background image

15 ENGLISH

NOTE:

 The lamp for mode 1 blinks in green if the 

machine is operated under unoperatable conditions. 

The lamp blinks in one of the following conditions.
• 

The switch trigger is pulled, when the bolt on the 

fan cover or suction pipe is not tightened firmly, 

or the bolt on the blower pipe or elbow pipe is 

not tightened firmly.

• 

The machine is turned on, when the control 

lever is not fully returned to the off position, or 

while you are pulling the switch trigger.

NOTE:

 This machine employs the auto power-off 

function. To avoid unintentional start up, the main 

power switch will automatically shut down when the 

switch trigger is not pulled for a certain period after 

the main power switch is turned on.

Switch action

WARNING:

 

Before installing the battery car

-

tridge into the machine, always check to see that 

the switch trigger actuates properly and returns 

to the "OFF" position when released.

► 

Fig.21:

    

1.

 Switch trigger

To start the machine, simply pull the switch trigger. The 

speed is increased by increasing pressure on the switch 

trigger. Release the switch trigger to stop.

Cruise control function

The cruise control function allows the operator to main-

tain a constant speed without pulling the trigger. To 

increase the speed, turn the control lever forward. To 

decrease the speed, turn the control lever backward.

► 

Fig.22:

    

1.

 Control lever

Hex wrench storage

When not in use, store the hex wrench as illustrated to 

keep it from being lost.

► 

Fig.23:

    

1.

 Hex wrench

Accidental re-start preventive 

function

If you turn on the machine while pulling the switch trig-

ger or while the control lever is not in the off position, 

the machine does not start. To start the machine, first 

release the switch trigger and return the control lever 

fully, and then turn on the machine.

Electronic function

The machine is equipped with the electronic function for 

easy operation.
• 

Constant speed control

The speed control function provides the constant 

rotation speed regardless of load conditions.

OPERATION

CAUTION:

 

Do not place the machine on the 

ground while it is switched on.

 Sand or dust may 

enter from suction inlet and cause a malfunction or 

personal injury.

Blower operation

CAUTION:

 

When performing the blower 

operation, be sure to remove the suction pipe, 

suction nozzle, elbow pipe and dust bag from the 

machine, and attach the blower pipe and nozzles 

to the machine.

Hold the machine firmly with a hand and perform the 

blowing operation by moving it around slowly. When blow-

ing around building, big stone or vehicle, direct the nozzle 

away from them. When performing an operation in a 

corner, start from the corner and then move to wide area.

► 

Fig.24

Vacuuming operation

CAUTION:

 

When performing the vacuuming 

operation, be sure to remove the blower pipe and 

nozzles from the machine, and attach the suction 

pipe, suction nozzle, elbow pipe, dust bag, and 

shoulder strap to the machine.

CAUTION:

 

Check the dust bag frequently for 

wear or deterioration.

CAUTION:

 

Be sure to fasten the fastener of 

the dust bag before operating the machine.

CAUTION:

 

Always switch off the machine before 

opening or fastening the fastener of the dust bag.

CAUTION:

 

Before operating the machine, 

adjust the length of the strap so that the dust bag 

does not touch the ground.

NOTICE:

 

Do not allow wet materials, such as wet 

leaves, and foreign materials, such as large wood 

chips, metals, glass, pebbles, etc., to be sucked into 

the machine.

 Otherwise, a malfunction may occur.

NOTICE:

 

Empty the dust bag before it becomes 

full.

 Otherwise, a malfunction may occur.

NOTICE:

 

To prevent the suction of foreign mate

-

rials, operating the machine in the vacuuming 

mode is recommended.

1.

  Put the shoulder strap on the shoulder as shown 

in the figure. Adjust the length of the strap.

► 

Fig.25:

    

1.

 Shoulder strap 

2.

 Carry handle 

3.

 Sub 

handle 

4.

 Dust bag

2.

  Hold the carry handle with your right hand and the 

sub handle with the other hand.
Make sure that the buckle is on the front side.

► 

Fig.26:

    

1.

 Buckle

3.

  While operating the machine, adjust the switch 

trigger so that the suction force is appropriate for the 

work location and conditions.

Summary of Contents for DUB363

Page 1: ...ВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 35 HR Bežični ventilator za lišće PRIRUČNIK S UPUTAMA 45 МК Безжична дувалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА 54 SR Бежична дувалица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 64 RO Suflantă fără fir MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 74 UK Акумуляторна повітродувка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 84 RU Аккумуляторная воздуходувка Аккумуляторная Воздуходувка Пылесос РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 95 ...

Page 2: ...1 2 1 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 3 Fig 4 2 ...

Page 3: ...2 1 3 Fig 5 1 1 Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 8 1 2 3 3 Fig 9 1 2 3 Fig 10 3 ...

Page 4: ...1 2 3 Fig 11 1 2 Fig 12 2 3 1 Fig 13 1 2 1 Fig 14 4 ...

Page 5: ...1 2 Fig 15 1 2 1 3 4 Fig 16 1 2 3 4 Fig 17 1 2 3 Fig 18 1 2 Fig 19 5 ...

Page 6: ...2 1 3 Fig 20 1 Fig 21 1 Fig 22 1 Fig 23 Fig 24 1 4 3 2 Fig 25 1 Fig 26 6 ...

Page 7: ...1 Fig 27 7 ...

Page 8: ...014 are shown in the table Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Charger DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery ca...

Page 9: ...imes when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN50636 2 100 Work mode operation without load blowing Vibration emission ah 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode operation without load vacuuming Vibration emission ah 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s...

Page 10: ...i tion and on a firm surface 9 Do not operate the machine at high places 10 Never point the nozzle at anyone in the vicinity when using the machine 11 Never block suction inlet and or blower outlet Be careful not to block suction inlet or blower outlet with dust or dirt when oper ating in dusty area Do not use nozzles other than the nozzles provided by Makita Do not use the blower to inflate balls...

Page 11: ... not charge the battery outdoors 5 Do not handle charger including charger plug and charger terminals with wet hands 6 Avoid dangerous environment Don t use the tool in dump or wet locations or expose it to rain Water entering the tool will increase the risk of electric shock Service 1 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensur...

Page 12: ...charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months ASSEMBLY CAUTION Alway...

Page 13: ...into place Fig 9 1 Suction nozzle 2 Suction pipe 3 Triangle mark 2 Loosen the bolt on the fan cover using the hex wrench and open the fan cover Fig 10 1 Bolt 2 Fan cover 3 Hex wrench 3 Align the triangle mark on the suction pipe with mark on the main unit and then attach the suction pipe to the main unit Fig 11 1 Suction pipe 2 Triangle mark 3 mark 4 Turn the suction pipe clockwise so that the bol...

Page 14: ...may differ slightly from the actual capacity NOTE The first far left indicator lamp will blink when the battery protection system works Machine battery protection system The machine is equipped with a machine battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend machine and battery life The machine will automatically stop during operation if the machine or batte...

Page 15: ...ant rotation speed regardless of load conditions OPERATION CAUTION Do not place the machine on the ground while it is switched on Sand or dust may enter from suction inlet and cause a malfunction or personal injury Blower operation CAUTION When performing the blower operation be sure to remove the suction pipe suction nozzle elbow pipe and dust bag from the machine and attach the blower pipe and n...

Page 16: ...e or suction pipe and then tighten the bolt The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Motor stops running after a little use Battery s charge level is low Recharge the battery If recharging is not effective replace battery Overheating Stop using the machine to allow it to cool down The machine does not reach the maximum speed Battery is installed ...

Page 17: ...prikazani v preglednici Uporabna akumulatorska baterija in polnilnik Baterijski vložek BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Polnilnik DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Nekatere zgoraj navedene akumulatorske baterije in polnilniki morda v vaši državi prebivališča niso na voljo OPOZORILO Uporabljajte le zgoraj navedene akumulatorske baterije in polnilnike Uporaba drugih aku...

Page 18: ...a je treba upoštevati celoten delovni cikel vključno s časom ko je orodje izklopljeno in časom ko deluje v prostem teku Vibracije Skupne vrednosti vibracij vektorska vsota treh osi v skladu z EN50636 2 100 Delovni način delovanje brez obremenitev pihanje Emisije vibracij ah 2 5 m s 2 ali manj Odstopanje K 1 5 m s 2 Delovni način delovanje brez obremenitev sesanje Emisije vibracij ah 2 5 m s 2 ali ...

Page 19: ... žini Ko stroj uporabljate za sesanje pazite da umazanije iz izpuha iz vrečke za prah ne pihate v smeri oseb ki se zadržujejo v bližini 8 Stroj uporabljajte v priporočenem položaju in na trdni podlagi 9 Stroja ne uporabljajte na visokih mestih 10 Med uporabo stroja šobe ne usmerjajte v bli žnje osebe 11 Nikoli ne smete zamašiti sesalnega vhoda in ali izhoda puhalnika Pazite da ne zamašite sesalneg...

Page 20: ...odira Preverite lokalne predpise glede morebitnih posebnih navodil za odstranjevanje 2 Ne odpirajte ali spreminjajte akumulatorja ev Sproščeni elektrolit je koroziven in lahko povzroči poškodbe oči ali kože Pri zaužitju je lahko strupen 3 Akumulatorja ne polnite v dežju ali na mokrih mestih 4 Akumulatorja ne polnite na prostem 5 Ne dotikajte se polnilnika vtiča polnilnika in priključkov polnilnika...

Page 21: ...lahko pride do eksplozije baterije in posledično do požara telesnih poškodb ali materialne škode S takšno uporabo boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in polnilnik Makita Nasveti za ohranjanje največje zmogljivosti akumulatorja 1 Napolnite baterijski vložek preden se v celoti izprazni Ko opazite da ima orodje manjšo moč vedno ustavite delovanje orodja in napol nite baterijski vložek ...

Page 22: ...ev tako da se šoba zaskoči Sl 9 1 Sesalna šoba 2 Sesalna cev 3 Trikotna oznaka 2 Z imbusnim ključem odvijte vijak na pokrovu venti latorja in odstranite pokrov Sl 10 1 Vijak 2 Pokrov ventilatorja 3 Imbusni ključ 3 Poravnajte trikotno oznako na sesalni cevi z oznako na osnovni enoti in nato pritrdite sesalno cev na osnovno enoto Sl 11 1 Sesalna cev 2 Trikotna oznaka 3 oznaka 4 Obrnite sesalno cev v...

Page 23: ...za zaščito stroja akumulatorja Stroj je opremljen s sistemom za zaščito akumulatorja stroja Sistem samodejno prekine napajanje stroja da podaljša življenjsko dobo stroja in akumulatorja Stroj se samodejno zaustavi če stroj ali akumulator delujeta pod naslednjimi pogoji Zaščita pred preobremenitvijo Če stroj ali akumulator zaradi načina uporabe porablja prevelike količine električnega toka se stroj...

Page 24: ...uhalnika Trdno držite stroj in začnite odpihovati tako da ga počasi premikate sem in tja Pri odpihovanju okrog zgradb velikih kamnov ali vozil usmerite šobo stran od navedenih predmetov Pri odpihovanju okrog voga lov začnite pri vogalu in se nato premaknite na širše območje Sl 24 Sesanje POZOR Ko uporabljate način za sesanje s stroja odstranite cev in šobe puhalnika in pritrdite sesalno cev sesaln...

Page 25: ... Znova napolnite akumulatorsko baterijo Če z vno vičnim polnjenjem ne odpravite težave zamenjajte akumulatorsko baterijo Pregrevanje Prenehajte uporabljati stroj in pustite da se ohladi Stroj ne doseže največje hitrosti Akumulatorska baterija ni pravilno nameščena Namestite akumulatorsko baterijo kot je opisano v tem priročniku Zmogljivost akumulatorja se zmanjšuje Znova napolnite akumulatorsko ba...

Page 26: ...terisë BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Karikuesi DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Disa prej kutive të baterive dhe karikuesve të renditura më lart mund të mos jenë të disponueshme në varësi të zonës ku ju banoni PARALAJMËRIM Përdorni vetëm kutitë e baterisë dhe karikuesit e listuar më lart Përdorimi i karikuesve dhe kutive të tjera të baterisë mund të shkaktojë lënd...

Page 27: ...hteve aktuale të përdorimit duke marrë parasysh të gjitha pjesët e ciklit të funksionimit si ato kur pajisja është e fikur dhe punon pa prerë ashtu edhe kohën e përdorimit Dridhja Vlera totale e dridhjeve shuma e vektorit me tre akse përcaktohet sipas EN50636 2 100 Regjimi i punës punë pa ngarkesë fryrje Emetimi i dridhjeve ah 2 5 m s 2 ose më pak Pasiguria K 1 5 m s 2 Regjimi i punës punë pa ngar...

Page 28: ...turinat të gjitha hyrjet e ajrit të ftohjes 7 Kur përdorni makinerinë për përdorimin e fryrëses mos i fryni kurrë mbeturinat në drejtimin e njerëzve të tjerë të pranishëm Gjatë përdorimit të makinerisë për fshirje me thithje tregoni kujdes të mos fryni mbeturinat në drejtimin e kalimtarëve me ajrin që del nga qesja e pluhurit 8 Përdoreni makinerinë në një pozicion të rekomanduar dhe vetëm në sipër...

Page 29: ...s e karikoni kutinë e baterisë ose veglën jashtë kufijve të temperaturës të specifikuar te udhëzimet Karikimi i pasaktë ose në temperatura jashtë kufijve të specifikuar mund të dëmtojë baterinë dhe të rrisë rrezikun e zjarrit Siguria elektrike dhe e baterisë 1 Mos e hidhni baterinë të në zjarr Ajo mund të shpërthejë Kontrolloni kodet vendore për udhëzime të mundshme të veçanta të hedhjes 2 Mos e h...

Page 30: ...e të kutisë së baterisë 18 Mbajeni baterinë larg fëmijëve RUAJINI KËTO UDHËZIME KUJDES Përdorni vetëm bateri origjinale Makita Përdorimi i baterive jo origjinale Makita ose baterive që mund të jenë modifikuar mund të rezultojë në marrjen flakë të baterisë lëndime personale apo dëmtime Kjo do të anulojë gjithashtu edhe garancinë e Makita s për veglën e Makita s dhe ngarkuesin Këshilla për të ruajtu...

Page 31: ...ën trekëndore në grykëzën thithëse me atë në tubin thithës dhe më pas futni grykëzën thithëse në tubin thithës derisa shuli i grykëzës të fiksohet në vend Fig 9 1 Hundëza e thithjes 2 Tubi i thithjes 3 Shenja trekëndore 2 Lironi bulonin në kapakun e ventilatorit duke përdorur çelësin fiso hekzagonal dhe hapni kapakun e ventilatorit Fig 10 1 Buloni 2 Kapaku i ventilatorit 3 Çelësi fiso hekzagonal 3...

Page 32: ...lsojë kur sistemi i mbrojtjes së baterisë është në punë Sistemi i mbrojtjes së makinerisë baterisë Makineria është e pajisur me një sistem për mbrojtjen e makinerisë baterisë Ky sistem ndërpret automatikisht energjinë në motor për të zgjatur jetëgjatësinë e makinerisë dhe baterisë Makineria do të ndalojë automatikisht gjatë punës nëse makineria ose bateria janë vendosur sipas njërit prej kushteve ...

Page 33: ...shpejtësisë ofron rrotullim konstant pavarësisht kushteve të ngarkesës PËRDORIMI KUJDES Mos e vendosni makinerinë përtokë kur është e ndezur Mund të hyjë rërë ose pluhur nga vrima thithëse dhe të shkaktojë avari ose lëndim Përdorimi i fryrëses KUJDES Gjatë përdorimit të fryrësit sigurohuni të hiqni tubin thithës grykëzën thithëse tubin lidhës dhe qesen e pluhurit nga makineria dhe të vendosni tubi...

Page 34: ...ur Vendosni tubin lidhës ose tubin thithës dhe më pas shtrëngoni bulonin Sistemi i lëvizjes nuk funksionon mirë Kërkojini qendrës lokale të autorizuar të shërbimit që ta riparojë Motori ndali punën pas një përdorimi të vogël Niveli i karikimit të baterisë është i ulët Rikarikoni baterinë Nëse rikarikimi nuk është efikas zëvendësoni baterinë Mbinxehja Ndaloni përdorimin e makinerisë dhe lëreni të f...

Page 35: ...торна батерия BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Зарядно устройство DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Някои от акумулаторните батерии и зарядните устройства посочени по горе може да не са налични в зависимост от региона на местоживеене ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Използвайте само посочените по горе акумулаторни батерии и зарядни устройства Използването на други акумулаторни батерии ...

Page 36: ...о специално какъв детайл се обработва ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Задължително опре делете предпазни мерки за защита на оператора въз основа на оценка на риска в реални работни условия като се вземат предвид всички етапи на работния цикъл като например момента на изключване на инструмента работата на празен ход както и времето на задействане Вибрации Общата стойност на вибрациите сума от три осови вектора опре...

Page 37: ...ната преди почистване на задръствания преди проверка почистване или работа по машината ако машината започне да вибрира необичайно когато преобразувате машината от въз духодувка в прахосмукачка и обратно 2 Работете с машината само на дневна свет лина или на добро изкуствено осветление 3 Не се пресягайте стъпвайте здраво и пазете равновесие през цялото време 4 Винаги стъпвайте стабилно когато сте на...

Page 38: ...ни винтове или други дребни такива които могат да дадат накъсо изводите им Закъсяването на изводите на акумулаторна батерия може да предизвика изгаряния или пожар 4 При грубо манипулиране е възможно изхвърляне на течност от батериите избяг вайте контакт с тях При случайно докосване изплакнете с вода Ако течност попадне в очите потърсете допълнително и медицин ска помощ Изхвърлената от батерията те...

Page 39: ...мулаторната батерия я извадете от инструмента и я изхвърлете на подходящо място Спазвайте местните разпоредби за изхвърляне на акумулаторни батерии 12 Използвайте батериите само с продуктите определени от Makita Поставянето на батери ите към неодобрени продукти може да предиз вика пожар прегряване взрив или изтичане на електролит 13 Ако инструментът няма да се използва продължително време батерият...

Page 40: ...бъде монтиран на въздухо дувката За монтирането на накрайника за улуци е необхо дима адаптерната тръба предназначена за този модел За повече подробности вижте ръководството за екс плоатация предоставено с накрайника за улуци Поставяне на ремъка за рамо ВНИМАНИЕ Прикрепете здраво куките на ремъка за рамо към машината Ако куките не са закрепени добре те могат да излязат и да доведат до нараняване ВН...

Page 41: ...атния ред При монтирането на малката торба за прах отворете закрепващия елемент след това вкарайте колян ната тръба в торбата за прах и затворете закрепва щия елемент Заключете и затегнете ремъка за да застопорите колянната тръба Фиг 17 1 Закрепващ елемент 2 Торба за прах 3 Ремък 4 Колянна тръба ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИИТЕ ВНИМАНИЕ Винаги проверявайте дали машината е изключена и дали акумулаторната бате...

Page 42: ...етлинните индика тори за режим 1 и режим 2 светват в зелено За да я изключите задръжте натиснат главния превключ вател за захранването докато светлинните индика тори за режим 1 и режим 2 угаснат Фиг 20 1 Светлинен индикатор за режим 1 2 Светлинен индикатор за режим 2 3 Главен превключвател за захранването Можете да използвате машината в режим на засмук ване В режима на засмукване смукателният обем...

Page 43: ...извършвате засмук ване непременно свалете от машината тръ бата на въздуходувката и накрайниците и закрепете към машината смукателната тръба смукателната дюза колянната тръба торбата за прах и ремъка за рамо ВНИМАНИЕ Проверявайте често торбата за прах за износване или влошено състояние ВНИМАНИЕ Преди да включите машината не пропускайте да закрепите закрепващия елемент на торбата за прах ВНИМАНИЕ Ви...

Page 44: ...е ниско Заредете акумулаторната батерия Ако зареждането не е ефективно сменете акумулаторната батерия Прегряване Спрете да използвате машината за да може тя да се охлади Машината не достига максимал ната скорост Акумулаторната батерия е инстали рана неправилно Поставете акумулаторната батерия както е описано в настоящото ръководство Енергията на батерията спада Заредете акумулаторната батерия Ако ...

Page 45: ...tavku Odgovarajući baterijski uložak i punjač Baterija BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Punjač DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Neki od navedenih baterijskih uložaka i punjača možda neće biti dostupni ovisno o regiji u kojoj se nalazite UPOZORENJE Upotrebljavajte samo navedene baterijske uloške i punjače Upotreba bilo koje druge vrste baterijskih uložaka i punjača mo...

Page 46: ...orištenja uzimajući u obzir sve dijelove radnog ciklusa poput vremena kada je alat isklju čen i kada on radi u praznom hodu a također i vrijeme okidanja Vibracija Ukupna vrijednost vibracija troosni vektorski zbir izračunata u skladu s EN50636 2 100 Način rada pogon bez opterećenja otpuhivanje Emisija vibracija ah 2 5 m s 2 ili manje Neodređenost K 1 5 m s 2 Način rada pogon bez opterećenja usisav...

Page 47: ...ostatke u smjeru prolaznika Pri upotrebi stroja kao usisivača pripazite da izlazni zrak ne puše ostatke iz vreće za prašinu u smjeru prolaznika 8 Strojem rukujte u preporučenom položaju i na čvrstim površinama 9 Ne rukujte strojem na visokim mjestima 10 Nikada ne usmjeravajte mlaznicu prema oso bama u blizini kad upotrebljavate stroj 11 Nikada nemojte blokirati otvor za usis i ili izlaz ventilator...

Page 48: ...cajte u vatru Ćelija bi mogla eksplodirati Provjerite u lokalnim propisima postoje li posebne upute za odlaganje 2 Nemojte otvarati niti uništavati bateriju e Ispušteni elektrolit jest korozivan i može oštetiti oči ili kožu Možete se otrovati ako ga progutate 3 Ne punite bateriju na kiši ili na mokrim mjestima 4 Ne punite bateriju na otvorenom 5 Ne rukujte punjačem uključujući utikač punjača i pri...

Page 49: ... i napunite bate riju kad primijetite da alat slabije radi 2 Nikad ne punite već do kraja napunjenu bate riju Pretjerano punjenje skraćuje radni vijek baterije 3 Bateriju punite na sobnoj temperaturi između 10 C i 40 C Vruću bateriju prije punjenja ostavite da se ohladi 4 Kada ne upotrebljavate baterijski uložak uklo nite ga iz alata ili punjača 5 Napunite bateriju ako je ne mislite koristiti duže...

Page 50: ...klopac ventilatora Sl 10 1 Svornjak 2 Poklopac ventilatora 3 Imbus ključ 3 Poravnajte trokutastu oznaku na usisnoj cijevi s oznakom na glavnoj jedinici i zatim pričvrstite usisnu cijev na glavnu jedinicu Sl 11 1 Usisna cijev 2 Trokutasta oznaka 3 oznaka 4 Usisnu cijev okrenite u smjeru kazaljke na satu tako da se svornjak poravna s otvorom na glavnoj jedi nici i tada čvrsto pričvrstite svornjak im...

Page 51: ...terije Sustav zaštite stroja baterije Uređaj je opremljen sustavom zaštite stroja baterije Sustav automatski prekida napajanje motora da bi produljio vijek trajanja stroja i baterije Stroj automatski prestaje raditi ako se stroj ili baterija nađu u nekom od sljedećih uvjeta Zaštita od preopterećenja Kada se stroj ili baterija upotrebljavaju na način pri kojemu troši neobično mnogo struje stroj se ...

Page 52: ...ničke funkcije Stroj je opremljen elektroničkim funkcijama za lakši rad Konstantna kontrola brzine Funkcija upravljanja brzinom omogućuje stalnu brzinu okretanja bez obzira na opterećenje RAD OPREZ Ne spuštajte stroj na tlo dok je uklju čen Pijesak ili prašina mogu ući kroz otvor za usis i uzrokovati kvar ili tjelesne ozljede Rad s puhalom OPREZ Kada je ventilator u radu obavezno izvucite usisnu c...

Page 53: ...e pričvršćena Pričvrstite savijenu ili usisnu cijev i zatim pritegnite svornjak Pogonski sustav ne radi pravilno Za popravak se obratite lokalnom ovlaštenom servisu Motor prestaje raditi nakon kratke upotrebe Razina napunjenosti baterije je niska Napunite bateriju Ako punjenje nema učinka zamijenite bateriju Pregrijavanje Prekinite upotrebu stroja kako bi se ohladio Stroj ne postiže maksimalnu brz...

Page 54: ... табелата Применлива касета за батерија и полнач Касета за батерија BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Полнач DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Некои од касетите за батерии и полначите наведени погоре може да не се достапни зависно од регионот во кој живеете ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Користете ги само касетите за батерии и полначите наведени погоре Користењето какви било поинакви ...

Page 55: ...осните мерки за заштита на лицето кое ракува со алатот врз основа на процена на изложеноста при фактичките услови на употреба земајќи ги предвид сите делови на работниот циклус како периодите кога електричниот алат е исклучен и кога работи во празен од не само кога е активен Вибрации Вкупна вредност на вибрациите векторска сума на три оски одредена во согласност со EN50636 2 100 Работен режим рабо...

Page 56: ...но запреле секогаш кога ја оставате машината пред да пристапите кон деблокирања пред проверување чистење или работење на машината доколку машината започне да вибрира ненормално секогаш кога ја претворате машината од дувалка во вакуумска правосмукалка и обратно 2 Работете со машината само дење или на добро вештачко светло 3 Не пресегајте предалеку и одржувајте соодветна рамнотежа и стабилна положба...

Page 57: ...да послужат како врска од еден на друг приклучок Краткиот спој на батериските приклучоци може да доведе до изгореници или пожар 4 При случаи на злоупотреба од батеријата може да истече течност Избегнувајте контакт со неа Ако дојде до ненамерен контакт измијте со вода Ако течноста дојде во допир со очите побарајте дополнителна медицинска помош Течноста што истекла од батеријата може да предизвика и...

Page 58: ...вањето 11 Кога ја фрлате во отпад касетата за батеријата извадете ја од алатот и фрлете ја на безбедно место Почитувајте ги локалните законски прописи што се однесуваат на фрлање во отпад на батеријата 12 Користете ги батериите само со производите назначени од Makita Монтирањето батерии на неусогласените производи може да резултира со пожар прекумерна топлина експлозија или истекување на електроли...

Page 59: ...прскувачот на олук може да се монтира на дувалката Цевката на адаптерот дизајнирана ексклузивно за овој модел е потребна за монтирање на распрскувачот на олук За повеќе детали погледнете го упатството за употреба на распрскувачот на олук Прикачување на прерамката ВНИМАНИЕ Прикачете ги цврсто куките од прерамката на машината Доколку куките се прикачени нецелосно може да се откачат и да предизвикаат...

Page 60: ... постапката за монтирање по обратен редослед При монтирање на малата вреќа за прав отворете ја спојката а потоа вметнете го коленото во вреќата за прав и затворете ја спојката Блокирајте го и затегнете го ременот за да се фиксира коленото Сл 17 1 Спојка 2 Вреќа за прав 3 Ремен 4 Колено ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ ВНИМАНИЕ Пред секое нагодување или проверка на машината секогаш проверувајте дали е исклучена и...

Page 61: ...м 2 ќе се запалат зелено За исклучување продолжете да го притискате прекинувачот за главно напојување додека ламбичките за режим 1 и режим 2 не се изгасат Сл 20 1 Ламбичка за режим 1 2 Ламбичка за режим 2 3 Прекинувач за главно напојување Може да ја користите машината во режим на смукање Во режимот на смукање волуменот на смукање станува помал од нормалниот режим Кога ќе ја вклучите машината таа с...

Page 62: ...вижете се кон пошироката област Сл 24 Операција на смукање ВНИМАНИЕ Кога се врши операција на смукање бидете сигурни дека сте ги извадиле цевката на дувалката и распрскувачите од машината и прикачете ги цевката за смукање распрскувачот на смукалката коленото вреќата за прав и прерамката на машината ВНИМАНИЕ Често проверувајте дали вреќата за прав е изабена или дотраена ВНИМАНИЕ Пред да работите со...

Page 63: ...работа по краткотрајна употреба Нивото на наполнетост на батеријата е ниско Повторно наполнете ја батеријата Ако полнењето нема ефект заменете ја батеријата Прегревање Запрете со користење на машината за да оставите време да се излади Машината не ја достигнува максималната брзина Батеријата е неправилно монтирана Монтирајте ја касетата за батеријата како што е опишано во прирачникот Моќта на батер...

Page 64: ...процедури ЕПТА 01 2014 приказане су у табели Применљив уложак батерије и пуњач Уложак батерије BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Пуњач DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Неки горенаведени улошци батерија и пуњачи можда неће бити доступни у зависности од места становања УПОЗОРЕЊЕ Користите само горенаведене улошке батерије и пуњаче Коришћење других уложака батерије и пуњ...

Page 65: ...сте идентификовали безбедносне мере за заштиту руковаоца које су засноване на процени изложености у стварним условима употребе узимајући у обзир све делове радног циклуса као што је време рада уређаја али и време када је алат искључен и када ради у празном ходу Вибрације Укупна вредност вибрација векторски збир по три осе одређена је према стандарду EN50636 2 100 Режим рада рад без оптерећења дува...

Page 66: ... остављате машину пре уклањања зачепљења пре провере чишћења или рада на машини ако машина почне абнормалнo да вибрира кад год пребацујете машину са дувалице на усисивач и обрнуто 2 Машину користите само под дневним светлом или под добрим вештачким осветљењем 3 Немојте да се нагињете и одржавајте исправну равнотежу и сигуран ослонац под ногама у сваком тренутку 4 Увек пазите где газите на нагнутом...

Page 67: ...да преспоје два прикључка Кратак спој између прикључака батерије може да доведе до опекотина или пожара 4 У случају злоупотребе батерије из ње може исцурити течност У том случају пазите да не дођете у додир с њом Ако случајно дођете у додир с батеријом исперите место додира водом Ако течност доспе у очи потражите и помоћ лекара Течност која исцури из батерије може да изазове иритацију или опекотин...

Page 68: ...ерију тако да се не може померати унутар паковања 11 Када одлажете уложак батерије на отпад извадите га из алата и одложите на безбедно место Придржавајте се локалних прописа у вези са одлагањем батерије 12 Батерије користите само са производима које је навела компанија Makita Постављање батерије на производе који нису усаглашени може да доведе до пожара прекомерне топлоте експлозије или цурења ел...

Page 69: ... овај модел За више информација погледајте упутство за употребу које је достављено уз млазницу за олук Постављање каиша за раме ПАЖЊА Обавезно чврсто прикачите на алат куке каиша за раме Ако куке нису добро прикачене могу да спадну и изазову повреде ПАЖЊА Обавезно користите каиш за раме намењен ѕа овај алат Коришћење другог каиша за раме може да изазове повреде ПАЖЊА Када машину користите заједно ...

Page 70: ...е причвршћивач затим уметните спојну цев у врећу за прашину па онда затворите причвршћивач Закључајте и притегните каиш да бисте фиксирали спојну цев Слика17 1 Причвршћивач 2 Врећа за прашину 3 Каиш 4 Спојна цев ОПИС НАЧИНА ФУНКЦИОНИСАЊА ПАЖЊА Пре подешавања или провере функција машине увек проверите да ли сте искључили машину и уклонили уложак батерије Постављање и уклањање улошка батерије ПАЖЊА ...

Page 71: ...ежим 2 се гаси и само лампица за режим 1 светли зеленом бојом Ако поново притиснете главни прекидач машина се враћа у нормалан режим и лампице за режим 1 и 2 светле зеленом бојом НАПОМЕНА Лампица за режим 1 трепери зеленом бојом ако се машином рукује у условима који нису погодни за рад Лампица трепери под једним од следећих услова Окидач прекидача је притиснут а завртањ на поклопцу вентила цеви за...

Page 72: ...е као што су велики дрвени отпаци метали стакло каменчићи итд У супротном може доћи до квара ОБАВЕШТЕЊЕ Испразните врећу за прашину пре него што се напуни У супротном може доћи до квара ОБАВЕШТЕЊЕ Да бисте спречили усисавање страних материја препоручује се руковање машином у режиму усисавања 1 Ставите каиш за раме на раме као што је показано на слици Подесите дужину каиша Слика25 1 Каиш за раме 2 ...

Page 73: ... машину да би се охладила Машина не постиже максимални број обртаја по минуту Батерија није правилно постављена Поставите уложак батерије као што је описано у овом приручнику Снага батерије опада Поново напуните батерију Ако пуњење не буде успешно замените батерију Погонски систем не ради како треба Затражите поправку од свог локалног овлашћеног сервисног центра Необичне вибрације одмах зауставите...

Page 74: ...1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Încărcător DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Este posibil ca unele cartușe ale acumulatorilor și încărcătoare menționate mai sus să nu fie disponibile în funcție de regiunea dvs de reședință AVERTIZARE Utilizaţi numai cartuşele de acumulator şi încărcătoarele enumerate mai sus Utilizarea oricăror altor cartuşe de acumulator şi încărcătoa...

Page 75: ...zate pe o estimare a expunerii în condiţii reale de utilizare luând în considerare toate părţile ciclului de operare precum timpii în care unealta a fost oprită sau a funcţionat în gol pe lângă timpul de declanşare Vibraţii Valoarea totală a vibraţiilor suma vectorilor tri axiali determinată conform EN50636 2 100 Mod de lucru funcționare fără sarcină suflare Emisie de vibraţii ah 2 5 m s 2 sau mai...

Page 76: ...chilibrul atunci când vă deplasaţi pe suprafeţe înclinate 5 Nu alergaţi niciodată 6 Curăţaţi resturile din toate admisiile aerului de răcire 7 Atunci când utilizați mașina pentru operația de suflare nu suflați niciodată resturi în direc ția persoanelor din jur Atunci când utilizați mașina pentru operația de aspirare aveți grijă să nu suflați resturi în direcția persoanelor din jur cu aerul evacuat...

Page 77: ...unealta la tempera turi din afara intervalului specificat în instruc ţiuni Încărcarea incorectă sau la temperaturi din afara intervalului specificat poate cauza deteriora rea bateriei şi creşterea riscului de incendiu Siguranța electrică și a acumulatorului 1 Nu aruncați acumulatorul ii în foc Elementul poate exploda Consultați codurile locale pentru posibile instrucțiuni speciale privind eliminar...

Page 78: ... la defectarea maşinii sau a cartuşului acumulatorului 18 Țineți acumulatorul la distanță de copii PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE Folosiţi numai acumulatori Makita originali Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde provocând incendii leziuni corporale şi daune De asemenea anulează garanţia oferită de Makita pen tru unealta şi încărc...

Page 79: ...pe duza de aspiraţie cu cel de pe conducta de aspiraţie şi introduceţi duza de aspiraţie în conducta de aspiraţie până când dispozitivul de blocare de pe duză se fixează în poziţie cu un sunet Fig 9 1 Duză de aspiraţie 2 Conductă de aspiraţie 3 Marcaj triunghiular 2 Slăbiţi bolţul de pe capacul ventilatorului folosind cheia imbus şi deschideţi capacul ventilatorului Fig 10 1 Bolţ 2 Capac ventilato...

Page 80: ...pe cartuşul acumula torului astfel încât să se indice capacităţile rămase ale acumulatorului Lămpile indicatorului vor lumina timp de câteva secunde Lămpi indicatoare Capacitate rămasă Iluminat Oprit Iluminare intermitentă între 75 şi 100 între 50 şi 75 între 25 şi 50 între 0 şi 25 Încărcaţi acumulatorul Este posibil ca acumu latorul să fie defect NOTĂ În funcţie de condiţiile de utilizare şi temp...

Page 81: ...ta cartuşul acumulatorului în maşină verificaţi întotdeauna dacă butonul declanşator funcţionează corect şi revine în poziţia OFF oprit când este eliberat Fig 21 1 Buton declanşator Pentru a porni maşina acţionaţi butonul declanşator Viteza poate fi mărită prin creşterea forţei de apăsare pe butonul declanşator Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri maşina Funcţie de control al vitezei de cro...

Page 82: ...dul de aspirare 1 Puneți centura pentru umăr pe umăr astfel cum se arată în imagine Reglați lungimea centurii Fig 25 1 Centură pentru umăr 2 Mâner de trans port 3 Mâner inferior 4 Sac de praf 2 Apucați mânerul de transport cu mâna dreaptă și mânerul inferior cu cealaltă mână Asigurați vă că ați poziționat catarama pe partea frontală Fig 26 1 Cataramă 3 În timpul utilizării maşinii reglaţi butonul ...

Page 83: ...şinii şi lăsaţi o să se răcească Maşina nu atinge viteza maximă Acumulatorul este instalat necorespunzător Montaţi cartuşul de acumulator în modul descris în acest manual Puterea acumulatorului se reduce Reîncărcaţi acumulatorul Dacă reîncărcarea nu este eficientă înlocuiţi acumulatorul Sistemul de acţionare nu funcţionează corect Solicitaţi centrului de service autorizat local efectu area reparaţ...

Page 84: ... касета з акумулятором і зарядний пристрій Касета з акумулятором BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Зарядний пристрій DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Деякі касети з акумулятором і зарядні пристрої які вказано вище можуть бути недоступними залежно від вашого регіону або місця перебування ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використовуйте лише касети з акумулятором і зарядні пристрої переліче...

Page 85: ...ідрізня тися від заявленого значення вібрації осо бливо сильно на це впливає тип деталі що оброблюється ПОПЕРЕДЖЕННЯ Забезпечте належні запобіжні заходи для захисту оператора що відповідатимуть умовам використання інструмента слід брати до уваги всі складові робочого циклу як от час коли інструмент вимкнено та коли він починає працювати на холостому ході під час запуску Вібрація Загальна величина ...

Page 86: ...ні чере вики або туфлі зменшують ризик отримання травми 6 Використовуйте засоби індивідуального захисту Завжди надягайте засоби захи сту очей Такі засоби захисту як респіратор неслизьке робоче взуття захисний шолом та засоби захисту органів слуху використовувані у відповідних умовах знижують ризик отримання травм Робота 1 Вимкніть пристрій витягніть касету з аку мулятором і переконайтеся в тому що...

Page 87: ...нути Обережно обслуговуйте пристрій і тримайте його в чистоті 5 Перш ніж помістити пристрій на зберігання дайте йому охолонути 6 Не піддавайте пристрій впливу дощу Зберігайте пристрій у приміщенні 7 Під час піднімання пристрою згинайте коліна й будьте обережні щоб не травму вати спину Використання та обслуговування акумуляторних інструментів 1 Перезаряджайте акумулятор лише за допомогою зарядного ...

Page 88: ...слід зберігати й використовувати інстру мент і касету з акумулятором у місцях де температура може сягнути чи перевищити 50 C 122 F 7 Не слід спалювати касету з акумулятором навіть якщо вона була неодноразово пошко джена або повністю спрацьована Касета з акумулятором може вибухнути у вогні 8 Заборонено забивати цвяхи в касету з акумулятором різати ламати кидати впу скати касету з акумулятором або в...

Page 89: ...тродувки Установлення чи зняття трубки повітродувки й насадки 1 Приєднайте трубку повітродувки до головного блока Вставте трубку повітродувки в головний блок повернувши її болтом уліво як показано на рисунку Поверніть трубку повітродувки як показано на рисунку щоб сумістити болт з отвором на головному блоці а потім надійно затягніть болт шестигранним ключем Рис 1 1 Болт 2 Трубка повітродувки 2 Сум...

Page 90: ... трубка 3 Маркування у вигляді трикутника 2 Послабте болт кришки вентилятора за допо могою шестигранного ключа й відкрийте кришку вентилятора Рис 10 1 Болт 2 Кришка вентилятора 3 Шестигранний ключ 3 Сумістіть маркування у вигляді трикутника на всмоктувальній трубці зі значком на головному блоці й приєднайте всмоктувальну трубку до голов ного блока Рис 11 1 Усмоктувальна трубка 2 Маркування у вигля...

Page 91: ...ис 19 1 Індикаторні лампи 2 Кнопка перевірки Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором для відображення залишкового ресурсу акумуля тора Індикаторні лампи загоряться на кілька секунд Індикаторні лампи Залишковий ресурс Горить Вимк Блимає від 75 до 100 від 50 до 75 від 25 до 50 від 0 до 25 Зарядіть акумулятор Можливо акумулятор вийшов з ладу ПРИМІТКА Залежно від умов використання та темпе...

Page 92: ... вмикача й повернення курка вмикача в положення ВИМК коли його відпускають Рис 21 1 Курок вмикача Щоб запустити пристрій просто натисніть курок вми кача Для підвищення швидкості сильніше натисніть курок вмикача Щоб зупинити пристрій відпустіть курок вмикача Функція круїз контролю Функція круїз контролю дає оператору змогу під тримувати постійну швидкість не утримуючи натис нутим курок Щоб підвищит...

Page 93: ...нути всмоктування сторон ніх матеріалів рекомендовано використову вати пристрій у режимі пилососа 1 Одягніть плечовий ремінь на плече як пока зано на рисунку Відрегулюйте ремінь за довжиною Рис 25 1 Плечовий ремінь 2 Ручка для пере несення 3 Нижня рукоятка 4 Мішок для пилу 2 Правою рукою візьміться за ручку для перене сення а лівою за нижню ручку Переконайтеся що замок розташовано спереду Рис 26 1...

Page 94: ...ладнання й доз вольте йому охолонути Обладнання не досягає макси мальної швидкості Акумулятор встановлений невірно Встановіть касету з акумулятором як описано в цьому посібнику Заряд акумулятора зменшується Зарядіть акумулятор Якщо заряджання не призвело до бажаного результату замініть акумулятор Система приводу працює неправильно Зверніться до місцевого авторизованого сервіс ного центру з приводу...

Page 95: ...мулятора и зарядное устройство Блок аккумулятора BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Зарядное устройство DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH В зависимости от региона проживания некоторые блоки аккумуляторов и зарядные устройства перечис ленные выше могут быть недоступны ОСТОРОЖНО Используйте только перечисленные выше блоки аккумуляторов и зарядные устрой ства Использование...

Page 96: ...мента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа применения инструмента и в особенности от типа обрабатываемой детали ОСТОРОЖНО Обязательно определите меры безопасности для защиты оператора основанные на оценке воздействия в реальных условиях использования с учетом всех этапов рабочего цикла таких как выключение инстру мента работа без нагрузки и включение Вибрация Суммарное...

Page 97: ...дства защиты Всегда надевайте защитные очки Такие средства индивидуальной защиты как маска от пыли защитная нескользящая обувь каска или наушники используемые в соответ ствующих условиях позволяют снизить риск получения травмы Эксплуатация 1 Выключите устройство снимите блок акку мулятора и убедитесь в том что все движу щиеся части остановились в следующих случаях если вы оставляете устройство без...

Page 98: ...го в чистоте 5 Перед помещением на хранение дайте устройству полностью остыть 6 Не подвергайте устройство воздействию дождя Храните устройство в помещении 7 Поднимая устройство сгибайте колени и будьте осторожны чтобы не травмировать спину Эксплуатация и обслуживание электроинстру мента работающего на аккумуляторах 1 Заряжайте аккумулятор только зарядным устройством указанным изготовителем Зарядно...

Page 99: ...ния на аккумуля торный блок воды или дождя Замыкание контактов аккумуляторного блока между собой может привести к воз никновению большого тока перегреву возможным ожогам и даже поломке блока 6 Не храните и не используйте инструмент и акку муляторный блок в местах где температура может достигать или превышать 50 C 122 F 7 Не бросайте аккумуляторный блок в огонь даже если он сильно поврежден или пол...

Page 100: ...го следует полностью собрать В противном случае оно не будет работать Сборка для использования в режиме воздуходувки Установка или снятие трубы воздуходувки и насадки 1 Присоедините трубу воздуходувки к основному блоку Вставьте трубу воздуходувки в основной блок повернув ее болтом влево как показано на рисунке Поверните трубу воздуходувки как показано на рисунке чтобы совместить болт с отверстием ...

Page 101: ...ывания 2 Всасывающая труба 3 Треугольная отметка 2 Ослабьте болт на крышке вентилятора с помощью шестигранного ключа и откройте крышку вентилятора Рис 10 1 Болт 2 Крышка вентилятора 3 Шестигранный ключ 3 Совместите треугольную метку на всасываю щей трубе с меткой на основном блоке а затем присоедините всасывающую трубу к основному блоку Рис 11 1 Всасывающая труба 2 Треугольная отметка 3 значок 4 П...

Page 102: ...ерки Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке для проверки заряда Индикаторы загорятся на несколько секунд Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл Мигает от 75 до 100 от 50 до 75 от 25 до 50 от 0 до 25 Зарядите аккуму ляторную батарею Возможно аккумулятор ная батарея неисправна ПРИМЕЧАНИЕ В зависимости от условий экс плуатации и температуры окружающего воздуха индикация может незначительно отл...

Page 103: ... триггерный переключатель работает правильно и возвращается в положение OFF ВЫКЛ при отпускании Рис 21 1 Триггерный переключатель Для запуска машины достаточно нажать триггерный переключатель Для повышения частоты вращения нажмите триггерный переключатель сильнее Для остановки отпустите триггерный переключатель Функция круиз контроля Функция круиз контроля позволяет оператору под держивать постоян...

Page 104: ...ЧАНИЕ Во избежание всасывания инородных предметов рекомендуется исполь зовать устройство в режиме пылесоса 1 Наденьте плечевой ремень на плечо как пока зано на рисунке Отрегулируйте длину ремня Рис 25 1 Плечевой ремень 2 Ручка для переноски 3 Нижняя рукоятка 4 Пылесборный мешок 2 Правой рукой возьмитесь за ручку для перено ски а левой за нижнюю ручку Убедитесь что замок находится спереди Рис 26 1 ...

Page 105: ... Машина не достигает максималь ной скорости работы Неправильно установлен аккумулятор Вставьте блок аккумулятора как описано в этом руководстве Заряд аккумулятора падает Зарядите аккумулятор Если перезарядка не помогает замените аккумулятор Привод работает неправильно Обратитесь в местный авторизованный центр для ремонта Сильная вибрация немедленно выключите машину Привод работает неправильно Обра...

Page 106: ...106 ...

Page 107: ...107 ...

Page 108: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885762C960 EN SL SQ BG HR МК SR RO UK RU 20210128 ...

Reviews: