background image

14

FRANÇAIS

NOTE :

 S elon les c ond itions d ’ utilisation et la tem-

pérature ambiante, l’indication peut  tre légèrement 

d if f é rente d e la c apac ité  ré elle.

Systè me de protection de l’ outil/la batterie

L’outil est équipé d’un système de protection de l’outil/la batte

-

rie. Ce système coupe automatiquement l’alimentation vers le 

moteur pour prolonger la d uré e d e v ie d e l’ outil et d e la batte-
rie. S i l’ outil ou la batterie se trouv e d ans l’ une d es situations 
suiv antes, l’ outil c essera automatiq uement d e f onc tionner.

Protection contre la surcharge

L orsq ue l’ outil ou la batterie est utilisé  d ’ une maniè re prov o-
q uant un appel d e c ourant anormalement é lev é , l’ outil s’ ar-

r te automatiquement sans indication. Dans ce cas, étei

-

gnez l’outil et arr tez la t che ayant provoqué la surcharge 

de l’outil. Puis rallumez l’outil pour reprendre la t che.

Protection contre la surchauffe

En c as d e surc h auf f e d e l’ outil ou d e la batterie, l’ outil 

s’arr te automatiquement. Dans ce cas, laissez l’outil et 

la batterie ref roid ir av ant d e rallumer l’ outil.

Protection contre la décharge totale 
de la batterie

Lorsque la charge de la batterie est insuffisante, l’outil 

s’arr te automatiquement. Dans ce cas, retirez la batte

-

rie d e l’ outil et c h argez -la.

Fonctionnement de la gâ chette

ATTENTION :

 

Avant d’ insérer la batterie dans 

l outil, vérifiez toujours que la g chette fonctionne bien 

et revient en position d’ arrê t lorsque vous la relâ chez.

ATTENTION :

 

Vous pouvez verrouiller l’ inter-

rupteur sur la position « Marche »  pour plus de 
confort en cas d’ utilisation prolongée. Soyez pru-
dent lorsque vous verrouillez l’ outil sur la position 
« Marche » , et gardez une prise ferme sur l’ outil.

ATTENTION :

 

N’ installez pas la batterie alors 

que le bouton de verrouillage est enclenché.

ATTENTION :

 

Lorsque vous n’ utilisez pas l’ outil, 

appuyez sur le cô té 

 du bouton de verrouillage de la 

gâ chette pour verrouiller la gâ chette en position d’ arrê t.

 

Fig.3:

    

1.

 Bouton de verrouillage de la g chette

 

Fig.4:

    

1.

 G chette 

2.

 Bouton d e v errouillage 

3.

 Bouton de verrouillage de la g chette

Pour éviter tout déclenchement accidentel de la g chette, 

l’outil est muni d’un bouton de verrouillage de la g chette. 
Pour démarrer l’outil, appuyez sur le c té A ( ) du bouton 

de verrouillage de la g chette et enclenchez la g chette. 

L a v itesse d e l’ outil augmente à  mesure q ue v ous aug-

mentez la pression sur la g chette. Pour l’arr ter, rel chez 
la g chette. Après utilisation, appuyez sur le c té B ( ) du 

bouton de verrouillage de la g chette.

P our un f onc tionnement en c ontinu, enf onc ez  le bouton 

de verrouillage tout en enclenchant la g chette, puis 

rel chez-la. Pour arr ter l’outil, enclenchez complète

-

ment la g chette, puis rel chez-la.

Cadran de réglage de la vitesse

 

Fig.5:

    

1.

 C ad ran d e ré glage d e la v itesse

La vitesse de rotation peut  tre modifiée en tournant 

le c ad ran d e ré glage d e la v itesse sur un numé ro d e 
ré glage d onné , d e 1  à  5 . U ne v itesse plus é lev é e est 
obtenue lorsq ue le c ad ran est tourné  en d irec tion d u 
numé ro 5 . T and is q u’ une v itesse moins é lev é e est 
obtenue lorsq ue le c ad ran est tourné  en d irec tion d u 
numé ro 1 .
R eportez -v ous au tableau pour le rapport entre les 
ré glages numé roté s sur le c ad ran et la v itesse approx i-
mativ e d e rotation.

Mode normal

Numéro

Nombre d’ os-

cillations par 

minute

Vitesse de rotation du pla-

teau par minute en mode 

excentrique à rotation forcée

1

1  6 00

1 8 0

2

2 5 00

3

4  000

4 6 0

4

5  6 00

6 5 0

5

6  8 00

78 0

Mode de finition

Numéro

Nombre d’ os-

cillations par 

minute

Vitesse de rotation du pla-

teau par minute en mode 

excentrique à rotation forcée

1

1  6 00

1 8 0

2

2 200

25 0

3

3 300

38 0

4

4  4 00

5 00

5

5  200

6 00

REMARQUE :

 

Si l’ outil est utilisé de maniè re 

continue à vitesse basse sur une période prolon-
gée, le moteur surchauffera, entraî nant un dys-
fonctionnement de l’ outil.

REMARQUE :

 

Le cadran de réglage de la vitesse 

ne peut pas ê tre tourné plus haut que 5 ou plus 
bas que 1. N’ essayez pas de le placer au-delà de 5 
ou en dessous de 1, sinon le réglage de la vitesse 
risque de ne plus fonctionner.

Sélection du mode de 
fonctionnement

Tournez le bouton de changement pour modifier le 

mod e d e rotation.

 

Fig.6:

    

1.

 Bouton d e c h angement

REMARQUE :

 

Tournez toujours le bouton à 

fond. Si le bouton est sur la position intermé-
diaire, l’ outil ne peut pas ê tre mis sous tension.

REMARQUE :

 

Il est impossible de changer le 

mode de fonctionnement lorsque l’ outil est sous 
tension.

Summary of Contents for DPO500

Page 1: ...rice rotorbitale a batteria ISTRUZIONI PER L USO 23 NL Excenter accupolijstmachine GEBRUIKSAANW IJZING 30 ES Pulidora Inalámbrica de Órbita Excéntrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 36 PT Politriz Rotorbital a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕ ES 43 DA Akku excenterpolérmaskine BRUGSANVISNING 49 EL Φορητός στιλβωτής τυχαίας τροχιάς Ε ΕΙ ΙΔΙ ΔΗ Ι Ν 55 TR Akülü Titreşimli Polisaj Makinesi KULLANMA KILAVUZU 61 ...

Page 2: ...3 1 2 Fig 1 1 2 Fig 2 A 1 B Fig 3 1 2 3 Fig 4 3 4 2 1 Fig 5 1 Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...2 1 Fig 9 3 1 2 Fig 10 1 2 Fig 11 1 Fig 12 Fig 13 3 ...

Page 4: ...1 1 Fig 14 4 ...

Page 5: ... 4 Model DPO500 Sound pressure level LpA dB A Sound power level LW A dB A Uncertainty K dB A Model DPO600 Sound pressure level LpA dB A Sound power level LW A dB A Uncertainty K dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in ac c ord anc e w ith a stand ard test method and may be used for comparing one tool with anoth er NOTE The declared noise emission value s may also be used...

Page 6: ...afety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into ...

Page 7: ...ry cartridge fully until the red indicator cannot be seen I f not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator Fig 2 1 I nd ic ator lamps 2 ...

Page 8: ...0 78 0 Finishing mode Number Orbits per min Pad rotating speed per minute in random orbit w ith forced rotation mode 1 1 6 00 1 8 0 2 2 200 25 0 3 3 300 38 0 4 4 4 00 5 00 5 5 200 6 00 NOTICE If the tool is operated continuously at low speeds for a long time the motor w ill get overloaded resulting in tool malfunction NOTICE The speed adjusting dial can be turned only as far as 5 and back to 1 Do ...

Page 9: ... pad w ill c ause an ex c essiv e v ibration which may cause loss of control or the pad may be th row n out f rom th e tool OPERATION CAUTION Only use Makita genuine pads for polishing optional accessories CAUTION Make sure the w ork material is secured and stable Falling object may cause personal injury CAUTION Hold the tool firmly with one hand on the sw itch handle and the other hand on the fro...

Page 10: ...clean the dust covers on the inhalation vents f or smooth air c irc ulation R emov e th e d ust c ov ers and c lean th e mesh OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use w ith your Makita tool specified in this manual The use of any other ac c essories or attac h ments migh t present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment f or its sta...

Page 11: ...pour polir Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN6 28 4 1 2 4 Modè le DPO500 Niveau de pression sonore LpA dB A Niveau de puissance sonore LW A dB A Incertitude K dB A Modè le DPO600 Niveau de pression sonore LpA dB A Niveau de puissance sonore LW A dB A Incertitude K dB A NOTE L a ou les v aleurs d é mission d e bruit d é c la ré es ont é té mesuré es c onf ormé ment à la mé t...

Page 12: ...outil quand il fonc tionne Ne faites fonctionner l outil que lorsque vous le tenez en main 2 Assurez vous que la piè ce est correctement soutenue 3 N utilisez l outil sur aucun matériau contenant de l amiante 4 Ne touchez pas le boulon sur le plateau de support immédiatement aprè s le fonctionne ment Il peut tre extr mement chaud et br ler v otre peau 5 Avant l utilisation assurez vous que le plat...

Page 13: ...ssance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complè te ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONN...

Page 14: ... chette l outil est muni d un bouton de verrouillage de la g chette Pour démarrer l outil appuyez sur le c té A du bouton de verrouillage de la g chette et enclenchez la g chette L a v itesse d e l outil augmente à mesure q ue v ous aug mentez la pression sur la g chette Pour l arr ter rel chez la g chette Après utilisation appuyez sur le c té B du bouton de verrouillage de la g chette P our un f ...

Page 15: ...récise puisque la vitesse de rotation est maintenue constante m me en condition d e c h arge Fonction de démarrage en douceur L a suppression d u c h oc d e d é marrage permet un d é marrage en d ouc eur ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée avant d effectuer toute tâ che dessus Pose du plateau de support Fig 10 1 C lé h ex agonale ...

Page 16: ...z par ef f ec tuer un test d e c irage sur une partie peu v isible d e la surf ac e d e trav ail Assurez vous au préalable que l outil n éraflera pas la surf ac e ou ne prod uira pas un c irage iné gal 3 Retrait de la cire Mode excentrique U tilisez un autre plateau en mousse F aites f onc tionner l outil pour retirer la c ire 4 Polissage Mode excentrique A ppliq uez d é lic atement un plateau en ...

Page 17: ...gesehene Verw endung D as W erkz eug ist z um P olieren v orgeseh en Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemä EN6 28 4 1 2 4 Modell DPO500 Schalldruckpegel LpA dB A Schallleistungspegel LW A dB A Messunsicherheit K dB A Modell DPO600 Schalldruckpegel LpA dB A Schallleistungspegel LW A dB A Messunsicherheit K dB A HINW EIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Ei...

Page 18: ...erkzeug nur im handgeführten Einsatz 2 Vergew issern Sie sich dass das W erkstück sicher abgestützt ist 3 Verw enden Sie dieses W erkzeug nicht zur Bearbeitung von asbesthaltigen Materialien 4 Berühren Sie nicht die Schraube am Stützteller unmittelbar nach dem Betrieb S ie kann seh r hei sein und Hautverbrennungen verursachen 5 Vergew issern Sie sich vor Gebrauch dass der Teller keine Risse oder B...

Page 19: ...istung feststellen 2 Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zw ischen 10 40 C Lassen Sie einen heiß en Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen w erden w enn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt w ird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergew iss...

Page 20: ...ic h e Betä tigung d es A uslö sesc h alters z u v erh ü ten ist d as W erkz eug mit einem A uslö sersperrknopf ausgestattet U m d as W erkz eug z u starten d rü c ken Sie den Auslösersperrknopf auf der Seite A hinein und betä tigen S ie d en A uslö sesc h alter D ie D reh z ah l erh ö h t sic h d urc h v erstä rkte D ruc kausü bung auf d en A uslö sesc h alter Z um A nh alten lassen S ie d en A u...

Page 21: ... terung auf Konstantdrehzahlregelung F eines F inish w ird ermö glic h t w eil d ie D reh z ah l selbst unter Belastung konstant geh alten w ird Soft Start Funktion D iese F unktion gew ä h rleistet ruc kf reies A nlauf en d urc h Anlaufsto unterdrückung MONTAGE VORSICHT Vergew issern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am W erkzeug stets dass das W erkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenomm...

Page 22: ... sen auf einem unauffälligen Teil der Bearbeitungsfläche d urc h Vergew issern S ie sic h d ass d as W erkz eug die Oberfläche nicht verkratzt oder ungleichmä iges W ac h sen v erursac h t 3 Entfernen von Wachs Random Orbit Modus Verw end en S ie ein and eres S c h aumstof f pad Betreiben S ie d as W erkz eug um d as W ac h s z u entf ernen 4 Polieren Random Orbit Modus S etz en S ie eine F ilz sc...

Page 23: ...d estinato alla luc id atura Rumore L iv ello tipic o d i rumore pesato A d eterminato in base allo stand ard EN6 28 4 1 2 4 Modello DPO500 Livello di pressione sonora LpA dB A Livello di potenza sonora LW A dB A Incertezza K dB A Modello DPO600 Livello di pressione sonora LpA dB A Livello di potenza sonora LW A dB A Incertezza K dB A NOTA I l v alore o i v alori d ic h iarati d elle emissioni d i...

Page 24: ... Non toccare il bullone sul platorello di sostegno subito dopo l uso L a sua tempera tura potrebbe essere estremamente elev ata e potrebbe c ausare ustioni 5 Accertarsi che non sia presente alcuna fes surazione o spaccatura sul platorello prima dell uso Qualora si faccia cadere l utensile verificare che non siano presenti spaccature e far funzionare l utensile per circa 1 minuto alla massima veloc...

Page 25: ...lla batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di insta...

Page 26: ...ope ratore durante l uso prolungato Fare attenzione quando si blocca l utensile sulla posizione ON e mantenere una presa salda sull utensile ATTENZIONE Non installare la cartuccia della batteria con il pulsante di blocco attivato ATTENZIONE Quando non si intende utilizzare l utensile far rientrare il pulsante di blocco del grilletto premendolo dal lato per bloccare l interruttore a grilletto sulla...

Page 27: ...etto e rilasc iarlo per ac c end ere l utensile q uind i premere il pulsante d i c ommutaz ione d ella mod alità L ind ic atore luminoso si illumina in v erd e P er tornare alla mod alità normale premere il pul sante d i c ommutaz ione d ella mod alità mentre l utensile è ac c eso Fig 9 1 I nd ic atore luminoso 2 P ulsante d i c ommu taz ione d ella mod alità NOTA Non è possibile c ambiare mod ali...

Page 28: ... il tampone o rid urre la v ita utile d ell utensile AVVISO Il funzionamento continuo ad alta velocit potrebbe danneggiare la superficie in lavorazione Operazione di lucidatura Fig 13 1 Trattamento delle superfici modalità orbitale casuale con rotazione forzata U tiliz z are un tampone in lana per la luc id atura gros solana q uind i utiliz z are un tampone in spugna per la lucidatura fine 2 Appli...

Page 29: ...o i c omponenti aggiuntiv i solo per il loro scopo prefissato P er ottenere ulteriori d ettagli relativ amente a q uesti ac c essori riv olgersi a un c entro d i assistenz a Makita I mpugnatura laterale P latorello d i sostegno T ampone in lana T ampone in spugna T ampone in f eltro Batteria e c aric abatterie originali Makita NOTA A lc uni artic oli nell elenc o potrebbero essere inc lusi nell im...

Page 30: ...pische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten v olgens EN6 28 4 1 2 4 Model DPO500 Geluidsdrukniveau LpA dB A Geluidsvermogenniveau LW A dB A Onzekerheid K dB A Model DPO600 Geluidsdrukniveau LpA dB A Geluidsvermogenniveau LW A dB A Onzekerheid K dB A OPMERKING D e opgegev en geluid semissiew aar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme th od e en kan kunnen w ord en gebruikt om d it gereed...

Page 31: ...r Schakel het gereedschap alleen in w anneer u het vasthoudt 2 Controleer dat het w erkstuk goed w ordt ondersteund 3 Gebruik het gereedschap niet op materiaal dat asbest bevat 4 Raak de bout op de rugschijf niet aan onmid dellijk na het gebruik Deze kan bijzonder heet zijn en brandwonden op uw huid veroorzaken 5 Verzeker u ervan dat er geen barsten of breu ken in de rugschijf zitten voordat u gaa...

Page 32: ...lledig opgeladen accu nooit opnieuw op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een w arme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitge schakeld en de a...

Page 33: ...h akelaar 2 Vergrend elknop 3 T rekkerv ergrend elknop O m te v oorkomen d at d e trekkersc h akelaar per ongeluk w ord t bed iend is d e trekkerv ergrend elknop aangebrac h t O m h et gereed sc h ap te starten d rukt u vanaf de A kant op de trekkervergrendelknop en knijpt u de trekkerschakelaar in Hoe harder u de trekkerschakelaar inknijpt hoe hoger het toerental van h et gereed sc h ap L aat d e...

Page 34: ...e bedienen vanwege de v olgend e f unc tie Constant toerentalregeling Maakt een gladde afwerking mogelijk omdat het toeren tal constant wordt gehouden zelfs bij belasting Zachte startfunctie Maakt een zachte start mogelijk door onderdrukking v an d e aanloopsc h ok MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verw ijderd alvorens enig w erk aan het gereedscha...

Page 35: ...t een test uit d oor op een onopv allend e plaats v an h et w erkstuk w as aan te brengen Verz eker u er v an tev oren v an d at h et gereed sc h ap geen krassen maakt in h et opperv lak en dat de was niet ongelijkmatig wordt uitgestreken 3 Was verwijderen functie excentrisch draaien Gebruik een andere schuimrubber polijstschijf Laat het gereedschap draaien om de was te verwijderen 4 Polijsten fun...

Page 36: ...ido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de ac uerd o c on la norma EN6 28 4 1 2 4 Modelo DPO500 Nivel de presión sonora LpA dB A Nivel de potencia sonora LW A dB A Error K dB A Modelo DPO600 Nivel de presión sonora LpA dB A Nivel de potencia sonora LW A dB A Error K dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido d ec larad o h a sid o med id o d e ac uerd o c on un mé tod o de p...

Page 37: ...a herramienta en marcha Tenga la herramienta encendida solamente cuando la tenga en las manos 2 Compruebe que la pieza de trabajo está apo yada debidamente 3 No utilice la herramienta con ningú n material que contenga asbestos 4 No toque el perno del plato de respaldo inme diatamente después de la operación P od rá estar extremadamente caliente y podría quemarle la piel 5 Asegú rese de que no hay ...

Page 38: ...tará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegú rese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de ...

Page 39: ...blo queado en la posición Encendida para mayor comodidad del operario durante una utilización prolongada Tenga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición Encendida y man tenga la herramienta firmemente empu ada PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería con el botón de bloqueo accionado PRECAUCIÓN Cuando no esté utilizando la herramienta presione hacia dentro el botón de bloqueo del...

Page 40: ...a y después presione el botón de cambio d e mod o L a lá mpara se ilumina en v erd e P ara v olv er al mod o normal presione el botó n d e c ambio d e mod o mientras la h erramienta está enc end id a Fig 9 1 L á mpara 2 Botó n d e c ambio d e mod o NOTA No pued e c ambiar el mod o c uand o la h erra mienta está en marc h a Función de prevención de reinicio de puesta en marcha accidental Si instala...

Page 41: ...á c ond uc ir a una d isminuc ió n d e la eficacia del pulido da ar la almohadilla o acortar la v id a d e serv ic io d e la h erramienta AVISO La operación continua a alta velocidad podrá da ar la superficie del trabajo Operación de pulido Fig 13 1 Tratamiento de superficies Modo de órbitas alea torias con giro forzado Utilice la almohadilla de lana para acabado basto y después utilice la almohad...

Page 42: ...amento solamente c on la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relac ió n c on estos ac c esorios pregunte al c entro d e serv ic io Makita loc al Empu adura lateral P lato d e respald o A lmoh ad illa d e lana Almohadilla de esponja Almohadilla de fieltro Batería y cargador genuinos de Makita NOTA A lgunos elementos d e la lista pod rá n estar inc luid ...

Page 43: ...acústica LW A dB A Variabilidade K dB A Modelo DPO600 Nível de pressão acústica LpA dB A Nível de pot ncia acústica LW A dB A Variabilidade K dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste pad rã o e pod e ser utiliz ad o para c omparar d uas f erramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode também ser utilizado na avaliação pre...

Page 44: ...adquirido com o uso repe tido substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da ferramenta A MÁ INTERPRETAÇÃ O ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruçõ es pode provocar ferimentos pessoais graves Instruçõ es de segurança importantes para a bateria 1 Antes de utilizar a bateria leia todas as ins truçõ es e etiquetas de precaução no 1 carre gador de...

Page 45: ... PRECAUÇÃO Instale sempre a bateria até ao fim até deixar de ver o indicador vermelho C aso c ontrá rio a bateria pod erá c air d a f erramenta ac id entalmente e prov oc ar f erimentos em si mesmo ou em algué m pró x imo PRECAUÇÃO Não instale a bateria à força S e a bateria nã o d esliz ar f ac ilmente é porq ue nã o f oi c oloc ad a c orretamente Indicação da capacidade restante da bateria Apena...

Page 46: ...in Velocidade de rotação da almofada por minuto em modo roto orbital com rotação forçada 1 1 6 00 1 8 0 2 2 5 00 3 4 000 4 6 0 4 5 6 00 6 5 0 5 6 8 00 78 0 Modo de acabamento Nú mero Órbitas por min Velocidade de rotação da almofada por minuto em modo roto orbital com rotação forçada 1 1 6 00 1 8 0 2 2 200 25 0 3 3 300 38 0 4 4 4 00 5 00 5 5 200 6 00 OBSERVAÇÃO Se a ferramenta for utilizada contin...

Page 47: ...ssório opcional PRECAUÇÃO Utilize apenas almofadas para polimento do sistema de fixa o por meio de fitas de tecido autocolantes Fig 12 1 A lmof ad a Para instalar a almofada retire primeiro toda a sujidade e matérias estranhas do sistema de fixação por meio de fitas de tecido autocolantes da almofada e da almo f ad a d e apoio F ix e a almof ad a à almof ad a d e apoio d e modo que as extremidades...

Page 48: ...ecutar qualquer inspeção ou manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras P ara manter a S EG U R A NÇ A e a F I A BI L I D A D E d o produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assist ncia Makita autorizados ou pelos centros de assist ncia ...

Page 49: ...ydtryksniveau LpA dB A Lydeffektniveau LW A dB A Usikkerhed K dB A Model DPO600 Lydtryksniveau LpA dB A Lydeffektniveau LW A dB A Usikkerhed K dB A BEMÆ RK De n angivne støjemissionsværdi er er må lt i ov erensstemmelse med en stand ard testmetod e og kan anv end es til at sammenligne en maskine med en and en BEMÆ RK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponering...

Page 50: ...re alvorlig personskade Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 1 Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som anvender akku 2 Lad være med at skille akkuen ad 3 Hold straks op med anvendelsen hvis brugs tiden er blevet stærkt afkortet Fortsat anven delse kan resultere i risiko for overophedning forbrændinger og endog eksplosion 4 Hvis De har få e...

Page 51: ...elv eller personer i næ rh ed en kan komme til skad e FORSIGTIG Brug ikke magt ved montering af akkuen H v is akkuen ikke glid er på plad s ud en problemer betyder det at den ikke sættes i på korrekt v is Indikation af den resterende batteriladning Kun til akkuer med indikatoren Fig 2 1 I nd ikatorlamper 2 Kontrolknap Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den resterende batteriladning In...

Page 52: ...0 2 2 5 00 3 4 000 4 6 0 4 5 6 00 6 5 0 5 6 8 00 78 0 Pudsetilstand Tal Omdrejninger per min Rotationshastighed per minut af slibetallerken i excenteromdrejning med fast rotationstilstand 1 1 6 00 1 8 0 2 2 200 25 0 3 3 300 38 0 4 4 4 00 5 00 5 5 200 6 00 BEMÆRKNING Hvis maskinen anvendes kontinuerligt ved lav hastighed i længere tid ad gangen bliver motoren overbelastet med funkti onsforstyrrelse...

Page 53: ...teret og fastgjort forsvarligt Ellers v il slibetallerkenen med f ø re kraf tig v ibration som kan med f ø re at d u mister kontrollen eller slibe tallerkenen kan blive slynget bort fra maskinen ANVENDELSE FORSIGTIG Brug kun originale Makita slibe tallerkener til polering ekstraudstyr FORSIGTIG Sørg for at arbejdsemnet er fastgjort og stabilt Nedfaldende genstande kan medføre personskade FORSIGTIG...

Page 54: ...igt stø v d æ kslerne på ind sugnings åbningerne for uhindret luftventilation Fjern støvdæks lerne og rengø r masken EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan ud gø re en risiko f or personskad e A nv end kun tilbehør og ekstraudstyr til de...

Page 55: ...ρι όμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για στίλ ωση όρυβος Το τυπικό επίπεδο καταμετρημένου θορύ ου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN οντέλο DPO 00 τάθμη ηχητικής πίεσης LpA dB A τάθμη ηχητικής ισχύος LW A dB A ε αιότητα Κ dB A οντέλο DPO600 τάθμη ηχητικής πίεσης LpA dB A τάθμη ηχητικής ισχύος LW A dB A ε αιότητα Κ dB A ΠΑ Α Η ΗΣΗ δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύ ου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη ...

Page 56: ...ε λειτουργία Να χειρί εστε το εργαλείο μόνο όταν το κρατάτε με τα χέρια σας 2 Ελέγ τε αν το τεμάχιο εργασίας στηρί εται σωστά 3 η χρησιμο οιείτε το εργαλείο σε κανένα υλικό ου εριέχει αμίαντο 4 ην αγγί ετε το μ ουλόνι στο έλμα υ οστή ρι ης αμέσως μετά τη λειτουργία πορεί να είναι εξαιρετικά καυτό και να προκληθεί έγκαυμα στο δέρμα σας 5 Πριν α ό τη χρήση να βεβαι νεστε ότι δεν υ άρχουν ρωγμές ή σ ...

Page 57: ...μ αταρι ν Η υ ερφόρτιση μει νει την ωφέλιμη ωή της μ αταρίας 3 Να φορτί ετε την κασέτα μ αταρι ν σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μ αταρι ν να κρυ σει ριν την φορτίσετε 4 Να φορτί ετε την κασέτα μ αταρι ν εάν δεν τη χρησιμο οιείτε για μεγάλη χρονική ερίοδο ερισσότερο α ό έ ι μήνες ΠΕ Ι ΑΦΗ ΛΕΙ ΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντί ετε άντα για την α ε νεργο οίηση του εργ...

Page 58: ...μ ί ασφάλειας σκανδάλης ρος την λευρά για να κλειδ σετε τη σκανδάλη διακό τη στη θέση α ενεργο οίησης Εικ 3 1 Κουμπί κλειδώματος σκανδάλης Εικ 4 1 κανδάλη διακόπτης 2 Κουμπί ασφάλισης 3 Κουμπί κλειδώματος σκανδάλης ια να αποφεύγετε το τρά ηγμα της σκανδάλης διακό πτη κατά λάθος υπάρχει το κουμπί κλειδώματος σκαν δάλης ια να θέσετε σε λειτουργία το εργαλείο πιέστε το κουμπί κλειδώματος σκανδάλης πρ...

Page 59: ...αταριών ενώ τρα άτε τη σκανδάλη διακόπτη ή ασφαλίζετε τη σκανδάλη διακό πτη το εργαλείο δεν ξεκινά ια να ξεκινήσετε τη λει τουργία του εργαλείου αφήστε τη σκανδάλη διακόπτη και μετά τρα ήξτε τη σκανδάλη διακόπτη Ηλεκτρονική λειτουργία Τα εργαλεία που είναι εξοπλισμένα με ηλεκτρονική λει τουργία είναι εύκολα στη χρήση λόγω των ακόλουθων χαρακτηριστικών λεγχος σταθερής ταχ τητας πορείτε να έχετε ένα...

Page 60: ...φαρμό ετε υ ερβολικό κερί ή μέσο στίλβωσης α παράγει περισσότερη σκόνη και μπο ρεί να προκαλέσει οφθαλμική λά η ή αναπνευστική νόσο ΠΑ Α Η ΗΣΗ ρώτα πραγματοποιήστε ένα δοκι μαστικό κέρωμα σε ένα κρυφό τμήμα της επιφάνειας εργασίας ε αιωθείτε ότι το εργαλείο δεν θα γδάρει την επιφάνεια και δεν θα έχει ως αποτέλεσμα μη ομοιόμορφο κέρωμα 3 φαίρεση κεριού Τρόπος λειτουργίας τυχαίας τροχιάς Χρησιμοποιή...

Page 61: ...ına göre belirlenen Model DPO500 Ses basınç seviyesi LpA dB A Ses gücü düzeyi LW A dB A Belirsizlik K dB A Model DPO600 Ses basınç seviyesi LpA dB A Ses gücü düzeyi LW A dB A Belirsizlik K dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler...

Page 62: ...ilir Batarya kartuşu hakkında nemli güvenlik talimatları 1 Batarya kartuşunu kullanmadan nce tüm tali matları ve 1 batarya kartuşu 2 batarya ve 3 ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun 2 Batarya kartuşunu demonte etmeyin 3 alışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kul lanmayı derhal bırakın Aşırı ısınma yanma riski hatta patlamaya neden olabilir 4 Gözünüze elektrolit kaçarsa gözlerinizi temiz...

Page 63: ...daima kırmızı g sterge g rünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına ned en olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak takma yın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş tirilmemiş demektir Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi Sadece göstergeli batarya kartuşları için ek 2 1 Gösterge lambaları...

Page 64: ... 6 5 0 5 6 8 00 78 0 Cilalama modu Numara Dakikada devir Titreşimli cebri d nüş modunda yastı ın dakika daki d nüş hızı 1 1 6 00 1 8 0 2 2 200 25 0 3 3 300 38 0 4 4 4 00 5 00 5 5 200 6 00 ÖNEMLİ NOT E er alet uzun süre devamlı düşük hızlarda alıştırılırsa motor aşırı yüklenir ve bozulmaya neden olur ÖNEMLİ NOT Hız ayar kadranı ancak 1 ila arasındaki numaralara ayarlanabilir veya 1 numaranın tesine...

Page 65: ...arak kontrol kaybına neden olabilir veya yastık aletten çıkıp fırlayabilir KULLANIM DİKKAT Sadece orijinal Makita polisaj yastık larını iste e ba lı aksesuarlar kullanın DİKKAT ş malzemesinin sabit ve dengeli durdu undan emin olun Düşen nesneler kişisel yaralanmaya neden olabilir DİKKAT Aleti kullanırken aleti tek elinizle anahtar kolundan ve di er elinizle n kavrama kolundan ya da yan koldan sıkı...

Page 66: ... kapaklarını düzenli aralıklarla temiz leyin Toz kapaklarını çıkarın ve ızgarayı temizleyin STE E BA LI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan k...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium A EN F R D E I T NL ES P T D A EL T R 201 8 1 227 ...

Page 69: ... und Unterschrift auf der letzten Seite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V co n ind irizzo azi end ale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Yasushi Fukaya alla co mpilazi one d ella d ocu mentazi one tecn ica e d ich iara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti co n d esignazi one Luc...

Page 70: ...ιαχείρισης RoHS της Makita Τόπος της δήλωσης Kortenberg Βέλγιο Υπεύθυνος Yasushi Fukaya Διευθυντής Makita Europe N V ημερομηνία και υπογραφή στην τελευταία σελίδα TÜRKÇE Ek A AT Uygunluk Beyanı Üretici olarak biz iş adresi Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belçika olan Makita Europe N V Yasushi Fukaya yı teknik dosyanın hazırlanması için yetkilendiriyor ve tek sorumlu olarak Ürün Adı Akülü ...

Page 71: ...eikti paskutiniame puslapyje EESTI Lisa A EÜ vastavusdeklaratsioon Meie kui tootj ad Makita Europe N V j uriid iline aad ress Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgia volitame Yasushi Fukaya koostama teh nilist toimikut j a kinnitame oma ainuvastutusel et toode tooted nimetus Akutoitel ekstsentrikpoleerija Tüübinimetus ed DPO500 DPO600 vastab direktiivi 2006 42 EC kõigile asjaomastele sätet...

Page 72: ...konformitetit e KE së Ne si kompania prod h uese Makita Europe N V me ad resë biznesi Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgjikë autorizo j më Yasushi Fukaya pë r pë rpilimin e sked arit teknik d h e d eklaroj më se ë sh të pë rgj egj ë sia j onë e vetme se produkti et Përkufizimi Polirues me bateri me orbitë të rastësishme Përcaktimi i llojit eve DPO500 DPO600 përmbush të gjitha dispozitat...

Page 73: ...g Белгија Одговорна особа Yasushi Fukaya директор Makita Europe N V датум и потпис се налазе на последњој страници РУССКИЙ Приложение A Сертификат соответствия ЕС Производители Makita Europe N V Рабочий адрес Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Бельгия Уполномочиваем Yasushi Fukaya для составления файла технических данных и заявляем со всей нашей ответственностью что изделие я Наименование Ак...

Page 74: ...SDA001 QC Makita RoHS管理程序 而制造 声明地点 Kortenberg 比利时 负责人 Yasushi Fukaya 总 监 Makita Europe N V 日期和签名在最后一页上 繁體中文 附錄A EC符合性聲明 我們以製造商身份 Makita Europe N V 營業地址 Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg 比利時 授權Yasushi Fukaya編寫技術檔案 並負全責聲明 下列產 品 產品名稱 充電式打蠟機 產品類型 DPO500 DPO600 符合2006 42 EC的所有相關條款 並且符合下列EC EU法規的 所有相關條款 2014 30 EU 2011 65 EU並且根據下列經過協 調的標準製造 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 4 2014 EN 55014 1 2017 EN 550...

Page 75: ...7 ...

Page 76: ...I D E 8 8 5 6 6 7A 5 08 07 07 201 8 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: