
128
PORTUGUÊS
—
É
necessário usar
um
capacete protetor
sempre
que
estiver
a
trabalhar com
a
serra
de
corrente. O
capacete protetor
deve ser
verificado em
intervalos
regulares quanto
a
danos e deve ser substituído
após 5 anos, no mínimo. Utilize apenas
capacetes protetores aprovados.
—
A
proteção facial
do capacete protetor
(ou os
óculos
de
proteção) protege
contra
serragem e aparas de
madeira. Durante o funcionamento da
serra de corrente, use sempre óculos
de
proteção ou
uma
proteção facial
para
prevenir
lesões
oculares.
—
Use
equipamento de proteção auditiva
adequado (protetores auriculares,
tampões de ouvidos, etc.)
—
O
casaco de proteção
consiste em 22
camadas de nylon e protege o operador
contra
cortes.
Deve
ser
sempre
usado
quando
estiver a trabalhar
em plataformas elevadas (guindastes,
elevadores), em plataformas montadas
em
escadas
ou
quando
efetuar
escaladas com cordas.
— As
jardineiras protetoras
são
fabricadas em tecido de nylon com 22
camadas e protege contra cortes.
Recomendamos veementemente a
sua
utilização.
— As
luvas de proteção
fabricadas em pele
espessa
fazem
parte
do
equipamento
prescrito e devem
ser sempre usadas durante o
funcionamento da serra de corrente.
— Durante o funcionamento da serra de
corrente, deve utilizar
calçado de
segurança
ou
botas de segurança
equipados com
sola
antiderrapante,
biqueiras de
aço
e
proteção das
pernas.
O
calçado
de
segurança equipado com
uma
camada
protetora proporciona
proteção contra cortes e assegura um
posicionamento seguro
no
chão.
Para
trabalhar nas
árvores,
as
botas
de
segurança devem
ser
adequadas
para realizar técnicas de
escalada.
Vibração
1.
Os
indivíduos com
má
circulação que
sejam
expostos
a
vibração excessiva podem
experienciar
lesões
nos
vasos
sanguíneos
ou
no
sistema
nervoso.
A
vibração pode
causar
a
ocorrência dos
seguintes sintomas
nos
dedos,
mãos
ou
pulsos:
“Adormecer”
(dormência),
formigueiro,
dor,
sensação de
apunhalamento,
alteração da
cor
da
pele ou da pele.
Se
ocorrer qualquer um destes sintomas,
consulte um médico!
Para reduzir o risco
de
“doença
do
dedo
branco”, mantenha as
mãos
quentes
durante
o
funcionamento,
e
realize
a
manutenção
adequada
do
equipamento
e
dos
acessórios.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
AVISO:
NÃO permita que conforto ou
familiaridade com o produto (adquirido com o
uso repetido) substitua a aderência estrita às
regras de segurança da ferramenta. MÁ
INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras
de segurança estabelecidas neste manual de
instruções pode causar danos pessoais sérios.
Instruções de segurança
importantes para a bateria
1.
Antes de utilizar a bateria, leia todas as
instruções e etiquetas de precaução no (1)
carregador de bateria (2) bateria e (3) produto
que utiliza a bateria.
2.
Não abra a bateria.
3.
Se o tempo de funcionamento se tornar
excessivamente curto, pare o funcionamento
imediatamente. Pode resultar em
sobreaquecimento, possíveis queimaduras e
mesmo explosão.
4.
Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os
com água e consulte imediatamente um
médico. Pode resultar em perca de visão.
5.
Não coloque a bateria em curto-circuito:
(1)
Não toque nos terminais com qualquer
material condutor.
(2)
Evite guardar a bateria juntamente com
outros objetos metálicos tais como
pregos, moedas, etc.
(3)
Não exponha a bateria à água ou chuva.
Um curto-circuito pode ocasionar um
enorme fluxo de corrente,
sobr
eaquecimento, possíveis
queimaduras e mesmo estragar-se.
Summary of Contents for DUC204
Page 2: ...2 Fig 1 ...
Page 3: ...3 Fig 2 17 Fig 4 ...
Page 4: ...4 ...
Page 5: ...5 Fig 14 Fig 18 ...
Page 6: ...6 Fig 19 Fig 20 Fig 24 Fig 21 Fig 25 1 2 A B A B ...
Page 7: ...7 Fig 22 Fig 26 Fig 23 Fig 27 Fig 28 Fig 32 2 2 1 1 3 1 30 30 55 55 ...
Page 8: ...8 Fig 29 Fig 33 1 5 Fig 30 Fig 31 1 2 30 1 ...
Page 9: ...9 Fig 36 ...
Page 201: ...201 TÜRKÇE edilmiş olabilir Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir ...
Page 203: ...Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com NL ES PT DA EL TR 20180315 ...