Makita DUB362PT4X Instruction Manual Download Page 10

10

Préparatifs

5.  Obtenez  un  serre-tête  antibruit  et  des  lunettes  de 

sécurité. Portez-les toujours lorsque vous utilisez le 

souffleur.

6.  Portez  toujours  des  chaussures  résistantes  et  un 

pantalon long pendant l’utilisation du souffleur.

7.  Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux qui 

peuvent être happés par l’entrée d’air. Maintenez les 

cheveux longs à l’écart des entrées d’air.

8.  Il  est  recommandé  de  porter  un  écran  facial  pour 

éviter les irritations dues à la poussière.

Fonctionnement

9.  Utilisez le souffleur dans la position recommandée et 

uniquement sur une surface ferme et plane.

10.  Ne  pointez  jamais  la  buse  en  direction  d’une 

personne  à  proximité  lorsque  vous  utilisez  le 

souffleur.

11.  Ne bloquez jamais l’entrée d’aspiration et/ou la sortie 

du souffleur.

• Ne  bloquez  pas  l’entrée  d’aspiration  ou  la 

sortie  du  souffleur  pour  nettoyer  dans  les  zones 

poussiéreuses.

• N’utilisez pas le souffleur avec une buse conique 

plus  petite  que  celle  d’origine,  comme  une  buse 

neuve obtenue en fixant un tuyau supplémentaire 

de  diamètre  réduit  ou  un  plus  petit  tuyau  sur 

l’extrémité supérieure de la buse.

• N’utilisez pas le souffleur pour gonfler des ballons, 

un bateau pneumatique ou autre.

Si  la  révolution  moteur  augmente,  le  ventilateur 

risque  de  se  casser  et  de  provoquer  de  graves 

blessures  corporelles.  La  surchauffe  du  moteur  et 

du circuit de commande peut provoquer un incendie.

12.  Ne  vous  penchez  pas  trop  loin  et  maintenez 

constamment une bonne assise et un bon équilibre. 

Faites  toujours  attention  où  vous  mettez  les  pieds 

sur les terrains en pente et veillez toujours à marcher 

et à ne jamais courir.

13.  N’utilisez  pas  le  souffleur  sur  une  surface  pavée 

ou  en  gravier  où  les  matériaux  éjectés  pourraient 

provoquer des blessures.

14.  N’utilisez  jamais  le  souffleur  alors  que  des 

personnes, et tout particulièrement des enfants, ou 

des animaux domestiques se trouvent à proximité.

15.  N’utilisez pas le souffleur près de fenêtres ouvertes, 

etc.

16.  Il est recommandé d’utiliser le souffleur uniquement 

à des heures raisonnables : pas tôt le matin ni tard 

le soir lorsque vous risquez de déranger les gens.

17.  Il est recommandé de séparer les débris à l’aide d’un 

râteau ou d’un balai avant de les souffler.

18.  Dans  les  milieux  poussiéreux,  il  est  recommandé 

d’humidifier légèrement les surfaces ou d’utiliser un 

pulvérisateur d’eau en vente dans le commerce.

19.  Il est recommandé d’utiliser la buse longue afin que 

le jet d’air soit soufflé près du sol.

20.  Si le souffleur heurte un corps étranger ou démarre 

en faisant un bruit anormal ou en vibrant, éteignez-

le  immédiatement  pour  l’arrêter.  Retirez  la  batterie 

du souffleur et suivez les étapes ci-après avant de 

redémarrer et d’utiliser le souffleur :

• inspectez les dommages,

• si le souffleur est endommagé, faites-le réparer par 

un centre de service après-vente Makita agréé.

21.  Éteignez le souffleur, retirez la batterie et assurez-

vous que toutes les pièces mobiles sont parfaitement 

arrêtées

• chaque  fois  que  vous  laissez  le  souffleur  sans 

surveillance,

• avant de retirer un objet bloqué ou de déboucher 

la goulotte,

• avant  d’effectuer  la  vérification,  le  nettoyage  ou 

l’entretien du souffleur,

• si le souffleur se met à vibrer anormalement, pour 

procéder à une inspection immédiate, ou

• après avoir heurté un corps étranger pour vérifier 

que le souffleur n’est pas endommagé.

22.  N’insérez  pas  les  doigts  ou  d’autres  objets  dans 

l’entrée d’aspiration ou la sortie du souffleur.

23.  Évitez  les  démarrages  intempestifs.  Assurez-vous 

que  l’interrupteur  est  en  position  d’arrêt  avant 

d’insérer la batterie, de ramasser ou de transporter 

le souffleur. Transporter le souffleur en ayant le doigt 

sur l’interrupteur ou l’allumer alors que l’interrupteur 

est en position de marche est source d’accidents.

Entretien et rangement

24.  Lorsque  le  souffleur  est  arrêté  pour  effectuer  un 

dépannage ou une inspection, le ranger ou changer 

d’accessoire,  coupez  la  source  d’alimentation, 

retirez la batterie du souffleur et assurez-vous que 

toutes les pièces mobiles sont parfaitement arrêtées. 

Laissez  refroidir  le  souffleur  avant  d’effectuer  une 

inspection,  un  réglage,  etc.  Entretenez  le  souffleur 

avec soin et gardez-le propre.

25.  Rangez le souffleur dans un endroit sec hors de la 

portée des enfants.

26.  Laissez  toujours  refroidir  le  souffleur  avant  de  le 

ranger.

27.  Gardez tous les écrous, boulons et vis bien serrés 

pour assurer le fonctionnement sûr du souffleur.

Utilisation  et  entretien  des  outils  fonctionnant  sur 

batterie

28.  Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur 

spécifié par le fabricant. Un chargeur prévu pour un 

type de batterie peut présenter un risque d’incendie 

s’il est utilisé avec une autre batterie.

29.  Utilisez  le  souffleur  uniquement  avec  la  batterie 

spécifiquement indiquée. L’utilisation de toute autre 

batterie  peut  présenter  un  risque  de  blessure  et 

d’incendie.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

 AVERTISSEMENT :

NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation 

répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité 

avec  l’outil,  en  négligeant  le  respect  rigoureux 

des  consignes  de  sécurité  qui  l’accompagnent.  Si 

vous  N’UTILISEZ  pas  cet  outil  de  façon  SÛRE  et 

ADÉQUATE,  vous  courrez  un  risque  de  blessure 

grave.

Summary of Contents for DUB362PT4X

Page 1: ...ns D Gebl se Betriebsanleitung I Soffiatrice a batteria Istruzioni per l uso NL Accu Bladblazer Gebruiksaanwijzing E Sopladora Inal mbrica Manual de instrucciones P Soprador a Bateria Manual de instru...

Page 2: ...2 2 3 3 1 2 4 5 1 015475 2 015676 6 5 6 7 3 015476 4 015478 8 8 9 5 015479 6 015477 10 11 11 7 015480 8 015481...

Page 3: ...3 9 015482 10 015484 11 015483...

Page 4: ...s intended for blowing dust ENB116 7 CORDLESS BLOWER SAFETY WARNINGS Training 1 Read the instructions carefully Be familiar with the controls and the correct use of the blower 2 Never allow children p...

Page 5: ...e stop whenever you leave the blower before clearing blockages or unclogging chute before checking cleaning or working on the blower if the blower starts to vibrate abnormally for immediately check or...

Page 6: ...oving battery cartridge Fig 1 CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing batte...

Page 7: ...then release the switch trigger To stop the tool from the locked position pull the switch trigger fully then release it Speed change Fig 6 The maximum air volume can be adjusted just by turning the a...

Page 8: ...rding these accessories ask your local Makita Service Center Makita genuine battery and charger Shoulder belt Extension nozzle Flat nozzle NOTE Some items in the list may be included in the tool packa...

Page 9: ...ion 1 Lisez attentivement les instructions Familiarisez vous avec les commandes et la bonne utilisation du souffleur 2 Ne laissez en aucun cas les enfants les personnes aux facult s physiques sensorie...

Page 10: ...tranger ou d marre en faisant un bruit anormal ou en vibrant teignez le imm diatement pour l arr ter Retirez la batterie du souffleur et suivez les tapes ci apr s avant de red marrer et d utiliser le...

Page 11: ...r glementations locales en vigueur CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries Makita de marque diff rente ou de batteries modifi es p...

Page 12: ...tre la d charge acc l r e Lorsque la charge restante de la batterie devient faible l outil s arr te automatiquement Si l outil ne fonctionne pas m me lorsque vous actionnez la g chette retirez les bat...

Page 13: ...ig 9 Accrochez la courroie d paule sur l anneau de suspension de l outil Avant utilisation r glez la courroie une longueur de travail confortable UTILISATION Soufflage Fig 10 ATTENTION Ne posez pas le...

Page 14: ...our r aliser une valuation pr liminaire de l exposition AVERTISSEMENT L mission de vibrations pendant l utilisation r elle de l outil peut diff rer de la valeur d mission d clar e en fonction de la fa...

Page 15: ...vertraut 2 Lassen Sie niemals zu dass Kinder Personen mit verminderten k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen oder Personen die nicht mit diesen...

Page 16: ...enn he austritt 20 FallsdasBlasger tgegenirgendwelcheFremdk rper st t oder beginnt ungew hnliche Ger usche oder Vibrationen abzugeben schalten Sie das Blasger t unverz glich aus um es anzuhalten Nehme...

Page 17: ...ngut erforderlich Bitte beachten Sie m glicherweise ausf hrlichere nationale Vorschriften berkleben oder verdecken Sie offene Kontakte und verpacken Sie den Akku so dass er sich in der Verpackung nich...

Page 18: ...r ein um die Arbeit fortzusetzen berhitzungsschutz f r Werkzeug Ein Blinkt 015485 Wenn das Werkzeug berhitzt wird bleibt es automatisch stehen und die Akku Anzeige blinkt etwa 60 Sekunden lang Lassen...

Page 19: ...f die gleiche Weise wie oben an der Spitze der langen D se montiert werden Anbringen des Schulterriemens Sonderzubeh r Abb 9 Haken Sie den Schulterriemen in den Aufh nger des Werkzeugs ein Stellen Sie...

Page 20: ...en Werkzeugen herangezogen werden Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch f r eine Vorbewertung des Gef hrdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Schwingungsemission w hrend der tats chliche...

Page 21: ...SENZA FILI Addestramento 1 Leggere con attenzione le istruzioni Familiarizzare con i controlli e con l utilizzo corretto del soffiatore 2 Non consentire mai l utilizzo del soffiatore a bambini person...

Page 22: ...cartuccia della batteria del soffiatore e adottare le misure seguenti prima di riavviare e utilizzare il soffiatore ispezionarlo alla ricerca di eventuali danni quando il soffiatore danneggiato farlo...

Page 23: ...erie originali Makita L utilizzo di batterie non originali Makita o di batterie che siano state alterate potrebbe risultare nello scoppio della batteria e causare incendi lesioni personali e danni all...

Page 24: ...ottone di controllo sulla cartuccia batteria per visualizzare la capacit restante della batteria Le spie si accendono per pochi secondi Spie Capacit restante Accesa Spenta Lampeg giante dal 75 al 100...

Page 25: ...n posare a terra l utensile mentre acceso Potrebbe entrare sabbia o polvere dall ingresso di aspirazione e causare un incidente all operatore Tenere saldamente la soffiatrice con una mano ed eseguire...

Page 26: ...na valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l uso reale dell utensile elettrico pu differire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in...

Page 27: ...DBLAZER Instructie 1 Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig Zorg dat u vertrouwd bent met de bedieningsorganen en het juiste gebruik van de bladblazer 2 Laat in geen geval kinderen personen met een v...

Page 28: ...uiken zodat de luchtstraal vlakbij de grond vrijkomt 20 Als de bladblazer tegen een vreemd voorwerp stoot of een vreemd geluid maakt of begint te trillen schakelt u de bladblazer onmiddellijk uit Verw...

Page 29: ...en verpak de accu zodanig dat die niet vrij kan bewegen in de verpakking 11 Volg bij het wegwerpen van de accu de plaatselijk geldende voorschriften BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik alleen origi...

Page 30: ...t afkoelen alvorens het weer in te schakelen Beveiliging tegen te ver ontladen Als de acculading laag is stopt het gereedschap automatisch Als het gereedschap niet werkt ook niet wanneer de schakelaar...

Page 31: ...het lange mondstuk op dezelfde manier als hierboven De schouderriem aanbrengen optioneel accessoire Fig 9 Haak de schouderriem aan het bevestigingsoog van het gereedschap Pas v r gebruik de lengte va...

Page 32: ...emissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg e...

Page 33: ...RA LA SOPLADORA INAL MBRICA Capacitaci n 1 Lea las instrucciones atentamente Familiar cese con los controles y el uso correcto de la sopladora 2 No permita nunca que ni os personas con capacidades f s...

Page 34: ...ue el flujo de aire pueda obrar cerca del suelo 20 Si la sopladora golpea alg n objeto extra o o si comenzase a hacer alg n ruido o vibraci n inusual apague inmediatamente la sopladora y det ngala Ret...

Page 35: ...del embalaje 11 Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la bater a GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCI N Utilice solamente bater as genuinas de Makita La utilizaci n de bater as no genui...

Page 36: ...ienta otra vez Protecci n contra descarga excesiva Cuando la capacidad de bater a sea baja la herramienta se detendr autom ticamente Si el producto no funciona aunque se accionen los interruptores ext...

Page 37: ...ue arriba Instalaci n de la correa de bandolera accesorio opcional Fig 9 Enganche la correa de bandolera en el colgador de la herramienta Antes de utilizarla ajuste la longitud de la correa para que r...

Page 38: ...sici n ADVERTENCIA La emisi n de vibraci n durante la utilizaci n real de la herramienta el ctrica puede variar del valor de emisi n declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea u...

Page 39: ...ta ferramenta serve para soprar poeiras ENB116 7 AVISOS DE SEGURAN A DO SOPRADOR A BATERIA Forma o 1 Leia atentamente o manual de instru es Familiarize se com os controlos e a utiliza o correta do sop...

Page 40: ...rabalhar perto do solo 20 Se o soprador bater em objetos estranhos ou se come ar a fazer ru dos incomuns ou vibra o desligue imediatamente o soprador para parar essas situa es Remova a bateria do sopr...

Page 41: ...garantia da ferramenta e do carregador Makita Conselhos para manter a m xima vida til da bateria 1 Carregue a bateria antes de estar completamente descarregada Pare sempre o funcionamento da ferrament...

Page 42: ...bot o CHECK para que os indicadores da bateria apresentem a capacidade restante da bateria Os indicadores da bateria correspondem a cada bateria Indica o de capacidade restante da bateria Estado do in...

Page 43: ...tros de assist ncia autorizados da Makita utilizando sempre pe as de substitui o Makita ACESS RIOS OPCIONAIS PRECAU O Estes acess rios ou pe as s o recomendados para utiliza o com a ferramenta Makita...

Page 44: ...net til at bl se st v v k ENB116 7 SIKKERHEDSADVARSLER FOR AKKU BL SER Opl ring 1 L s instruktionerne omhyggeligt V r bekendt med kontrollerne og korrekt brug af bl seren 2 Lad aldrig b rn personer me...

Page 45: ...repareret p et autoriseret Makita servicecenter hvis den er beskadiget 21 Sluk for bl seren og fjern akkuen og s rg for at alle bev gelige dele er stoppet helt hver gang du l gger bl seren fra dig f r...

Page 46: ...tid til at k le af inden den oplades 4 Oplad akkuen hvis den ikke bruges i l ngere tid mere end seks m neder FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG V r altid sikker p at maskinen er slukket og akkuen er fjer...

Page 47: ...r at starte maskinen trykkes der blot p afbryderknappen Maskinens hastighed ges ved at du ger trykket p afbryderknappen Slip afbryderknappen for at stoppe For uafbrudt anvendelse skal du trykke afbryd...

Page 48: ...lbeh r eller ekstraudstyr kan udg re en risiko for personskade Anvend kun tilbeh r og ekstraudstyr til det beskrevne form l Hvis du har behov for yderligere detaljer om dette tilbeh r skal du kontakte...

Page 49: ...8 9 10 11 DUB362 13 4 m3 min 54 0 m s 585 mm 830 880 930 mm 3 5 4 2 kg BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1840 BL1850 BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B D C 36 V Cd Ni MH Li ion ENE018 1 ENB116 7 1 2 EPTA0...

Page 50: ...50 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Makita 21 22 23 24 25 26 27 28 29...

Page 51: ...51 ENC007 11 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 7 8 9 10 11 Makita Makita Makita Makita 1 2 3 10 C 40 C 4 1...

Page 52: ...52 015485 60 2 B 75 100 50 75 25 50 0 25 015658 3...

Page 53: ...53 50 100 20 50 0 20 015527 4 5 OFF 6 1 6 6 1 6 1 6 7 8 1 2 9 10 11 Makita Makita...

Page 54: ...54 Makita Makita Makita ENG108 1 EN50636 LpA 79 1 dB A K 1 8 dB A LWA 93 5 dB A K 2 3 dB A ENG900 1 EN50636 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 ENG901 1 A...

Page 55: ...L FLEY C G VENL K UYARILARI E itim 1 Talimatlar dikkatlice okuyun fleyicinin kontrollerine ve do ru kullan m na a inal k kazan n 2 Fiziksel duyusal ya da zihinsel yetenekleri k s tl olan veya deneyim...

Page 56: ...veya titremeye ba larsa fleyiciyi durdurmak i in hemen kapat n Yeniden ba latmadan ve al t rmadan nce daima batarya kartu unu fleyiciden kar n ve a a daki ad mlar ger ekle tirin hasarlar kontrol edin...

Page 57: ...a mr n koruma i in tavsiyeler 1 Batarya kartu unu tamamen bo almadan nce arj edin Aletin g c n n zay flamaya ba lad n fark etti inizde aleti durdurun ve batarya kartu unu arj edin 2 Tam dolu bir batar...

Page 58: ...KKAT Batarya kartu unu alete takmadan nce anahtar teti in d zg n al t ndan ve b rak ld nda OFF KAPALI pozisyona d nd nden emin olun Makineyi al t rmak i in anahtar teti i ekin Makinenin h z anahtar te...

Page 59: ...nlar i in bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarlar ya da ek par alar yaln zca belirtilmi olan kullan m ama lar na uygun olarak kullan n Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiya duyarsan z...

Page 60: ...885401D998 IDE www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Reviews: