background image

GB Cordless Hammer Driver Drill

Instruction manual

F

Perceuse Percussion-Visseuse Manuel d’instructions 

sans Fil

D

Akku-Schlagbohrschrauber

Betriebsanleitung

I

Trapano avvitatore a batterie 

con percussione

Istruzioni per l’uso

NL Accuschroef-

Gebruiksaanwijzing

boorhamermachine

E

Rotomartillo Atornillador 

Manual de instrucciones

Inalámbrico

P

Parafusadeira/ Furadeira de    Manual de instruções

Impacto a Bateria

DK Ledningsfri slagboremaskine

Brugsanvisning

GR

Κρουστικό

 

δραπανοκατσάβιδο

 

Οδηγίες

 

χρήσης

μπαταρίας

TR

Akülü Darbeli Matkap Tornavida

Kullan

ı

m k

ı

lavuzu

DHP481

014694

Summary of Contents for DHP481RTJ

Page 1: ...ie con percussione Istruzioni per l uso NL Accuschroef Gebruiksaanwijzing boorhamermachine E Rotomartillo Atornillador Manual de instrucciones Inalámbrico P Parafusadeira Furadeira de Manual de instruções Impacto a Bateria DK Ledningsfri slagboremaskine Brugsanvisning GR Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο Οδηγίες χρήσης μπαταρίας TR Akülü Darbeli Matkap Tornavida Kullanım kılavuzu DHP481 014694 ...

Page 2: ...2 1 014707 2 012128 3 014696 4 014708 5 014709 6 014703 7 014706 8 014705 1 2 3 4 5 6 7 8 A B 9 10 11 ...

Page 3: ...3 9 014704 10 014697 11 014698 12 014699 13 014821 14 014700 15 014702 16 002449 12 13 11 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 16 24 25 26 ...

Page 4: ...tor an electric shock 4 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 5 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 6 Hold the tool firml...

Page 5: ...CTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge Fig 1 CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to...

Page 6: ...nge CAUTION Always set the speed change lever fully to the correct position If you operate the tool with the speed change lever positioned halfway between the 1 side and 2 side the tool may be damaged Do not use the speed change lever while the tool is running The tool may be damaged Fig 7 To change the speed first switch off the tool and then slide the speed change lever to the 2 side for high sp...

Page 7: ... By repeating this several times the hole will be cleaned out and normal drilling may be resumed Blow out bulb optional accessory Fig 16 After drilling the hole use the blow out bulb to clean the dust out of the hole Screwdriving operation First slide the action mode change lever so that it points to the marking Adjust the adjusting ring to the proper torque level for your work Then proceed as fol...

Page 8: ...on ENG900 1 The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode impact drilling into concrete Vibration emission ah ID 6 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may b...

Page 9: ...res 3 Tenez l outil électrique par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cachés Il est possible que le contact de l accessoire tranchant avec un fil sous tension mette les parties métalliques exposées de l outil sous tension risquant ainsi de provoquer un choc électrique chez l utilisateu...

Page 10: ...rie risque de provoquer un fort courant une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 122 F 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Veillez à ne pas laisser tomber ou heurte...

Page 11: ...se de l outil augmente à mesure que la pression exercée sur la gâchette s accroît Pour l arrêter relâchez la gâchette Allumage de la lampe avant Fig 5 ATTENTION Ne regardez pas directement la lumière ou la source lumineuse Appuyez sur la gâchette pour allumer la lampe La lampe reste allumée tant que vous maintenez la pression sur la gâchette La lampe s éteint 10 à 15 secondes après le relâchement ...

Page 12: ... ou du foret Fig 11 Tournez le manchon dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour ouvrir les mâchoires du mandrin Insérez l embout le foret à fond dans le mandrin Tournez le manchon dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer le mandrin Pour retirer l embout le foret tournez le manchon dans le sens inverse des aiguilles d une montre Installation du porte embout porte foret Fig 12...

Page 13: ... alignée sur n importe quel niveau de couple Procédez ensuite comme suit Perçage du bois Pour percer dans le bois vous obtiendrez de meilleurs résultats avec un foret à bois doté d une vis de guidage La vis de guidage facilite le perçage en entraînant le foret dans la pièce Perçage du métal Pour que le foret ne glisse pas hors du trou lorsque vous commencez à le percer faites une entaille à l aide...

Page 14: ...outil électrique diffère de la valeur de l émission déclarée Veillez à identifier les mesures de sécurité destinées à protéger l opérateur et établies en fonction de l estimation de l exposition dans les conditions réelles d utilisation en prenant en compte toutes les étapes du cycle de fonctionnement telles que les périodes de mise hors tension de l outil les périodes de fonctionnement au ralenti...

Page 15: ...r Kontrolle über das Werkzeug kann es zu Verletzungen kommen 3 Halten Sie das Werkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Kabel berühren kann Bei Kontakt des Werkzeugs mit einem stromführenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet und der Bediener erleidet eine...

Page 16: ... Kurzschluss des Akkublocks 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem Material in Berührung kommen 2 Der Akkublock darf nicht in einem Behälter aufbewahrt werden in dem sich andere metallische Gegenstände wie beispielsweise Nägel Münzen usw befinden 3 Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem Kriechstrom Überhitzung möglichen Verbren...

Page 17: ...et nicht Nehmen Sie in dieser Situation den Akku ab und laden Sie den Akku wieder auf Einsetzen und Abnehmen des Akkublocks Abb 3 Wenn Sie den Ein Aus Schalter betätigen erscheint in der LED Anzeige eine Anzeige der verbleibenden Akkuladung als folgende Tabelle 013980 HINWEIS Die LED Anzeige erlischt ca 1 Minute nach dem Loslassen des Ein Aus Schalters um Akkuenergie zu sparen Zum Prüfen der verbl...

Page 18: ...ng auf dem Ring zeigt Anpassen des Anzugsdrehmoments Betriebsart Schraubendreher Abb 9 Das Anzugsdrehmoment kann durch Drehen des Einstellrings auf eine der 21 Stufen eingestellt werden Drehen Sie dazu den Einstellring so dass die gewünschte Stufe gegenüber dem Zeiger am Werkzeuggehäuse steht Schieben Sie zunächst den Hebel zum Wechseln der Betriebsart in die Position mit dem Symbol Das geringste ...

Page 19: ...ereinsatzes auf den Schraubenkopf auf und üben Sie Druck auf das Werkzeug aus Starten Sie das Werkzeug langsam und erhöhen Sie nach und nach die Drehzahl Sobald die Kupplung zu rutschen beginnt lassen Sie den Ein Aus Schalter los HINWEIS Vergewissern Sie sich dass der Schraubendrehereinsatz gerade auf dem Schraubenkopf sitzt Andernfalls können die Schraube und oder der Werkzeugeinsatz beschädigt w...

Page 20: ...hwingung ENG900 1 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Arbeitsmodus Schlagbohren in Beton Schwingungsbelastung ah ID 6 5 m s2 Abweichung K 1 5 m s2 Arbeitsmodus Schlagbohren in Metall Schwingungsbelastung ah D 2 5 m s2 oder weniger Abweichung K 1 5 m s2 ENG901 1 Der hier angegebene Wert für die erzeugten Schwingungen wurde gemäß dem genormten Testverfahren ermittelt und ka...

Page 21: ...i l accessorio di taglio può toccare fili nascosti impugnare l utensile con i punti di presa isolati Se l accessorio da taglio entra a contatto con un filo percorso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si troveranno anch esse sotto tensione e potrebbero provocare scosse elettriche all operatore 4 Se vengono eseguite operazioni in cui il dispositivo di fissaggio può toccare fili na...

Page 22: ...uperiore a 50 C 7 Evitare di smaltire le batterie danneggiate o esaurite bruciandole Se esposte al fuoco le batterie possono esplodere 8 Evitare di far cadere o di colpire la batteria 9 Non utilizzare batterie danneggiate 10 Attenersi alle normative della propria area geografica relative allo smaltimento delle batterie CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Suggerimenti il prolungamento della durata della b...

Page 23: ...nsile è sufficiente tirare l interruttore di accensione Per aumentare la velocità dell utensile aumentare la pressione sull interruttore di accensione Rilasciare l interruttore di accensione per spegnerlo Accensione delle lampada frontale Fig 5 ATTENZIONE Non guardare direttamente la luce o la sorgente luminosa Per accendere la lampada azionare l interruttore di accensione La lampada rimane accesa...

Page 24: ...mpugnatura laterale per operare in sicurezza Inserire l impugnatura laterale in modo che la scanalatura sul braccio corrisponda a una delle controparti sull utensile Serrare l impugnatura ruotandola in senso orario A seconda delle operazioni è possibile inserire l impugnatura laterale sul lato destro o sinistro dell utensile Installazione o rimozione della punta da trapano o da avvitatura Fig 11 R...

Page 25: ...mprovvisamente Fissare sempre i pezzi di piccole dimensioni con una morsa o simili Se si utilizza continuativamente l utensile fino al completo scaricamento della batteria attendere 15 minuti prima di continuare a utilizzarlo con una nuova batteria Far scorrere innanzitutto la leva di modifica della modalità operativa nella posizione contrassegnata dal simbolo Per questa modalità operativa l anell...

Page 26: ...sizione AVVERTENZA L emissione delle vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile elettrico può risultare diversa rispetto al valore dichiarato in base alla modalità d uso dell utensile Assicurarsi di individuare le necessarie misure di sicurezza per proteggere l operatore in base a una stima dell esposizione nelle condizioni reali di utilizzo prendendo in considerazione tutte le fasi del cicl...

Page 27: ...rden geleverd Als u de controle over het gereedschap verliest kan dit leiden tot persoonlijk letsel 3 Houd het elektrisch gereedschap vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het booraccessoire met verborgen bedrading in aanraking kan komen Wanneer het accessoire in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen del...

Page 28: ...cu niet op een plaats waar deze in aanraking kan komen met andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten enz 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan leiden tot een hoge stroomsterkte oververhitting mogelijke brandwonden en zelfs een defect 6 Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 C of hoger 7 Werp de accu niet i...

Page 29: ...LET OP Controleer altijd voordat u de accu op het gereedschap aanbrengt of de aan uitschakelaar op de juiste manier schakelt en weer terugkeert naar de uit stand nadat deze is losgelaten zie afb 4 Om het gereedschap in te schakelen knijpt u gewoon de aan uitschakelaar in De draaisnelheid van het gereedschap neemt toe naarmate u meer druk uitoefent op de aan uitschakelaar Laat de aan uitschakelaar ...

Page 30: ...brengen extra handgreep zie afb 10 Gebruik altijd de zijhandgreep om veilig te kunnen werken Plaats de zijhandgreep zodanig dat de groep op de arm past ik een van de uitsteeksels op het gereedschap Draai daarna de zijhandgreep vast door deze rechtsom te draaien Afhankelijk van uw werkzaamheden kunt u de zijhandgreep aan de linker of rechterkant van het gereedschap aanbrengen Het schroefbit of boor...

Page 31: ...niet stevig vasthoudt Zet kleine werkstukken altijd vast in een bankschroef of soortgelijke klemvoorziening Als het gereedschap continu wordt bediend totdat de accu leeg is laat u het gereedschap gedurende 15 minuten liggen alvorens verder te werken met een volle accu Draai eerst de werkingsfunctie keuzering naar de stand met het symbool De instelring kan bij deze werkingsfunctie worden ingesteld ...

Page 32: ...risch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur ...

Page 33: ...ies de agarre aisladas al realizar una operación en que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos Si entra en contacto con un cable con corriente puede que las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se carguen también de corriente y que el operario reciba una descarga 4 Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en...

Page 34: ... la batería al agua o a la lluvia Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de corriente sobrecalentamiento quemaduras o incluso una avería 6 No almacene la herramienta ni el cartucho de la batería en lugares donde la temperatura supere los 50 C 122 F 7 No queme el cartucho de la batería aunque esté gravemente dañado o completamente gastado El cartucho de la batería puede explotar si entra ...

Page 35: ...arador Si la pantalla LED se enciende pero la herramienta no funciona aunque se utilice un cartucho de batería cargado deje que la herramienta se enfríe por completo Si la condición no cambia haga que reparen la herramienta en un centro de servicio local de Makita Acción del interruptor PRECAUCIÓN Antes de instalar el cartucho de la batería en la herramienta asegúrese siempre de que el interruptor...

Page 36: ...illa de ajuste no se bloquea cuando el puntero se coloca sólo entre las graduaciones MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de apagar la herramienta y extraer el cartucho de la batería antes de intentar realizar cualquier tipo de operación en la herramienta Instalación de la empuñadura lateral mango auxiliar Fig 10 Utilice siempre la empuñadura lateral para garantizar un uso seguro Inserte la empuña...

Page 37: ...ieza a perforar el material Para sacar una broca atascada sólo tiene que ajustar el interruptor de inversión en el giro inverso Sin embargo la herramienta puede retroceder bruscamente si no la sujeta con fuerza Sujete siempre las piezas de trabajo pequeñas en una prensa de tornillo o un dispositivo de sujeción similar Si la herramienta se utiliza continuamente hasta que el cartucho de la batería s...

Page 38: ... puede usar en una evaluación preliminar de la exposición ADVERTENCIA La emisión de vibraciones durante el uso de la herramienta eléctrica puede diferir del valor de emisiones declarado dependiendo de las formas en que se utiliza la herramienta Asegúrese de identificar las mediciones correctas para proteger al operario que se basan en una estimación de la exposición en condiciones de uso reales te...

Page 39: ...em contacto com um fio eléctrico ligado à corrente pode electrificar as peças de metal da ferramenta e provocar um choque 4 Segure na ferramenta eléctrica pelas superfícies de aderência isoladas quando efectuar uma operação em que possa entrar em contacto com cablagens não visíveis Se a parafusadeira entrar em contacto com um cabo sob tensão as partes metálicas expostas da ferramenta eléctrica pod...

Page 40: ...teria danificada 10 Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação da bateria GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Sugestões para o máximo de tempo de vida da bateria 1 Não espere que a bateria se gaste completamente para voltar a carregá la Pare a ferramenta e carregue a bateria sempre que detectar um baixo nível de energia 2 Nunca volte a carregar uma bateria já completamente carregada O carregame...

Page 41: ...uidado para não riscar a lente da lâmpada pois poderia diminuir a intensidade da iluminação Acção do interruptor de inversão PRECAUÇÃO Verifique sempre a direcção da rotação antes da operação Este interruptor deve ser utilizado apenas quando a ferramenta estiver completamente parada Se alterar o sentido de rotação antes da ferramenta ter parado pode avariá la Quando a ferramenta não estiver a func...

Page 42: ... de comprimento Haste de profundidade regulável Fig 13 A haste de profundidade regulável é utilizada para perfurar com uma profundidade uniforme Desaperte o parafuso de fixação coloque na posição pretendida e aperte o parafuso de fixação Gancho Fig 14 O gancho é muito útil para pendurar a ferramenta quando necessário Pode ser instalado de qualquer dos lados Para instalar o gancho insira o num dos ...

Page 43: ...cio piloto e inicie a perfuração Utilize um lubrificante de corte para perfurar metais Excepto em ferro e latão que devem ser perfurados a seco MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria removida antes de efectuar operações de inspecção ou de manutenção Nunca utilize gasolina benzina diluente álcool ou semelhante Podem formar se descolorações deformaçõ...

Page 44: ...esligada e quando está a trabalhar ao ralenti além do tempo de utilização Apenas para países europeus ENH101 17 Declaração de conformidade CE A Makita declara que as máquinas Designação da máquina Parafusadeira Furadeira de Impacto a Bateria Nº Tipo de modelo DHP481 Estão em conformidade com as directivas europeias seguintes 2006 42 EC São fabricadas de acordo com as normas e documentos padronizad...

Page 45: ...isk stød 4 Hold maskiner i de isolerede gribeflader når du udfører arbejde hvor befæstelseselementet kan komme i kontakt med skjulte ledninger Hvis befæstelseselementer kommer i kontakt med en strømførende ledning kan udsatte metaldele på maskinen blive strømførende hvorved operatøren muligvis kan få elektrisk stød 5 Sørg altid for at have et solidt fodfæste Sørg for at der ikke er nogen under dig...

Page 46: ...des hvis den er varm 4 Oplad batteripakken en gang hver sjette måned hvis du ikke bruger det i lang tid FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at batteripakken er taget ud før du justerer maskinen eller kontrollerer dens funktion Montering eller afmontering af batteripakken Fig 1 FORSIGTIG Sluk altid for maskinen inden montering eller afmontering af batteripakken H...

Page 47: ...d A siden for rotation med uret eller mod B siden for rotation mod uret Når omløbsvælgeren er i neutral stilling kan afbryderkontakten ikke trækkes ind Hastighedsændring FORSIGTIG Sæt altid hastighedshåndtaget helt ud i den rette stilling Hvis maskinen betjenes med hastighedshåndtaget indstillet halvvejs mellem 1 og 2 kan det beskadige maskinen Betjen ikke hastighedshåndtaget mens maskinen kører D...

Page 48: ...træk i afbryderkontakten Brug ikke kræfter på maskinen Et let tryk giver det bedste resultat Hold maskinen på positionen og undgå at den glider væk fra hullet Anvend ikke mere tryk når hullet bliver tilstoppet med spåner eller partikler Lad i stedet maskinen køre i tomgang og tag bitten delvist ud af hullet Når du gentager denne fremgangsmåde flere gange tømmes hullet og du kan fortsætte med at bo...

Page 49: ... indeholdt maskinindpakningen som standardtilbehør De kan variere fra land til land Støj ENG905 1 Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 Lydtryksniveau LpA 85 dB A Lydeffektniveau LWA 96 dB A Usikkerhed K 3 dB A Bær høreværn Vibration ENG900 1 Den samlede vibrationsværdi treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Arbejdstilstand slagboring i beton V...

Page 50: ...αλέσει προσωπικό τραυματισμό 3 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες λαβές όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες το κοπτικό εξάρτημα μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν το κοπτικό εξάρτημα έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου θα γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 4 Ν...

Page 51: ...κλωθεί η μπαταρία μπορεί να προκληθεί μεγάλη ροή ηλεκτρικού ρεύματος υπερθέρμανση πιθανά εγκαύματα και ακόμη και καταστροφή της μπαταρίας 6 Μην αποθηκεύετε το εργαλείο και την μπαταρία σε μέρη όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 50 C 122 F 7 Μην αποτεφρώνετε την μπαταρία ακόμη κι αν παρουσιάζει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς φθαρμένη Η μπαταρία μπορεί να εκραγεί σε φωτιά 8 Να προ...

Page 52: ...ς τραβήξτε ελαφρά τη σκανδάλη διακόπτης Όταν η οθόνη LED ανάβει αλλά το εργαλείο δεν λειτουργεί ακόμη και με μια επαναφορτισμένη κασέτα μπαταρίας αφήστε να κρυώσει πλήρως το εργαλείο Εάν η κατάσταση δεν αλλάζει παραδώστε το εργαλείο της Makita για επισκευή σε ένα τοπικό κέντρο εξυπηρέτησης Δράση διακόπτη ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την τοποθέτηση της κασέτας μπαταρίας στο εργαλείο πάντοτε να ελέγχετε ότι η σκανδ...

Page 53: ...δώστε μια δοκιμαστική βίδα στο υλικό σας ή σε ένα κομμάτι πανομοιότυπου υλικού για να καθορίσετε το επίπεδο ροπής που απαιτείται για τη συγκεκριμένη εφαρμογή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο δακτύλιος ρύθμισης δεν κλειδώνει όταν το βέλος είναι τοποθετημένο μεταξύ των διαβαθμίσεων ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι έχετε σβήσει το εργαλείο και έχετε βγάλει την κασέτα μπαταρίας πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε ε...

Page 54: ...υπερβολική πίεση απλώς θα προκαλέσει βλάβη στο άκρο της μύτης θα μειώσει την απόδοση του εργαλείου και θα συντομεύσει την ωφέλιμη διάρκεια ζωής του εργαλείου Ασκείται τεράστια δύναμη στο εργαλείο μύτη τη στιγμή που διαπερνάται η οπή Κρατήστε το εργαλείο σταθερά και προσέχετε όταν η μύτη ξεκινήσει να διαπερνά το τεμάχιο εργασίας Μπορείτε να βγάλετε μια μύτη που έχει εμπλακεί ρυθμίζοντας απλώς το αν...

Page 55: ... την τυποποιημένη μέθοδο δοκιμασίας και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους κραδασμούς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη διάρκεια της πραγματικής χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρει από τη δηλωθείσα τιμή των εκπομπών α...

Page 56: ...arçalar üzerinden operatöre iletilerek elektrik çarpmasına yol açabilir 4 Kesici parçanın gömülü elektrik kablolarına temas edebileceği uygulamalarda makineyi yalıtımlı saplarından tutun Bağlantı elemanları akım geçen bir kabloya temas ettiğinde üzerindeki metal parçalara da akım iletilir ve kullanıcıyı elektrik çarpabilir 5 Yere sağlam ve dengeli basmaya dikkat edin Yüksek bir yerde çalışıyorsanı...

Page 57: ...4 F değerlerini aşmayan oda sıcaklığında şarj edin Akü ısınmışsa şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Makineyi uzun bir süre kullanmayacaksanız bile aküsünü her altı ayda bir şarj edin KULLANIMA İLİŞKİN TANIMLAR DİKKAT Makine üzerinde ayar veya başka bir kontrol işlemi gerçekleştirmeden önce makinenin kapalı ve aküsünün çıkartılmış olduğundan emin olun Akünün takılması ve çıkartılması Şekil 1 D...

Page 58: ...ön değiştirme düğmesini kullanarak makinenin dönüş yönünü değiştirebilirsiniz Dönme hareketinin saat yönünde olması için yön değiştirme düğmesine A tarafından bastırın dönme hareketinin saat yönünün tersine olması için ise yön değiştirme düğmesine B tarafından bastırın Yön değiştirme düğmesinin ortaya getirilmesi durumunda açma kapama düğmesi çalışmaz Devir değiştirme DİKKAT Devir değiştirme düğme...

Page 59: ...yi hem yan koldan hem de kullanım sapından sıkı şekilde tutun Aksi takdirde makinenin kontrolü kaybedilebilir ve ciddi yaralanmalar meydana gelebilir Önce çalışma modu değiştirme düğmesini işaretini gösterecek şekilde kaydırın Bu işlem için ayar halkası herhangi bir tork seviyesi ile aynı hizaya getirilebilir Tungsten karbür kaplı uç kullanıldığından emin olun Ucu delik açmak istediğiniz noktaya g...

Page 60: ...rabilirsiniz Matkap uçları Darbeli matkap uçları Vidalama uçları Püskürtme balonu Orijinal Makita akü ve şarj cihazı Kol grubu Derinlik çubuğu Kanca Lastik ped tertibatı Yün kılıf Köpük parlatma pedi NOT Listedeki bazı parçalar makineyle birlikte standart aksesuar olarak verilebilir Ürünle verilen aksesuarlar ülkeden ülkeye farklılıklar gösterebilir Gürültü ENG905 1 EN60745 uyarınca belirlenen tip...

Page 61: ...61 ...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885341 990 www makita com ALA ...

Reviews: