Makita DUB362PT4X Instruction Manual Download Page 35

35

 ADVERTENCIA:

NO  deje  que  la  comodidad  o  la  familiaridad  con 

el  producto  (a  base  de  utilizarlo  repetidamente) 

sustituya  la  estricta  observancia  de  las  normas  de 

seguridad  del  producto  en  cuestión.  El  MAL  USO 

o  la  no  observancia  de  las  normas  de  seguridad 

expuestas en este manual de instrucciones pueden 

ocasionar graves daños corporales.

ENC007-11

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES
PARA EL CARTUCHO DE BATERÍA

1. 

Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas 

las instrucciones e indicaciones de precaución 

sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, 

y (3) el producto con el que se utiliza la batería.

2. 

No desarme el cartucho de batería.

3. 

Si  el  tiempo  de  uso  del  cartucho  de  batería 

se  acorta  demasiado,  deje  de  usarlo 

inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de 

recalentamiento, posibles quemaduras e incluso 

una explosión.

4. 

Si  entra  electrolito  en  sus  ojos,  aclárelos  con 

agua limpia y acuda a un médico inmediatamente. 

Existe el riesgo de poder perder la vista.

5. 

No cortocircuite el cartucho de batería:

(1) 

No toque los terminales con ningún material 

conductor.

(2) 

Evite  guardar  el  cartucho  de  batería  en  un 

cajón junto con otros objetos metálicos como 

clavos, monedas, etc.

(3) 

No exponga el cartucho de batería al agua ni 

a la lluvia. 

Un  cortocircuito  en  la  batería  puede  producir 

una  gran  circulación  de  corriente,  un 

recalentamiento,  posibles  quemaduras  e 

incluso una rotura de la misma.

6. 

No guarde la herramienta y el cartucho de batería 

en lugares donde la temperatura pueda alcanzar 

o exceder los 50 °C.

7. 

Nunca incinere el cartucho de batería incluso en 

el caso de que esté dañado seriamente o ya no 

sirva en absoluto. El cartucho de batería puede 

explotar si se tira al fuego.

8. 

Tenga  cuidado  de  no  dejar  caer  o  golpear  el 

cartucho de batería.

9. 

No utilice una batería dañada.

10. 

Las baterías de litio-ion contenidas están sujetas 

a los requisitos de la Legislación para Materiales 

Peligrosos.

Para 

transportes 

comerciales, 

p.ej., 

por 

terceras  personas  y  agentes  de  transportes,  se 

deberán  observar  requisitos  especiales  para  el 

empaquetado y etiquetado.

Para la preparación del artículo que se va a enviar, 

se  requiere  consultar  con  un  experto  en  materiales 

peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad 

de reglamentos nacionales más detallados.

Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos 

expuestos y empaquete la batería de tal manera que 

no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.

11. 

Siga  los  reglamentos  locales  referentes  al 

desecho de la batería.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

 PRECAUCIÓN:  Utilice  solamente  baterías 

genuinas de Makita.

La  utilización  de  baterías  no  genuinas  de  Makita,  o 

baterías que han sido alteradas, puede resultar en una 

explosión de la batería ocasionando incendios, heridas 

personales  y  daños.  También  anulará  la  garantía  de 

Makita para la herramienta y el cargador de Makita.

Consejos  para  alargar  al  máximo  la  vida  de 

servicio de la batería

1. 

Cargue  el  cartucho  de  batería  antes  de  que 

se  descargue  completamente.  Pare  siempre 

la  operación  y  cargue  el  cartucho  de  batería 

cuando note menos potencia en la herramienta.

2. 

No  cargue  nunca  un  cartucho  de  batería  que 

ya esté completamente cargado. La sobrecarga 

acortará la vida de servicio de la batería.

3. 

Cargue el cartucho de batería a una temperatura 

ambiente de 10°C – 40°C. Si un cartucho de batería 

está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.

4. 

Cargue  el  cartucho  de  batería  si  no  lo  utiliza 

durante un periodo de tiempo prolongado (más 

de seis meses).

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

 PRECAUCIÓN:

•  Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada 

y  el  cartucho  de  batería  extraído  antes  de  realizar 

cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. 

Instalación o extracción del cartucho de batería 

(Fig. 1)

 PRECAUCIÓN:

•  Apague  siempre  la  herramienta  antes  de  instalar  o 

retirar el cartucho de batería.

• 

Sujete  la  herramienta  y  el  cartucho  de  batería 

firmemente cuando instale o retire el cartucho de 

batería.

Si  no  sujeta  la  herramienta  y  el  cartucho  de  batería 

firmemente  podrán  caérsele  de  las  manos  y  resultar 

en daños a la herramienta y el cartucho de batería y 

heridas personales.

Para  extraer  el  cartucho  de  batería,  deslícelo  de  la 

herramienta  a  la  vez  que  desliza  el  botón  de  la  parte 

frontal del cartucho. 

Para  instalar  el  cartucho  de  batería,  alinee  la  lengüeta 

del  cartucho  de  batería  con  la  ranura  de  la  carcasa 

y  deslícelo  hasta  que  encaje  en  su  sitio.  Insértelo  a 

tope  hasta  que  se  bloquee  en  su  sitio  produciendo  un 

pequeño  chasquido.  Si  puede  ver  el  indicador  rojo 

en  el  lado  superior  del  botón,  no  estará  bloqueado 

completamente.

 PRECAUCIÓN:

•  Instale siempre el cartucho de batería completamente 

hasta  que  no  pueda  verse  el  indicador  rojo.  En 

caso  contrario,  podrá  caerse  accidentalmente  de  la 

herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien 

que esté cerca de usted.

•  No  instale  el  cartucho  de  batería  empleando  fuerza. 

Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será 

porque no está siendo insertado correctamente.

NOTA:

•  La herramienta no funciona con un cartucho de batería 

solamente.

Summary of Contents for DUB362PT4X

Page 1: ...ns D Gebl se Betriebsanleitung I Soffiatrice a batteria Istruzioni per l uso NL Accu Bladblazer Gebruiksaanwijzing E Sopladora Inal mbrica Manual de instrucciones P Soprador a Bateria Manual de instru...

Page 2: ...2 2 3 3 1 2 4 5 1 015475 2 015676 6 5 6 7 3 015476 4 015478 8 8 9 5 015479 6 015477 10 11 11 7 015480 8 015481...

Page 3: ...3 9 015482 10 015484 11 015483...

Page 4: ...s intended for blowing dust ENB116 7 CORDLESS BLOWER SAFETY WARNINGS Training 1 Read the instructions carefully Be familiar with the controls and the correct use of the blower 2 Never allow children p...

Page 5: ...e stop whenever you leave the blower before clearing blockages or unclogging chute before checking cleaning or working on the blower if the blower starts to vibrate abnormally for immediately check or...

Page 6: ...oving battery cartridge Fig 1 CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing batte...

Page 7: ...then release the switch trigger To stop the tool from the locked position pull the switch trigger fully then release it Speed change Fig 6 The maximum air volume can be adjusted just by turning the a...

Page 8: ...rding these accessories ask your local Makita Service Center Makita genuine battery and charger Shoulder belt Extension nozzle Flat nozzle NOTE Some items in the list may be included in the tool packa...

Page 9: ...ion 1 Lisez attentivement les instructions Familiarisez vous avec les commandes et la bonne utilisation du souffleur 2 Ne laissez en aucun cas les enfants les personnes aux facult s physiques sensorie...

Page 10: ...tranger ou d marre en faisant un bruit anormal ou en vibrant teignez le imm diatement pour l arr ter Retirez la batterie du souffleur et suivez les tapes ci apr s avant de red marrer et d utiliser le...

Page 11: ...r glementations locales en vigueur CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries Makita de marque diff rente ou de batteries modifi es p...

Page 12: ...tre la d charge acc l r e Lorsque la charge restante de la batterie devient faible l outil s arr te automatiquement Si l outil ne fonctionne pas m me lorsque vous actionnez la g chette retirez les bat...

Page 13: ...ig 9 Accrochez la courroie d paule sur l anneau de suspension de l outil Avant utilisation r glez la courroie une longueur de travail confortable UTILISATION Soufflage Fig 10 ATTENTION Ne posez pas le...

Page 14: ...our r aliser une valuation pr liminaire de l exposition AVERTISSEMENT L mission de vibrations pendant l utilisation r elle de l outil peut diff rer de la valeur d mission d clar e en fonction de la fa...

Page 15: ...vertraut 2 Lassen Sie niemals zu dass Kinder Personen mit verminderten k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen oder Personen die nicht mit diesen...

Page 16: ...enn he austritt 20 FallsdasBlasger tgegenirgendwelcheFremdk rper st t oder beginnt ungew hnliche Ger usche oder Vibrationen abzugeben schalten Sie das Blasger t unverz glich aus um es anzuhalten Nehme...

Page 17: ...ngut erforderlich Bitte beachten Sie m glicherweise ausf hrlichere nationale Vorschriften berkleben oder verdecken Sie offene Kontakte und verpacken Sie den Akku so dass er sich in der Verpackung nich...

Page 18: ...r ein um die Arbeit fortzusetzen berhitzungsschutz f r Werkzeug Ein Blinkt 015485 Wenn das Werkzeug berhitzt wird bleibt es automatisch stehen und die Akku Anzeige blinkt etwa 60 Sekunden lang Lassen...

Page 19: ...f die gleiche Weise wie oben an der Spitze der langen D se montiert werden Anbringen des Schulterriemens Sonderzubeh r Abb 9 Haken Sie den Schulterriemen in den Aufh nger des Werkzeugs ein Stellen Sie...

Page 20: ...en Werkzeugen herangezogen werden Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch f r eine Vorbewertung des Gef hrdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Schwingungsemission w hrend der tats chliche...

Page 21: ...SENZA FILI Addestramento 1 Leggere con attenzione le istruzioni Familiarizzare con i controlli e con l utilizzo corretto del soffiatore 2 Non consentire mai l utilizzo del soffiatore a bambini person...

Page 22: ...cartuccia della batteria del soffiatore e adottare le misure seguenti prima di riavviare e utilizzare il soffiatore ispezionarlo alla ricerca di eventuali danni quando il soffiatore danneggiato farlo...

Page 23: ...erie originali Makita L utilizzo di batterie non originali Makita o di batterie che siano state alterate potrebbe risultare nello scoppio della batteria e causare incendi lesioni personali e danni all...

Page 24: ...ottone di controllo sulla cartuccia batteria per visualizzare la capacit restante della batteria Le spie si accendono per pochi secondi Spie Capacit restante Accesa Spenta Lampeg giante dal 75 al 100...

Page 25: ...n posare a terra l utensile mentre acceso Potrebbe entrare sabbia o polvere dall ingresso di aspirazione e causare un incidente all operatore Tenere saldamente la soffiatrice con una mano ed eseguire...

Page 26: ...na valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l uso reale dell utensile elettrico pu differire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in...

Page 27: ...DBLAZER Instructie 1 Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig Zorg dat u vertrouwd bent met de bedieningsorganen en het juiste gebruik van de bladblazer 2 Laat in geen geval kinderen personen met een v...

Page 28: ...uiken zodat de luchtstraal vlakbij de grond vrijkomt 20 Als de bladblazer tegen een vreemd voorwerp stoot of een vreemd geluid maakt of begint te trillen schakelt u de bladblazer onmiddellijk uit Verw...

Page 29: ...en verpak de accu zodanig dat die niet vrij kan bewegen in de verpakking 11 Volg bij het wegwerpen van de accu de plaatselijk geldende voorschriften BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik alleen origi...

Page 30: ...t afkoelen alvorens het weer in te schakelen Beveiliging tegen te ver ontladen Als de acculading laag is stopt het gereedschap automatisch Als het gereedschap niet werkt ook niet wanneer de schakelaar...

Page 31: ...het lange mondstuk op dezelfde manier als hierboven De schouderriem aanbrengen optioneel accessoire Fig 9 Haak de schouderriem aan het bevestigingsoog van het gereedschap Pas v r gebruik de lengte va...

Page 32: ...emissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg e...

Page 33: ...RA LA SOPLADORA INAL MBRICA Capacitaci n 1 Lea las instrucciones atentamente Familiar cese con los controles y el uso correcto de la sopladora 2 No permita nunca que ni os personas con capacidades f s...

Page 34: ...ue el flujo de aire pueda obrar cerca del suelo 20 Si la sopladora golpea alg n objeto extra o o si comenzase a hacer alg n ruido o vibraci n inusual apague inmediatamente la sopladora y det ngala Ret...

Page 35: ...del embalaje 11 Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la bater a GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCI N Utilice solamente bater as genuinas de Makita La utilizaci n de bater as no genui...

Page 36: ...ienta otra vez Protecci n contra descarga excesiva Cuando la capacidad de bater a sea baja la herramienta se detendr autom ticamente Si el producto no funciona aunque se accionen los interruptores ext...

Page 37: ...ue arriba Instalaci n de la correa de bandolera accesorio opcional Fig 9 Enganche la correa de bandolera en el colgador de la herramienta Antes de utilizarla ajuste la longitud de la correa para que r...

Page 38: ...sici n ADVERTENCIA La emisi n de vibraci n durante la utilizaci n real de la herramienta el ctrica puede variar del valor de emisi n declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea u...

Page 39: ...ta ferramenta serve para soprar poeiras ENB116 7 AVISOS DE SEGURAN A DO SOPRADOR A BATERIA Forma o 1 Leia atentamente o manual de instru es Familiarize se com os controlos e a utiliza o correta do sop...

Page 40: ...rabalhar perto do solo 20 Se o soprador bater em objetos estranhos ou se come ar a fazer ru dos incomuns ou vibra o desligue imediatamente o soprador para parar essas situa es Remova a bateria do sopr...

Page 41: ...garantia da ferramenta e do carregador Makita Conselhos para manter a m xima vida til da bateria 1 Carregue a bateria antes de estar completamente descarregada Pare sempre o funcionamento da ferrament...

Page 42: ...bot o CHECK para que os indicadores da bateria apresentem a capacidade restante da bateria Os indicadores da bateria correspondem a cada bateria Indica o de capacidade restante da bateria Estado do in...

Page 43: ...tros de assist ncia autorizados da Makita utilizando sempre pe as de substitui o Makita ACESS RIOS OPCIONAIS PRECAU O Estes acess rios ou pe as s o recomendados para utiliza o com a ferramenta Makita...

Page 44: ...net til at bl se st v v k ENB116 7 SIKKERHEDSADVARSLER FOR AKKU BL SER Opl ring 1 L s instruktionerne omhyggeligt V r bekendt med kontrollerne og korrekt brug af bl seren 2 Lad aldrig b rn personer me...

Page 45: ...repareret p et autoriseret Makita servicecenter hvis den er beskadiget 21 Sluk for bl seren og fjern akkuen og s rg for at alle bev gelige dele er stoppet helt hver gang du l gger bl seren fra dig f r...

Page 46: ...tid til at k le af inden den oplades 4 Oplad akkuen hvis den ikke bruges i l ngere tid mere end seks m neder FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG V r altid sikker p at maskinen er slukket og akkuen er fjer...

Page 47: ...r at starte maskinen trykkes der blot p afbryderknappen Maskinens hastighed ges ved at du ger trykket p afbryderknappen Slip afbryderknappen for at stoppe For uafbrudt anvendelse skal du trykke afbryd...

Page 48: ...lbeh r eller ekstraudstyr kan udg re en risiko for personskade Anvend kun tilbeh r og ekstraudstyr til det beskrevne form l Hvis du har behov for yderligere detaljer om dette tilbeh r skal du kontakte...

Page 49: ...8 9 10 11 DUB362 13 4 m3 min 54 0 m s 585 mm 830 880 930 mm 3 5 4 2 kg BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1840 BL1850 BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B D C 36 V Cd Ni MH Li ion ENE018 1 ENB116 7 1 2 EPTA0...

Page 50: ...50 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Makita 21 22 23 24 25 26 27 28 29...

Page 51: ...51 ENC007 11 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 7 8 9 10 11 Makita Makita Makita Makita 1 2 3 10 C 40 C 4 1...

Page 52: ...52 015485 60 2 B 75 100 50 75 25 50 0 25 015658 3...

Page 53: ...53 50 100 20 50 0 20 015527 4 5 OFF 6 1 6 6 1 6 1 6 7 8 1 2 9 10 11 Makita Makita...

Page 54: ...54 Makita Makita Makita ENG108 1 EN50636 LpA 79 1 dB A K 1 8 dB A LWA 93 5 dB A K 2 3 dB A ENG900 1 EN50636 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 ENG901 1 A...

Page 55: ...L FLEY C G VENL K UYARILARI E itim 1 Talimatlar dikkatlice okuyun fleyicinin kontrollerine ve do ru kullan m na a inal k kazan n 2 Fiziksel duyusal ya da zihinsel yetenekleri k s tl olan veya deneyim...

Page 56: ...veya titremeye ba larsa fleyiciyi durdurmak i in hemen kapat n Yeniden ba latmadan ve al t rmadan nce daima batarya kartu unu fleyiciden kar n ve a a daki ad mlar ger ekle tirin hasarlar kontrol edin...

Page 57: ...a mr n koruma i in tavsiyeler 1 Batarya kartu unu tamamen bo almadan nce arj edin Aletin g c n n zay flamaya ba lad n fark etti inizde aleti durdurun ve batarya kartu unu arj edin 2 Tam dolu bir batar...

Page 58: ...KKAT Batarya kartu unu alete takmadan nce anahtar teti in d zg n al t ndan ve b rak ld nda OFF KAPALI pozisyona d nd nden emin olun Makineyi al t rmak i in anahtar teti i ekin Makinenin h z anahtar te...

Page 59: ...nlar i in bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarlar ya da ek par alar yaln zca belirtilmi olan kullan m ama lar na uygun olarak kullan n Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiya duyarsan z...

Page 60: ...885401D998 IDE www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Reviews: