background image

26 MAGYAR

VIGYÁZAT:

 

Csak eredeti Makita akkumuláto-

rokat használjon.

 A nem eredeti Makita akkumu-

látorok vagy módosított akkumulátorok használata 

esetén az akkumulátor felrobbanhat, ami tüzet, 

személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. A Makita 

készülékre és töltőre vonatkozó Makita garanciát is 

érvénytelenítheti.

Tippek az akkumulátor maximá-

lis élettartamának eléréséhez

1. 

Töltse fel az akkumulátort, mielőtt telje

-

sen lemerülne. Mindig állítsa le a készülék 

működését, és töltse fel az akkumulátort, ha 

a készülék teljesítményének csökkenését 

észleli.

2. 

Soha ne töltse újra a teljesen feltöltött akku-

mulátort. A túltöltés csökkenti az akkumulátor 

élettartamát.

3. 

Töltse az akkumulátort szobahőmérsékleten, 

10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F) között. Töltés előtt 

hagyja lehűlni a fölforrósodott akkumulátort.

4. 

Ha nem használja az akkumulátort, vegye ki a 

készülékből vagy a töltőből.

5. 

Töltse fel az akkumulátort, ha hosszabb ideje 

(több mint hat hónapja) nem használta azt. 

ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA

Vízforraló

► 

Ábra1

1

Kiöntő

2

Fedél

3

Kifolyózár gomb

4

Fedélnyitó gomb

5

Fogantyú

6

Maximális vízszint 

vonal

7

Vízmennyiségi skála

8

Tápfeszültség csatla

-

kozó (alsó oldal)

Tápfeszültséget adó talp

► 

Ábra2

9

Hordozó fogantyú

10

Hőmérséklet-érzékelő

11

Tápfeszültség 

csatlakozó

12

Főkapcsoló

13

Akkumulátor

14

Talpérzékelő elem

A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA

VIGYÁZAT:

 

Mielőtt bármiféle beállítást vagy 

ellenőrzést végezne a készüléken, minden eset

-

ben ellenőrizze, hogy a készülék ki van-e kap

-

csolva és az akkumulátor eltávolításra került-e.

Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása

VIGYÁZAT:

 

Mindig kapcsolja ki a készüléket, 

mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort.

VIGYÁZAT:

 

Az akkumulátor behelyezésekor 

vagy eltávolításakor erősen fogja meg a készü

-

léket és az akkumulátort.

 Ha nem fogja erősen a 

készüléket és az akkumulátort, azok kicsúszhatnak a 

kezei közül, ami a készülék és az akkumulátor káro

-

sodásához, de akár személyi sérüléshez is vezethet.

Az akkumulátoregység kivételéhez nyomja be az akkumuláto

-

regység elején található gombot, és húzza le a készülékről.
Az akkumulátor beszereléséhez illessze az akkumulá

-

tor nyelvét a burkolaton található vájatba, és csúsztassa 

a helyére. Egészen addig tolja be, amíg az akkumulátor 

egy kis kattanással a helyére nem ugrik.

► 

Ábra3:

    

1.

 Gomb 

2.

 Akkumulátor

VIGYÁZAT:

 

Mindig nyomja be teljesen az akkumulá-

tort.

 Ha nem így jár el, az akkumulátor kieshet a készülékből, és 

önnek vagy a környezetében tartózkodóknak sérülést okozhat.

VIGYÁZAT:

 

Ne erőltesse az akkumulátort behe

-

lyezéskor.

 Ha az akkumulátor nem csúszik be köny

-

nyedén, akkor nem megfelelően lett behelyezve.

MEGJEGYZÉS:

 A készülék nem működik egyetlen 

akkumulátorral.

Az akkumulátor töltöttségének jelzése

► 

Ábra4:

    

1.

 Akkumulátortöltöttség-jelző 

2.

 Check 

(ellenőrzés) gomb

Nyomja meg a CHECK (ELLENŐRZÉS) gombot a hátralevő 

akkumulátor-kapacitás megjelenítéséhez. Az akkumulátor

-

töltöttség-jelzők az egyes akkumulátorokra vonatkoznak.

Akkumulátor jelzőfényének állapota

Hátralevő 

akkumulá-

tor-kapacitás

BE

KI

Villogó 

lámpa

50%-tól 

100%-ig

20%-tól 

50%-ig

0%-tól 20%-ig

Töltse fel az 

akkumulátort

Summary of Contents for DKT360

Page 1: ...чайник ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 47 RO Fierbător fără fir MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 56 DE Akku Wasserkocher BETRIEBSANLEITUNG 65 SL Akumulatorski grelec za vodo NAVODILA ZA UPORABO 74 SQ Ibrik me bateri MANUALI I PËRDORIMIT 82 BG Безжична кана РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 91 HR Bežično kuhalo PRIRUČNIK S UPUTAMA 101 МК Безжичен бокал УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА 109 SR Бежично кувало за воду УПУТСТВО ЗА УПОТР...

Page 2: ...1 3 4 2 5 6 8 7 Fig 1 9 10 13 12 11 14 Fig 2 1 2 Fig 3 2 1 Fig 4 1 2 Fig 5 Fig 6 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...Fig 9 1 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 Fig 17 4 ...

Page 5: ...ance See the chapter SPECIFICATIONS for the type reference of the battery See the section Installing or removing battery cartridge for how to remove or install the battery When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe place Follow your local regulations relating to disposal of battery If the tool is not used for a long period of time the battery must be r...

Page 6: ...at can be boiled Battery cartridge Full charged Amount of water that can be boiled BL1815N x 2 0 3 L BL1820B x 2 0 5 L BL1830B x 2 1 0 L BL1840B x 2 1 1 L BL1850B x 2 1 4 L BL1860B x 2 1 7 L PDC1200 12 0 L When boiling 23 C water at ambient temperature is 23 C NOTE Amounts are approximate and may differ depending on battery type charging status and usage condition Applicable battery cartridge and ...

Page 7: ...e to get hot during use 3 Do not use the appliance close to heat sources stoves etc 4 Put the appliance on the flat stable surface 5 Do not cover the spout while boiling Steam cannot be discharged and may cause a malfunction or injury 6 Allow to cool before cleaning the appliance Otherwise burn injury may occur 7 Be careful not to lay down the appliance that contains water The discharge lock does ...

Page 8: ...lt in a fire excessive heat or explosion 9 Do not use a damaged battery 10 The contained lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements For commercial transports e g by third parties forwarding agents special requirement on pack aging and labeling must be observed For preparation of the item being shipped consult ing an expert for hazardous material is required P...

Page 9: ... it all the way until it locks in place with a little click Fig 3 1 Button 2 Battery cartridge CAUTION Always install the battery cartridge fully If not it may accidentally fall out of the appli ance causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly NOTE The appliance does n...

Page 10: ...is used in static position Using the cord connected power source which you carry on your back may cause falling accident OPERATION Preparation When using the appliance for the first time or after long period of storage perform the following steps 1 Remove all packing materials from the appliance 2 Clean the interior of the kettle and filter There may be dirt such as dust on them See the chapter MA...

Page 11: ...hemical scrub bing brush etc NOTICE Do not wash the kettle and the power supply stand Do not wet the power supply connector Fig 14 To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts Cleaning Exterior of the appliance After the appliance is cooled clean exter...

Page 12: ...nutes after Power supply connector on the kettle and or the power supply stand is dirty Remove the battery and wipe off the dirt on the power supply connector using dry cloth Boiled water spills out Water is filled exceeding the maximum line Reduce water below the maximum line Anything other than water is filled in the kettle Do not boil anything other than water Smells of the boiled water Chlorin...

Page 13: ...acji wykonywanej przez użyt kownika zawiera rozdział KONSERWACJA Informacje na temat zalecanych akumulatorów zawiera rozdział DANE TECHNICZNE Sposób montażu i demontażu opisano w punkcie Wkładanie i wyjmowanie akumulatora Jeśli zajdzie konieczność utylizacji akumulatora należy wyjąć go z narzędzia i przekazać w bezpieczne miejsce Postępować zgodnie z przepisami lokalnymi dotyczącymi usuwania akumu...

Page 14: ...wody jaką można zagotować BL1815N x 2 0 3 l BL1820B x 2 0 5 l BL1830B x 2 1 0 l BL1840B x 2 1 1 l BL1850B x 2 1 4 l BL1860B x 2 1 7 l PDC1200 12 0 l W przypadku gotowania wody o temperaturze 23 C przy temperaturze otoczenia 23 C WSKAZÓWKA Ilości są przybliżone i mogą różnić się w zależności od rodzaju akumulatora statusu ładowania oraz warunków eksploatacji Kompatybilne akumulatory i ładowarki Aku...

Page 15: ...gatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi Przeznaczenie Urządzenie jest przeznaczone do gotowania wody OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Ostrzeżenia dotyczące bezpiecznej eksploatacji czajnika bezprzewodowego OSTRZEŻENIE WAŻNE UWAŻNIE PRZECZYTAĆ wszystkie zasady bezpieczeństwa i zalecenia PRZED UŻYCIEM Niezastosowanie się do wspomnianych ostrzeżeń i instrukcji może dopro wadzić do porażenia p...

Page 16: ...określony zakres może spowodować uszkodzenie akumulatora oraz wzrost zagrożenia pożarem 10 Serwisowanie powinno być wykonywane przez wykwalifikowany personel z użyciem wyłącznie identycznych części zamiennych Zapewni to zachowanie bezpieczeństwa pracy z urządzeniem 11 Nie należy modyfikować ani podejmować prób naprawienia urządzenia lub akumulatora w jakikolwiek inny sposób niż wskazano w instrukc...

Page 17: ...umulator 2 Nie wolno ładować powtórnie w pełni nałado wanego akumulatora Przeładowanie akumula tora skraca jego trwałość 3 Akumulator należy ładować w temperaturze poko jowej w przedziale 10 40 C 50 104 F W przy padku gorącego akumulatora przed przystąpie niem do ładowania należy poczekać aż ostygnie 4 Jeśli akumulator nie jest używany należy wyjąć go z urządzenia lub ładowarki 5 Akumulatory niklo...

Page 18: ... urządzenie i zaprzestać wykonywa nia czynności powodującej jego przeciążenie Następnie należy włączyć urządzenie w celu ponownego uruchomienia Zabezpieczenie przed przegrzaniem Jeśli urządzenie lub akumulator ulegnie przegrzaniu nastąpi automa tyczne zatrzymanie urządzenia Przed ponownym włączeniem należy poczekać aż urządzenie ostygnie Zabezpieczenie przed nadmiernym rozłado waniem Gdy stan nała...

Page 19: ...OGA Nie umieszczać części ciała nad parą wodną Istnieje ryzyko oparzenia Rys 9 PRZESTROGA Nie dotykać miejsc oznaczo nych symbolem ani metalowej części poka zanej na rysunku w czasie gotowania i chwilę po zagotowaniu wody Istnieje ryzyko oparzenia Rys 10 1 Metalowa część może być bardzo gorąca WSKAZÓWKA Jeśli przełącznik zasilania zostanie naciśnięty tuż po zagotowaniu wody urządzenie może się nie...

Page 20: ...ależy użyć ściereczki zwilżonej wodą z mydłem Następnie wytrzeć wodę za pomocą suchej ściereczki Rys 15 Wnętrze czajnika Zdjąć pokrywę wyciągając ją z czajnika w sposób pokazany na rysunku Rys 16 Dobrze wypłukać wodą a następnie osuszyć wnętrze Filtr Zdjąć filtr wyciągając go z pokrywy w sposób pokazany na rysunku Wypłukać filtr a następnie go osuszyć Rys 17 1 Filtr Aby założyć filtr i pokrywę nal...

Page 21: ...ła zasilania w czajniku i lub podstawa zasilająca są zanieczyszczone Należy wyjąć akumulator i wytrzeć zanie czyszczenia ze złącza źródła zasilania suchą ściereczką Gotująca się woda rozpryskuje się Wlana woda przekracza linię poziomu maksymalnego Zmniejszyć ilość wody tak aby znajdowała się poniżej linii poziomu maksymalnego Do czajnika wlano inną substancję niż woda Nie gotować innych substancji...

Page 22: ...tor típusreferenciáját lásd a MŰSZAKI ADATOK fejezetben Az akkumulátor eltávolításának vagy felszerelésének módjáról lásd a Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása Az akkumulátor ártalmatlanításakor vegye ki azt a szerszámból és ártalmatlanítsa egy biztonságos helyen Az akkumulátor ártalmatlanításakor tartsa be a helyi előírásokat Ha a szerszám hosszabb ideig nincs használatban az akkumulátort ...

Page 23: ...yisége Akkumulátor teljesen feltöltött A forralható víz mennyisége BL1815N x 2 0 3 L BL1820B x 2 0 5 L BL1830B x 2 1 0 L BL1840B x 2 1 1 L BL1850B x 2 1 4 L BL1860B x 2 1 7 L PDC1200 12 0 L 23 C os víz forralásakor 23 C környezeti hőmérsékleten MEGJEGYZÉS Az értékek megközelítőek és az akkumulátor típusától a töltöttség szintjétől és a használati körülményektől függően eltérhetnek Alkalmazható akk...

Page 24: ...ramütés tűz és vagy súlyos sérülés következhet be 1 Ne használjon a készülék gyártója által nem javasolt kiegészítőket Ellenkező esetben előre nem várt probléma léphet fel 2 Ne érintse meg a forró felületeket A felületek használat közben felforrósodnak 3 Ne használja a készüléket tűzhely vagy más hőforrás közelében 4 Helyezze a készüléket sík stabil felületre 5 Forralás közben ne takarja le a kiön...

Page 25: ...al mint pl szegekkel érmékkel stb egy helyen 3 Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy esőnek Az akkumulátor rövidzárlata nagy áramerőssé get túlmelegedést égéseket sőt akár meghi básodást is okozhat 6 Ne tárolja és használja a készüléket vagy az akkumulátort olyan helyen ahol a hőmérséklet elérheti vagy meghaladhatja az 50 C t 122 F 7 Ne égesse el az akkumulátort még akkor sem ha az komolyan megs...

Page 26: ...ogy a készülék ki van e kap csolva és az akkumulátor eltávolításra került e Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása VIGYÁZAT Mindig kapcsolja ki a készüléket mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort VIGYÁZAT Az akkumulátor behelyezésekor vagy eltávolításakor erősen fogja meg a készü léket és az akkumulátort Ha nem fogja erősen a készüléket és az akkumulátort azok kicsúszhatnak a kezei...

Page 27: ...ékből a lemerült akkumulátort és töltse fel Egyéb okok elleni védelem A védelmi rendszert más olyan okok ellen is tervezték amelyek károsíthatják a készüléket és amelyek lehe tővé teszik hogy a készülék automatikusan leálljon Hajtsa végre az alábbi összes lépést az okok tisztázása érdekében ha a készülék ideiglenesen vagy teljesen leállt 1 Kapcsolja ki a készüléket majd kapcsolja be ismét az újrai...

Page 28: ...vízfor ralót vagy a tápfeszültséget adó talpat a készülék kikapcsol MEGJEGYZÉS Amikor az akkumulátor kapacitása forrás közben lecsökken a készülék kikapcsol és a főkapcsoló néhány másodpercig pirosan villog három pittyegéssel 5 Emelje fel a vízforralót miközben a tápfeszültsé get adó talp hordozó fogantyúját fogja Ábra11 6 Öntse ki a vizet VIGYÁZAT Legyen óvatos ne égesse meg magát a felforralt ví...

Page 29: ...a is átvizsgálást Ha olyan problémát talál amire a kézi könyv nem tartalmaz magyarázatot ne próbálja meg szétszerelni a gépet Ehelyett kérjen tanácsot a Makita hivata los szervizközpontjától és javításhoz mindig Makita cserealkatrészeket használjon Tünet Valószínű ok Megoldás Nem működik Az akkumulátorok nincsenek megfelelően behelyezve Az akkumulátort az útmutató szerint szerelje be Az akkumuláto...

Page 30: ...ár A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot Eredeti Makita akkumulátor és a Makita által jóváhagyott töltő MEGJEGYZÉS A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálható az eszköz csomagolásában standard kiegészítőként Ezek országonké...

Page 31: ...jdete v kapi tole ÚDRŽBA Informácie o type akumulátora nájdete v kapitole TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Spôsob demontáže alebo inštalácie akumulátora nájdete v časti Inštalácia alebo demontáž akumulátora Akumulátor pri likvidácii odstráňte z nástroja a zlikvidujte ho na bezpečnom mieste Akumulátor zlikvi dujte v súlade s miestnymi nariadeniami Ak sa spotrebič dlhší čas nepoužíva odstráňte z neho akumulát...

Page 32: ...variť Akumulátor plne nabitý Množstvo vody ktorá sa dá uvariť BL1815N x 2 0 3 l BL1820B x 2 0 5 l BL1830B x 2 1 0 l BL1840B x 2 1 1 l BL1850B x 2 1 4 l BL1860B x 2 1 7 l PDC1200 12 0 l Pri varení vody s teplotou 23 C pri teplote okolitého prostredia 23 C POZNÁMKA Údaje sú približné a môžu sa líšiť v závislosti od typu akumulátora stavu nabíjania a podmienok použitia Použiteľné akumulátory a nabíja...

Page 33: ...dotýkajte sa horúcich povrchov Povrchy môžu byť počas používania horúce 3 Zariadenie nepoužívajte v blízkosti tepelných zdrojov sporákov a pod 4 Spotrebič umiestnite na rovný stabilný povrch 5 Počas varu nezakrývajte hrdlo na vylievanie vody Para nebude môcť unikať a môže spôsobiť poruchu alebo poranenie 6 Pred čistením nechajte spotrebič vychladnúť Inak môže dôjsť k popáleniu 7 Neklaďte naležato ...

Page 34: ...ený akumulátor 10 Lítium iónové akumulátory ktoré sú súčasťou náradia podliehajú požiadavkám legislatívy o nebezpečnom tovare V prípade obchodnej prepravy napr dodanie tretími stranami či špeditérmi sa musia dodržiavať špeciálne požiadavky na zabalenie a označenie Pred prípravou položky na odoslanie sa vyžaduje konzultácia s odborníkom na nebezpečný mate riál Taktiež treba dodržiavať potenciálne p...

Page 35: ... Tlačidlo 2 Akumulátor POZOR Akumulátor vždy vložte úplne V opačnom prípade môže náhodne vypadnúť zo zaria denia a ublížiť vám alebo osobám v okolí POZOR Pri inštalovaní akumulátora nepou žívajte silu Ak sa akumulátor nedá zasunúť ľahko nevkladáte ho správne POZNÁMKA Spotrebič nefunguje len s jedným akumulátorom Indikácia zvyšnej kapacity akumulátora Obr 4 1 Indikátor akumulátora 2 Tlačidlo kontro...

Page 36: ...užíva v statickej polohe Použitie káblom pripájaného napájacieho zdroja ktorý nesiete na chrbte môže spôsobiť pád PREVÁDZKA Príprava Pri prvom použití spotrebiča alebo po dlhodobom skla dovaní vykonajte nasledujúce kroky 1 Zo spotrebiča odstráňte všetok obalový materiál 2 Vyčistite vnútro rýchlovarnej kanvice a filter Môžu na nich byť nečistoty napríklad prach Informácie o čistení nájdete v kapito...

Page 37: ...mikálií atď UPOZORNENIE Rýchlovarnú kanvicu ani napá jací stojan neumývajte Nenamáčajte napájací konektor Obr 14 Ak chcete udržať BEZPEČNOSŤ a BEZPORUCHOVOSŤ výrobku prenechajte opravy údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské servisné centrá Makita ktoré používajú len náhradné diely značky Makita Čistenie Vonkajšia časť spotrebiča Po vychladnutí spotrebiča očistite jeho vonkajšiu časť ...

Page 38: ...kumulátor a suchou utierkou utrite nečistoty na napájacom konektore Z rýchlovarnej kanvice strieka vriaca voda Voda v rýchlovarnej kanvici presahuje značku maximálnej hladiny Znížte hladinu vody pod značku maximál nej hladiny Rýchlovarná kanvica je naplnená inou kvapalinou ako vodou Nevarte žiadne iné kvapaliny než vodu Prevarená voda zapácha Chlór vo vode z vodovodu môže zapáchať Zápach živice te...

Page 39: ...enční typ akumulátoru naleznete v kapitole SPECIFIKACE Postup sejmutí a nasazení akumulátoru naleznete v části Nasazení a sejmutí akumulátoru Při likvidaci akumulátoru jej vyjměte z nářadí a zlikvidujte jej na bezpečném místě Při likvidaci akumu látoru postupujte podle místních předpisů Pokud nářadí delší dobu nepoužíváte je nutné z něj akumulátor vyjmout Akumulátor nezkratujte Toto zařízení je ur...

Page 40: ...kumulátor plně nabitý Objem vody který lze uvádět do varu BL1815N x 2 0 3 l BL1820B x 2 0 5 l BL1830B x 2 1 0 l BL1840B x 2 1 1 l BL1850B x 2 1 4 l BL1860B x 2 1 7 l PDC1200 12 0 l Při vaření vody o teplotě 23 C když je teplota okolí 23 C POZNÁMKA Objemy jsou přibližné a mohou se lišit v závislosti na typu akumulátoru stavu nabití a podmínkách použití Použitelný akumulátor a nabíječka Akumulátor B...

Page 41: ...e se horkých povrchů Při použití budou povrchy horké 3 Nepracujte se zařízením v blízkosti zdrojů tepla u kamen atp 4 Zařízení položte na rovný a stabilní povrch 5 Při uvádění do varu nezakrývejte hubici Nemohla by odcházet pára a mohlo by dojít k poškození zařízení nebo zranění 6 Před čištěním nechte zařízení vychladnout V opačném případě může dojít k popálení 7 Nepokládejte zařízení které obsahu...

Page 42: ...edmětu do něj Taková situace může způsobit požár nadměrné zahřátí či výbuch 9 Nepoužívejte poškozené akumulátory 10 Obsažené lithium iontové akumulátory pod léhají právním požadavkům na nebezpečné zboží V případě komerční přepravy například externími dopravci je třeba dodržet zvláštní požadavky na balení a značení Pro přípravu zboží k přepravě je nutná konzultace s odborníkem na nebezpečný materiá...

Page 43: ...Akumulátor vždy vkládejte zcela Pokud tak neučiníte může ze zařízení náhodně vypadnout a způsobit vám nebo osobám ve vašem okolí způsobí zranění UPOZORNĚNÍ Akumulátor nenasazujte násilím Nelze li akumulátor zasunout snadno nevkládáte jej správně POZNÁMKA Zařízení jen s jedním vloženým akumu látorem nefunguje Indikace zbývající kapacity akumulátoru Obr 4 1 Kontrolka akumulátoru 2 Tlačítko kontroly ...

Page 44: ...žití drátového zdroje napájení noše ného na zádech může dojít k upadnutí PRÁCE S NÁŘADÍM Příprava Při prvním použití zařízení nebo po dlouhém uskladnění proveďte následující úkony 1 Odstraňte ze zařízení veškeré obalové materiály 2 Vyčistěte vnitřek konvice a filtr Mohou na nich být nečistoty např prach Způsob čištění je popsán v kapitole ÚDRŽBA Uvádění vody do varu UPOZORNĚNÍ Uvádějte do varu jen...

Page 45: ...používejte lešticí prášek bělidlo čističe kovové kartáče chemické kartáče apod POZOR Konvici a napájecí stojan neumývejte Nenamáčejte napájecí konektor Obr 14 K zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními servisními středisky společnosti Makita s využitím náhradních dílů Makita Čištění Vnějšek zařízení P...

Page 46: ...nebo napájecím stojanu je znečištěný Vyjměte akumulátor a otřete nečistoty na napájecím konektoru suchým hadříkem Ohřívaná voda stříká ven Voda přesahuje rysku maximální hladiny Snižte hladinu vody pod rysku maximální hladiny V konvici je něco jiného než voda Neuvádějte do varu nic jiného než vodu Zápach vody uváděné do varu Může jít o zápach chloru v kohoutkové vodě Pryskyřicový zápach těsně po v...

Page 47: ...гралися з приладом Відомості про заходи безпеки під час обслуговування приладу користувачем див у розділі ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Тип акумулятора див у розділі ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Інструкції щодо встановлення та зняття акумулятора див у розділі Встановлення та зняття касети з акумулятором Для утилізації касети з акумулятором витягніть її з інструмента та утилізуйте безпечним спосо бом Дотримуй...

Page 48: ...ити BL1815N x 2 0 3 л BL1820B x 2 0 5 л BL1830B x 2 1 0 л BL1840B x 2 1 1 л BL1850B x 2 1 4 л BL1860B x 2 1 7 л PDC1200 12 0 л У разі кип ятіння води температурою 23 C за температури середовища 23 C ПРИМІТКА Об єми є приблизними й можуть відрізнятися залежно від типу акумулятора рівня заряду й умов використання Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій Касета з акумулятором BL1815N BL18...

Page 49: ...олишнє середовище та здоров я людини Призначення Цей прилад призначений для кип ятіння води ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Правила техніки безпеки під час використання акумуляторного чайника ПОПЕРЕДЖЕННЯ ВАЖЛИВО ПРОЧИТАЙТЕ УВАЖНО всі попередження про необхідну обережність під час роботи та всі інструкції ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ Недотримання попереджень та інструкцій може призвести до ураж...

Page 50: ...ити вибух 9 Дотримуйтеся всіх вказівок із заряджання й не заряджайте акумулятор або прилад за температури за межами зазначеного в інструкції діапазону Неправильне заряд жання або заряджання при температурі поза межами вказаного діапазону може призвести до пошкодження акумулятора й підвищити ризик займання 10 Сервісне обслуговування приладу має виконуватися кваліфікованим фахівцем із ремонту й тіль...

Page 51: ...ду або касети з акумулятором 17 Якщо прилад не розрахований на вико ристання поблизу високовольтних ліній електропередачі не використовуйте касету з акумулятором поблизу високовольтних ліній електропередачі Це може призвести до несправності поломки приладу або касети з акумулятором 18 Тримайте акумулятор у недоступному для дітей місці ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ ОБЕРЕЖНО Використовуйте тільки ори гінал...

Page 52: ...ора Вмк Вимк Блимає Від 50 до 100 Від 20 до 50 Від 0 до 20 Зарядіть акумулятор Відображення залишкового заряду акумулятора Тільки для касет з акумулятором які мають індикатори Рис 5 1 Індикаторні лампи 2 Кнопка перевірки Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором для відображення залишкового ресурсу акумуля тора Індикаторні лампи загоряться на кілька секунд Індикаторні лампи Залишковий ре...

Page 53: ...я приладу може призвести до опіків 1 Відкрийте кришку натискаючи на обидві кнопки відкриття кришки 2 Налийте в чайник необхідну кількість прісної прохолодної води Закрийте кришку ОБЕРЕЖНО Переконайтесь що кнопку злив ного клапана заблоковано В іншому випадку вода що кипить може випадково витекти й спричинити опіки ОБЕРЕЖНО Не наливайте воду вище позначки максимальної кількості В іншому випадку вод...

Page 54: ...нуватись уповноваже ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita Чищення Зовнішні поверхні приладу Після охолодження приладу очистьте його зовнішні поверхні чистою тканиною Якщо прилад сильно забруднений скористайтеся ганчіркою змоченою в мильній воді Після цього витріть воду сухою тканиною Рис 15 Внутрішні поверхні чайника Зніміть кришку в...

Page 55: ...ику та або підставці забруднений Вийміть акумулятор і видаліть забруд нення з роз єму джерела живлення за допомогою сухої тканини Вода що кипить виливається з чайника Об єм залитої води перевищує позначку максимальної кількості Злийте воду щоб вона не перевищувала позначку максимальної кількості У чайник залита не вода а якась інша рідина Не кип ятіть інші рідини окрім води Кип ячена вода має непр...

Page 56: ... capitolul SPECIFICAȚII pentru referința tipului de acumulator Consultați secțiunea Instalarea sau scoaterea cartușului acumulatorului pentru modul de scoatere sau de instalare a acumulatorului Atunci când eliminați la deșeuri cartușul acumulatorului scoateți l din mașină și eliminați l într un loc sigur Respectați normele dumneavoastră locale privind eliminarea la deșeuri a acumulatorului Dacă ma...

Page 57: ...tea de apă care poate fi fiartă BL1815N x 2 0 3 L BL1820B x 2 0 5 L BL1830B x 2 1 0 L BL1840B x 2 1 1 L BL1850B x 2 1 4 L BL1860B x 2 1 7 L PDC1200 12 0 L Pentru fierberea apei cu o temperatură de 23 C la o temperatură ambientală de 23 C NOTĂ Cantitățile sunt estimative și pot diferi în funcție de tipul acumulatorului de starea de încărcare și de condi țiile de utilizare Cartuşul acumulatorului şi...

Page 58: ...a gravă 1 Nu utilizați accesorii care nu sunt recomandate de producător În caz contrar poate apărea o problemă neașteptată 2 Nu atingeți suprafețele fierbinți Suprafețele se pot încinge în timpul utilizării 3 Nu utilizați aparatul în apropierea surselor de căldură sobe etc 4 Așezați aparatul pe o suprafață plană stabilă 5 Nu acoperiți duza în timpul fierberii Aburul nu poate fi evacuat și poate du...

Page 59: ...onsultaţi imediat un medic Există risc de orbire 5 Nu scurtcircuitaţi cartuşul acumulatorului 1 Nu atingeţi bornele cu niciun material conductor 2 Evitaţi depozitarea cartuşului acumula torului la un loc cu alte obiecte metalice cum ar fi cuie monede etc 3 Nu expuneţi cartuşul acumulatorului la apă sau ploaie Un scurtcircuit al acumulatorului poate provoca un flux puternic de curent electric supra...

Page 60: ...Fig 2 9 Mâner de transport 10 Senzor de temperatură 11 Conector de alimentare 12 Întrerupător pornire oprire 13 Cartușul acumulatorului 14 Element de împământare DESCRIEREA FUNCŢIILOR ATENŢIE Asigurați vă întotdeauna că apa ratul este oprit și cartușul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcționarea aparatului Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului ATENŢIE Opriți...

Page 61: ... l Măsuri de protecție împotriva altor cauze Sistemul de protecție este de asemenea conceput pentru alte cauze care ar putea deteriora aparatul și permite aparatului să se oprească automat Parcurgeți toți pașii următori pentru a elimina cauzele atunci când aparatul a fost oprit temporar sau a fost scos din funcțiune 1 Opriți aparatul apoi porniți l din nou pentru a reporni 2 Încărcați acumulatorul...

Page 62: ...erberea automat La câteva secunde după ce ridicați fierbătorul sau suportul de alimentare aparatul se oprește NOTĂ Când capacitatea acumulatorului scade în timpul fierberii aparatul se oprește și întrerupătorul pornire oprire emite o lumină roșie intermitentă timp de câteva secunde și trei semnale sonore 5 Ridicați fierbătorul în timp ce țineți mânerul de transport al suportului de alimentare Fig ...

Page 63: ...detectaţi o problemă care nu este explicată în manual nu încercaţi să dezasamblaţi maşina În schimb adresaţi vă Centrelor de service autorizate Makita utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii Simptom Cauză probabilă Remediu Nu funcționează Cartușele acumulatorului nu sunt montate în mod corespunzător Montați cartușele acumulatorului în modul descris în acest manual Cartușele a...

Page 64: ... risc de accidentări Utilizați accesoriile sau piesele auxiliare numai în scopul destinat Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii adresaţi vă centrului local de service Makita Acumulator original Makita și încărcător autorizat Makita NOTĂ Unele articole din listă pot fi incluse ca acce sorii standard în ambalajul de scule Acestea pot diferi în funcţi...

Page 65: ...nutzerwartung finden Sie im Kapitel WARTUNG Angaben zur Typenbezeichnung des Akkus finden Sie im Kapitel TECHNISCHE DATEN Angaben zum Demontage oder Installationsverfahren des Akkus finden Sie im Abschnitt Anbringen und Abnehmen des Akkus Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung vo...

Page 66: ...m Wasser Akku voll aufgeladen Menge an kochbarem Wasser BL1815N x 2 0 3 L BL1820B x 2 0 5 L BL1830B x 2 1 0 L BL1840B x 2 1 1 L BL1850B x 2 1 4 L BL1860B x 2 1 7 L PDC1200 12 0 L Wenn Wasser von 23 C bei einer Umgebungstemperatur von 23 C gekocht wird HINWEIS Die Beträge sind Näherungswerte und können je nach Akkutyp Ladezustand und Benutzungsbedingungen unterschiedlich sein Zutreffende Akkus und ...

Page 67: ... Das Gerät ist zum Kochen von Wasser vorgesehen SICHERHEITSWARNUNGEN Sicherheitswarnungen für Akku Wasserkocher WARNUNG WICHTIG Alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN Eine Missachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen 1 Verwenden Sie kein Zubehör das nicht vom Hersteller empfohlen wird Andern...

Page 68: ...ter Verwendung identischer Ersatzteile durch führen Dadurch wird die Aufrechterhaltung der Sicherheit des Produkts gewährleistet 11 Unterlassen Sie jegliche Modifizierung oder Versuche das Gerät oder den Akku zu repa rieren außer wie in den Anweisungen für Gebrauch und Pflege angegeben Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku 1 Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweis...

Page 69: ...nterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Wenn Sie den Akku nicht benutzen nehmen Sie ihn vom Gerät oder Ladegerät ab 5 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht ben...

Page 70: ...ndung ab die eine Überlastung des Gerätes verursacht hat Schalten Sie dann das Gerät wieder ein um es neu zu starten Überhitzungsschutz Wenn das Gerät oder der Akku überhitzt wird bleibt das Gerät automatisch stehen Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es wieder einschalten Überentladungsschutz Wenn die Akkukapazität niedrig wird bleibt das Gerät automatisch stehen Falls das Gerät trotz Betätig...

Page 71: ...vorgang beginnt Abb 8 1 Betriebsschalter VORSICHT Berühren Sie nicht den Dampf Es besteht Verbrennungsgefahr Abb 9 VORSICHT Berühren Sie während des Kochvorgangs oder eine bestimmte Zeit nach dem Kochen nicht den Bereich um das Symbol und den in der Abbildung gezeigten Metallteil Es besteht Verbrennungsgefahr Abb 10 1 Metallteil der äußerst heiß sein kann HINWEIS Falls Sie den Betriebsschalter unm...

Page 72: ...enen Tuch ab Abb 15 Innenseite des Kessels Entfernen Sie den Deckel indem Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt aus dem Kessel herausziehen Abb 16 Spülen Sie ihn gut mit Wasser ab und trocknen Sie dann die Innenseite Filter Entfernen Sie den Filter indem Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt aus dem Deckel herausziehen Waschen Sie den Filter und trocknen Sie ihn anschließend Abb 17 1 Filter Um den F...

Page 73: ...am Wasserkocher und oder der Stromversorgungsständer ist verschmutzt Entfernen Sie den Akku und wischen Sie den Schmutz am Stromversorgungsanschluss mit einem trockenen Tuch ab Gekochtes Wasser spritzt heraus Wasser ist über die Maximalpegellinie hinaus eingefüllt Senken Sie den Wasserstand unter die Maximalpegellinie ab Es wurde etwas anderes als Wasser in den Kessel eingefüllt Kochen Sie nichts ...

Page 74: ...ČNI PODATKI Za navodila o nameščanju ali odstranjevanju akumulatorja glejte razdelek Nameščanje ali odstranjeva nje akumulatorske baterije Ko želite akumulatorsko baterijo zavreči jo vzemite iz orodja in odložite med odpadke na varno mesto Upoštevajte lokalne uredbe glede odlaganja baterije Če orodja ne boste uporabljali dalj časa morate odstraniti akumulator Ne povzročite kratkega stika akumulato...

Page 75: ...vreti Akumulatorska baterija povsem napolnjena Količina vode ki jo je mogoče zavreti BL1815N x 2 0 3 l BL1820B x 2 0 5 l BL1830B x 2 1 0 l BL1840B x 2 1 1 l BL1850B x 2 1 4 l BL1860B x 2 1 7 l PDC1200 12 0 l Pri segrevanju vode ki ima 23 C če je okoljska temperatura 23 C OPOMBA Navedene so približne količine ki se lahko razlikujejo glede na vrsto akumulatorja stanje napolnjenosti in pogoje uporabe...

Page 76: ...akovanega 2 Ne dotikajte se vročih površin Površine lahko med uporabo postanejo vroče 3 Naprave ne uporabljajte v bližini virov toplote štedilnik itd 4 Napravo položite na ravno stabilno površino 5 Med segrevanjem ne prekrivajte dulca Para se tako ne more sproščati in lahko povzroči okvaro ali poškodbo 6 Pred čiščenjem počakajte da se naprava ohladi V nasprotnem primeru lahko pride do opeklin 7 Pa...

Page 77: ...egrevanje morebitne opekline in celo okvaro 6 Ne shranjujte in uporabljajte naprave in aku mulatorske baterije na mestih kjer lahko tem peratura doseže ali preseže 50 C 122 F 7 Ne sežigajte akumulatorske baterije tudi če je hudo poškodovana ali v celoti izrab ljena Akumulatorska baterija lahko v ognju eksplodira 8 Ne pribijajte režite drobite mečite spuščajte akumulatorske baterije oziroma ne udar...

Page 78: ...ali odstranjevanje akumulatorske baterije POZOR Vedno izklopite napravo preden namestite ali odstranite akumulatorsko baterijo POZOR Trdno držite napravo in akumulator sko baterijo kadar nameščate ali odstranjujete akumulatorsko baterijo Če naprave in akumula torske baterije ne držite trdno vam lahko zdrsneta iz rok in se poškodujeta ali vam povzročita telesne poškodbe Če želite odstraniti akumula...

Page 79: ...e Zaščita pred drugimi vzroki Sistem zaščite je zasnovan tudi za druge vzroke ki bi lahko povzročili poškodbe naprave in omogoča samo dejno ustavitev naprave Kadar se naprava začasno ustavi ali preneha delovati izvedite vse naslednje korake da odpravite vzroke 1 Izklopite napravo in jo nato vklopite da jo znova zaženete 2 Napolnite baterijo ali jo zamenjajte z napolnjeno baterijo po potrebi ponovi...

Page 80: ... 5 Grelec za vodo primite za ročaj za nošenje in ga dvignite s stojala za napajanje Sl 11 6 Nalijte vodo POZOR Pazite da se med nalivanjem vode na opečete Za preprečitev nenamernega izlitja vode je na voljo gumb za zaklep izlivanja Za nalivanje vode pritisnite gumb za zaklep izlivanja Sl 12 Prenašanje OPOZORILO Grelca za vodo skupaj s sto jalom za napajanje ne prenašajte če se voda segreva ali če ...

Page 81: ...lu po vklopu po pisku izklopi Senzor temperature zaznava visoko tem peraturo ker je bilo stikalo za vklop izklop pritisnjeno takoj po segrevanju Počakajte nekaj minut da se naprava ohladi Naprava se kmalu po vklopu izklopi in sti kalo za vklop izklop utripa v oranžni barvi Priključek senzorja temperature je umazan S suho krpo obrišite umazanijo s senzorja temperature Stojalo za napajanje je nagnje...

Page 82: ...uhura të masave të kujdesit gjatë mirëmbajtjes nga përdoruesi Shihni kapitullin SPECIFIKIMET për referencën e llojit të baterisë Shihni seksionin Instalimi apo heqja e kutisë së baterisë për mënyrën e heqjes apo të instalimit të baterisë Kur hidhni kutinë e baterisë hiqeni nga vegla dhe hidheni në një vend të sigurt Zbatoni rregulloret lokale rreth hedhjes së baterisë Nëse vegla nuk përdoret për n...

Page 83: ...plotë Sasia e ujit që mund të zihet BL1815N x 2 0 3 L BL1820B x 2 0 5 L BL1830B x 2 1 0 L BL1840B x 2 1 1 L BL1850B x 2 1 4 L BL1860B x 2 1 7 L PDC1200 12 0 L Kur vlohet 23 C ujë në temperaturë ambienti është 23 C SHËNIM Sasitë janë me përafërsi dhe mund të ndryshojnë në varësi të llojit të baterisë statusit të karikimit dhe kushteve të përdorimit Kutia e aplikueshme e baterisë dhe karikuesi Kutia...

Page 84: ...dhe ose lëndim serioz 1 Mos përdorni aksesorë që nuk rekomandohen nga prodhuesi Përndryshe mund të ndodhin të papritura 2 Mos prekni sipërfaqet e nxehta Sipërfaqet mund të nxehen gjatë përdorimit 3 Mos e përdorni pajisjen pranë burimeve të nxehtësisë soba etj 4 Vendoseni pajisjen në sipërfaqen e qëndrueshme të sheshtë 5 Mos e mbuloni grykën gjatë vlimit Avulli nuk mund të çlirohet dhe mund të shka...

Page 85: ... i prekni terminalet me materiale përcjellëse 2 Shmangni ruajtjen e kutisë së baterisë në një kuti me objekte të tjera metalike si gozhdë monedha etj 3 Mos e ekspozoni kutinë e baterisë në ujë ose shi Qarku i shkurtër i baterisë mund të shkaktojë qarkullim të madh të rrymës elektrike mbinxehje djegie të mundshme dhe madje prishje 6 Mos e ruani dhe mos e përdorni pajisjen dhe kutinë e baterisë në v...

Page 86: ...S Sigurohuni gjithmonë që pajisja të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr përpara se ta rregulloni apo t i kontrolloni funksionet e pajisjes Instalimi ose heqja e kutisë së baterisë KUJDES Fikeni gjithmonë pajisjen përpara se të instaloni ose hiqni kutinë e baterisë KUJDES Mbajeni fort pajisjen dhe kutinë e baterisë kur montoni ose hiqni kutinë e baterisë Mosmbajtja fort e pajisjes dhe ...

Page 87: ...terisë nga pajisja dhe karikojeni atë Mbrojtjet nga shkaqe të tjera Sistemi i mbrojtjes është menduar edhe për shkaqe të tjera që mund ta dëmtojnë pajisjen dhe i lejon pajisjes të ndalojë automatikisht Ndërmerrni të gjitha hapat e mëposhtëm për të zgjidhur rastet kur pajisja ka arritur në ndalim të përkohshëm apo ndërprerje të punës 1 Fikeni pajisjen dhe pastaj rindizeni për të rifilluar 2 Karikon...

Page 88: ...si të hiqni ibrikun ose mbajtësen e ushqimit elektrik pajisja fiket VINI RE Kur kapaciteti i baterisë bëhet i ulët gjatë vlimit pajisja fiket dhe çelësi i energjisë pulson në të kuqe për disa sekonda me tre tinguj bip 5 Ngrijeni ibrikun gjatë mbajtjes së dorezës së mbajtëses së ushqimit elektrik Fig 11 6 Derdhni ujin KUJDES Bëni kujdes të mos digjeni gjatë derdhjes së ujit të vluar Për të parandal...

Page 89: ...sht një kontroll nga ana juaj Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual mos u mundoni të çmontoni makinerinë Përkundrazi drejtojuni qendrave të autorizuara të shërbimit Makita duke përdorur gjithmonë pjesë këmbimi Makita për riparimet Simptoma Shkaku i mundshëm Zgjidhja Nuk punon Kutitë e baterisë nuk janë instaluar mirë Instaloni kutitë e baterisë siç përshkruhet në këtë manual Kuti...

Page 90: ...përbëjë rrezik lëndimi Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita s Bateri origjinale Makita dhe karikues i autorizuar nga Makita SHËNIM Disa artikuj të listës mund të përfshihen në paketën e veglës si aksesorë standardë Ato mund të ndryshojnë nga njëri shtet në...

Page 91: ... СПЕЦИФИКАЦИИ за типовото обозначение на батерията Вижте раздел Поставяне и изваждане на акумулаторната батерия за начина на изваждане и поставяне на батерията При изхвърляне на акумулаторната батерия я извадете от инструмента и я изхвърлете на подхо дящо място Спазвайте местните разпоредби за изхвърляне на акумулаторни батерии Ако инструментът няма да се използва продължително време батерията тря...

Page 92: ...ъде загрявано до завиране BL1815N x 2 0 3 л BL1820B x 2 0 5 л BL1830B x 2 1 0 л BL1840B x 2 1 1 л BL1850B x 2 1 4 л BL1860B x 2 1 7 л PDC1200 12 0 л Когато в каната има вода с температура 23 C и температура на околната среда е 23 C ЗАБЕЛЕЖКА Количествата са приблизителни и могат да бъдат различни в зависимост от типа на акумула тора състоянието на неговия заряд и условията на употреба Приложима ак...

Page 93: ...но въздействие върху околната среда и човешкото здраве Предназначение Уредът е предназначен за затопляне на вода ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Предупреждения за безопасност за безжична кана ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВАЖНО ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО всички предупреждения за без опасност и всички инструкции ПРЕДИ РАБОТА При пренебрегване на предупрежденията и инструкциите има опасност от токов удар пожар и или тежко...

Page 94: ...осигурите поддържането на безопасността на продукта 11 Не променяйте и не опитвайте да поправяте уреда или батерията освен според указа ното в инструкциите за ползване и грижи Важни инструкции за безопасност за акумулаторната батерия 1 Преди да използвате акумулаторната бате рия прочетете всички инструкции и преду предителни маркировки на 1 зарядното устройство за батериите 2 за батериите и 3 за и...

Page 95: ...е работата с него и заредете акумулаторната батерия 2 Никога не презареждайте напълно заредена акумулаторна батерия Презарядът скъсява експлоатационния живот на батерията 3 Зареждайте акумулаторната батерия при стайна температура от 10 C 40 C 50 F 104 F Оставете загретите акумула торни батерии да се охладят преди да ги зареждате 4 Когато не използвате акумулаторната бате рия извадете я от уреда ил...

Page 96: ... до 75 25 до 50 0 до 25 Заредете батерията Батерията може да не работи правилно ЗАБЕЛЕЖКА В зависимост от условията на упо треба и околната температура е възможно пока занията леко да се различават от действителния капацитет ЗАБЕЛЕЖКА Първият краен ляв светлинен индикатор ще мига когато системата за защита на батерията функционира Система за защита на уреда акумулаторната батерия Уредът и батерият...

Page 97: ...дът може случайно да преобърне и да доведе до нараняване ВНИМАНИЕ Когато затваряте капака нати скайте го силно и поставете бутона за заключ ване срещу изливане в заключено положение В противен случай може да настъпят наранявания от изгаряне ако каната падне 1 Отворете капака като натискате двата бутона за отваряне на капака 2 Налейте желаното количество прясна хладка вода в каната След това затвор...

Page 98: ...ка В противен случай може да настъпят злополуки Фиг 13 БЕЛЕЖКА Не използвайте бензин нафта разредител спирт и др подобни Това може да причини обезцветяване деформация или пукнатини БЕЛЕЖКА Не използвайте съдомиялна машина сушилня за съдове или сешоар за коса БЕЛЕЖКА Не използвайте прахове за поли ране белина почистващ препарат метална четка за изтъркване четка за химическо изтъркване и др БЕЛЕЖКА ...

Page 99: ...ал скоро след включването му Сензорът за температура отчита висока температура тъй като превключвателят за включване изключване е натиснат точно след завършване на загряване на вода Оставете уреда да изстине за няколко минути Уредът се изключва и превключвателят за включване изключване мига в оран жево скоро след включването му Изводът на сензора за температура е замърсен Избършете замърсяванията ...

Page 100: ...от телесни повреди Използвайте съответния аксе соар или накрайник само по предназначение Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари се обърнете към местния сервизен център на Makita Оригинална акумулаторна батерия и зарядно устройство разрешено от Makita ЗАБЕЛЕЖКА Някои артикули от списъка може да са включени в комплекта на инструмента като стандартни аксесоари Те може д...

Page 101: ...ičkog održavanja U poglavlju SPECIFIKACIJE potražite referencu o vrsti baterije U odjeljku Postavljanje ili uklanjanje baterijskog uloška potražite upute za uklanjanje ili postavljanje baterije Kada odlažete baterijski uložak u otpad uklonite ga iz alata i zbrinite na sigurnom mjestu Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za zbrinjavanje baterija Ako se alat ne upotrebljava dulje vrijeme bater...

Page 102: ...uložak potpuno napunjen Količina vode koju je moguće zakuhati BL1815N x 2 0 3 L BL1820B x 2 0 5 L BL1830B x 2 1 0 L BL1840B x 2 1 1 L BL1850B x 2 1 4 L BL1860B x 2 1 7 L PDC1200 12 0 L Tijekom kuhanja 23 C voda pri temperaturi okoline iznosi 23 C NAPOMENA Količine su približne i mogu se razlikovati ovisno o vrsti baterije stanju napunjenosti i uvjetima upotrebe Odgovarajući baterijski uložak i pun...

Page 103: ...ti tijekom upotrebe 3 Ne upotrebljavajte uređaj u blizini izvora topline štednjaci itd 4 Postavite uređaj na ravnu površinu 5 Nemojte pokrivati grlić dok voda ključa Para se ne može ispustiti i to može prouzročiti kvar ili ozljedu 6 Prije čišćenja ostavite uređaj da se ohladi U protivnom može doći do opeklina 7 Uređaj u kojem se nalazi voda nemojte polijegati Brava za otpuštanje ne zadržava vodu u...

Page 104: ...ijavanja ili eksplozije 9 Ne koristite oštećene baterije 10 Sadržane litij ionske baterije podliježu odred bama zakonskih propisa o opasnim tvarima Kada se radi o komercijalnom transportu koji obav ljaju npr dobavljači ili špediteri moraju se poštovati posebni zahtjevi na pakiranju i oznakama Prilikom pripreme isporuke takve stavke potražite savjet stručnjaka za opasne tvari Pogledajte i moguće po...

Page 105: ...edne na svoje mjesto uz mali klik Sl 3 1 Gumb 2 Baterija OPREZ Pazite da uvijek umetnete baterijski uložak do kraja U suprotnom može slučajno ispasti iz uređaja što može dovesti do ozljede vas ili osobe u blizini OPREZ Ne umećite bateriju silom Ako baterija ne klizne lagano znači da nije ispravno umetnuta NAPOMENA Uređaj ne radi samo s jednim baterij skim uloškom Prikaz preostalog kapaciteta bater...

Page 106: ...oložaju Upotreba izvora napajanja spojenog kabelom koji nosite na leđima može dovesti do pada uređaja RAD Priprema Pri prvoj upotrebi uređaja ili nakon dugotrajne pohrane provedite korake u nastavku 1 Uklonite svu ambalažu s uređaja 2 Očistite unutrašnjost kuhala i filtar Može doći do prisutnosti prljavštine kao što je prašina Za upute o čišćenju pročitajte poglavlje ODRŽAVANJE Kuhanje vode OPREZ ...

Page 107: ...bjeljivač sredstvo za čišćenje metalnu četku kemijsku četku itd NAPOMENA Nemojte prati kuhalo i stalak za napajanje Nemojte prsti konektor za napajanje Sl 14 Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi zvoda održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita uvijek rabite originalne rezervne dijelove Čišćenje Vanjski dio uređaja Nakon š...

Page 108: ...e se približno 10 minuta kasnije Konektor prekidača za napajanje na kuhalu i ili stalku za napajanje je prljav Uklonite bateriju i obrišite prašinu s konek tora za napajanje suhom krpom Zakuhana se voda prolijeva Voda je natočena preko označene linije za maksimum Odlijte vodu ispod označene linije U kuhalo je ulivena neka druga tekućina Nemojte zakuhavati druge tekućine Zakuhana voda ima miris Klo...

Page 109: ... за референца на типот на батеријата Погледнете го делот Монтирање или отстранување на касетата за батеријата за начинот на отстранување или монтирање на батеријата Кога ја фрлате во отпад касетата за батеријата извадете ја од алатот и фрлете ја на безбедно место Почитувајте ги локалните законски прописи што се однесуваат на фрлање во отпад на батеријата Доколку алатот не се користи подолг временс...

Page 110: ...осно наполнета Количина на вода што може да се врие BL1815N x 2 0 3 Л BL1820B x 2 0 5 Л BL1830B x 2 1 0 Л BL1840B x 2 1 1 Л BL1850B x 2 1 4 Л BL1860B x 2 1 7 Л PDC1200 12 0 Л Кога се врие 23 C вода на амбиентална температура е 23 C НАПОМЕНА Количините се приближни и може да се разликуваат во зависност од типот на батеријата статусот на полнењето и условите на користење Применлива касета за батериј...

Page 111: ...вековото здравје Наменета употреба Уредот е наменет за вриење вода БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА Безбедносни предупредувања за безжичниот бокал ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВАЖНО ПРОЧИТАЈТЕ ГИ ВНИМАТЕЛНО сите безбедносни предупредувања и сите упатства ПРЕД УПОТРЕБА Ако не се почитуваат предупредувањата и упатствата може да дојде до струен удар пожар и или тешки повреди 1 Не користете прибор што не го препорачува п...

Page 112: ...е ги ниту обидувајте се да ги поправате уредот или батеријата освен како што е наведено во упатството за користење и грижа Важни безбедносни упатства за касетата за батеријата 1 Пред користење на касетата за батеријата прочитајте ги сите упатства и ознаки за претпазливост на 1 полначот за батеријата 2 батеријата и 3 производот што ја користи батеријата 2 Не расклопувајте ја ниту експериментирајте ...

Page 113: ...от век на батеријата 3 Полнете ја касетата за батеријата на собна температура од 10 C 40 C Дозволете загреаната касета за батерија да се олади пред да ја ставите на полнење 4 Кога не ја користите касетата за батерија извадете ја од уредот или полначот 5 Полнете ја касетата за батеријата доколку не ја користите подолго време повеќе од шест месеци ОПИС НА ДЕЛОВИТЕ Бокал Сл 1 1 Грло 2 Капак 3 Копче з...

Page 114: ...ачин што предизвикува повлекување прекумерно висока струја тој автоматски запира без никаква индикација Во таква ситуација исклучете го уредот и запрете со примената што предизвикала негово преоптоварување Потоа повторно вклучете го уредот за да се рестартира Заштита од прегревање Кога уредот или батеријата е прегреан уредот автоматски запира Оставете го уредот да се олади пред повторно да го вклу...

Page 115: ...гнал потоа ќе започне вриење Сл 8 1 Прекинувач за напојување ВНИМАНИЕ Не допирајте ја пареата Ризик од повреда со изгореници Сл 9 ВНИМАНИЕ Не допирајте околу ознаката и металниот дел што се наоѓаат на сликата за време на вриењето или некое време по вриењето Ризик од повреда со изгореници Сл 10 1 Метални делови што може да станат екстремно жешки ЗАБЕЛЕШКА Доколку го притиснете прекинувачот за напој...

Page 116: ...влекувајќи го од бокалот како што е прикажано на сликата Сл 16 Добро исплакнете со вода потоа исушете го внатрешниот дел Филтер Извадете го филтерот извлекувајќи го од капакот како што е прикажано на сликата Измијте го филтерот потоа исушете го Сл 17 1 Филтер За да ги монтирате филтерот и капакот следете ја постапката за вадење по обратен редослед Отстранување бигор во внатрешноста на бокалот Со к...

Page 117: ...вање се исклучува 10 минути потоа Конекторот за напојување на бокалот и или штандот за напојување се валкани Извадете ја батеријата и избришете ја нечистотијата на конекторот за напојување со сува крпа Се истура зовриена вода Наполнета е вода што ја надминува линијата за максимум Редуцирајте ја водата под линијата за максимум Во бокалот е наполнето нешто друго освен вода Не зовривајте ништо друго ...

Page 118: ...чког одржавања Погледајте поглавље СПЕЦИФИКАЦИЈЕ за референцу типа батерије Погледајте одељак Постављање и уклањање улошка батерије да бисте сазнали како да уклоните или поставите батерију Када одлажете уложак батерије на отпад извадите га из алата и одложите на безбедно место Придржавајте се локалних прописа у вези са одлагањем батерије Ако се алат не користи током дужег периода батерија мора да ...

Page 119: ... да се загрева Уложак батерије потпуно напуњен Количина воде која може да се загрева BL1815N x 2 0 3 л BL1820B x 2 0 5 л BL1830B x 2 1 0 л BL1840B x 2 1 1 л BL1850B x 2 1 4 л BL1860B x 2 1 7 л PDC1200 12 0 л За загревање воде температуре од 23 C при температури окружења од 23 C НАПОМЕНА Количине су приближне и могу да се разликују у зависности од типа батерије статуса напуњености и услова коришћењ...

Page 120: ...едину и здравље људи Намена Овај уређај је намењен за загревање воде БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА Безбедносна упозорења за бежично кувало за воду УПОЗОРЕЊЕ ВАЖНО ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈТЕ сва безбедносна упозорења и упутства ПРЕ КОРИШЋЕЊА Непоштовање упозорења и упутстава може изазвати струјни удар пожар и или тешке телесне повреде 1 Немојте да користите прибор које не препоручује произвођач У супротном може да...

Page 121: ...идентичне резервне делове То ће омогућити безбедно коришћење производа 11 Немојте да модификујете или покушавате да поправите уређај или батерију осим на начин назначен у упутству за употребу и одржавање Важна безбедносна упутства која се односе на уложак батерије 1 Пре употребе улошка батерије прочитајте сва упутства и безбедносне ознаке на 1 пуњачу батерије 2 батерији и 3 производу који користи ...

Page 122: ...пуњавање скраћује радни век батерије 3 Пуните уложак батерије на собној температури између 10 C и 40 C између 50 F и 104 F Сачекајте да се врући уложак батерије охлади пре пуњења 4 Када не користите уложак батерије извадите га из уређаја или пуњача 5 Напуните уложак батерије ако га нећете користити дуже време више од шест месеци ОПИС ДЕЛОВА Кувало за воду Слика1 1 Писак 2 Поклопац 3 Дугме за блока...

Page 123: ...м троши прекомерна количина струје уређај ће аутоматски престати да ради без било каквог упозорења У овој ситуацији искључите уређај и престаните са употребом која је довела до његовог преоптерећења Затим укључите уређај да бисте га поново покренули Заштита од прегревања Када се уређај или батерија прегреју уређај се аутоматски зауставља Сачекајте да се уређај охлади пре него што га поново укључит...

Page 124: ...ан звучни сигнал након чега почиње загревање Слика8 1 Прекидач напајања ПАЖЊА Не додирујте пару Опасност од опекотина Слика9 ПАЖЊА Не додирујте део око знака и метални део приказан на слици током загревања воде и одређено време након тога Опасност од опекотина Слика10 1 Метални део који може бити врео НАПОМЕНА Ако притиснете прекидач напајања одмах након што је вода прокључала уређај можда неће ра...

Page 125: ...крпом Слика15 Унутрашњост кувала за воду Скините поклопац тако што ћете га повући са кувала за воду као што је приказано на слици Слика16 Добро исперите водом па осушите унутрашњост Филтер Скините филтер тако што ћете га повући са поклопца као што је приказано на слици Оперите филтер па га затим осушите Слика17 1 Филтер Да бисте поставили филтер и поклопац примените поступак њиховог скидања обрнут...

Page 126: ...ња се искључује око 10 минута касније Конектор за напајање на кувалу и или постољу за напајање је запрљан Уклоните батерију и уклоните прљавштину са конектора за напајање сувом крпом Кључала вода се просипа Ниво воде је виши од ознаке максималног нивоа Смањите количину воде на ниво испод ознаке максималног нивоа У кувало за воду је сипана течност која није вода Не загревајте ништа осим воде Кључал...

Page 127: ...ании изделия пользователем приведены в главе ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Тип аккумулятора указан в главе ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Инструкции по установке и извлечению аккумулятора приведены в разделе Установка или сня тие блока аккумулятора Для утилизации блока аккумулятора извлеките его из инструмента и утилизируйте безопасным способом Выполняйте требования местного законодательства по утилизации ...

Page 128: ...ъем воды который можно вскипятить BL1815N x 2 0 3 л BL1820B x 2 0 5 л BL1830B x 2 1 0 л BL1840B x 2 1 1 л BL1850B x 2 1 4 л BL1860B x 2 1 7 л PDC1200 12 0 л При кипячении воды температурой 23 C при температуре среды 23 C ПРИМЕЧАНИЕ Значения указаны приблизительно и зависят от типа аккумулятора уровня заряда и усло вий использования Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство Блок аккумулято...

Page 129: ... человека Назначение Это устройство предназначено для кипячения воды МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Правила техники безопасности при пользовании аккумуляторным чайником ОСТОРОЖНО ВАЖНО ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ со всеми инструкциями и рекомендациями по технике безопасности ДО НАЧАЛА РАБОТЫ Невыполнение инструкций и рекомендаций может привести к поражению элек тротоком пожару и или тяжелым травмам 1 Используйте ...

Page 130: ...ряжайте аккумуляторный блок или устройство при температурах выходящих за пределы указанного в инструкции диапа зона Зарядка выполняемая неправильно или при температурах выходящих за пределы ука занного диапазона может привести к повреж дению аккумулятора и повысить риск пожара 10 Сервисное обслуживание устройства должно выполняться квалифицирован ным специалистом по ремонту и только с использовани...

Page 131: ...а или блока аккумулятора 17 Если устройство не рассчитано на исполь зование вблизи высоковольтных линий электропередачи не используйте блок акку мулятора вблизи высоковольтных линий электропередачи Это может привести к неисправности поломке устройства или блока аккумулятора 18 Храните аккумулятор в недоступном для детей месте СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ВНИМАНИЕ Используйте только фирмен ные аккум...

Page 132: ...50 от 0 до 20 Зарядите аккумулятор Индикация оставшегося заряда аккумулятора Только для блоков аккумулятора с индикатором Рис 5 1 Индикаторы 2 Кнопка проверки Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке для про верки заряда Индикаторы загорятся на несколько секунд Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл Мигает от 75 до 100 от 50 до 75 от 25 до 50 от 0 до 25 Зарядите аккумулятор ную батарею Возмож...

Page 133: ... другой жидкости запрещено ВНИМАНИЕ Не устанавливайте устрой ство на неустойчивую поверхность в местах где часто ходят люди или местах куда могут дотянуться дети В противном случае устройство может случайно упасть и стать причиной травмы ВНИМАНИЕ При закрытии крышки нажмите на нее и переведите кнопку сливного клапана в заблокированное положение В про тивном случае падение устройства может приве ст...

Page 134: ...ный случай Рис 13 ПРИМЕЧАНИЕ Запрещается использовать бензин растворители спирт и другие подоб ные жидкости Это может привести к обесцве чиванию деформации и трещинам ПРИМЕЧАНИЕ Запрещается использовать посу домоечные машины сушилки для посуды или фен ПРИМЕЧАНИЕ Запрещается использовать полировальный порошок отбеливатель моющие средства металлические щетки для чистки щетки для чистки на основе хим...

Page 135: ...м питания накло нена или установлена на неустойчивой поверхности Установите устройство на ровной и устойчивой поверхности Переключатель питания не перестает мигать красным цветом И переключатель питания выключается примерно через 10 минут Разъем источника питания на чайнике и или подставке с источником питания загрязнен Выньте аккумулятор и вытрите грязь с разъема источника питания сухой тканью Ки...

Page 136: ...ta com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium DKT360 AT15 2106 EN PL HU SK CS UK RO DE SL SQ BG HR МК SR RU 20210706 ...

Reviews: