background image

44 ESPAÑOL

PRECAUCIÓN:

 

Con ejercer una presión 

excesiva sobre la herramienta no conseguirá per-

forar más rápido.

 De hecho, esta presión excesiva 

sólo servirá para dañar la punta de la broca, disminuir 

el rendimiento de la herramienta y acortar la vida de 

servicio de la herramienta.

PRECAUCIÓN:

 

Sujete la herramienta firme

-

mente y tenga cuidado cuando la broca comience 

a penetrar en la pieza de trabajo.

 En el momento de 

comenzar a penetrar se ejerce una fuerza tremenda 

sobre la herramienta/broca.

PRECAUCIÓN:

 

Una broca atascada podrá 

extraerse simplemente poniendo el interruptor 

inversor en giro inverso para que retroceda. Sin 

embargo, la herramienta podrá retroceder brusca-

mente si no la sujeta firmemente.

PRECAUCIÓN:

 

Sujete siempre las piezas de 

trabajo en un tornillo de banco o dispositivo de 

sujeción similar.

PRECAUCIÓN:

 

Si utiliza la herramienta conti-

nuamente hasta descargar el cartucho de batería, 

deje descansar la herramienta durante 15 minutos 

antes de proceder con una batería fresca.

PRECAUCIÓN:

 

No apriete el gatillo inte-

rruptor repetidamente cuando el motor esté blo-

queado. Podría dañar la herramienta.

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que la 

herramienta está apagada y de que el cartucho de 

batería está retirado antes de intentar hacer una 

inspección o mantenimiento.

AVISO:

 

No utilice nunca gasolina, bencina, disol-

vente, alcohol o similares. Podría producir desco-

loración, deformación o grietas.

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del 

producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de 

mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en 

centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, 

empleando siempre repuestos Makita.

ACCESORIOS 

OPCIONALES

PRECAUCIÓN:

 

Estos accesorios o adita-

mentos están recomendados para su uso con la 

herramienta Makita especificada en este manual.

 

El uso de cualquier otro accesorio o aditamento 

puede suponer un riesgo de heridas personales. 

Utilice el accesorio o aditamento solamente con la 

finalidad indicada para el mismo.

Si necesita cualquier ayuda para más detalles en 

relación con estos accesorios, pregunte al centro de 

servicio Makita local.
• Brocas

• 

Puntas de atornillar

• 

Broca con punta de carburo de tungsteno

• Soplador

• 

Portapuntas de atornillar

• Gancho

• 

Batería y cargador genuinos de Makita

NOTA:

 Algunos elementos de la lista podrán estar 

incluidos en el paquete de la herramienta como acce-

sorios estándar. Pueden variar de un país a otro.

Summary of Contents for DHP459RMJ

Page 1: ...ussione a batteria ISTRUZIONI PER L USO 24 NL Accuklopboor schroefmachine GEBRUIKSAANWIJZING 31 ES Rotomartillo Atornillador Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 38 PT Parafusadeira Furadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 45 DA Akku skrue boremaskine med slag BRUGSANVISNING 52 EL Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 58 TR Akülü Darbeli Matkap Tornavida KULLANMA KILAVU...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 A B 1 Fig 5 1 Fig 6 1 2 3 Fig 7 1 2 3 4 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 Fig 9 1 2 3 Fig 10 1 2 Fig 11 Fig 12 1 Fig 13 1 Fig 14 3 ...

Page 4: ...l is intended for impact drilling in brick brickwork and masonry It is also suitable for screw driving and drilling without impact in wood metal ceramic and plastic Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 1 Sound pressure level LpA 82 dB A Sound power level LWA 93 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance ...

Page 5: ...ly when hand held 7 Do not touch the drill bit or the workpiece immediately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 8 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhala tion and skin contact Follow material supplier safety data 9 If the drill bit cannot be loosened even you open the jaws use pliers to pull it out In such a case pullin...

Page 6: ... It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger...

Page 7: ...igger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop Lighting up the front lamp Fig 4 1 Lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly Pull the switch trigger to light up the lamp The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pulled The lamp goes out just after releasing the trigger NOTE Use a dry cl...

Page 8: ... in the tool housing on either side and then secure it with a screw To remove loosen the screw and then take it out Installing driver bit holder Optional accessory Fig 11 1 Driver bit holder 2 Driver bit Fit the driver bit holder into the protrusion at the tool foot on either right or left side and secure it with a screw When not using the driver bit keep it in the driver bit holders Driver bits 4...

Page 9: ...l performance and shorten the service life of the tool CAUTION Hold the tool firmly and exert care when the drill bit begins to break through the workpiece There is a tremendous force exerted on the tool drill bit at the time of hole break through CAUTION A stuck drill bit can be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out However the tool may back out a...

Page 10: ...a maçonnerie en briques et la maçonnerie Il convient aussi pour le vissage et perçage sans percus sion dans le bois le métal la céramique et le plastique Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 1 Niveau de pression sonore LpA 82 dB A Niveau de puissance sonore LWA 93 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformém...

Page 11: ...ls cachés Le contact de l accessoire de coupe ou des éléments de fixa tion avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil électrique et électrocuter l utilisateur 3 Assurez vous toujours de travailler en position stable Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 4 Tenez l outil fermement 5 G...

Page 12: ...rie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chal...

Page 13: ...s conditions d utilisation et la tem pérature ambiante l indication peut être légèrement différente de la capacité réelle Système de protection de l outil la batterie L outil est équipé d un système de protection de l outil la batterie Ce système coupe automatiquement l alimen tation pour prolonger la durée de vie de l outil et de la batterie Si l outil ou la batterie se trouve dans l une des situ...

Page 14: ...nage Sélectionnez le mode convenant à votre tâche Tournez la bague de changement de mode et alignez le repère que vous avez sélectionné sur la flèche de l outil Réglage du couple de serrage Fig 8 1 Bague de changement de mode 2 Bague de réglage 3 Graduation 4 Flèche Le couple de serrage peut être réglé sur un des 16 niveaux en tournant la bague de réglage Alignez les graduations sur la flèche de l...

Page 15: ...enchez la gâchette Ne forcez pas l outil Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec une légère pression Gardez l outil en position et empêchez le de glisser hors du trou N appliquez pas plus de pression lorsque le trou est bouché par des copeaux ou particules Laissez plutôt l outil tourner au ralenti et retirez partiellement le foret du trou En répétant cette opération plusieurs fois le trou se d...

Page 16: ...IRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires ...

Page 17: ...rkzeug ist für Schlagbohren in Ziegeln Ziegelwerk und Mauerwerk vorgesehen Es eignet sich auch für Schraubbetrieb und normales Bohren in Holz Metall Keramik und Kunststoff Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 1 Schalldruckpegel LpA 82 dB A Schallleistungspegel LWA 93 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Eink...

Page 18: ... ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 3 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 4 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 5 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 6 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich tigt l...

Page 19: ...er Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder ...

Page 20: ...mperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automatisch stehen wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden B...

Page 21: ...b 7 1 Betriebsart Umschaltring 2 Markierung 3 Pfeil Dieses Werkzeug verfügt über drei Betriebsarten Bohren nur Rotation Hammerbohren Rotation mit Schlagen Schrauben Rotation mit Kupplung Wählen Sie die für Ihre Arbeit geeignete Betriebsart aus Drehen Sie den Betriebsart Umschaltring und richten Sie das ausgewählte Zeichen auf den Pfeil am Werkzeuggehäuse aus Einstellen des Anzugsmoments Abb 8 1 Be...

Page 22: ...durchrutscht HINWEIS Wenn Sie Holzschrauben eindrehen bohren Sie eine Führungsbohrung von 2 3 des Schraubendurchmessers vor Dies erleichtert das Eindrehen und verhindert Spaltung des Werkstücks Hammerbohren VORSICHT Beim Durchbruch der Bohrung bei Verstopfung der Bohrung mit Spänen und Partikeln oder beim Auftreffen auf Betonstahl wirkt eine starke plötzliche Drehkraft auf Werkzeug und Bohrereinsa...

Page 23: ...gt werden WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu ge...

Page 24: ... e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per la foratura a percus sione di mattoni opere murarie e muratura L utensile è anche adatto all avvitamento delle viti e alla foratura senza percussione di legno metallo ceramica e plastica Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2...

Page 25: ...zioni per le orecchie L esposizione al rumore può causare la perdita dell udito 2 Mantenere l utensile elettrico per le sue super fici di impugnatura isolate quando si intende eseguire un operazione in cui l accessorio da taglio o gli elementi di fissaggio potrebbero entrare in contatto con fili elettrici nascosti Accessori da taglio o elementi di fissaggio che entrino in contatto con un filo elet...

Page 26: ... anche alle normative nazio nali che potrebbero essere più dettagliate Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all interno dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12...

Page 27: ...lsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeggiante Dal 75 al 100 Dal 50 al 75 Dal 25 al 50 Dallo 0 al 25 Caricare la batteria La batteria potrebbe essersi guastata NOTA A seconda delle condizioni d uso e della temperatura ambiente ...

Page 28: ...so carico Per modificare la velocità innanzitutto spegnere l uten sile quindi far scorrere la leva di modifica della velocità sul lato 2 per l alta velocità o sul lato 1 per la bassa velocità Accertarsi che la leva di modifica della velocità sia impostata sulla posizione corretta prima dell uti lizzo Utilizzare la velocità idonea al proprio lavoro Selezione della modalità operativa ATTENZIONE Posi...

Page 29: ... punta per avvitatore potrebbero danneggiarsi Innanzitutto ruotare la ghiera di modifica della modalità operativa in modo che la freccia sul corpo dell utensile punti verso il simbolo Posizionare l estremità della punta per avvitatore sulla testa della vite e applicare pressione all utensile Avviare l utensile lentamente e aumentare gradual mente la velocità Rilasciare l interruttore a grilletto n...

Page 30: ...tteria lasciarlo riposare per 15 minuti prima di continuare a lavo rare con una batteria nuova ATTENZIONE Non premere ripetutamente l interruttore a grilletto quando il motore è bloc cato In caso contrario si potrebbe danneggiare l utensile MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter ven...

Page 31: ...cu of lader kan leiden tot letsel en of brand Gebruiksdoeleinden Het gereedschap is bedoeld voor slagboren in bak stenen muren en metselwerk Het is ook geschikt voor schroeven en boren zonder slagwerking in hout metaal keramisch materiaal en kunststof Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 1 Geluidsdrukniveau LpA 82 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 93 dB A ...

Page 32: ... gereedschap alleen vast aan de geïsoleerde handgrepen wanneer de kans bestaat dat het accessoire of de bevestigingsmiddelen in aanraking kunnen komen met verborgen bedra ding Wanneer accessoires of bevestigingsmiddelen in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het elektrisch gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een el...

Page 33: ... niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand...

Page 34: ... acculading verschilt van de werkelijke acculading Gereedschap accubeveiligingssysteem Het gereedschap is uitgerust met een gereedschap accubeveiligingssysteem Dit systeem schakelt automa tisch de voeding uit om de levensduur van het gereed schap en de accu te verlengen Het gereedschap kan tijdens het gebruik automatisch stoppen als het gereed schap of de accu aan één van de volgende omstandig hed...

Page 35: ...rfunctie draaien met kloppen Schroevendraaierfunctie draaien met koppeling Selecteer een functie die geschikt is voor uw werk Draai de werkingsfunctiekeuzering en lijn de gewenste markering uit met het pijlteken op het gereedschapshuis Het aandraaikoppel instellen Fig 8 1 Werkingsfunctiekeuzering 2 Instelring 3 Koppelaanduiding 4 Pijlteken Door de instelring te draaien kan het draaikoppel wor den ...

Page 36: ... lichte druk geeft de beste resultaten Houd het gereedschap zorgvuldig op zijn plaats en zorg dat het niet uit het boorgat raakt Oefen niet méér druk uit wanneer het boorgat verstopt raakt met schilfertjes of boorgruis Laat daarentegen het gereedschap stationair draaien en trek het boorbit gedeeltelijk terug uit het boorgat Door dit enkele malen te herhalen kunt u het boorgat gruisvrij maken zodat...

Page 37: ...ngingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires n...

Page 38: ...lización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para perforar con impacto en ladrillo mampostería y albañilería También es apropiada para atornillar y perforar sin impacto en madera metal cerámica y plástico Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 1 Nivel ...

Page 39: ...ión al ruido puede oca sionar pérdida auditiva 2 Cuando realice una operación en la que el acce sorio de corte o los fijadores puedan entrar en contacto con cableado oculto sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas El contacto del accesorio de corte o los fijadores con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herr...

Page 40: ...l embalaje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la he...

Page 41: ...d de batería restante Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargue la batería Puede que la batería no esté funcio nando bien NOTA Dependiendo de las condiciones de utili zación y de la temperatura ambiente la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real Siste...

Page 42: ...correcta antes de la operación Utilice la velocidad correcta para su tarea Selección del modo de accionamiento PRECAUCIÓN Ponga siempre el anillo correc tamente en la marca del modo que desee Si utiliza la herramienta con el anillo puesto a medias entre las marcas de modo la herramienta podrá dañarse Fig 7 1 Anillo de cambio del modo de acciona miento 2 Marca 3 Flecha Esta herramienta tiene tres m...

Page 43: ...un agujero piloto de 2 3 del diámetro del tornillo Esto facilita el atornillado y evita que se res quebraje la pieza de trabajo Operación de perforación con percusión PRECAUCIÓN En el momento de comenzar a penetrar cuando se atasca el agujero con viru tas y partículas o cuando se topa con varillas de refuerzo incrustadas en el hormigón armado se ejerce una tremenda y repentina fuerza de contor sió...

Page 44: ...herramienta MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier ot...

Page 45: ...e quaisquer outras bate rias e carregadores pode causar ferimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta serve para perfuração de impacto em tijolo alvenaria de tijolo e alvenaria É também ade quada para aparafusar e perfurar sem impacto em madeira metal cerâmica e plástico Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 1 Nível de pressão acúst...

Page 46: ... auditivos durante a perfuração com impacto A exposição ao ruído pode causar perda auditiva 2 Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas preparadas para esse fim quando executar uma operação em que o acessório de corte ou os fixadores possam entrar em con tacto com fios ocultos O contacto do acessório de corte ou dos fixadores com um fio elétrico sob tensão pode tornar as partes metál...

Page 47: ...m regulamentos nacionais mais deta lhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as...

Page 48: ...ura ambiente a indicação pode ser ligeira mente diferente da capacidade real Sistema de proteção da ferramenta bateria A ferramenta está equipada com um sistema de pro teção da ferramenta bateria Este sistema desliga automaticamente a alimentação para prolongar a vida útil da ferramenta e da bateria A ferramenta para auto maticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou bateria for colocada ...

Page 49: ...ão Modo de perfuração apenas rotação Modo de perfuração com martelo rotação com impacto Modo de aparafusamento rotação com embraiagem Selecione um modo adequado a seu trabalho Rode o anel de alteração do modo de ação e alinhe a marca que selecionou com a seta no corpo da ferramenta Ajustar o binário de aperto Fig 8 1 Anel de alteração do modo de ação 2 Anel de regulação 3 Graduação 4 Seta O binári...

Page 50: ...ho do interruptor Não force a ferramenta Uma pressão ligeira oferece melhores resultados Mantenha a ferramenta em posição e evite que deslize para fora do orifício Não aplique mais pressão quando o orifício fica bloqueado com aparas ou partículas Em vez disso coloque a fer ramenta em ponto morto e retire a broca de perfuração parcialmente do orifício Repetindo isto várias vezes o orifício ficará l...

Page 51: ...peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro...

Page 52: ...ing i mursten murkon struktioner og murværk Det er også egnet til iskruning og boring uden slag i træ metal keramik og plastic Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 1 Lydtryksniveau LpA 82 dB A Lydeffektniveau LWA 93 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til a...

Page 53: ...t umiddelbart efter arbejdet da de kan være meget varme og give hudforbrændinger 8 Nogle materialer indeholder kemikalier som kan være giftige Vær påpasselig med at for hindre inhalering af støv og hudkontakt Følg materiale leverandørens sikkerhedsdata 9 Hvis borebitten ikke kan løsnes selvom du åbner kæberne skal du bruge en tang til at trække den ud Hvis du i et sådant tilfælde træk ker borebitt...

Page 54: ...igt for børn GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uoriginale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medføre brud på batteriet hvilket kan forårsage brand per sonskade eller beskadigelse Det ugyldiggør også Makita garantien for Makita maskinen og opladeren Tips til opnåelse af maksimal akku levetid 1 Oplad akkuen inden den er...

Page 55: ...på lyskilden Lad ikke lyset falde i Deres øjne Tryk afbryderknappen ind for at tænde for lampen Lampen fortsætter med at lyse så længe afbryderknappen trykkes ind Lampen slukker lige efter at afbryderen slippes BEMÆRK Brug en tør klud til at tørre snavset af lampens linse Pas på ikke at ridse lampens linse da dette muligvis kan dæmpe belysningen Omløbsvælgerbetjening Fig 5 1 Omløbsvælger FORSIGTIG...

Page 56: ...n låses på plads Hvis du kan se den røde indika tor på den øverste side af knappen er den ikke helt låst Sæt den helt ind indtil den røde indikator ikke kan ses I modsat fald kan den ved et uheld falde ud af maskinen og medføre personskade på dig eller personer i nærheden FORSIGTIG Når hastigheden falder ekstremt meget skal belastningen reduceres eller maski nen skal stoppes for at undgå beskadige...

Page 57: ...n ikke holder godt fast i den FORSIGTIG Fastgør altid arbejdsemner i en skruestik eller lignende udstyr til fastgørelse FORSIGTIG Hvis maskinen anvendes uaf brudt indtil akkuen er udtjent skal maskinen have lov til at hvile i 15 minutter inden der fort sættes med en ny akku FORSIGTIG Tryk ikke gentagne gange på afbryderknappen når motoren er låst Dette kan beskadige maskinen VEDLIGEHOLDELSE FORSIG...

Page 58: ... ανωτέρω Η χρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για κρουστικό τρυπάνισμα σε τούβλα πλινθοδομές και τοιχοποιία Είναι επίσης κατάλ ληλο για βίδωμα και τρυπάνισμα χωρίς κρούση σε ξύλο μέταλλο κεραμικό και πλαστικό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN6...

Page 59: ...δες όταν κάνετε κρουστικό τρυπάνισμα Η έκθεση σε θόρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής 2 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονω μένες επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες το εξάρτημα κοπής ή οι συνδε τήρες μπορεί να έρθουν σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν το εξάρτημα κοπής ή οι συνδετήρες έρθουν σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέ...

Page 60: ...στε τους πιθα νούς πιο αναλυτικούς εθνικούς κανονισμούς Καλύψτε με αυτοκόλλητη ταινία ή κρύψτε τις ανοικτές επαφές και συσκευάστε την μπαταρία με τρόπο που να μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη συσκευασία 11 Όταν απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησ...

Page 61: ...ε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν 75 έως 100 50 έως 75 25 έως 50 0 έως 25 Φορτίστε την μπαταρία Μπορεί να προέκυψε δυσλειτουρ γία στην μπαταρία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος η ένδειξη μπορεί να διαφέρει λίγο από την π...

Page 62: ...αχύτητα ή στην πλευρά 1 για χαμηλή ταχύτητα Πριν από τη λειτουργία βεβαιωθείτε ότι ο μοχλός αλλαγής ταχύτητας είναι ρυθ μισμένος στη σωστή θέση Να χρησιμοποιείτε τη σωστή ταχύτητα ανάλογα με την εργασία σας Επιλογή τρόπου λειτουργίας δράσης ΠΡΟΣΟΧΗ Να ρυθμίζετε πάντα το δακτύλιο σωστά στην ένδειξη για τον τρόπο λειτουργίας δράσης που θέλετε Αν θέσετε το εργαλείο σε λει τουργία με το δακτύλιο τοποθ...

Page 63: ...γασία σας ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε τη μύτη δραπανοκατσάβιδου απευθείας στην κεφαλή της βίδας Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί ζημιά στη βίδα ή και στη μύτη δραπανοκατσάβιδου Πρώτα στρέψτε το δακτύλιο αλλαγής τρόπου λειτουρ γίας δράσης ώστε το βέλος στο κύριο σώμα του εργα λείου να είναι στραμμένο στην ένδειξη Τοποθετήστε το άκρο της μύτης δραπανοκατσάβιδου στην κεφαλή της βίδας και ασκή...

Page 64: ...ασίας σε μέγγενη ή παρόμοια διάταξη συγκράτησης ΠΡΟΣΟΧΗ Αν το εργαλείο λειτουργεί συνε χόμενα έως ότου αποφορτιστεί η κασέτα μπατα ριών αφήστε το εργαλείο σβηστό για 15 λεπτά πριν συνεχίσετε την εργασία με καινούργια μπαταρία ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τραβάτε τη σκανδάλη διακό πτη επανειλημμένα όταν το μοτέρ είναι κλειδω μένο Μπορεί να προκληθεί ζημιά στο εργαλείο ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επ...

Page 65: ...m amacı Bu alet tuğla tuğla duvar ve taş malzemelerde darbeli delme işlemi için tasarlanmıştır Bu aletin ahşap metal seramik ve plastik malzemelerde darbesiz delme ve vidalama işlemleri için de uygundur Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 1 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 82 dB A Ses gücü düzeyi LWA 93 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu ...

Page 66: ...i sadece elinizde iken çalıştırın 7 Kullanılan ucu veya iş parçasını işlemden hemen sonra ellemeyin bunlar çok sıcak olup derinizi yakabilir 8 Bazı malzemeler zehirli olabilen kimyasallar içerirler Toz yutmayı ve cilt temasını önlemek için tedbir alın Malzeme sağlayıcısının güven lik bilgilerine uyun 9 Matkap ucu ağızları açmanıza rağmen gevşetile mezse ucu çekerek çıkarmak için pense kullanın Bu ...

Page 67: ... arızalanmasına veya bozulmasına neden olabilir 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafı...

Page 68: ...anahtar tetiği çekin Aletin çalışma hızı anahtar tetik üstüne daha fazla baskı yapılarak arttırılır Durdurmak için anahtar tetiği serbest bırakın Ön lambanın yakılması Şek 4 1 Lamba DİKKAT Işığa bakmayın ya da ışık kaynağını doğrudan görmeyin Lambayı yakmak için anahtar tetiği çekin Anahtar tetik çekilirken lamba yanmaya devam eder Tetik bırakıldık tan hemen sonra lamba söner NOT Lamba lensini tem...

Page 69: ...eçirin ve sonra bir vida ile sabitleyin Çıkarmak için vidayı gevşetin ve sonra dışarı çekip alın Tornavida ucu tutucusunun takılması İsteğe bağlı aksesuar Şek 11 1 Tornavida ucu tutucusu 2 Tornavida ucu Tornavida ucu tutucuyu sağ ya da sol taraftaki alet aya ğının çıkıntısına yerleştirip bir vida ile sabitleyin Tornavida ucunu kullanmadığınız zamanlarda tornavida ucu tutucusunda saklayın 45 mm uzu...

Page 70: ... açacaktır DİKKAT Matkap ucu iş parçasını delip çık maya başladığında aleti sıkı tutun ve dikkat sarf edin Deliğin açılması sırasında alet matkap ucu üzerine çok büyük güç uygulanır DİKKAT Sıkışan bir matkap ucu aleti ters yöne döndürerek kolayca çıkartılabilir Fakat bu durumda aleti sıkıca tutmak gerekir aksi halde alet darbe ile aniden elden çıkabilir DİKKAT İş parçalarını daima bir mengene ya d...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885238E993 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20200413 ...

Reviews: