background image

DTR181

EN

Cordless Rebar Tying Tool

INSTRUCTION MANUAL

12

FR

Pince À Ligaturer Sans Fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

23

DE

Akku-Drahtbindemaschine

BETRIEBSANLEITUNG

35

IT

Legatrice a batteria per ferri 

d’armatura

ISTRUZIONI PER L’USO

48

NL

Accuvlechtmachine voor 

betonijzer

GEBRUIKSAANWIJZING

61

ES

Amarradora Inalámbrica de 

Varilla

MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

73

PT

Amarradora de Vergalhão a 

Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

85

DA

Akku maskine til binding af 

armeringsjern

BRUGSANVISNING

97

EL

Φορητό εργαλείο δεσίματος 

ράβδων οπλισμού

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

108

TR

Akülü İnşaat Demiri Bağlama 

Makinesi

KULLANMA KILAVUZU

120

Summary of Contents for DTR181

Page 1: ...ura ISTRUZIONI PER L USO 48 NL Accuvlechtmachine voor betonijzer GEBRUIKSAANWIJZING 61 ES Amarradora Inalámbrica de Varilla MANUAL DE INSTRUCCIONES 73 PT Amarradora de Vergalhão a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 85 DA Akku maskine til binding af armeringsjern BRUGSANVISNING 97 EL Φορητό εργαλείο δεσίματος ράβδων οπλισμού ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 108 TR Akülü İnşaat Demiri Bağlama Makinesi KULLANMA KILAVUZU...

Page 2: ...2 1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 Fig 3 1 2 Fig 4 2 3 1 Fig 5 2 1 A B Fig 6 Fig 7 ...

Page 3: ...3 2 1 Fig 8 1 2 Fig 9 1 2 3 Fig 10 1 Fig 11 1 Fig 12 1 Fig 13 1 Fig 14 ...

Page 4: ...4 1 2 Fig 15 Fig 16 2 1 Fig 17 1 2 3 Fig 18 1 Fig 19 1 Fig 20 ...

Page 5: ...5 1 2 3 4 Fig 21 1 2 Fig 22 1 2 Fig 23 1 Fig 24 1 2 3 Fig 25 1 2 Fig 26 1 Fig 27 ...

Page 6: ...6 1 2 3 4 Fig 28 1 Fig 29 Fig 30 1 Fig 31 Fig 32 ...

Page 7: ...7 Fig 33 1 2 3 4 Fig 34 45 45 1 Fig 35 Fig 36 Fig 37 1 Fig 38 ...

Page 8: ...8 45 45 1 Fig 39 Fig 40 Fig 41 Fig 42 Fig 43 1 2 Fig 44 1 Fig 45 ...

Page 9: ...9 1 2 Fig 46 1 Fig 47 1 2 3 Fig 48 1 2 Fig 49 1 Fig 50 1 2 Fig 51 1 Fig 52 ...

Page 10: ...10 1 2 3 4 Fig 53 1 2 Fig 54 1 2 Fig 55 Fig 56 1 2 3 4 5 Fig 57 1 2 3 Fig 58 1 2 4 3 5 Fig 59 ...

Page 11: ...11 1 2 3 Fig 60 1 2 Fig 61 1 Fig 62 1 2 3 4 Fig 63 1 Fig 64 Fig 65 ...

Page 12: ... may differ from country to country The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge The lightest and heavi est combinations according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Charger DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Some of th...

Page 13: ...lectronic equipment accumulators and batteries may have a negative impact on the environment and human health Do not dispose of electrical and electronic appliances or batteries with household waste In accordance with the European Directive on waste electrical and electronic equipment and on accumulators and batteries and waste accumulators and batteries as well as their adaptation to national law...

Page 14: ... your hands or feet close to the tool tip If you accidentally operate the tool while it is touching someone it will lead to an unexpected accident 2 Do not load wire while the power to the tool is turned on Otherwise you may get caught in the wire and injured 3 Do not use the tool without closing the reel cover Otherwise the wire reel may come off and cause an accident 4 Be sure to check that the ...

Page 15: ...electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery sho...

Page 16: ...pletely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the ...

Page 17: ...k button from A side and pull the switch trigger Release the switch trigger to stop After use press in the trigger lock button from B side When you pull the switch trigger the tool performs the next sequential operations as follows and the tool stops automatically 1 Feed the wire 2 Cut the wire 3 The hook holds and twists the wire 4 The hook returns to the original position Tying strength setting ...

Page 18: ... iron tie wire Poly coated tie wire Galvanized tie wire The combination is not valid 1 Loosen bolts A and B using the hex wrench included in the tool package Fig 20 1 Hex wrench Fig 21 1 Bolt A 2 Bolt B 3 Contact plate cover 4 Standard equipped wire guide B silver NOTICE Do not forcibly remove any bolts that cannot be removed using the hex wrench 2 Pull the contact plate cover up in the direction ...

Page 19: ...e sure that the battery cartridge is removed and the trigger is locked 2 Insert the battery cartridge into the tool and turn the power on When you turn the power on the wire is cut automatically NOTICE Make sure that the tying mode lamp lights up when the power is turned on If it does not light up recharge the battery 3 Release the trigger lock Fig 34 1 Trigger lock button 2 Switch trigger 3 Power...

Page 20: ... tool feeds the wire and cuts it automatically 2 Lock the trigger turn the power off and remove the battery cartridge 3 Remove the wire breaks using tools such as nip pers or pliers MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like...

Page 21: ...ure 1 Install cutter A and link arm A to fit the shape of arm plate A Fig 58 1 Cutter A 2 Link arm A 3 Arm plate A 2 Install cutter B and the top plate onto arm plate A Install cutter B on cutter A and link arm A Fig 59 1 Cutter B 2 Top plate 3 Arm plate A 4 Cutter A 5 Link arm A NOTICE Face the projection of cutter B down ward and install the cutter as shown in the figure 3 Align the pipe of the ...

Page 22: ...ol does not perform the tying process in continuous actuation mode The contact plate is caught Release the contact plate from being caught 4 The tool does not start The tool stops operating The battery has been discharged The temperature of the battery cartridge is abnormally high Recharge the battery Cool the battery cartridge down Replace the battery cartridge with a recharged one 5 The tool sto...

Page 23: ...ications et la batterie peuvent être différentes suivant les pays Le poids peut être différent selon les accessoires notamment la batterie Les associations la plus légère et la plus lourde conformément à la procédure EPTA 01 2014 sont indiquées dans le tableau Batterie et chargeur applicables Batterie BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Chargeur DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18S...

Page 24: ...igaturer installé relâchez le levier de verrouillage Ni MH Li ion Pour les pays de l Union européenne uniquement En raison de la présence de composants dangereux dans l équipement les déchets d équipements électriques et électro niques les accumulateurs et les batteries peuvent avoir un impact négatif sur l envi ronnement et la santé humaine Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques ...

Page 25: ... La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe A à ce mode d emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité générales pour outils électriques AVERTISSEMENT Veuillez lire les consignes de sécurité instructions illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocu tion un incendie ...

Page 26: ...échafaudage immobilisez le toujours et travaillez en ayant une posture qui vous permet de maintenir votre équilibre Si l échafaudage est instable un accident peut survenir 20 Lorsque vous travaillez sur un toit ou un empla cement similaire déplacez vous dans le sens avant tout en travaillant pour que vous puissiez voir où vous allez Si vous vous déplacez en arrière pendant que vous travaillez vous...

Page 27: ...entraîner un dysfonctionnement ou casser l outil ou la batterie 18 Conservez la batterie hors de portée des enfants CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela a...

Page 28: ...atterie est insuffisante l outil s arrête automatiquement et le numéro d erreur corres pondant s affiche sur l écran d affichage Dans ce cas retirez la batterie de l outil et chargez la Interrupteur principal ATTENTION Lorsque vous mettez l outil sous tension n approchez jamais vos membres ou votre visage des pièces de pincement ou des pièces en rotation de la pointe de l outil Autrement vous pour...

Page 29: ...ntit et le numéro 4 apparaît sur l écran d affichage Le bip d erreur continue de retentir jusqu à ce que l outil soit mis hors tension NOTE Si la température ambiante est très basse le bip d erreur peut retentir même si la batterie est suffi samment chargée ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée avant d effectuer toute tâche dessus C...

Page 30: ...etiré en même temps Fig 22 1 Couvercle de la plaque de contact 2 Boulon B 3 Déposez le boulon A et retirez le guide fil B équipé de série argent Fig 23 1 Boulon A 2 Guide fil B équipé de série argent 4 Remplacez le guide fil B équipé de série de couleur argent par un guide fil B EG en option de couleur noire Fig 24 1 Guide fil B EG en option de couleur noire 5 Alignez le tuyau de l outil avec la r...

Page 31: ...rriez être blessé ATTENTION Lorsque vous mettez l outil sous tension ne touchez jamais les pièces de pincement ou les pièces en rotation de la pointe de l outil Autrement vous pourriez être blessé Fig 33 Préparatifs avant la tâche 1 Assurez vous que la batterie est retirée et la gâchette verrouillée 2 Insérez la batterie dans l outil et mettez le sous tension Lorsque vous mettez l outil sous tensi...

Page 32: ... et retirez la batterie 3 Poussez le levier de déverrouillage et bloquez le avec le levier de verrouillage Fig 44 1 Levier de déverrouillage 2 Levier de verrouillage 4 Retirez la bobine de fil de l outil NOTE Lorsque le fil métallique est normalement épuisé environ 20 cm de fil reste enroulé sur la bobine Dans cet état remplacez la bobine de fil par une neuve S il s avère difficile de retirer la b...

Page 33: ...Fig 57 1 Plaque supérieure 2 Outil de coupe B 3 Bras de liaison A 4 Outil de coupe A 5 Plaque du bras A Assemblage Une fois le nettoyage terminé assemblez les pièces en procédant comme suit 1 Installez l outil de coupe A et le bras de liaison A pour correspondre à la forme de la plaque du bras A Fig 58 1 Outil de coupe A 2 Bras de liaison A 3 Plaque du bras A 2 Installez l outil de coupe B et la p...

Page 34: ...u fil métallique 2 L outil cesse de fonctionner Le guide de boucle est ouvert Refermez le guide de boucle 3 L outil n effectue pas la ligature en mode continu La plaque de contact est coincée Libérez la plaque de contact coincée 4 L outil ne démarre pas L outil cesse de fonctionner La batterie est déchargée La température de la batterie est anormalement élevée Rechargez la batterie Refroidissez la...

Page 35: ...er Akku können von Land zu Land unterschiedlich sein Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Die leichteste und die schwerste Kombination gemäß dem EPTA Verfahren 01 2014 sind in der Tabelle angegeben Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Ladegerät DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF...

Page 36: ...e den Bindedraht laden Nachdem Sie den Bindedraht installiert haben lassen Sie den Sperrhebel los Ni MH Li ion Nur für EU Länder Aufgrund des Vorhandenseins gefähr licher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro und Elektronik Altgeräte Akkumulatoren und Batterien sich nega tiv auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken Entsorgen Sie Elektro und Elektronikgeräte oder Batterien nic...

Page 37: ...ormitätserklärung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle mit die sem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verle...

Page 38: ...uf die Fehleranzeige ergreifen Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihre örtliche Makita Kundendienststelle Wenn Sie eine Drahtrolle einlegen oder herausnehmen Wenn Sie sich bewegen während Sie das Werkzeug während der Arbeit halten Wenn Sie das Werkzeug nicht benutzen Wenn Sie das Werkzeug überprüfen oder einstellen Wenn Sie einen festsitzenden Draht entfernen 19 Wenn Sie auf einem Gerüst...

Page 39: ...r Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden muss der Akku vom Werkzeug ent fernt werden 14 Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heiß werden was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann Beachten Sie die Handhabung von hei ßen Akkus 15 Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt des Werkzeugs unmittelbar nach dem Geb...

Page 40: ...von der tatsächlichen Kapazität abweichen HINWEIS Die erste äußerste linke Anzeigelampe blinkt wenn das Akku Schutzsystem aktiv ist Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa ti...

Page 41: ...ntiellen Vorgänge wie folgt aus und dann bleibt das Werkzeug automatisch stehen 1 Draht zuführen 2 Draht abschneiden 3 Der Haken hält und verdrillt den Draht 4 Der Haken kehrt zur Ausgangsposition zurück Einstellung der Bindestärke VORSICHT Verriegeln Sie unbedingt den Auslöser bevor Sie mit der Einstellung beginnen Bringen Sie Ihre Gliedmaßen oder Ihr Gesicht beim Einschalten der Stromversorgung ...

Page 42: ...ung B EG in schwarzer Farbe ersetzt werden je nachdem welche Art von Bindedraht Sie benutzen möchten Finden Sie die richtige Kombination in der folgenden Tabelle Ersetzen Sie dann gegebenenfalls die Standard Drahtführung B durch eine optionale Drahtführung B EG Standard Drahtführung B komplett silber Optionale Drahtführung B komplett schwarz Bindedraht aus geglüh tem Eisen Mit Polyester beschich t...

Page 43: ... auf dem Anzeigefeld erscheint ist der Zustand des Werkzeugs anormal Brechen Sie die Benutzung des Werkzeugs sofort ab und wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihre örtliche Makita Kundendienststelle VORSICHT Wenn Sie die Windungsführung öffnen und die Stromversorgung einschalten um die Sperre zu überprüfen halten Sie die Windungsführung so wie in der Abbildung gezeigt Bringen Sie Ihre Gli...

Page 44: ... Auslöseschalters fort Falls Sie den Auslöseschalter betätigen wenn kein Bindedraht mehr übrig ist wird ein Fehler angezeigt Legen Sie neuen Bindedraht ein und starten Sie das Werkzeug erneut Bindetipps Neigen Sie das Werkzeug in einem Winkel von 45 zu den gekreuzten Bewehrungsstäben und binden Sie den Draht in abwechselnden Orientierungen wie in der Abbildung gezeigt Abb 41 Binden Sie den Draht a...

Page 45: ...s die Luft von der Spitze des Arms kommt Abb 51 1 Ausblaspistole 2 Führung Reinigung mit Zerlegung Falls der Schneidgliedabschnitt verstopft ist oder ein Draht darin hängen bleibt zerlegen Sie die Teile und reinigen Sie diese Zerlegen und Reinigen 1 Lösen Sie die Schrauben A und B mit dem in der Werkzeugverpackung enthaltenen Inbusschlüssel Abb 52 1 Inbusschlüssel Abb 53 1 Schraube A 2 Schraube B ...

Page 46: ...en Sie auf die folgende Tabelle Bezug und ergreifen Sie entsprechende Maßnahmen Falls der Fehler bestehen bleibt wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Makita Servicecenter Anzeige Symptom Mögliche Ursache Lösung 1 Das Werkzeug stellt den Betrieb ein Der Draht ist aufgebraucht worden Legen Sie neuen Bindedraht ein Es ist kein Bindedraht eingelegt Legen Sie Bindedraht ein De...

Page 47: ...rstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Bindedraht Drahtführung B komplett EG Drahtbürste Verlängerungsgriff Original Makita Akku und Ladegerät HINWEIS Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz entha...

Page 48: ...econda dell accessorio o degli accessori inclusa la cartuccia della batteria La combina zione più leggera e quella più pesante secondo la procedura EPTA 01 2014 sono indicate nella tabella Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili Cartuccia della batteria BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Caricabatterie DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Alcune cartuc...

Page 49: ...re la leva di blocco Ni MH Li ion Solo per le nazioni dell EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche accumulatori e batterie potrebbero pro durre un impatto negativo sull ambiente e sulla salute umana Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici o batterie insieme ai rifiuti domestici In conformità all...

Page 50: ...al tempo di attivazione Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell Alle gato A al presente manuale di istruzioni AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali relative alla sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze di sicurezza le istruzioni le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensil...

Page 51: ...mento o si sentano odori o rumori anomali Quando si stanno adottando delle misure correttive in risposta alla visualizzazione di un errore Richiedere la riparazione a un centro di assistenza Makita locale Quando si intende caricare o scaricare una bobina di filo Quando l utilizzatore si sposta mentre tiene in mano l utensile durante il lavoro Quando non si usa l utensile Quando si ispeziona o si r...

Page 52: ...dite di liquido elettrolitico 13 Se l utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato la batteria deve essere rimossa dall utensile 14 Durante e dopo l uso la cartuccia della batte ria potrebbe assorbire calore che può causare ustioni o ustioni a bassa temperatura Fare attenzione a come si maneggiano le cartucce delle batterie estremamente calde 15 Non toccare i terminali dell ute...

Page 53: ... Indicatori luminosi 2 Pulsante di controllo Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeggiante Dal 75 al 100 Dal 50 al 75 Dal 25 al 50 Dallo 0 al 25 Caricare la batteria La batteria potrebbe essersi guastata NOTA A se...

Page 54: ... l interruttore a grilletto funzioni correttamente e torni sulla posizione OFF quando viene rilasciato ATTENZIONE Quando non si intende utilizzare l utensile far rientrare il pulsante di blocco del grilletto premendolo dal lato per bloccare l interruttore a grilletto sulla posizione di spegnimento Fig 6 1 Interruttore a grilletto 2 Pulsante di blocco del grilletto Per evitare che l interruttore a ...

Page 55: ...nti insufficienti 7 Riavvolgere il filo per eliminarne l allentamento Fig 16 8 Rilasciare la leva di blocco La leva di rilascio torna in posizione e il filo viene tenuto fermo dagli ingranaggi di sinistra e di destra Fig 17 1 Leva di blocco 2 Leva di rilascio Fig 18 1 Ingranaggio 2 Percorso del filo 3 Filo AVVISO Quando la leva di blocco viene rila sciata e quando gli ingranaggi di sinistra e di d...

Page 56: ...gatura controllare il funziona mento dell utensile in base alla procedura seguente quindi accertarsi che l utensile non si avvii se la guida di arricciamento è aperta 1 Spegnere l utensile quindi lasciare la guida di arricciamento aperta 2 Accendere l utensile Se l utensile non entra in funzione e il valore 2 viene indi cato sul pannello del display lo stato dell utensile è normale Spegnere l uten...

Page 57: ...lo Mantenere l impugnatura saldamente in modo che il proprio corpo non venga tirato dall utensile Non toccare i fili durante l operazione di legatura del filo Se si intende ripetere le operazioni di legatura del filo nella modalità di azionamento singolo rilasciare completamente il dito dall interruttore a grilletto Quindi continuare ad azionare l interrut tore a grilletto Se si preme l interrutto...

Page 58: ...rsi che l aria fuoriesca dalla punta del braccio Fig 51 1 Pistola ad aria compressa 2 Guida Pulizia con smontaggio Qualora la sezione del taglierino sia intasata o vi sia rimasto inceppato un filo smontare i componenti e pulirli Smontaggio e pulizia 1 Allentare i bulloni A e B utilizzando la chiave esa gonale in dotazione nella confezione dell utensile Fig 52 1 Chiave esagonale Fig 53 1 Bullone A ...

Page 59: ...re e un numero di errore viene visualizzato sul pannello del display Fare riferimento alla tabella seguente e adottare le misure correttive appropriate Qualora l errore persista rivolgersi ai centri di assistenza autorizzati Makita per le riparazioni Visualizzazione Sintomo Causa possibile Soluzione 1 L utensile smette di funzionare Il filo è esaurito Caricare un nuovo filo di legatura Il filo di ...

Page 60: ...zare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Filo di legatura Guida filo B completa EG Scovolino metallico Manico di prolunga Batteria e caricabatterie originali Makita NOTA Alcuni articoli nell elenco potrebbero essere inclusi nell imballaggio dell utensil...

Page 61: ... zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen De technische gegevens van de accu kunnen van land tot land verschillen Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu De lichtste en zwaarste com binatie overeenkomstig de EPTA procedure 01 2014 worden getoond in de tabel Toepasselijke accu s en laders Accu BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Lader DC18RC DC18...

Page 62: ...Nadat de vlechtdraad is aangebracht laat u de vergrendelhendel los Ni MH Li ion Alleen voor EU landen Als gevolg van de aanwezigheid van schadelijke componenten in het apparaat kunnen oude elektrische en elektronische apparaten accu s en batterijen negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen Gooi elektrische en elektronische appara ten en accu s niet met het huisvuil weg ...

Page 63: ...air draait naast de ingeschakelde tijdsduur EG verklaring van conformiteit Alleen voor Europese landen De EG verklaring van conformiteit is bijgevoegd als Bijlage A bij deze gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSWAAR SCHUWINGEN Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheids waarschuwingen aanwijzingen afbeeldingen en technische gegevens behorend bij dit e...

Page 64: ...asthoudt Wanneer u het gereedschap niet gebruikt Wanneer u het gereedschap inspecteert of instelt Wanneer u een vastgelopen draad verwijdert 19 Wanneer u op een steiger werkt moet u deze altijd stabiliseren en een houding aannemen waarin u verzekerd bent van een goede balans Als de steiger instabiel is kan een ongeval zich voordoen 20 Als u op een dak of soortgelijke plaats werkt verplaatst u zich...

Page 65: ...storing in het gereedschap of de accu ontstaan waar door brandwonden of persoonlijk letsel kunnen ontstaan 17 Behalve indien gebruik van het gereedschap is toegestaan in de buurt van hoogspannings leidingen mag u de accu niet gebruiken in de buurt van een hoogspanningsleiding Dit kan leiden tot een storing of een defect van het gereedschap of de accu 18 Houd de accu uit de buurt van kinderen BEWAA...

Page 66: ...rbelast raakte Schakel daarna het gereedschap in om het weer te starten Oververhittingsbeveiliging Wanneer het gereedschap of de accu oververhit is stopt het gereedschap automatisch en wordt het bijbehorende foutnummer weergegeven op het dis playpaneel Laat in dat geval het gereedschap en de accu afkoelen voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt Beveiliging tegen te ver ontladen Wanneer de acc...

Page 67: ...splaypaneel Fig 8 1 Vlechtsterkte instelknop 2 Displaypaneel Als de draad breekt gaat de vlechtsterkte verloren Controleer na het vlechten het ineengedraaide deel op een breuk Als de draad gebroken is stelt u de vlechtsterkte in met behulp van de vlechtsterkte instelknop en vlecht u de betonijzers opnieuw Aanduiding resterende acculading Wanneer de acculading onder het vereiste niveau daalt stopt ...

Page 68: ...n de gereedschapsset zit Fig 20 1 Inbussleutel Fig 21 1 Bout A 2 Bout B 3 Contactplaatafdekking 4 Standaard uitgeruste draadgeleider B zilver KENNISGEVING Verwijder geen bouten met kracht die niet verwijderd kunnen worden met de inbussleutel 2 Trek de contactplaatafdekking omhoog in de richting van de pijl en verwijder hem Bout B wordt tegelijkertijd verwijderd Fig 22 1 Contactplaatafdekking 2 Bou...

Page 69: ... u nooit uw ledematen of gezicht dicht bij de vlechtende of roterende delen van de gereedschapskop Anders kan letsel ontstaan LET OP Wanneer het gereedschap is inge schakeld mag u nooit de vlechtende of roterende delen van de gereedschapskop aanraken Anders kan letsel ontstaan Fig 33 Voorbereidingen voor het werk 1 Verzeker u ervan dat de accu is verwijderd en de trekker is vergrendeld 2 Breng de ...

Page 70: ...ndel in en vergrendel deze met de vergrendelhendel Fig 44 1 Ontgrendelhendel 2 Vergrendelhendel 4 Verwijder de draadhaspel uit het gereedschap OPMERKING Als de draad normaal is opgebruikt resteert nog ongeveer 20 cm draad op de haspel Vervang in die toestand de draadhaspel door een nieuwe Als het moeilijk is om de draadhaspel uit het gereed schap te verwijderen volgt u de onderstaande stappen 1 Br...

Page 71: ...laat A Maak deze vervol gens schoon Fig 57 1 Bovenplaat 2 Knipper B 3 Verbindingsarm A 4 Knipper A 5 Armplaat A Monteren Nadat u klaar bent met het schoonmaken mon teert u de onderdelen aan de hand van de volgende procedure 1 Monteer knipper A en verbindingsarm A overeen komstig de vorm van armplaat A Fig 58 1 Knipper A 2 Verbindingsarm A 3 Armplaat A 2 Monteer knipper B en de bovenplaat op arm pl...

Page 72: ...p werkt niet meer De krulgeleider staat open Sluit de krulgeleider 3 Het gereedschap voert het vlechten niet uit in de ononder broken bedieningsfunctie De contactplaat zit klem Maak de contactplaat vrij uit de vastgeklemde stand 4 Het gereedschap start niet Het gereedschap werkt niet meer De accu is leeg De temperatuur van de accu is abnormaal hoog Laad de accu op Laat de accu afkoelen Vervang de ...

Page 73: ...icaciones y el cartucho de batería pueden diferir de país a país El peso puede variar dependiendo del accesorio s incluyendo el cartucho de batería La combinación menos pesada y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 se muestran en la tabla Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Cargador DC18RC DC18RD DC18RE...

Page 74: ...quipo eléctrico y electrónico los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana No tire los aparatos eléctricos y electrónicos ni las baterías junto con los residuos domésticos De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electróni cos y sobre acumuladores y baterías y residuos de acumuladores y...

Page 75: ...nexo A de esta manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y espe cificaciones provistas con esta herramienta eléc trica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Gua...

Page 76: ...erramienta durante el trabajo Cuando no utilice la herramienta Cuando inspeccione o ajuste la herramienta Cuando retire alambre enganchado 19 Cuando trabaje en andamio estabilícelo siempre y trabaje adoptando una postura que garantice el mantenimiento de su equilibrio Si el andamio es inestable podrá producirse un accidente 20 Cuando trabaje en un tejado o lugares simi lares muévase en dirección h...

Page 77: ...ales 17 A menos que la herramienta pueda utilizarse cerca de cables eléctricos de alta tensión no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería 18 Mantenga la batería alejada de los niños GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Utilice solamente baterías genuinas de Makita La utili...

Page 78: ...a la sobrecarga de la herra mienta Después encienda la herramienta para volver a empezar Protección contra el recalentamiento Cuando la herramienta o la batería se recalienta la herramienta se detiene automáticamente y se visualiza el número de error correspondiente en el panel de visualización En este caso deje que la herramienta y la batería se enfríen antes de encender la herramienta otra vez P...

Page 79: ...arre La fuerza de amarre se muestra en el panel de visualización Fig 8 1 Botón de ajuste de fuerza de amarre 2 Panel de visualización Si el alambre se rompe la fuerza de amarre se perderá Después de amarrar compruebe la porción retorcida por si el alambre está roto Si el alambre está roto ajuste la fuerza de amarre utili zando el botón de ajuste de fuerza de amarre y amarre las varillas otra vez A...

Page 80: ...gonal Fig 21 1 Perno A 2 Perno B 3 Cubierta de la placa de contacto 4 Guía de alambre B estándar suministrada plateada AVISO No retire a la fuerza ningún perno que no pueda ser retirado utilizando la llave hexagonal 2 Levante la cubierta de la placa de contacto en la dirección de la flecha y retírela El perno B se retirará al mismo tiempo Fig 22 1 Cubierta de la placa de contacto 2 Perno B 3 Retir...

Page 81: ...tes de atadura o giratorias de la punta de la herramienta De lo contrario podrá herirse PRECAUCIÓN Cuando la alimentación esté conectada no toque nunca las partes de atadura o giratorias de la punta de la herramienta De lo contrario podrá herirse Fig 33 Preparación antes del trabajo 1 Asegúrese de que el cartucho de batería ha sido retirado y el gatillo está bloqueado 2 Inserte el cartucho de bate...

Page 82: ... liberación y bloquéela con la palanca de bloqueo Fig 44 1 Palanca de liberación 2 Palanca de bloqueo 4 Retire el carrete de alambre de la herramienta NOTA Cuando el alambre se haya acabado de forma normal aún quedarán enrollados aproximadamente 20 cm de alambre en el carrete En este estado reemplace el carrete de alambre con uno nuevo Si resulta difícil retirar el carrete de alambre de la herra m...

Page 83: ...superior 2 Cortador B 3 Brazo de articulación A 4 Cortador A 5 Placa de brazo A Montaje Cuando haya terminado de limpiar monte las partes de acuerdo con el procedimiento siguiente 1 Instale el cortador A y brazo de articulación A encajándolos en la forma de la placa de brazo A Fig 58 1 Cortador A 2 Brazo de articulación A 3 Placa de brazo A 2 Instale el cortador B y la placa superior en la placa d...

Page 84: ... de rizo 3 La herramienta no realiza el proceso de amarre en modo de accionamiento continuo La placa de contacto está enganchada Libere la placa de contacto de donde está enganchada 4 La herramienta no se pone en marcha La herramienta deja de funcionar La batería se ha descargado La temperatura del cartucho de batería es anormalmente alta Recargue la batería Enfríe el cartucho de batería Reemplace...

Page 85: ...estão sujeitas a altera ção sem aviso prévio As especificações e a bateria podem variar de país para país O peso poderá diferir em função do acessório s incluindo a bateria A combinação mais leve e mais pesada de acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 é apresentada na tabela Bateria e carregador aplicável Bateria BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Carregador DC18RC DC18RD DC18RE DC18S...

Page 86: ...sos no equipamento os resíduos de equipa mentos elétricos e eletrónicos acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana Não elimine aparelhos elétricos e eletrónicos ou baterias juntamente com resíduos domésticos De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos acumuladores e baterias bem como a respetiva adapt...

Page 87: ...ferramenta elétrica nos avisos refere se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica com cabo ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria sem cabo Avisos de segurança para a amarradora de vergalhão a bateria 1 Nunca aponte a ferramenta na direção de uma pessoa Nunca aproxime as mãos ou os pés da ponta da ferramenta Se utilizar a ferramenta acidentalmente enquanto esta estiver...

Page 88: ...r um acidente 23 Utilize sempre fios originais da Makita Se os fios não forem utilizados por um período prolongado podem enferrujar Não utilize fios enferrujados Caso contrário podem causar um acidente 24 Após a amarração verifique eventuais ruturas do fio devido a torção excessiva Se houver fios rompidos a resistência da amarração perder se á Ajuste a resistência da amarração e amarre os vergalhõ...

Page 89: ...e uma bateria completamente carregada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Quando não utilizar a bateria remova a da ferramenta ou do carregador 5 Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO...

Page 90: ...serir a bateria enquanto estiver a puxar o gatilho do interruptor pode causar um acidente se o processo de amarra ção do fio for realizado acidentalmente Fig 3 Ao premir o botão de alimentação a alimentação liga e a lâmpada do modo de amarração acende A ferra menta opera temporariamente para ajustar a respetiva posição inicial Quando o ajuste estiver concluído a ferramenta para automaticamente Ao ...

Page 91: ...causar ano malias na ferramenta 1 Empurre a alavanca de libertação e bloqueie a com a alavanca de bloqueio Fig 9 1 Alavanca de libertação 2 Alavanca de bloqueio Ao empurrar a alavanca de libertação é criado um intervalo entre as engrenagens de alimentação esquerdas e direitas Fig 10 1 Alavanca de libertação 2 Alavanca de bloqueio 3 Engrenagens de alimentação 2 Abra a tampa da bobina Fig 11 1 Tampa...

Page 92: ...er se conforme ilustrado na figura Fig 29 1 Placa de contacto NOTA Se a placa de contacto estiver presa pressio ne a conforme ilustrado na figura Fig 30 OPERAÇÃO Verificação antes do trabalho PRECAUÇÃO Se a ferramenta tiver um pro blema relacionado com um mecanismo de segu rança não a utilize Se continuar a utilizá la pode ocorrer um acidente Antes de utilizar a ferramenta certifique se de que o m...

Page 93: ...do modo de atuação individual para o modo de atuação contínuo utilizando o botão de mudança de modo Fig 38 1 Botão de mudança de modo 2 Solte o bloqueio do gatilho 3 Enquanto puxa o gatilho do interruptor empurre a ferramenta na vertical contra os vergalhões e pressione o braço num ângulo de 45 graus contra o ponto no qual os vergalhões se cruzam Pressione a placa de contacto fir memente contra o ...

Page 94: ... mento seguinte A limpeza deve ser realizada de cada vez que gasta uma caixa de bobina 50 unid Utilizar a escova de arame 1 Abra a tampa da bobina Fig 45 1 Tampa da bobina 2 Empurre a alavanca de libertação e bloqueie a com a alavanca de bloqueio Fig 46 1 Alavanca de libertação 2 Alavanca de bloqueio 3 Passe a escova de arame através da guia Quando inserir a escova de arame segure a a pouca distân...

Page 95: ... ferramenta Caso contrário pode sofrer ferimentos PRECAUÇÃO Quando a alimentação estiver ligada nunca toque nas peças de amarração ou rotati vas da ponta da ferramenta Caso contrário pode sofrer ferimentos PRECAUÇÃO Se soar um sinal de erro ou se a ferramenta não funcionar corretamente pare imedia tamente de usar a ferramenta Sinal e visor de erro Se ocorrer um erro soa um sinal de erro e um númer...

Page 96: ...soas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Fio de amarrar Guia de fio B completa EG Escova de arame Pega de extensão Bateria e carregador genuínos da Makita NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão Eles p...

Page 97: ...oner og akku kan variere fra land til land Vægten kan være anderledes afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen Den letteste og tungeste kombination i henhold til EPTA procedure 01 2014 er vist i tabellen Anvendelig akku og oplader Akku BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Oplader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfo...

Page 98: ...åsehåndtaget Ni MH Li ion Kun for lande inden for EU På grund af tilstedeværelsen af farlige komponenter i udstyret kan affald af elek trisk og elektronisk udstyr akkumulatorer og batterier have en negativ indvirkning på miljøet og folkesundheden Bortskaf ikke elektriske og elektroniske apparater eller batterier sammen med husholdningsaffald I overensstemmelse med EF direktiv om affaldshåndtering ...

Page 99: ...som Bilag A i denne brugsanvisning SIKKERHEDSADVARSLER Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj ADVARSEL Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der følger med denne maskine Forsømmelse af at overholde alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktio ner til fremtidig reference...

Page 100: ...t du ikke taber nogen værktøjer mens du arbejder Hvis du taber maskinen kan det medføre en ulykke 22 Brug ikke maskinen til andet arbejde end tråd binding Ellers kan der ske en ulykke 23 Brug altid Makitas originale tråde Hvis tråde ikke bruges i længere tid kan de ruste Brug ikke rustne tråde Ellers kan de forårsage en ulykke 24 Efter binding skal du se efter knækkede tråde på grund af overdreven...

Page 101: ...noplad aldrig en fuldt opladet akku Overopladning vil afkorte akkuens levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Når du ikke anvender akkuen skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren 5 Oplad akkuen hvis De ikke skal bruge den i længere tid mere end seks måneder FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maski...

Page 102: ... justeringen er færdig stopper maskinen automatisk Når du trykker på strømknappen igen slukkes der for maskinen og lampen for bindingstilstand slukkes Fig 4 1 Lampe for bindingstilstand 2 Strømknap BEMÆRK Maskinen har en funktion til automatisk slukning Hvis afbryderknappen ikke betjenes i 10 minutter slukkes der automatisk for maskinen for at spare på batteriforbruget BEMÆRK Tænd for strømmen ige...

Page 103: ...fast 6 Træk tråden cirka 10 mm ud fra spidsen af armen Fig 15 1 Arm 2 Cirka 10 mm BEMÆRKNING Hvis længden af den tråd der trækkes ud er for lille kan tråden brække af når den bindes eller bindestyrken kan blive forringet pga for få omviklinger 7 Sno tråden op igen for at eliminere slæk Fig 16 8 Slip låsehåndtaget Udløserhåndtaget vender til bage og tråden holdes fast af venstre og højre tandhjul F...

Page 104: ...yr Kontrol af snoningsstyrets registrering af åben lukket tilstand Fjern bindetråden kontroller maskinens funktion i henhold til følgende trin og sørg for at maskinen ikke starter hvis snoningsstyret er åbent 1 Sluk for strømmen og lad snoningsstyret være åbent 2 Tænd for strømmen Hvis maskinen ikke fungerer og værdien 2 vises på displayet er maskinens tilstand normal Sluk for strøm men og luk sno...

Page 105: ...n Fortsæt derefter med at betjene afbryderknappen Hvis du trykker afbryderknappen ind når der ikke er noget bindetråd tilbage vises der en fejl Udskift med en ny bindetråd og start maskinen igen Tip til binding Vip maskinen i en vinkel på 45 mod de krydsede armeringsjern og bind tråden i skiftevise retninger som vist på illustrationen Fig 41 Bind tråden på de flade uden ujævnheder sektio ner af de...

Page 106: ...tyr B BEMÆRKNING Undlad at bruge magt til at fjerne bolte der ikke kan fjernes ved hjælp af sekskantnøglen 2 Træk kontaktpladens dæksel opad i pilens retning og fjern det Bolt B fjernes på samme tid Fig 54 1 Kontaktpladens dæksel 2 Bolt B 3 Fjern Bolt A og fjern trådstyr B Fig 55 1 Bolt A 2 Trådstyr B 4 Vend trådstyr B om og rengør dets inderside Fig 56 5 Fjern toppladen klipper B linkarm A og kli...

Page 107: ...et er åbent Luk snoningsstyret 3 Maskinen udfører ikke bin deprocessen i kontinuerlig aktiveringstilstand Kontaktpladen sidder fast Frigør den fastsiddende kontaktplade 4 Maskinen starter ikke Maskinen holder op med at fungere Batteriet er afladet Akkuens temperatur er unor malt høj Genoplad batteriet Lad akkuen køle ned Udskift akkuen med en der er opladet 5 Maskinen holder op med at fungere Moto...

Page 108: ...ιών μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα Το βάρος μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τα προσαρτήματα συμπεριλαμβάνοντας την κασέτα μπαταριών Ο ελαφρύτερος και ο βαρύτερος συνδυασμός σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 παρουσιάζονται στον πίνακα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Φορτιστής DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF...

Page 109: ...ώματος Ni MH Li ion Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Λόγω της παρουσίας των επικίνδυνων συστατικών μερών στον εξοπλισμό ο απόβλητος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός οι συσσωρευτές και οι μπατα ρίες μπορεί να έχουν αρνητική επίδραση στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές και ηλε κτρονικές συσκευές ή μπαταρίες μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγ...

Page 110: ...ρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της Ευρώπης Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προει δοποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατ...

Page 111: ... καρούλι σύρματος Όταν κινείστε ενώ κρατάτε το εργαλείο κατά τη διάρκεια της εργασίας Όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο Όταν επιθεωρείτε ή ρυθμίζετε το εργαλείο Όταν αφαιρείτε ένα συστραμμένο σύρμα 19 Όταν εργάζεστε σε σκαλωσιές πάντα να τις σταθεροποιείτε και να εργάζεστε σε στάση που θα εξασφαλίζει την ισορροπία σας Αν η σκαλω σιά δεν είναι σταθερή μπορεί να συμβεί ατύχημα 20 Όταν εργάζεστε σε...

Page 112: ...ο εργαλείο υποστηρίζει τη χρήση κοντά σε ηλεκτρικές γραμμές υψηλής τάσης μην χρησιμοποιείτε την κασέτα μπαταριών κοντά σε ηλεκτρικές γραμμές υψηλής τάσης Μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα δυσλειτουργία ή σπάσιμο του εργαλείου ή της κασέτας μπαταριών 18 ΚρΦυλάξτε την μπαταρία μακριά από παιδιά ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες της Makita Η χρήση μη γνήσιων μπατα ...

Page 113: ...ου προκάλεσε την υπερφόρτωση του εργαλείου Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση Προστασία υπερθέρμανσης Όταν το εργαλείο ή η μπαταρία υπερθερμανθεί η λειτουργία του εργαλείου σταματά αυτόματα και εμφα νίζεται ο αντίστοιχος αριθμός σφάλματος στον πίνακα ενδείξεων Σε αυτή την περίπτωση αφήστε το εργαλείο και την μπαταρία να κρυώσουν πριν ενεργοποιήσετε ξανά το εργαλείο Προστασία υπερβολικ...

Page 114: ...ν πίνακα ενδείξεων Εικ 8 1 Κουμπί ρύθμισης ισχύος δεσίματος 2 Πίνακας ενδείξεων Αν το σύρμα σπάσει η ισχύς δεσίματος θα χαθεί Μετά το δέσιμο ελέγξτε αν έχει σπάσει το συστραμένο τμήμα Αν το σύρμα σπάσει προσαρμόστε την ισχύ δεσίματος χρησιμοποιώντας το κουμπί ρύθμισης ισχύος δεσίματος και δέστε ξανά τις ράβδους οπλισμού Ειδοποίηση υπόλοιπης μπαταρίας Όταν η τάση μπαταρίας μειωθεί κάτω από το απαιτ...

Page 115: ... Μπουλόνι B 3 Κάλυμμα της πλάκας επαφής 4 Στάνταρ εξοπλισμέ νος οδηγός σύρματος B ασημένιο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αφαιρείτε με βία οποιαδή ποτε μπουλόνια που δεν μπορείτε να αφαιρέσετε με το εξαγωνικό κλειδί 2 Τραβήξτε το κάλυμμα της πλάκας επαφής προς την κατεύθυνση του βέλους και αφαιρέστε το Το μπου λόνι B θα αφαιρεθεί ταυτόχρονα Εικ 22 1 Κάλυμμα της πλάκας επαφής 2 Μπουλόνι B 3 Αφαιρέστε το μπουλόνι A...

Page 116: ...ργαλείου Διαφορετικά μπορεί να τραυματιστείτε ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν η ισχύς ενεργοποιηθεί μην αγγίζετε ποτέ τα δεσμευτικά ή περιστρεφόμενα μέρη της μύτης του εργαλείου Διαφορετικά μπορεί να τραυματιστείτε Εικ 33 Προετοιμασία πριν από την εργασία 1 Βεβαιωθείτε ότι η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρε θεί και η σκανδάλη είναι κλειδωμένη 2 Εισαγάγετε την κασέτα μπαταριών στο εργαλείο και ενεργοποιήστε την ισχύ Όταν...

Page 117: ...ιφθεί για δεύτερη φορά Μπορεί να προσκολληθεί στη μύτη του εργαλείου και ο γάντζος να καταστραφεί Αντικατάσταση των συρμάτων δεσίματος ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν αντικαθιστάτε το σύρμα βεβαιωθείτε να απενεργοποιήσετε την ισχύ να κλειδώσετε τη σκανδάλη και να αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών Αν δεν τηρήσετε αυτή την οδη γία μπορεί να προκληθεί ατύχημα 1 Όταν το σύρμα έχει χρησιμοποιηθεί όλο θα παραχθεί ένας τόνος...

Page 118: ...εν μπορείτε να αφαιρέσετε με το εξαγωνικό κλειδί 2 Τραβήξτε το κάλυμμα της πλάκας επαφής προς την κατεύθυνση του βέλους και αφαιρέστε το Το μπου λόνι B θα αφαιρεθεί ταυτόχρονα Εικ 54 1 Κάλυμμα της πλάκας επαφής 2 Μπουλόνι B 3 Αφαιρέστε το μπουλόνι A και αφαιρέστε τον οδηγό σύρματος B Εικ 55 1 Μπουλόνι A 2 Οδηγός σύρματος B 4 Γυρίστε ανάποδα τον οδηγό σύρματος B και καθα ρίστε το εσωτερικό του Εικ ...

Page 119: ...κτός Κλείστε τον οδηγό κύρτωσης 3 Το εργαλείο δεν εκτελεί τη διαδικασία δεσίματος σε τρόπο λειτουργίας συνεχόμενης ενεργοποίησης Η πλάκα επαφής έχει πιαστεί Ελευθερώστε την πλάκα επαφής 4 Το εργαλείο δεν ξεκινά Το εργαλείο σταμάτησε να λειτουργεί Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί Η θερμοκρασία της κασέτας μπαταριών είναι ασυνήθιστα υψηλή Επαναφορτίστε την μπαταρία Μειώστε τη θερμοκρασία της κασέτας μπα...

Page 120: ...keye değişebilir Ağırlık ekli aksesuara aksesuarlara ve batarya kartuşuna bağlı olarak farklılık gösterebilir EPTA Prosedürü 01 2014 e göre en hafif ve en ağır kombinasyonlar tabloda verilmiştir Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti Batarya kartuşu BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Şarj aleti DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC Yukarıda listelenen batarya kartuşla...

Page 121: ...li ve elektronik ekipmanlar aküler ve bataryalar çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etkiye yol açabilir Elektrikli ve elektronik cihazları veya batar yaları evsel atıklarla birlikte atmayın Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar ile akümülatörler ve bataryalar hakkındaki Avrupa Direktifi ve söz konusu direktifin ulusal yasalara uyarlanması gereğince atık elektrikli ekipmanlar bataryalar ve ...

Page 122: ...ayın Aleti birine dokunurken yanlışlıkla çalıştırırsanız beklenmeyen bir kazaya neden olur 2 Aletin gücü açıkken tel yüklemeyin Aksi tak dirde tele takılarak yaralanabilirsiniz 3 Aleti makara kapağını kapatmadan kullanma yın Aksi takdirde tel makarası düşerek kazaya neden olabilir 4 İşe başlamadan önce bağlanacak inşaat demiri çaplarının aletin kapasitesi dahilinde olduğunu mutlaka kontrol edin 5 ...

Page 123: ...deni paralar vb gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının 3 Batarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın Kısa devre büyük bir akım akışına aşırı ısın maya olası yanıklara hatta bataryanın bozul masına yol açabilir 6 Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 C ya da daha yükseğe ulaştığı yerlerde saklamayın ve kullanmayın 7 Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen kullanılama...

Page 124: ...ği gibi kırmızı göster geyi görebiliyorsanız tam olarak kilitlenmemiş demektir DİKKAT Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak takma yın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş tirilmemiş demektir Kalan...

Page 125: ... bırakın Kullandıktan sonra tetik kilitleme düğmesine B tarafın dan basın Anahtar tetiği çektiğinizde alet sonraki sıralı işlemleri şu şekilde yapar ve alet otomatik olarak durur 1 Teli besler 2 Teli keser 3 Kanca teli tutar ve büker 4 Kanca ilk pozisyonuna döner Bağlama kuvveti ayarı DİKKAT Ayarlamaya başlamadan önce tetiği mutlaka kilitleyin Gücü açtığınızda kol ve bacak larınızı veya yüzünüzü a...

Page 126: ... 21 1 Cıvata A 2 Cıvata B 3 Temas plakası kapağı 4 Standart olarak takılı tel kılavuzu B gümüş ÖNEMLİ NOT Altıgen anahtar kullanılarak sökü lemeyen hiçbir cıvatayı zorlayarak çıkarmayın 2 Temas plakası kapağını ok yönünde yukarı çeke rek çıkarın Aynı anda cıvata B sökülür Şek 22 1 Temas plakası kapağı 2 Cıvata B 3 Cıvata A yı çıkarın ve standart olarak takılı tel kılavuzu B yi gümüş çıkarın Şek 23...

Page 127: ...ından emin olun Yanmıyorsa bataryayı şarj edin 3 Tetik kilidini serbest bırakın Şek 34 1 Tetik kilidi düğmesi 2 Anahtar tetik 3 Güç düğmesi 4 Bağlama modu lambası Tek çalıştırma modu 1 Kolu bağlama noktasına sıkıca bastırın Aleti demirlerinin üzerine dik olarak yerleştirdiğinizden emin olun ve çapraz demirlerle 45 açı yapacak şekilde bağ lama noktasında kola bastırın Şek 35 1 Kol 2 Anahtar tetiği ...

Page 128: ...Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır Kesici kısmının temizlenmesi Alet kullanıldığında kesici kısmına toz ve tel parça cıkları yapışabilir Bu durumda aşağıdaki prosedüre göre kesici kısmını temizleyin Temizleme her bir kutu makara bitirdiğinizde yapılmalıdır 50 adet Tel fırça kullanarak 1 Makara kapağını açın Şek 45 1 Makara kapağı 2 Serbest bı...

Page 129: ...ınızı veya yüzünüzü alet ucunun bağlayan veya dönen kısım larına asla yaklaştırmayın Aksi takdirde yaralanabilirsiniz DİKKAT Güç açılırken alet ucunun bağlayan veya dönen kısımlarına asla dokunmayın Aksi takdirde yaralanabilirsiniz DİKKAT Bir hata sesi duyarsanız veya alet arızalanırsa derhal aleti kullanmayı kesin Hata sesi ve gösterimi Bir hata olursa hata sesi çıkar ve gösterge panelinde bir ha...

Page 130: ...sesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Bağlama teli Tel kılavuzu B takımı EG Tel fırça Uzatma kolu Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde standart aksesuar olarak dah...

Page 131: ...131 ...

Page 132: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885876 991 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20220308 ...

Page 133: ...t auf der letzten Seite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V co n ind irizzo azi end ale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Hiroshi Tsujimura alla co mpilazi one d ella d ocu mentazi one tecn ica e d ich iara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con d esignazi one Legatrice a batte...

Page 134: ...I D E 8 8 5 8 76 5 09 1 1 2 2020 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: