteyin Anormal vibrasyon Makineyi hemen durdurun Kılavuz çubuğu veya testere zinciri gevşek Kılavuz çubuğu ve testere zinciri gerilimini ayarlayın Alet arızası Bölgenizdeki yetkili servis merkezinden tamir etmesini isteyin Batarya kartuşu tam dolu bir kartuşla değiştirdikten sonra Tork Takviyesi mod...

Page 150: ...150 ...

Page 151: ...151 ...

Page 152: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885722C998 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20220824 ...

Reviews: