background image

134 TÜRKÇE

4. 

Emniyet gözlükleri ve kulak koruyucuları kul

-

lanın.

 Baş, eller, bacaklar ve ayaklar için ayrıca 

koruyucu donanım kullanılması tavsiye edilir. 

Yeterli koruyuculuğu olan giysiler uçan kırıntılar 

ve kazayla testere zincirine temas etme nedeniyle 

yaralanmaları azaltacaktır.

5. 

Daima yere sağlam basın.

6. 

Gerilim altındaki bir dalı keserken, geri fırla

-

maya karşı tetikte olun.

 Ağaç liflerindeki gerilim 

boşaldığı zaman, yaylanma kuvvetiyle yüklü dal 

operatöre çarpabilir ve/veya zincir testereyi kont

-

rolsüz şekilde fırlatabilir.

7. 

Çalıları ve fidanları keserken çok dikkatli olun.

 

İnce dallı malzeme testere zincirini kıstırabilir ve 

size doğru kamçı gibi çarpabilir veya sizin denge

-

nizi bozabilir.

8. 

Zincir testereyi güç anahtarı kapalı olarak, 

vücudunuzdan uzakta, ön tutamağından tuta

-

rak taşıyın. Zincir testereyi naklederken veya 

saklarken kılavuz çubuk kılıfını daima takın.

 

Zincir testerenin doğru şekilde tutulması, hareketli 

testere zincirine kazayla temas etme olasılığını 

azaltacaktır.

9. 

Yağlama, zincir germe ve aksesuar değiştirme 

talimatlarına uyun.

 Yanlış gerilmiş veya yağ

-

lanmış zincir kırılabilir veya geri tepme olasılığı 

artabilir.

10. 

Tutamakları kuru, temiz ve yağ ve gres bulaş

-

mamış halde bulundurun.

 Gresli, yağlı tutamak

-

lar kaygandır ve kontrol kaybına neden olurlar.

11. 

Sadece ağaç kesin. Zincir testereyi amacı 

dışında kullanmayın.

 Örneğin, zincir testereyi 

plastik, kagir malzemeleri veya ahşap olmayan 

inşaat malzemelerini kesmek için kullanmayın. 

Zincir testerenin kullanım amacı dışında kullanıl

-

ması tehlikeli bir durum ortaya çıkarabilir.

12. 

Geri tepme nedenleri ve operatör tarafından 

önlenmesi:

Kılavuz çubuğun burnu veya ucu bir cisme değdiği 

zaman veya ağaç, kesik içindeki testere zincirini 

kuşatıp, kıstırdığı zaman geri tepme meydana 

gelebilir. Bazı durumlarda ucun teması ani bir 

ters etkiyle kılavuz çubuğun yukarı ve operatöre 

doğru geri tepmesine neden olabilir. Testere zin

-

cirinin kılavuz çubuğun üstü boyunca kıstırılması 

kılavuz çubuğu hızla operatöre doğru geri itebilir. 

Bu tepkilerden herhangi biri ciddi yaralanmalarla 

sonuçlanabilecek şekilde, testerenin kontrolünü 

kaybetmenize neden olabilir. Sadece testerenizin 

yapısında bulunan güvenlik aygıtlarına güven

-

meyin. Bir zincir testere kullanıcısı olarak, kesme 

işiniz sırasında kaza veya yaralanma olmamasını 

sağlamak için birçok önlem almanız gerekir.

Geri tepme aletin yanlış kullanılmasının ve/veya 

yanlış kullanım usulleri veya koşullarının bir sonu

-

cudur ve aşağıda belirtildiği gibi doğru önlemlerle 

önlenebilir:
• 

Zincir testereyi her iki elinizle, başparmağınız 

ve diğer parmaklarınız tutamakları saracak 

şekilde, sıkıca kavrayın ve vücudunuzu ve 

kolunuzu geri tepme kuvvetlerine karşı koya

-

bilecek şekilde konumlandırın. Geri tepme 

kuvvetleri, eğer doğru önlemler alınırsa, 

operatör tarafından kontrol edilebilir. Zincir 

testereyi gevşek tutmayın.

► 

Şek.1

• 

Aşırı uzağa uzanmayın ve omuz yüksekliği

-

nin üzerindeki yerleri kesmeyin. Bu, istenme

-

yen uç temasının önlenmesine yardımcı olur 

ve beklenmedik durumlarda zincir testerenin 

daha iyi kontrol edilebilmesini sağlar.

• 

Sadece imalatçının belirttiği yedek çubukları 

ve zincirleri kullanın. Yanlış yedek çubuk ve 

zincir kullanımı zincir kopmasına ve/veya 

geri tepmeye neden olabilir.

• 

Testere zinciri için imalatçının bileme ve 

bakım talimatlarına uyun. Derinlik ölçeği 

yüksekliğinin azaltılması geri tepmenin art

-

masına yol açabilir.

13. 

Çalışmaya başlamadan önce, zincir testerenin 

iyi çalışır ve güvenlik yönetmeliklerine uygun 

durumda olduğunu kontrol edin. Özellikle 

şunları kontrol edin:

• 

Zincir freninin doğru çalıştığını;

• 

Serbest dönüş freninin doğru çalıştığını;

• 

Çubuk ve zincir dişlisi kapağının doğru 

takıldığını;

• 

Zincirin yönetmeliklere uygun şekilde bilen

-

miş ve gerilmiş olduğunu.

14. 

Zincir testereyi zincir kılıfı üstüne takılıyken 

çalıştırmayın.

 Zincir testereyi zincir kılıfı üstün

-

deyken çalıştırmak, zincir kılıfının ileri fırlayarak 

operatörün etrafındaki insanlara ve eşyalara zarar 

vermesine neden olabilir.

Ek Güvenlik Uyarıları:

1. 

Aleti batarya adaptörüyle kullanırken, kullanım 

sırasında kabloya takılıp düşmemeye dikkat 

edin.

2. 

Aleti batarya adaptörüyle kullanırken, kullanım 

sırasında kabloyu iş parçası ve dallar gibi 

engellerden uzak tutun.

 Engellere takılan kablo 

ciddi yaralanmaya neden olabilir.

Üst tutamaklı zincir testereye özel 

güvenlik uyarıları

1. 

Bu zincir testere özellikle ağaç bakımı ve 

budama için tasarlanmıştır. Zincir testere 

yalnızca uygun eğitim almış kişiler tarafından 

kullanılacak şekilde tasarlanmıştır. İlgili pro

-

fesyonel organizasyonun tüm talimatlarına, 

prosedürlerine ve önerilerine uyun. Aksi 

takdirde ölümcül kazalar meydana gelebilir. 

Ağaçlarda testere ile kesim için her zaman 

bir yükselen platform (sepetli vinç, yükseltici 

platform) kullanılması önerilir. İple inme teknik

-

leri oldukça tehlikelidir ve özel eğitim gerek

-

tirir. Operatörler güvenli ekipman kullanımı 

ve tırmanma teknikleri hakkında bilgi sahibi 

olmak için eğitilmelidir. Ağaçlarda çalışırken 

her zaman uygun kemer, halat ve karabinalar 

kullanın. Hem operatör hem de testere için 

daima tutucu ekipman kullanın.

2. 

Depolamadan önce kullanma kılavuzuna göre 

temizlik ve bakım yapın.

3. 

Yakıt veya zincir yağı sızıntısını, aletin hasar 

görmesini ve yaralanmayı engellemek için 

araba ile taşırken zincir testerenin güvenli bir 

şekilde yerleştirilmesini sağlayın.

4. 

Zincir freninin çalışmasını düzenli olarak kont

-

rol edin.

Summary of Contents for DUC254Z

Page 1: ... BETRIEBSANLEITUNG 33 IT Motosega a batteria ISTRUZIONI PER L USO 47 NL Accukettingzaag GEBRUIKSAANWIJZING 62 ES Electrosierra Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 76 PT Motosserra a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 90 DA Akku kædesav BRUGSANVISNING 103 EL Φορητό αλυσοπρίονο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 116 TR Akülü Ağaç Kesme KULLANMA KILAVUZU 131 ...

Page 2: ...2 Fig 1 1 2 3 4 5 6 12 13 14 7 8 10 9 11 16 17 18 15 Fig 2 1 2 3 Fig 3 1 2 Fig 4 ...

Page 3: ...3 1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 3 2 3 Fig 7 1 Fig 8 1 2 Fig 9 2 3 4 1 Fig 10 1 Fig 11 ...

Page 4: ...4 1 2 Fig 12 1 Fig 13 1 2 3 Fig 14 1 Fig 15 1 2 Fig 16 1 2 Fig 17 Fig 18 Fig 19 ...

Page 5: ...5 Fig 20 1 2 Fig 21 Fig 22 1 2 Fig 23 2 2 1 1 3 1 Fig 24 30 30 55 55 Fig 25 1 2 Fig 26 30 1 5 1 Fig 27 ...

Page 6: ...6 Fig 28 Fig 29 Fig 30 1 2 Fig 31 1 2 Fig 32 1 2 Fig 33 ...

Page 7: ...e saw chain guide bar guide bar cover oil and battery cartridge s 2 The lightest and heaviest combination of weight according to EPTA Procedure 01 2014 The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge s Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Charger DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18S...

Page 8: ... hands when operating the chain saw Direction of chain travel Saw chain oil adjustment Ni MH Li ion Only for EU countries Due to the presence of hazardous com ponents in the equipment waste electrical and electronic equipment accumulators and batteries may have a negative impact on the environment and human health Do not dispose of electrical and electronic appliances or batteries with household w...

Page 9: ...ual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched of...

Page 10: ...ituations Only use replacement bars and chains spec ified by the manufacturer Incorrect replace ment bars and chains may cause chain breakage and or kickback Follow the manufacturer s sharpening and maintenance instructions for the saw chain Decreasing the depth gauge height can lead to increased kickback 13 Before starting work check that the chain saw is in proper working order and that its cond...

Page 11: ...r of the skin If any of these symp toms occur see a physician To reduce the risk of white finger disease keep your hands warm during operation and well maintain the equipment and accessories SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety r...

Page 12: ...0 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months PARTS DESCRIPTION Fig 2 1 Switch trigger 2 Top handle 3 Lock off lever 4 Front hand guard 5 Guide bar 6 Saw chain 7 Chain catcher 8 Retaining nut 9 Chain adjus...

Page 13: ...ess the main power switch until the main power lamp lights up in green To turn off press the main power switch again Fig 5 1 Main power lamp 2 Main power switch NOTE The main power lamp blinks in green if the switch trigger is pulled under unoperatable conditions The lamp blinks in one of the following conditions When you turn on the main power switch while holding down the lock off lever and the ...

Page 14: ...tion You can adjust the oil pump feed rate with the adjusting screw using the universal wrench The amount of oil can be adjusted in 3 steps Fig 8 1 Adjusting screw Carabiner rope attachment point You can hang the tool by attaching the rope to the cara biner Pull up the carabiner and then tie it with the rope Electronic function The tool is equipped with the electronic functions for easy operation ...

Page 15: ... tool is in operation Check the amount of remaining oil in the oil tank periodically through the oil inspection window To refill the tank lay the chain saw on its side and remove the oil tank cap The proper amount of oil is 140 ml After refilling the tank make sure that the oil tank cap is tightened securely Fig 17 1 Oil tank cap 2 Oil inspection window After refilling hold the chain saw away from...

Page 16: ...e distance between the depth gauge round nose and the cutting edge The best cutting results are obtained with following distance between cutting edge and depth gauge Chain blade 90PX 0 65 mm Chain blade 91PX 0 65 mm Chain blade 25AP 0 65 mm Fig 25 The sharpening angle of 30 must be the same on all cutters Different cutter angles cause the chain to run roughly and unevenly accelerate wear and lead ...

Page 17: ...s shown in the figure Storing the tool 1 Clean the tool before storing Remove any chips and sawdust from the tool after removing the sprocket cover 2 After cleaning the tool run it under no load to lubri cate the saw chain and guide bar 3 Cover the guide bar with the guide bar cover 4 Empty the oil tank Instructions for periodic maintenance To ensure long life prevent damage and ensure the full fu...

Page 18: ...ed on and the chain brake is released Chain does not stop even the chain brake is activated Stop the machine immediately The brake band is worn down Ask the authorized service center in your region for repair Abnormal vibration Stop the machine immediately Loose guide bar or saw chain Adjust the guide bar and saw chain tension Tool malfunction Ask the authorized service center in your region for r...

Page 19: ...ant les pays 1 Poids sans la chaîne le guide chaîne le garde chaîne l huile et la ou les batteries 2 Le poids combiné le plus léger et le plus lourd selon la procédure EPTA 01 2014 Le poids peut être différent selon le ou les accessoires notamment la ou les batteries Batterie et chargeur applicables Batterie BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Chargeur DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18S...

Page 20: ...rvez vous toujours de vos deux mains lorsque vous utilisez la tronçonneuse Sens de déplacement de la chaîne Réglage de la lubrification de la chaîne Ni MH Li ion Pour les pays de l Union européenne uniquement En raison de la présence de composants dangereux dans l équipement les déchets d équipements électriques et électro niques les accumulateurs et les batteries peuvent avoir un impact négatif s...

Page 21: ...éliminaire de l exposition AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des condi tion...

Page 22: ... d être projeté vers l utilisateur si la chaîne se coince le long de la partie supérieure du guide chaîne L une ou l autre de ces réactions peut entraîner une perte de contrôle de la tronçon neuse et entraîner des blessures graves Ne vous fiez pas uniquement aux dispositifs de sécurité intégrés à la tronçonneuse En tant qu utilisateur de la tronçonneuse vous devez prendre des mesures pour éviter l...

Page 23: ...nts sus ceptibles de s enchevêtrer dans les buissons ou les arbustes Si vous avez les cheveux longs portez toujours un filet à cheveux Il est nécessaire de porter un casque de sécurité chaque fois que vous travaillez avec la tronçonneuse Le casque de sécurité doit être inspecté régulièrement pour vérifier qu il n est pas endommagé et doit être remplacé au moins tous les 5 ans N utilisez que des ca...

Page 24: ...ans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chaleur excessive une explosion ou une fuite de l éle...

Page 25: ...z la languette de la batterie avec la rainure du compartiment puis insérez la batterie Insérez la entièrement jusqu à entendre un léger déclic indiquant qu elle est bien en place Si vous pouvez voir l indicateur rouge comme illustré sur la figure c est qu elle n est pas bien verrouillée ATTENTION Insérez toujours complètement la batterie jusqu à ce que l indicateur rouge ne soit plus visible Sinon...

Page 26: ...rsque vous n appuyez pas sur la gâchette dans un certain délai après mise sous tension de l outil Vous pouvez utiliser l outil en mode de dopage du couple pour couper des branches épaisses ou des branches dures Pour utiliser l outil en mode de dopage du couple avec l outil éteint appuyez sur l interrupteur principal pendant quelques secondes jusqu à ce que le témoin d alimentation s allume en jaun...

Page 27: ...émarrer doucement ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée avant d effectuer toute tâche dessus ATTENTION Ne touchez pas la chaîne avec les mains nues Portez toujours des gants lorsque vous manipulez la chaîne Installation et retrait de la chaîne ATTENTION La chaîne et le guide chaîne sont très chauds juste après utilisation Laissez le...

Page 28: ...la griffe d abattage exécutez les étapes suivantes 1 Retirez le couvre pignon la chaîne et le guide chaîne 2 Alignez les orifices de la griffe d abattage avec les orifices sur le corps de la tronçonneuse puis serrez fermement les vis Fig 16 1 Vis 2 Griffe d abattage UTILISATION Lubrification La chaîne se lubrifie automatiquement pendant l utilisa tion de l outil Vérifiez régulièrement la quantité ...

Page 29: ... la chaîne pénètre difficilement dans le bois même si vous appliquez une forte pression le tranchant des gouges est nettement endommagé la tronçonneuse tire vers la gauche ou la droite dans le bois Cela est dû à un affûtage inégal de la chaîne ou au fait qu elle est endommagée d un côté seulement Affûtez la chaîne régulièrement mais légèrement Deux ou trois coups de lime suffisent généralement pou...

Page 30: ...oyage de l orifice de sortie de l huile Des poussières ou particules peuvent s accumuler dans l orifice de sortie de l huile pendant l utilisation Ces poussières et particules peuvent affecter l écoulement de l huile ce qui entraînerait une mauvaise lubrification de la totalité de la chaîne Lorsque la partie supérieure du guide chaîne n est pas correctement alimentée en huile nettoyez l orifice de...

Page 31: ... dans le manuel d instruction Tous ces travaux doivent être effectués par un centre technique agréé Élément à vérifier Périodicité Avant utilisation Chaque jour Chaque semaine Tous les 3 mois Tous les ans Avant remisage Tronçonneuse Inspection Nettoyage Vérification par un centre technique agréé Chaîne Inspection Aiguisage si nécessaire Guide chaîne Inspection Démontage Frein de chaîne Vérificatio...

Page 32: ...eur principal en position de marche et libéré le frein de chaîne La chaîne ne s arrête pas même lorsque le frein de chaîne est activé arrêtez immédiatement la machine Bande de frein usée Ces réparations doivent être effectuées par un centre technique agréé Vibrations anormales arrêtez immédiatement la machine Guide chaîne ou chaîne desserrés Réglez le guide chaîne et la tension de la chaîne Dysfon...

Page 33: ...ch sein 1 Gewicht ohne Sägekette Schwert Schwertschutzhülle Öl und Akku s 2 Leichteste und schwerste Gewichtskombination gemäß EPTA Verfahren 01 2014 Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des der Akkus unterschiedlich sein Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Ladegerät DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH...

Page 34: ...chstzulässige Schnittlänge Halten Sie die Kettensäge beim Betrieb immer mit zwei Händen Kettenumlaufrichtung Sägeketten Öleinstellung Ni MH Li ion Nur für EU Länder Aufgrund des Vorhandenseins gefähr licher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro und Elektronik Altgeräte Akkumulatoren und Batterien sich nega tiv auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken Entsorgen Sie Elektro und...

Page 35: ...rads verwendet werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und spe ziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Emissionswert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch...

Page 36: ...htungen Als Kettensägenbenutzer sollten Sie bestimmte Maßnahmen ergreifen um Ihre Sägearbeiten unfall und verletzungsfrei zu halten Rückschlag ist das Resultat falscher Handhabung des Werkzeugs und oder fal scher Arbeitsverfahren oder bedingungen und kann durch Anwendung der nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden Halten Sie die Kettensäge beidhändig mit festem Griff wobei Ihre Daumen un...

Page 37: ...lten Sie unbedingt ein Haarnetz tragen Bei allen Arbeiten mit der Kettensäge ist das Tragen eines Schutzhelms notwendig Der Schutzhelm muss in regelmäßigen Abständen auf Beschädigung hin überprüft und spätestens nach 5 Jahren ausgewech selt werden Verwenden Sie nur geprüfte Schutzhelme Der Gesichtsschutz des Schutzhelms oder eine Schutzbrille schützt vor Sägemehl und Holzsplittern Tragen Sie beim ...

Page 38: ...nn 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 S...

Page 39: ...ku stets bis zum Anschlag ein bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen VORSICHT Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet ist er nicht richtig ausgerichtet Anzeigen der Akku Restkapazität Nur für Akkus mit Anzeige Abb 4 1 Anzeigelampen 2 Pr...

Page 40: ...t dieser Modus nach weniger als 60 Sekunden wieder in den Normalmodus HINWEIS Falls die Hauptbetriebslampe in Gelb blinkt wenn Sie den Hauptbetriebsschalter ein paar Sekunden lang drücken ist der Drehmoment Verstärkungsmodus nicht verfügbar Befolgen Sie in diesem Fall die nachstehenden Schritte Der Drehmoment Verstärkungsmodus ist unmit telbar nach dem Schneidbetrieb nicht verfügbar Warten Sie län...

Page 41: ...NTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist VORSICHT Berühren Sie die Sägekette nicht mit bloßen Händen Tragen Sie stets Handschuhe bei der Handhabung der Sägekette Demontieren oder Montieren der Sägekette VORSICHT Sägekette und Schwert sind unmittelbar nach dem Betrieb noch heiß Lassen Sie die T...

Page 42: ...lgenden Verfahren 1 Entfernen Sie Kettenraddeckel Sägekette und Schwert 2 Richten Sie die Löcher des Krallenanschlags auf die Löcher im Kettensägengehäuse aus und ziehen Sie dann die Schrauben fest Abb 16 1 Schraube 2 Krallenanschlag BETRIEB Schmierung Die Sägekette wird während des Betriebs des Werkzeugs automatisch geschmiert Überprüfen Sie die im Öltank verbleibende Ölmenge durch das Ölstand Pr...

Page 43: ...ägekette Schärfen Sie die Sägekette wenn beim Schneiden von feuchtem Holz mehliges Sägemehl erzeugt wird die Kette selbst bei Ausübung starken Drucks nur schwach in das Holz eindringt die Schneidzahnkante sichtbar beschädigt ist die Säge im Holz nach links oder rechts zieht Der Grund für dieses Verhalten ist ungleichmä ßige Schärfung der Sägekette oder einseitige Beschädigung Schärfen Sie die Säge...

Page 44: ...Sie dann Späne und Sägemehl Abb 30 Reinigen der Ölauslassöffnung Kleine Staubpartikel oder Fremdkörper können sich während des Betriebs in der Ölauslassöffnung ansam meln Diese können den Ölfluss behindern und unzu reichende Schmierung auf der ganzen Sägekette ver ursachen Wenn schlechte Ölzufuhr an der Oberseite des Schwerts auftritt reinigen Sie die Ölauslassöffnung wie folgt 1 Entfernen Sie den...

Page 45: ... in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind Darüber hinausgehende Arbeiten müssen von unserem autorisierten Service Center ausgeführt werden Prüfpunkt Betriebszeit Vor dem Betrieb Täglich Wöchentlich Alle 3 Monate Jährlich Vor der Lagerung Kettensäge Überprüfung Reinigung Von autorisier tem Service Center prüfen lassen Sägekette Überprüfung Nötigenfalls schärfen Schwert Überprüfung Von der Ket...

Page 46: ...eibt trotz Aktivierung der Kettenbremse nicht stehen Die Maschine unverzüglich stoppen Das Bremsband ist abgenutzt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service Center in Ihrer Region Ungewöhnliche Vibration Die Maschine unverzüglich stoppen Schwert oder Sägekette ist locker Schwert und Sägekettenspannung einstellen Fehlfunktion des Werkzeugs Wenden Sie sich bezüglich eine...

Page 47: ...artucce delle batterie 2 la combinazione più leggera e più pesante di peso in base alla EPTA Procedure 01 2014 Il peso può variare a seconda dell accessorio o degli accessori inclusa la cartuccia o le cartucce delle batterie Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili Cartuccia della batteria BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Caricabatterie DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18S...

Page 48: ... sempre due mani quando si fa funzionare la motosega Direzione di corsa della catena Regolazione dell olio per la catena della sega Ni MH Li ion Solo per le nazioni dell EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche accumulatori e batterie potrebbero pro durre un impatto negativo sull ambiente e sulla salute umana N...

Page 49: ... possono essere utiliz zati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibra zioni durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in cui viene ut...

Page 50: ...sare la perdita di controllo della sega che potrebbe risultare il gravi lesioni personali Non bisogna affidarsi esclusivamente ai dispositivi di sicurezza incorporati nella sega L utente della motosega deve adottare svariate misure per evi tare incidenti o lesioni personali nei lavori di taglio Il contraccolpo è il risultato dell uso improprio e o di procedure o condizioni operative errate e può e...

Page 51: ...i prote zione ogni volta che si lavora con la moto sega Il casco di protezione va controllato a intervalli regolari alla ricerca di eventuali danni e va sostituito dopo un massimo di 5 anni Utilizzare esclusivamente caschi di protezione omologati La visiera del casco di protezione o gli occhialoni proteggono dalla segatura e dalle schegge di legno Durante il funzionamento della motosega indossare ...

Page 52: ...dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o...

Page 53: ...allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia Per installare la cartuccia della batteria allineare la linguetta sulla cartuccia della batteria con la scanalatura nell alloggiamento e farla scivolare in sede Inserirla completamente fino al suo blocco in sede con un leggero scatto Se è possibile vedere l indicatore rosso come indicato nella figura non è bloccata completamente A...

Page 54: ...a una funzione di spe gnimento automatico Per evitare un avvio acciden tale l interruttore di accensione principale si disattiva automaticamente quando l interruttore a grilletto non viene premuto per un determinato periodo di tempo dopo che l interruttore di accensione principale è stato attivato È possibile utilizzare l utensile in modalità Incremento coppia per tagliare i rami spessi o duri Per...

Page 55: ...ite di regolazione Moschettone punto di aggancio della corda È possibile appendere l utensile agganciando la corda al moschettone Tirare verso l alto il moschettone quindi legarlo con la corda Funzione elettronica L utensile è dotato di funzioni elettroniche per un facile utilizzo Avvio morbido La funzione di avvio morbido riduce al minimo l impatto all avvio e fa avviare l utensile in modo fluido...

Page 56: ...e Per la lama della catena 25AP Accertarsi che lo spazio tra il centro del lato inferiore della barra guida e la catena della sega sia compreso tra 1 mm e 2 mm circa 5 Serrare il dado di fissaggio per fissare il coperchio del rocchetto Fig 15 1 Dado di fissaggio Accertarsi che la catena della sega si inserisca in modo aderente sul lato inferiore della barra Rampone Accessorio opzionale Quando si i...

Page 57: ...nzione ATTENZIONE Indossare sempre i guanti prima di eseguire qualsiasi ispezione o manutenzione AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere...

Page 58: ...ra ogni volta che si affila o si rimonta la catena della sega Fig 29 Pulizia del coperchio del rocchetto Le schegge e la segatura si accumulano all interno del coperchio del rocchetto Rimuovere il coperchio del rocchetto e la catena della sega dall utensile quindi pulire le schegge e la segatura Fig 30 Pulizia del foro di scarico dell olio Durante l utilizzo nel foro di scarico dell olio si potreb...

Page 59: ...lavori devono essere eseguiti da un nostro centro di assistenza autorizzato Voce da controllare tempo di utilizzo Prima dell uso Ogni giorno Ogni settimana Ogni 3 mesi Ogni anno Prima di riporre l utensile Motosega Ispezione Pulizia Controllo presso un centro di assistenza autorizzato Catena della sega Ispezione Affilatura se necessario Barra guida Ispezione Rimuovere dalla motosega Freno catena C...

Page 60: ... La carica della batteria sta calando Ricaricare la cartuccia della batteria Qualora la ricarica non abbia effetto sosti tuire la cartuccia della batteria Il sistema di trasmissione non funziona correttamente Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato nella propria zona L indicatore luminoso di accensione princi pale lampeggia in verde L interruttore a grilletto è stato premut...

Page 61: ...sori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Catena della sega Barra guida Copribarra Rocchetto Rampone Lima Borsa dell utensile Batteria e caricabatterie originali Makita AVVERTIMENTO Qualora si acquisti una barra guida di lunghezza diversa rispetto alla barra guida standard acquistare allo stesso tempo anche un copribarra idoneo Quest ultimo deve poter essere inserito e coprire completa ment...

Page 62: ...ns kunnen van land tot land verschillen 1 Het gewicht is exclusief de zaagketting het zaagblad de zaagbladschede olie en de accu s 2 De lichtste en zwaarste combinatie in gewicht volgens de EPTA procedure 01 2014 Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu s Toepasselijke accu s en laders Accu BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Lader DC18RC DC18RD DC18...

Page 63: ... Gebruik altijd twee handen om de ketting zaag te bedienen Draairichting van de ketting Afstelling voor zaagkettingolie Ni MH Li ion Alleen voor EU landen Als gevolg van de aanwezigheid van schadelijke componenten in het apparaat kunnen oude elektrische en elektronische apparaten accu s en batterijen negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen Gooi elektrische en elektron...

Page 64: ...schap te ver gelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven totale trillingswaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tij dens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het ...

Page 65: ...de zaagketting langs de bovenrand van het zaagblad kan het zaagblad snel terugwerpen in de richting van de gebruiker Deze beide reacties kunnen ertoe leiden dat u de controle over de kettingzaag verliest waar door ernstig lichamelijk letsel kan ontstaan Wees niet afhankelijk van alleen de veiligheidsvoorzieningen die in uw kettingzaag zijn ingebouwd Als gebruiker van de kettingzaag moet u meerdere...

Page 66: ...jn d w z deze moet nauwsluitend zijn zonder u te hinderen Draag geen juwelen of kleding die zich kunnen vasthaken aan struiken en takken Als u lang haar hebt moet u een haarnetje gebruiken Het is noodzakelijk een veiligheidshelm te dragen wanneer u met de kettingzaag werkt U moet de veiligheidshelm regelmatig controleren op beschadigingen en deze na uiterlijk 5 jaar vervangen Gebruik alleen goedge...

Page 67: ... Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand bui tensporige warmteontwikkeling ee...

Page 68: ...klikgeluid hoort Wanneer het rode deel zichtbaar is zoals aangegeven in de afbeelding is de accu niet geheel vergrendeld LET OP Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het geree...

Page 69: ...het gereedschap is uitgeschakeld gedu rende enkele seconden op de hoofdschakelaar totdat het bedrijfslampje geel brandt OPMERKING In de koppelboostfunctie kunt u het gereedschap gedurende 60 seconden gebruiken Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan deze functie omschakelen naar de normale functie in minder dan 60 seconden OPMERKING Als het bedrijfslampje geel knippert wanneer u gedurende en...

Page 70: ...E LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren LET OP Raak de zaagketting niet met blote handen aan Draag altijd handschoenen wanneer u de zaagketting hanteert De zaagketting aanbrengen of verwijderen LET OP De zaagketting en het zaagblad zijn kort na gebruik nog heet Laat ze eerst afkoelen voordat u eni...

Page 71: ...tingwiel de zaagketting en het zaagblad 2 Lijn de gaten in de getande kam uit met de gaten in het kettingzaaghuis en draai daarna de schroeven stevig vast Fig 16 1 Schroef 2 Getande kam BEDIENING Smering De zaagketting wordt automatisch gesmeerd tijdens het gebruik van het gereedschap Controleer regel matig hoeveel olie er nog in de olietank zit door het oliepeilglas Om de olietank bij te vullen l...

Page 72: ...tig bijslijpen Als de zaagketting meerdere malen is bijgeslepen laat u deze een keer slijpen door een in ons erkende servicecentrum Criteria bij het slijpen WAARSCHUWING Een buitensporige afstand tussen de zaagsnijrand en de dieptevoe ler vergroot de kans op terugslag Fig 24 1 Lengte van het mes 2 Afstand tus sen de zaagsnijrand en de dieptevoeler 3 Minimumlengte van het mes 3 mm Alle messen moete...

Page 73: ...lie uitstroomopening als volgt schoon 1 Verwijder de afdekking van het kettingwiel en de zaagketting vanaf het gereedschap 2 Verwijder de kleine vuil of stofdeeltjes met een platkopschroevendraaier of iets dergelijks Fig 31 1 Platkopschroevendraaier 2 Olie uitstroomopening 3 Plaats de accu in het gereedschap Knijp de trek kerschakelaar in om opgehoopte vuil en stofdeeltjes uit de olie uitstroomope...

Page 74: ...oeren die niet worden beschreven in de gebruiksaan wijzing Dergelijke werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door ons erkende servicecentrum Controlepunt Bedrijfstijd Vóór het gebruik Elke dag Elke week Elke 3 maanden Jaarlijks Vóór opbergen Kettingzaag Inspecteren Schoonmaken Laten contro leren door een erkend ser vicecentrum Zaagketting Inspecteren Slijpen indien nodig Zaagblad Inspecteren Verwi...

Page 75: ...kelaar is ingeschakeld en de kettingrem is los gezet De zaagketting stopt niet wanneer de kettingrem wordt aangetrokken Stop het gereedschap onmiddellijk De remband is versleten Vraag een erkend servicecentrum in uw regio het gereedschap te repareren Abnormale trillingen Stop het gereedschap onmiddellijk Losgeraakt zaagblad of zaagketting Stel het zaagblad en de kettingspanning af Het gereedschap ...

Page 76: ...laca de guía aceite ni cartucho o cartuchos de batería 2 La combinación de peso más ligera y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 El peso puede variar dependiendo del accesorio o accesorios incluyendo el cartucho o cartuchos de batería Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Cargador DC18RC DC18RD DC18RE DC...

Page 77: ...a Utilice siempre las dos manos cuando opere la sierra de cadena Dirección de desplazamiento de la cadena Ajuste del aceite de la cadena de sierra Ni MH Li ion Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo el equipo eléctrico y electrónico los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud...

Page 78: ...NOTA El valor o los valores total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléc trica puede variar del valor o los valores de emi sión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se...

Page 79: ...el operario El aprisionamiento de la cadena de sierra a lo largo de la parte superior de la placa de guía puede empujar la placa de guía rápidamente hacia atrás en dirección del operario Cualquiera de estas reacciones puede hacerle perder el con trol de la sierra y resultar en heridas personales graves No dependa exclusivamente de los dis positivos de seguridad incorporados en la sierra Como usuar...

Page 80: ...rse con arbustos o matorrales Si tiene pelo largo póngase siempre una redecilla para el pelo Es necesario ponerse un casco de protec ción siempre que se trabaje con la sierra de cadena El casco de protección tiene que ser comprobado a intervalos regulares por si está dañado y tiene que ser sustituido des pués de 5 años a más tardar Utilice sola mente cascos de protección homologados La pantalla fa...

Page 81: ... batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante un...

Page 82: ...l cartucho Para instalar el cartucho de batería alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura del alojamiento y deslícelo al interior hasta encajarlo en su sitio Insértelo por completo hasta que se bloquee en su sitio con un pequeño chasquido Si puede ver el indicador rojo como se muestra en la figura no estará bloqueado completamente PRECAUCIÓN Instale siempre el cartucho de batería co...

Page 83: ... desbloqueo y apretado el gatillo interruptor NOTA Esta herramienta emplea la función de des conexión automática de la alimentación Para evitar una puesta en marcha involuntaria el interruptor de alimentación principal se desconectará automática mente cuando el gatillo interruptor no sea apretado durante un cierto periodo de tiempo después de haber activado el interruptor de alimentación principal...

Page 84: ...ig 8 1 Tornillo de ajuste Mosquetón punto de fijación de la cuerda Puede colgar la herramienta fijando la cuerda en el mosquetón Levante el mosquetón y después átelo con la cuerda Función electrónica La herramienta está equipada con funciones electróni cas para facilitar su funcionamiento Inicio suave La función de inicio suave minimiza el impacto durante el arranque para que la herramienta se ini...

Page 85: ...ura entre el centro del lado inferior de la placa de guía y la cadena de sierra sea aproximadamente de 1 mm a 2 mm 5 Apriete la tuerca de retención para sujetar la cubierta del piñón Fig 15 1 Tuerca de retención Asegúrese de que la cadena de sierra encaja ajustada mente contra el lado inferior de la placa Parachoques de púas Accesorio opcional Cuando corte ramas gruesas se recomienda utilizar el p...

Page 86: ...se guantes siempre que vaya a realizar cualquier trabajo de inspec ción o mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizad...

Page 87: ...ceite Limpie las virutas y el serrín cada vez cuando afile o reemplace la cadena de sierra Fig 29 Limpieza de la cubierta del piñón Dentro de la cubierta del piñón se acumularán virutas y serrín Retire la cubierta del piñón y la cadena de sierra de la herramienta y después limpie las virutas y el serrín Fig 30 Limpieza del agujero de vaciado de aceite Durante la operación se pueden acumular polvo ...

Page 88: ... Todos esos trabajos deberán ser realizados por nuestro centro de servicio autorizado Elemento a comprobar Tiempo de operación Antes de la operación Cada día Cada semana Cada 3 meses Anualmente Antes del almacena miento Electrosierra Inspección Limpieza Compruebe en el centro de servicio autorizado Cadena de sierra Inspección Afilar si es necesario Placa de guía Inspección Quítela de la electrosie...

Page 89: ... el interruptor de alimentación princi pal y de soltar el freno de cadena La cadena no se detiene aunque el freno de cadena está accionado Detenga la máquina inmediatamente La banda de freno está desgastada Pida al centro de servicio autorizado en su región que le hagan la reparación Vibración anormal Detenga la máquina inmediatamente Placa de guía o cadena de sierra floja Ajuste la placa de guía ...

Page 90: ... de serra barra de guia cobertura da barra de guia óleo e bateria s 2 A combinação de peso mais leve e mais pesada de acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 O peso poderá diferir em função do s acessório s incluindo a s bateria s Bateria e carregador aplicável Bateria BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Carregador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Algumas das baterias e ...

Page 91: ...cados Não exponha à humidade Comprimento máximo de corte admissível Utilize sempre as duas mãos quando utilizar a serra de corrente Sentido de movimento da corrente Regulação da lubrificação da corrente de serra Ni MH Li ion Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos acumuladores e baterias podem ter um imp...

Page 92: ...o indica do s pode também ser utilizado na avaliação prelimi nar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das for mas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada AVISO Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam b...

Page 93: ...o e pode ser evitado tomando se as medidas de precaução relacionadas abaixo Segure a serra de corrente com firmeza com todos os dedos a circundar as pegas e as duas mãos na serra de corrente e posi cione se de forma que o seu corpo e braço permitam resistir às forças de um recuo O operador poderá controlar as forças do recuo se tomar as devidas precauções Não largue a serra de corrente Fig 1 Não s...

Page 94: ...e ouvidos etc O casaco de proteção consiste em 22 camadas de nylon e protege o operador con tra cortes Deve ser sempre usado quando estiver a trabalhar em plataformas elevadas guindastes elevadores em plataformas montadas em escadas ou quando efetuar escaladas com cordas As jardineiras protetoras são fabricadas em tecido de nylon com 22 camadas e pro tege contra cortes Recomendamos vee mentemente ...

Page 95: ...as ou queimaduras a baixa temperatura Preste aten ção ao manuseamento de baterias quentes 15 Não toque no terminal da ferramenta ime diatamente após a utilização pois pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras 16 Não permita a adesão de aparas pó ou suji dade nos terminais nos orifícios e nas ranhu ras da bateria Poderá fazer com que a ferra menta ou a bateria aqueça incendeie reb...

Page 96: ...tilização e da temperatura ambiente a indicação pode ser ligeira mente diferente da capacidade real NOTA A primeira luz indicadora extremo esquerdo pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona Sistema de proteção da ferramenta bateria A ferramenta está equipada com um sistema de prote ção da ferramenta bateria Este sistema corta automati camente a corrente para o motor para aumentar a vi...

Page 97: ...o Binário não pode ser utilizado quando a bateria BL1815N BL1820 ou BL1820B estiver instalada Ação do interruptor AVISO Para sua segurança esta ferramenta está equipada com uma alavanca de segurança que impede o arranque acidental da ferramenta NUNCA utilize a ferramenta se funcionar quando simplesmente prime o gatilho do interruptor sem premir a alavanca de segurança Devolva a ferramenta ao nosso...

Page 98: ...as contrapartes na cobertura Fig 10 1 Saliência 2 Cobertura da roda de cor rente 3 Perno 4 Pino 5 Aperte a porca de retenção para fixar a cobertura da roda de corrente e em seguida solte a um pouco para ajustar a tensão Consulte o capítulo sobre Ajustar a tensão da corrente de serra para ficar a conhecer o procedimento Fig 11 1 Porca de retenção Para remover a corrente de serra realize as seguinte...

Page 99: ...vegetal quando podar árvores O óleo mineral pode dani ficar as árvores OBSERVAÇÃO Antes da operação de corte certifique se de que o tampão do depósito de óleo está aparafusado na posição correta TRABALHAR COM A SERRA DE CORRENTE PRECAUÇÃO Mantenha todo o seu corpo afastado da corrente de serra quando o motor estiver a funcionar PRECAUÇÃO Segure a serra de corrente firme mente com as duas mãos quan...

Page 100: ... 91PX 55 Lâmina da serra 25AP 55 Limas e como trabalhar com elas Utilize uma lima circular especial acessório opcio nal para correntes de serra para afiar a serra As limas circulares normais não são adequadas O diâmetro da lima circular para cada corrente de serra é o seguinte Lâmina da serra 90PX 4 5 mm Lâmina da serra 91PX 4 0 mm Lâmina da serra 25AP 4 0 mm A lima só deve engatar nos dentes no c...

Page 101: ...guia 4 Esvazie o depósito de óleo Instruções para manutenção periódica Para garantir uma vida útil longa evite danificar e garanta o funcionamento total das funcionalidades de segurança A manutenção seguinte tem de ser realizada regularmente Os pedidos de garantia só podem ser aceites se este trabalho for realizado regular e adequadamente O incumprimento dos trabalhos de manutenção indicados pode ...

Page 102: ...o e o travão da corrente ser solto A serra não para mesmo quando o travão da corrente está ativado Desligue a máquina imediatamente A banda do travão está gasta Solicite a reparação no centro de assistên cia autorizado da sua região Vibração anormal Desligue a máquina imediatamente A barra de guia ou a corrente de serra está solta Ajuste a barra de guia e a tensão da corrente de serra Falha de fun...

Page 103: ...ere fra land til land 1 Vægt uden savkæde sværd sværdbeskytter olie og akku er 2 Den letteste og tungeste kombination af vægt i henhold til EPTA proceduren 01 2014 Vægten kan variere afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen akkuer Anvendelig akku og oplader Akku BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Oplader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Nogle af de akkuer og opladere d...

Page 104: ...jener kædesaven Retning af kædens bevægelse Justering af savkædeolie Ni MH Li ion Kun for lande inden for EU På grund af tilstedeværelsen af farlige komponenter i udstyret kan affald af elek trisk og elektronisk udstyr akkumulatorer og batterier have en negativ indvirkning på miljøet og folkesundheden Bortskaf ikke elektriske og elektroniske apparater eller batterier sammen med husholdningsaffald ...

Page 105: ... vibration kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være for skellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eks...

Page 106: ...d godt fast i kædesaven med tommel fingre og de andre fingre omkring savens håndtag og med begge hænder på saven og placer kroppen og armen således at tilbage slag modvirkes Tilbageslag kan forhindres af operatøren hvis de rigtige forholdsregler tages Slip ikke kædesaven Fig 1 Stræk dig ikke for langt og skær ikke over skulderhøjde Dette bidrager til at forebygge utilsigtet spidskontakt og muliggø...

Page 107: ...rhedssko der er forsy net med et beskyttelseslag yder beskyttelse mod snitsår og sørger for sikkert fodfæste Ved arbejde i træer skal sikkerhedsstøvlerne være egnet til klatreteknik Vibration 1 Personer med dårligt blodomløb der udsættes for kraftige vibrationer kan risikere beskadigelse af blodkar eller nervesystemet Vibrationer kan med føre følgende symptomer i fingre hænder eller håndled Sovend...

Page 108: ...ing og funktionsfejl i maskinen eller akkuen hvilket kan medføre forbrændinger eller personskade 17 Medmindre maskinen understøtter brugen i nærheden af elektriske højspændingslednin ger skal du ikke anvende akkuen i nærheden af elektriske højspændingsledninger Det kan muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen 18 Opbevar batteriet utilgængeligt for børn GEM DENNE BRU...

Page 109: ...ste indikatorlampe længst mod venstre vil blinke når batteribeskyttelsessystemet aktiveres Beskyttelsessystem til værktøj batteri Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til maskinen batteriet Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid Maskinen stopper automatisk under brugen hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende...

Page 110: ...ØR den benyttes igen ADVARSEL Brug ALDRIG tape til at fastgøre aflåsehåndtaget eller på anden måde omgå dets formål og funktion FORSIGTIG Inden akkuen sættes i maskinen bør De altid kontrollere at afbryderknappen fun gerer korrekt og returnerer til OFF positionen når den slippes BEMÆRKNING Tryk ikke hårdt på afbryder knappen uden at trykke på aflåsehåndtaget Dette kan forårsage afbryderbeskadigels...

Page 111: ...oldemøtrik 3 Fjern kædehjulsdækslet og fjern derefter savkæ den og sværdet fra kædesavens karosseri Justering af savkædens spænding FORSIGTIG Stram ikke savkæden for meget Ekstrem høj spænding af savkæden kan forårsage brud på savkæden og slitage af sværdet FORSIGTIG En kæde der er for løs kan hoppe af sværdet og den kan forårsage en ulykke med tilskadekomst Savkæden kan blive løs efter mange time...

Page 112: ...at benytte kædesavens vægt Fig 19 Hvis man ikke kan skære igennem tømmeret i et enkelt strøg Udøv et let tryk på håndtaget og fortsæt med at save og træk kædesaven en smule tilbage Fig 20 Ved skæring af tykke grene skal du først lave en smal underskåren rille og derefter foretage det færdige snit fra toppen Fig 21 Hvis du forsøger at skære tykke grene af nedefra kan grenen lukke omkring den og kle...

Page 113: ...år kæden er skærpet højden af dybdemåle ren ved hjælp af kædemålerværktøjet ekstraudstyr Fig 28 Fjern alt fremspringende materiale hvor småt det end måtte være ved hjælp af en speciel flad fil ekstraudstyr Afrund forsiden af dybdemåleren igen Rengøring af sværdet Spåner og savsmuld samler sig i sværdrillen De kan tilstoppe sværdrillen og hindre oliestrømningen Fjern altid spåner og savsmuld hver g...

Page 114: ... er beskrevet i denne brugsvejledning Alt sådant arbejde bør ude lukkende udføres af vores autoriserede servicecenter Kontrolpunkt Driftstid Før brug Hver dag Hver uge Hver 3 måned Årligt Før opbevaring Kædesav Inspektion Rengøring Kontrolleres på autoriseret servicecenter Savkæde Inspektion Skærpes om nødvendigt Sværd Inspektion Fjern fra kædesaven Kædebremse Kontroller at den virker Få den regel...

Page 115: ...rigivet Kæden stopper ikke selvom kædebrem sen aktiveres Stop omgående maskinen Bremsebåndet er nedslidt Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparation Unormale vibrationer Stop omgående maskinen Løst sværd eller savkæde Juster sværdets og savkædens spænding Funktionsfejl på maskinen Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparation Tilstand med øget drejningsmoment ...

Page 116: ...τις κασέτες μπαταριών 2 Ο μικρότερος και μεγαλύτερος συνδυασμός βάρους σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 Το βάρος μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τα προσαρτήματα συμπεριλαμβάνοντας τις κασέτες μπαταριών Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Φορτιστής DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Ορισμένες από τις κασέτες και τ...

Page 117: ...κοπής Όταν χειρίζεστε το αλυσοπρίονο να χρησι μοποιείτε πάντα και τα δύο χέρια σας Κατεύθυνση διαδρομής αλυσίδας Ρύθμιση του λαδιού της αλυσίδας πριονιού Ni MH Li ion Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Λόγω της παρουσίας των επικίνδυνων συστατικών μερών στον εξοπλισμό ο απόβλητος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός οι συσσωρευτές και οι μπατα ρίες μπορεί να έχουν αρνητική επίδραση στο περιβάλλον και την...

Page 118: ...νη τιμή ές συνολικών κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προ καταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθή κες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή ές εκπομπής ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται επεξεργασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε να λάβετε τ...

Page 119: ...υς της κατευθυντήριας λάμας μπορεί να ωθήσει τη λάμα τάχιστα προς τα πίσω προς το μέρος του χειριστή Οποιαδήποτε από αυτές τις αντιδράσεις μπορεί να προ καλέσει απώλεια ελέγχου του αλυσοπρίονου πράγμα το οποίο θα μπορούσε να καταλήξει σε σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Μη βασίζεστε αποκλειστικά και μόνο στις ενσωματωμένες διατάξεις ασφαλείας του αλυσοπρίονου Ως χειριστής αλυσοπρίονου θα πρέπει να λαμ...

Page 120: ...φοράτε κοσμήματα ή ρούχα τα οποία μπορούν να μπλεχτούν σε θάμνους και κλαδιά Αν έχετε μακριά μαλλιά να φοράτε πάντα φιλέ Είναι απαραίτητο να φοράτε προστατευτικό κράνος όταν εργάζεστε με το αλυσοπρίονο Το προστατευτικό κράνος πρέπει να ελέγχεται σε τακτά χρονικά διαστήματα για ζημιά και πρέπει να αντικαθίσταται μετά από 5 χρόνια το αργότερο Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα προστατευτικά κράνη Η προ...

Page 121: ...πορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη 13 Α...

Page 122: ...έχρι να ασφαλίσει στη θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηρι στικό ήχο Αν μπορείτε να δείτε τον κόκκινο δείκτη όπως απεικονίζεται στην εικόνα δεν έχει κλειδώσει τελείως ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθετείτε πάντα την κασέτα μπαταριών πλήρως μέχρι να μη βλέπετε τον κόκκινο δείκτη Εάν δεν ασφαλιστεί μπορεί να πέσει από το εργαλείο τυχαία προκαλώντας σωματική βλάβη σε εσάς ή κάποιον άλλο γύρω σας ΠΡΟΣΟ...

Page 123: ...οιημένο πατήστε το διακόπτη κύριας λειτουργίας για λίγα δευτερόλεπτα μέχρι να ανάψει η λυχνία κύριας λειτουργίας με κίτρινο χρώμα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εργα λείο σε τρόπο λειτουργίας ενίσχυσης ροπής για μέχρι 60 δευτερόλεπτα Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης αυτός ο τρόπος λειτουργίας μετατοπίζει τον κανονικό τρόπο λειτουργίας σε λιγότερα από 60 δευτερόλεπτα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν η λυχνία...

Page 124: ... πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αγγίζετε την αλυσίδα πριονιού με γυμνά χέρια Να φοράτε πάντα γάντια κατά το χειρισμό της αλυσίδας πριονιού Αφαίρεση ή τοποθέτηση της αλυσίδας πριονιού ΠΡΟΣΟΧΗ Η αλυσίδα πριονιού και η κατευθυ ντήρια λάμα είναι ακόμα ζεστές μετά τη λειτουρ γία Αφήστε τις να ψυχθούν αρκε...

Page 125: ...ά συνιστάται η χρήση αγκυ λωτού προφυλακτήρα Για να εγκαταστήσετε τον αγκυ λωτό προφυλακτήρα εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα αλυσοτροχού την αλυσίδα πριονιού και την κατευθυντήρια λάμα 2 Ευθυγραμμίστε τις οπές του αγκυλωτού προφυλακτήρα με τις οπές στο σώμα του αλυσοπρίονου και μετά σφίξτε καλά τις βίδες Εικ 16 1 Βίδα 2 Αγκυλωτός προφυλακτήρας ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Λίπανση Όταν το εργαλεί...

Page 126: ...κόνισμα της αλυσίδας πριονιού Να τροχίζετε την αλυσίδα πριονιού όταν Παράγεται αλευρώδες πριονίδι κατά την κοπή υγρού ξύλου Η αλυσίδα διαπερνά το ξύλο με δυσκολία ακόμη και όταν ασκείται μεγάλη πίεση Είναι προφανές ότι η ακμή κοπής έχει υποστεί ζημία Το πριόνι ωθείται αριστερά ή δεξιά εντός του ξύλου προκαλείται από ακανόνιστο ακόνισμα της αλυσίδας πριονιού ή βλάβη μόνο στη μία πλευρά Να ακονίζετε...

Page 127: ... ρινίσματα και την πριονόσκονη Εικ 30 Καθαρισμός οπής παροχής λαδιού Μπορεί να παρουσιαστεί συσσώρευση σκόνης και σωματιδίων εντός της οπής παροχής λαδιού στη διάρ κεια της λειτουργίας Αυτή η σκόνη ή σωματίδια μπορεί να παρεμποδίζει τη ροή λαδιού και να προκαλέσει ανεπαρκή λίπανση ολόκληρης της αλυσίδας πριονιού Όταν παρατηρηθεί κακή παροχή λαδιού λίπανσης στο πάνω μέρος της κατευθυντήριας λάμας κ...

Page 128: ...γχειρίδιο οδηγιών Όλες αυτές οι εργασίες πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Στοιχείο ελέγχου Χρόνος λειτουργίας Πριν από τη λειτουργία Κάθε ημέρα Κάθε εβδομάδα Κάθε 3 μήνες Κάθε χρόνο Πριν από την αποθήκευση Αλυσοπρίονο Επιθεωρήστε Καθαρίστε Ελέγξτε σε εξουσιοδοτη μένο κέντρο σέρβις Αλυσίδα πριονιού Επιθεωρήστε Ακονίστε εάν απαιτείται Κατευθυντήρια λάμα Επιθεωρήστε Αφαιρέστε α...

Page 129: ...ς μπαταρίας μειώνεται Επαναφορτίστε την κασέτα μπαταριών Εάν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτε λεσματική αντικαταστήστε την κασέτα μπαταριών Το σύστημα μετάδοσης κίνησης δεν λει τουργεί σωστά Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της περιοχής σας για επισκευή Η λυχνία κύριας λειτουργίας αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα Τραβήξατε τη σκανδάλη διακόπτη κάτω από μη λειτουργικές συνθήκες Τραβήξτε τη ...

Page 130: ...ξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Αλυσίδα πριονιού Κατευθυντήρια λάμα Κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας Αλυσοτροχός Αγκυλωτός προφυλακτήρας Λίμα Τσάντα εργαλείων Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν αγοράσετε μια κατευ θυντήρια λάμα με μήκος διαφορετικό από αυτό της τυπικής κατευθυντήριας λάμας αγοράστε επίσης ένα κατάλληλο κάλυμμα κατευθυντήριας λάμ...

Page 131: ...uşu kartuşları olmadan 2 EPTA Prosedürü 01 2014 uyarınca en hafif ve en ağır ağırlık kombinasyonu Ağırlık ekli aksesuara aksesuarlara ve batarya kartuşuna kartuşlarına bağlı olarak farklılık gösterebilir Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti Batarya kartuşu BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Şarj aleti DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Yukarıda listelenen batarya kartuş...

Page 132: ...ratörler tarafından kullanılmalıdır Neme maruz bırakmayın İzin verilen maksimum kesme uzunluğu Zincir testereyi kullanırken daima iki elinizi kullanın Zincir hareketinin yönü Testere zinciri yağını ayarlama Ni MH Li ion Sadece AB ülkeleri için Ekipmanda tehlikeli bileşenler bulundu ğundan dolayı atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar aküler ve bataryalar çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz e...

Page 133: ...ruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki titreşim emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde ...

Page 134: ...ınız tutamakları saracak şekilde sıkıca kavrayın ve vücudunuzu ve kolunuzu geri tepme kuvvetlerine karşı koya bilecek şekilde konumlandırın Geri tepme kuvvetleri eğer doğru önlemler alınırsa operatör tarafından kontrol edilebilir Zincir testereyi gevşek tutmayın Şek 1 Aşırı uzağa uzanmayın ve omuz yüksekliği nin üzerindeki yerleri kesmeyin Bu istenme yen uç temasının önlenmesine yardımcı olur ve b...

Page 135: ...a güvenlik botları daima giyilmelidir Koruyucu katman ile donatılmış güvenlik ayakkabıları kesiklere karşı koruma sağlar ve yere sağlam basmanıza olanak tanır Ağaçlarda çalışmak için güvenlik bot ları tırmanma tekniklerine uygun olmalıdır Titreşim 1 Aşırı titreşime maruz kalan zayıf dolaşım sistemli bireyler kan damarlarında veya sinir sisteminde tahribat yaşayabilirler Titreşim parmaklarda ellerd...

Page 136: ...den olarak yanıklara veya yaralan maya yol açabilir 17 Alet yüksek gerilim elektrik güç hatları yakı nında kullanımı desteklemediği sürece batarya kartuşunu yüksek gerilim elektrik güç hatları nın yakınında kullanmayın Aletin veya batarya kartuşunun arızalanmasına veya bozulmasına neden olabilir 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita batary...

Page 137: ... koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir NOT İlk en soldaki gösterge lambası batarya koruma sistemi çalıştığında yanıp söner Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki ...

Page 138: ...konumuna döndüğün den emin olun ÖNEMLİ NOT Güvenlik kilidi koluna bastırma dan anahtar tetiği zorlayarak çekmeyin Bu anah tarın kırılmasına neden olabilir Anahtar tetiğin kaza sonucu çekilmesini önlemek için bir güvenlik kilidi kolu sunulmuştur Aleti başlatmak için güvenlik kilidi koluna bastırın ve anahtar tetiği çekin Aletin hızı anahtar tetiğe uygulanan baskı artırılarak artar Durdurmak için an...

Page 139: ...ullanıldıktan sonra gevşeye bilir Zaman zaman kullanmadan önce testere zincirini kontrol edin 1 Ön el siperini çekerek zincir frenini serbest bırakın 2 Zincir dişlisi kapağını hafifçe gevşetmek için tespit somununu azıcık gevşetin Şek 13 1 Tespit somunu 3 Kılavuz çubuğun ucunu hafifçe yukarı kaldırın ve zincir gerilimini ayarlayın Zincir ayar vidasını sıkmak için saat yönünde gevşetmek için saatin...

Page 140: ...ca batarya kartuşunu da batarya kapağı ile kapatın Şek 23 1 Kılavuz çubuk kılıfı 2 Batarya kapağı BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl mış olduğundan daima emin olun DİKKAT Herhangi bir muayene ya da bakım yaparken daima eldiven giyin ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatla...

Page 141: ...ğiniz her seferde talaşları ve testere tozlarını temizleyin Şek 29 Zincir dişlisi kapağının temizlenmesi Zincir dişlisi kapağının içinde talaşlar ve testere tozları birikebilir Zincir dişlisi kapağını ve testere zincirini aletten çıkarın ve ardından talaşları ve testere tozlarını temizleyin Şek 30 Yağ çıkış deliğinin temizlenmesi Çalışma sırasında yağ çıkış deliğinde küçük tozlar ve parçacıklar bi...

Page 142: ... bir bakım işlemi yapmamalıdır Tüm bu işlemler yetkili servis merkezimiz tarafından gerçekleştirilmelidir Öğeyi kontrol edin Çalışma süresi Kullanımdan önce Her gün Her hafta 3 ayda bir Yılda bir Saklamadan önce Zincir testere İnceleme Temizleme Yetkili servis merkezinde kontrol ettirin Testere zinciri İnceleme Gerekirse bileyin Kılavuz çubuk İnceleme Zincir testere den çıkarın Zincir freni İşlevi...

Page 143: ...durdurun Fren bandı aşınmış Bölgenizdeki yetkili servis merkezinden tamir etmesini isteyin Anormal vibrasyon Makineyi hemen durdurun Kılavuz çubuğu veya testere zinciri gevşek Kılavuz çubuğu ve testere zinciri gerilimini ayarlayın Alet arızası Bölgenizdeki yetkili servis merkezinden tamir etmesini isteyin Batarya kartuşu tam dolu bir kartuşla değiştirdikten sonra Tork Takviyesi modu kullanılamıyor...

Page 144: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885630E993 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210930 ...

Reviews: