background image

62

İşlev

Durum

LED göstergesinin/bipleyicinin 

durumu

Yapılacak iş

LED göstergesi

Bipleyici

Alet bilgisayara 

bağlı (veri 

iletişimi 

başlamadı/

iletişim 

kullanılamıyor)

Bu işlev, aletle bilgisayar arasında 

bağlantı kurulduğu halde veri değiş 

dokuşunun yapılamadığını gösterir.

Sarı renkte titreşir.

-

Uygulama 

yazılımını 

yeniden 

başlatın ve 

USB kablosunu 

yeniden 

bağlayın.

Alet bilgisayara 

bağlı (veri 

iletişimi başladı)

Bu işlev, aletle bilgisayar arasında 

bağlantı kurulduğunu ve veri değiş 

dokuşunun normal koşullarda 

yapılabildiğini gösterir.

Yeşil renkte 

titreşir.

-

-

Doğru lokma ucunun seçilmesi

Bazı  modeller  için  uygulamaya  bağlı  olarak  farklı  türde 

lokma  uçları  vardır.  Uygulamanız  için  doğru  bir  lokma 

ucunu seçin ve takın.

Lokma ucunun takılması ve çıkarılması (Şek. 12)

Lokma  ucunu  takmak  için,  aletin  kare  uçlu  geçme 

anahtarını bir elle iterken, diğer elinizle yerine kilitlenene 

kadar  kare  uçlu  geçme  anahtar  üzerindeki  bir  pime 

bastırın.  Lokma  ucunu  çıkarmak  için,  kare  uçlu  geçme 

anahtarının üzerindeki pime bastırarak ucu çekip çıkarın.

Kancanın takılması (Şek. 13)

İsteğe bağlı aksesuar

Kanca, aleti asmak için kullanışlıdır.

Kancayı alet gövdesindeki deliklere takın.

KULLANMA

Aleti  sıkıca  tutun  ve  lokma  ucunu  cıvata  veya  somun 

üzerine  yerleştirin.  Ardından  aleti  açık  konuma  getirin. 

Kavrama  devreye  girince  motor  otomatik  olarak  durur. 

Sonra anahtar tetiği serbest bırakın.

NOT:

•  Aleti  kare  uçlu  geçme  anahtarı  düz  bir  şekilde  cıvata 

veya  somuna  bakacak  şekilde  tutun,  aksi  takdirde 

cıvata veya somun zarar görür.

Sıkıştırma kapasitesinin limitleri (Şek. 14)

Aleti  sıkıştırma  kapasitesinin  limitleri  dahilinde  kullanın. 

Aleti  limitlerin  dışında  kullanırsanız,  kavrama  çalışmaz. 

Ve alet yeterli sıkma torkunu sağlayamaz.

NOT:

•  Dönüş  açısı  bir  vidanın/cıvatanın  alet  istenilen  torkun 

%50’sinden  %100’üne  kadarını  elde  ettiği  zaman 

döndüğü açı anlamına gelir.

•  Düşük  sıcaklık  koşullu  bir  batarya  kartuşunun 

kullanılması bazen bipleyici ve uyarı lambasıyla batarya 

kartuşu kapasitesi için uyarı verebilir ve bu uyarı aleti 

hemen durdurur. Bu durumda sıkma kapasitesi aralığı 

şarjlı  bir  batarya  kartuşu  kullanılsa  bile  yukarıda 

gösterilenden düşük olabilir.

Sıkma torkunun ayarlanması (Şek. 8, 9 ve 10)

Makine vidalarını, ağaç vidalarını, altıgen cıvataları, vs. 

önceden  belirlenen  torkla  vidalamak  isterseniz,  sıkma 

torkunu aşağıdaki gibi ayarlayın.

1.  Önce aletten batarya kartuşunu çıkarın.

2.  Koruyucuyu kavrama kutusundan çıkarın.

3.  Bileziği tutan vidayı gevşetin ve çıkarın.

4.  Aletin  üzerindeki  bileziği  elle  altında  bir  delik 

görünceye kadar döndürün.

5.  Batarya  kartuşunu  yerine  takın  ve  anahtar  tetiği 

çekin.  Ayar  bileziğinin  dönüp  delik  içinde  görünür 

olmasını  sağlayacak  şekilde  tetiği  serbest  bırakın. 

Ve sonra batarya kartuşunu çıkarın.

6.  Sıkma  torkunu  ayarlamak  için  isteğe  bağlı  bir  ayar 

tutamağı  kullanın.  Ayar  kulpunun  pimlerini,  ayar 

bileziğinin üstündeki deliğe yerleştirin. Ve sonra, ayar 

tutamağını daha büyük sıkma torkuna ayarlamak için 

saat yönünde, daha küçük sıkma torkuna ayarlamak 

içinse saat yönünün tersine döndürün.

7.  Ayar  bileziğinin  kenarını  sıkma  torku  ölçeğinde 

istediğiniz numara ile hizalayın.

8.  Batarya kartuşunu takın ve bir sıkma torku test edicisi 

kullanarak  sıkma  torkunun  ayarlanmış  olduğundan 

emin olun.

9.  Aletin üzerindeki bileziği döndürün ve sonra bileziği 

bağlayan vidayı sıkın.

10.  Koruyucuyu kavrama kutusuna geri takın.

NOT:

•  Sıkma  torku  ölçeğindeki  numaralar  istediğiniz  sıkma 

torkuna ayar yapmanız için bir kılavuzdur.

Yüksüz hızın ve dönüş açısının vb.nin 

ayarlanması (Şek. 11)

Uygulama  yazılımını  bilgisayarınıza  yükledikten  sonra, 

USB kablosunun kullanılması aletin yüksüz hız ve dönüş 

açısı vb. ayarının yapılmasını sağlar.

NOT:

•  Uygulama yazılımı için, lütfen Makita satış temsilcisiyle 

iletişim kurun.

MONTAJ

 DİKKAT:

•  Alet  üzerinde  herhangi  bir  iş  yapmadan  önce  aletin 

kapalı  ve  batarya  kartuşunun  ayrılmış  olduğundan 

daima emin olun.

Summary of Contents for DFL651F

Page 1: ...atore angolare a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze haakse schroevendraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador Angular Inalámbrico Manual de instrucciones P Parafusadeira Angular a Bateria Manual de instruções DK Akku vinkelskruetrækker Brugsanvisning GR Ασύρματο γωνιακό κατσαβίδι Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Açılı Vidalama Makinesi Kullanma kılavuzu DFL651F ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 1 014963 2 012128 6 5 7 3 015659 4 015725 8 B A 9 5 015726 6 015465 10 11 12 13 7 015727 8 015466 ...

Page 3: ...3 14 16 15 17 9 015467 10 015468 18 19 20 21 22 11 015712 12 015730 23 21 25 65 360 300 240 180 120 60 30 24 26 25 13 14 983301 ...

Page 4: ...uing program of research and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications may differ from country to country The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge The lightest and heaviest combination according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table 1 No load speed is adjustable with exclusive application Applicab...

Page 5: ...ions relating to disposal of battery 12 Use the batteries only with the products specified by Makita Installing the batteries to non compliant products may result in a fire excessive heat explosion or leak of electrolyte SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causin...

Page 6: ...se and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity Switch action Fig 4 CAUTION Before inserting the battery cartridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Release the switch trigger to stop Reversing switch action Fig 5 CAUTIO...

Page 7: ... has been inserted into the tool Lights up first in green next red And then the light comes on A series of very short beeps Anti reset of controller This function works when an abnormal drop of the battery voltage occurs for some reason and the tool stops Flickers in red and green alternatively A series of short beeps Replace the battery with fully charged one Overheat This function works when the...

Page 8: ...imits of fastening capacity If you use the tool beyond the limits the clutch does not work And the tool cannot deliver enough fastening torque NOTE The revolution angle means the angle which a screw bolt revolves when the tool attains to 100 from 50 of desired torque Adjusting the fastening torque Fig 8 9 10 When you wish to drive machine screws wood screws hex bolts etc with the predetermined tor...

Page 9: ... Red Clear Black Adjusting grip Spindle complete 12 7 Hook NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country ENG905 1 Noise The typical A weighted noise level determined according to EN62841 Sound pressure level LpA 72 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A Wear ear protection ENG900 1...

Page 10: ...tion sans préavis Les spécifications peuvent varier suivant les pays Le poids peut être différent selon les accessoires notamment la batterie Les associations la plus légère et la plus lourde conformément à la procédure EPTA 01 2014 sont indiquées dans le tableau 1 La vitesse à vide est réglable avec l application exclusive Batterie et chargeur applicables Batterie BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL...

Page 11: ...taillées Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer u...

Page 12: ...lisation et de la température ambiante la charge restante affichée peut différer légèrement de la valeur réelle Interrupteur Fig 4 ATTENTION Avant d insérer la batterie dans l outil vérifiez toujours que la gâchette fonctionne correctement et revient sur la position OFF une fois relâchée Pour mettre l outil en marche tirez simplement sur la gâchette Pour arrêter l outil relâchez la gâchette Foncti...

Page 13: ...d abord en vert puis en rouge Ensuite la lumière s allume Série de très courts signaux sonores Anti réinitialisation du contrôleur Cette fonction s active lorsqu une baisse anormale de tension survient sur la batterie pour une raison quelconque et l outil s arrête Clignote alternativement en rouge et en vert Série de courts signaux sonores Remplacez la batterie par une autre complètement chargée S...

Page 14: ...mites de la capacité de serrage Si vous dépassez ces limites lors de l utilisation l embrayage ne fonctionnera plus De plus l outil ne pourra pas fournir un couple de serrage suffisant NOTE L angle de rotation fait référence à l angle sur lequel une vis ou un boulon tourne lorsque l outil passe de 50 à 100 du couple désiré Réglage du couple de serrage Fig 8 9 et 10 Pour serrer des vis à métaux des...

Page 15: ...urs Makita authentiques Pièce anti choc de retour complémentaire Dispositif de protection Jaune bleu rouge transparent noir Poignée de réglage Axe complet 12 7 Crochet NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l emballage de l outil en tant qu accessoires standard Ils peuvent varier d un pays à l autre ENG905 1 Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN6...

Page 16: ...rprogramms der Forschung und Entwicklung unterliegen die hier angegebenen technischen Daten Änderung ohne Vorankündigung Die technischen Daten können von Land zu Land abweichen Das Gewicht kann je nach dem Aufsatz bzw den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Die leichteste und die schwerste Kombination nach dem EPTA Verfahren 01 2014 sind in der Tabelle angegeben 1 Leerlaufdrehz...

Page 17: ... Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich Bitte beachten Sie möglicherweise ausführlichere nationale Vorschriften Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte und verpacken Sie den Akku so dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den v...

Page 18: ...n Akku aufladen Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung im Akku vor 015658 HINWEIS Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen Schalterfunktion Abb 4 VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets dass der Elektronikschalter ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslasse...

Page 19: ... dann leuchtet die Leuchte auf Eine Folge sehr kurzer Pieptöne Anti Rückstellung des Steuergerätes Diese Funktion wird wirksam wenn aus irgendeinem Grund ein ungewöhnlicher Akkuspannungsabfall auftritt und das Werkzeug stehen bleibt Blinkt abwechselnd in Rot und Grün Eine Folge kurzer Pieptöne Den Akku durch einen voll geladenen ersetzen Überhitzung Diese Funktion wird wirksam wenn die Temperatur ...

Page 20: ...zeug ein Wenn die Kupplung ausrückt bleibt der Motor automatisch stehen Lassen Sie dann den Elektronikschalter los HINWEIS Halten Sie das Werkzeug so dass sein Antriebsvierkant gerade auf die Schraube oder Mutter gerichtet ist weil anderenfalls die Schraube oder Mutter beschädigt wird Einstellen des Anzugsmoments Abb 8 9 und 10 Wenn Sie Maschinenschrauben Holzschrauben Sechskantschrauben usw mit d...

Page 21: ...etzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Original Makita Akkus und Ladegeräte Rückschlagsicherungsaufsatz Schutzkappe gelb blau rot klar schwarz Einstellknopf Spindel komplett 12 7 Haken HINWEIS Manche Teile in ...

Page 22: ...stro continuo programma di ricerca e sviluppo i presenti dati tecnici sono soggetti a cambiamenti senza avviso I dati tecnici potrebbero differire a seconda del paese di destinazione del modello Il peso può variare a seconda dell accessorio o degli accessori inclusa la cartuccia della batteria La combinazione più leggera e quella più pesante in base alla Procedura EPTA 01 2014 sono indicate nella ...

Page 23: ...sull etichetta Per la preparazione dell articolo da spedire è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi Attenersi anche alle normative nazionali che potrebbero essere più dettagliate Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all interno dell imballaggio 11 Attenersi alle normative locali relative allo smaltime...

Page 24: ...ie Capacità restante Accesa Spenta Lampeg giante Si potrebbe essere verificato un malfunziona mento della batteria 015658 NOTA A seconda delle condizioni d utilizzo e della temperatura ambiente l indicazione potrebbe differire leggermente dalla capacità reale Funzionamento dell interruttore Fig 4 ATTENZIONE Prima di inserire la batteria nell utensile accertarsi sempre che l interruttore funzioni c...

Page 25: ... batteria nell utensile Si accende prima in verde e poi in rosso Dopo di che la lampadina si accende Una serie di suoni molto brevi Antiripristino del controllore Questa funzione si attiva se per un qualche motivo si verifica un calo anormale della tensione della batteria e l utensile si arresta Sfarfalla alternativamente in rosso ed in verde Una serie di suoni brevi Sostituire la batteria con una...

Page 26: ... se si usa l utensile oltre i limiti Inoltre l utensile non può sviluppare una coppia di serraggio sufficiente NOTA Per angolo di rotazione si intende l angolo di rotazione della vite bullone quando l utensile raggiunge il 100 dal 50 della coppia desiderata Regolazione della coppia di serraggio Fig 8 9 e 10 Per avvitare le viti comuni viti per legno bulloni esagonali ecc con una coppia stabilita p...

Page 27: ... Impugnatura di regolazione Mandrino completo 12 7 Gancio NOTA Alcuni articoli nella lista potrebbero essere inclusi nell imballo dell utensile come accessori standard Essi potrebbero differire da Paese a Paese ENG905 1 Rumore Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN62841 Livello di pressione sonora LpA 72 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe ...

Page 28: ...zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken inclusief de accu De lichtste en zwaarste combinatie overeenkomstig de EPTA procedure 01 2014 worden aangegeven in de tabel 1 Het onbelast toerental is instelbaar met exclusieve toepassing Toepasselijke accu en acculader Accu BL181...

Page 29: ...ing van het artikel dat wordt getransporteerd is het noodzakelijk een expert op het gebied van gevaarlijke stoffen te raadplegen Houd u tevens aan mogelijk strengere nationale regelgeving Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12...

Page 30: ...gslampjes Resterende accuspanning Verlicht Gedoofd Knippe rend Wellicht is er iets mis met de accu 015658 OPMERKING Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en de omgevingstemperatuur kan de aanduiding wel eens ietwat afwijken van de werkelijk resterende accuspanning Werking van de schakelaar Fig 4 LET OP Controleer voordat u de accu in het gereedschap plaatst altijd eerst of de trekkerschakelaar...

Page 31: ... lamp en de zoemer Licht eerst groen en dan rood op En dan gaat de lamp branden Een reeks heel korte pieptonen Neutraliseren van het regelmechanisme Wanneer zich een abnormale vermindering van de accuspanning voordoet treedt deze functie in werking en stopt het gereedschap Knippert beurtelings rood en groen Een reeks korte pieptonen Vervang deze accu door een volledig opgeladen accu Oververhitting...

Page 32: ...t Fig 14 Gebruik het gereedschap binnen de grenzen van de aandraaicapaciteit Als u het gereedschap gebruikt buiten de grenzen zal de koppeling niet werken En kan het gereedschap onvoldoende aandraaikoppel leveren OPMERKING De draaiingshoek is de hoek waarover een schroef bout draait wanneer het gereedschap tussen 50 en 100 van het gewenste koppel bereikt Instellen van het aandraaikoppel Fig 8 9 en...

Page 33: ...d helder zwart Instelgreep As compleet 12 7 Haak OPMERKING Sommige onderdelen in deze lijst kunnen bij het gereedschap zijn meeverpakt als standaard accessoires Deze kunnen van land tot land verschillen ENG905 1 Geluidsniveau De typisch A gewogen geluidsniveaus vastgesteld volgens EN62841 Geluidsdrukniveau LpA 72 dB A Onnauwkeurigheid K 3 dB A Tijdens het werken kan het geluidsniveau 80 dB A overs...

Page 34: ...vio aviso Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país El peso puede variar dependiendo del accesorio s incluyendo el cartucho de batería La combinación menos pesada y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 se muestran en la tabla 1 La velocidad en vacío es ajustable con aplicación exclusiva Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1815N BL18...

Page 35: ...sultar con un experto en materiales peligrosos Por favor observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje 11 Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los productos e...

Page 36: ... 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargue la batería Lámparas indicadoras Capacidad restante Encen dida Apagada Parpa deando Es posible que la batería no funcione bien 015658 NOTA Dependiendo de las condiciones de utilización y la temperatura ambiente es posible que la indicación varíe ligeramente de la capacidad real Accionamiento del interruptor Fig 4 PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de batería...

Page 37: ...imero en verde a continuación en rojo Y después la luz se enciende Una serie de pitidos muy cortos Antireposición del controlador Esta función se acciona cuando se produce una caída anormal de la tensión de la batería por alguna razón y la herramienta se para Parpadea en rojo y verde alternativamente Una serie de pitidos cortos Reemplace la batería con una completamente cargada Recalentamiento Est...

Page 38: ...cidad de apriete Fig 14 Utilice la herramienta dentro de los límites de la capacidad de apriete Si utiliza la herramienta por encima de los límites el embrague no funcionará Y la herramienta no podrá desarrollar suficiente par de apriete Ajuste del par de apriete Fig 8 9 y 10 Cuando desee apretar tornillos de máquinas tornillos para madera pernos hexagonales etc con el par de apriete predeterminad...

Page 39: ...a Baterías y cargadores genuinos de Makita Accesorio anti retrocesos bruscos Protector Amarillo Azul Rojo Claro Negro Asidero de ajuste Eje completo 12 7 Gancho NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar Pueden variar de un país a otro ENG905 1 Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62...

Page 40: ...a e desenvolvimento estas especificações podem ser alteradas sem aviso prévio As especificações podem variar de país para país O peso pode diferir dependendo do s acessório s incluindo a bateria A combinação mais leve e mais pesada de acordo com o Procedimento 01 2014 da EPTA European Power Tool Association são apresentadas na tabela 1 A velocidade em vazio é ajustável com a aplicação exclusiva Ca...

Page 41: ...pedido é necessário consultar um perito em materiais perigosos Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especif...

Page 42: ...piscar 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Carregue a bateria A bateria pode ter tido uma avaria 015658 NOTA Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente a indicação pode diferir ligeiramente da capacidade real Ação do interruptor Fig 4 PRECAUÇÃO Antes de inserir o cartucho da bateria na ferramenta verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta à posição...

Page 43: ... verde e depois vermelha Depois a luz acende se Uma série de sinais sonoros muito curtos Contrarregulação do controlador Esta função funciona quando por qualquer razão ocorre uma diminuição anormal da voltagem da bateria e a ferramenta para Pisca com uma luz vermelha e verde alternadamente Uma série de sinais sonoros curtos Substitua a bateria por uma completamente carregada Sobreaquecimento Esta ...

Page 44: ...atura baixa pode ativar o indicador luminoso e o sinal sonoro de aviso relativos à capacidade do cartucho da bateria fazendo com que a ferramenta pare imediatamente Se isso acontecer mesmo que esteja a utilizar um cartucho de bateria carregado o intervalo da capacidade de aperto pode ser inferior aos mostrados neste manual Regular o binário de aperto Fig 8 9 e 10 Quando quiser aparafusar parafusos...

Page 45: ...ssórios padrão Eles podem variar de país para país ENG905 1 Ruído Nível de ruído A típico determinado de acordo com a EN62841 Nível de pressão sonora LpA 72 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 80 dB A Utilize protetores para os ouvidos ENG900 1 Vibração O valor total da vibração soma vetorial tri axial determinado de acordo com a EN62841 Modo de trabalho ap...

Page 46: ...kontinuerlige forskningsprogrammer og udvikling kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel Specifikationer kan variere fra land til land Vægten kan variere afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen Den letteste og tungeste kombination i henhold til EPTA Procedure 01 2014 er vist i tabellen 1 Ubelastet hastighed kan justeres med eksklusiv anvendelse Anvendelig akku og oplader Akku BL181...

Page 47: ...kan det medføre brand kraftig varme eksplosion eller udsivning af elektrolyt GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uoriginale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medføre brud på batteriet hvilket kan forårsage brand personskade eller beskadigelse Det ugyldiggør også Makita garantien for Makita maskinen og opladeren Tips ti...

Page 48: ...til OFF positionen når den slippes For at starte værktøjet trykkes der blot på afbryderknappen Slip afbryderknappen for at stoppe Omløbsvælgerbetjening Fig 5 FORSIGTIG Kontroller altid omløbsretningen inden arbejdet påbegyndes Brug kun omløbsvælgeren når maskinen er helt standset Hvis omløbsretningen ændres inden maskinen er helt standset kan maskinen lide skade Sæt altid omløbsvælgeren i neutral ...

Page 49: ...r blevet sat i maskinen Lyser først grønt derefter rødt Og derefter tændes lyset En række meget korte bip Anti nulstilling af kontrolanordning Denne funktion aktiveres når et unormalt fald i akkuspændingen af en eller anden grund indtræffer og maskinen stopper Blinker skiftevis rødt og grønt En række korte bip Skift akkuen ud med en der er fuldt opladet Overophedning Denne funktion aktiveres når k...

Page 50: ...fastspændingskapaciteten Hvis disse grænser overskrides når maskinen bruges vil koblingen ikke fungere Og maskinen kan ikke yde tilstrækkelig drejningsmoment BEMÆRK Omdrejningsvinklen henviser til den vinkel som en skrue bolt drejer når maskinen opnår 100 fra 50 af det ønskede drejningsmoment Brug af en akku med en meget lav temperatur kan af Justering af drejningsmoment Fig 8 9 og 10 Når De vil i...

Page 51: ...tig sort Justeringshåndtag Spindel komplet 12 7 Krog BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inkluderet i værktøjspakken som standardtilbehør Det kan være forskelligt fra land til land ENG905 1 Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN62841 Lydtryksniveau LpA 72 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejde kan overstige 80 dB A Bær høreværn ENG900 1 Vibration ...

Page 52: ...νάπτυξη τα τεχνικά χαρακτηριστικά στο παρόν έντυπο υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση Τα τεχνικά χαρακτηριστικά δύνανται να διαφέρουν από χώρα σε χώρα Το βάρος μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το α εξάρτημα τα συμπεριλαμβανομένης της κασέτας μπαταριών Ο ελαφρύτερος και βαρύτερος συνδυασμός σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 παρουσιάζονται στον πίνακα 1 Η ταχύτητα χωρίς φορτίο προσαρμόζεται μ...

Page 53: ...κανονισμούς Καλύψτε με αυτοκόλλητη ταινία ή κρύψτε τις ανοικτές επαφές και συσκευάστε την μπαταρία με τρόπο που να μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη συσκευασία 11 Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετήσετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ...

Page 54: ...την μπαταρία Ενδεικτικές λυχνίες Υπόλοιπη χωρητικότητα Αναμμέν ες Σβηστές Αναβοσβή νουν Μπορεί να προέκυψε δυσλειτουργία στην μπαταρία 015658 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος η ένδειξη μπορεί να διαφέρει λίγο από την πραγματική χωρητικότητα Δράση διακόπτη Εικ 4 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν βάλετε την κασέτα μπαταρίας μέσα στο εργαλείο να ελέγχετε πάντα να δείτε αν η σκανδ...

Page 55: ...στο εργαλείο Ανάβει πρώτα με πράσινο χρώμα και μετά με κόκκινο χρώμα Και μετά ανάβει η λυχνία Μια σειρά από πολύ σύντομα μπιπ Αντι επαναρρύθμιση του ελεγκτή Αυτή η λειτουργία ενεργοποιείται όταν για κάποιο λόγο συμβεί μια απότομη πτώση της τάσης της μπαταρίας και το εργαλείο σταματάει Αναβοσβήνει εναλλακτικά με πράσινο και κόκκινο χρώμα Μια σειρά σύντομων μπιπ Αντικαταστήστε την μπαταρία με μια πλ...

Page 56: ...ν κλίμακα ροπής στερέωσης 8 Εισαγάγετε την κασέτα μπαταρίας και βεβαιωθείτε ότι έχει ρυθμιστεί μια ροπή στερέωσης χρησιμοποιώντας ένα μετρητή ροπής στερέωσης 9 Περιστρέψτε το δακτύλιο στο εργαλείο και μετά σφίξτε τη βίδα για να ασφαλίσετε το δακτύλιο 10 Προσαρμόστε ξανά το προστατευτικό στη θήκη συμπλέκτη ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Οι αριθμοί στην κλίμακα της ροπής στερέωσης είναι ένας οδηγός για να ρυθμίσετε την...

Page 57: ...ξαρτήματα μόνο για τον καθορισμένο σκοπό Αν χρειάζεστε βοήθεια για περισσότερες λεπτομέρειες σε σχέση με αυτά τα αξεσουάρ ρωτήστε το τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης της Makita Γνήσιες μπαταρίες και φορτιστές της Makita Εξάρτημα αποφυγής κλοτσήματος Προστατευτικό Κίτρινο Μπλε Κόκκινο Διάφανο Μαύρο Προσαρμοστική λαβή Πλήρης άτρακτος 12 7 Γάντζος ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλ...

Page 58: ...lerden dolayı burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir Özellikler ülkeden ülkeye değişebilir Ağırlık batarya kartuşu dahil aksesuar lar a bağlı olarak değişebilir EPTA Prosedürü 01 2014 uyarınca en hafif ve en ağır kombinasyonlar tabloda verilmiştir 1 Yüksüz hız özel uygulama ile ayarlanabilir Uygun batarya kartuşu ve şarj aleti Batarya kartuşu BL1815N BL1820 BL1820B ...

Page 59: ...ma ya da elektrolit sızıntısına neden olabilir BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan garantisi de geçersiz ol...

Page 60: ...bilir Anahtar işlemi Şek 4 DİKKAT Batarya kartuşunu alete takmadan önce anahtar tetiğin düzgün çalıştığından ve bırakıldığında OFF KAPALI pozisyona döndüğünden emin olun Makineyi çalıştırmak için anahtar tetiği çekin Durdurmak için anahtar tetiği bırakın Ters dönüş mandalı işlemi Şek 5 DİKKAT Kullanmadan önce dönüş yönünü daima kontrol edin Ters dönüş mandalını makine tamamen durduktan sonra kulla...

Page 61: ...alışıp çalışmadığını kontrol etmek içindir Önce yeşil sonra kırmızı yanar Ve sonra ışık açık kalır Bir dizi çok kısa bip sesi Kontrolörün anti reset özelliği Bu işlev herhangi bir nedenle batarya voltajında anormal bir düşme olunca devreye girer ve alet durur Sırayla kırmızı ve yeşil renkte titreşir Bir dizi kısa bip sesi Bataryası tam şarjlı başka bir pil ile değiştirin Fazla ısınma Bu işlev kont...

Page 62: ...ğü açı anlamına gelir Düşük sıcaklık koşullu bir batarya kartuşunun kullanılması bazen bipleyici ve uyarı lambasıyla batarya kartuşu kapasitesi için uyarı verebilir ve bu uyarı aleti hemen durdurur Bu durumda sıkma kapasitesi aralığı şarjlı bir batarya kartuşu kullanılsa bile yukarıda gösterilenden düşük olabilir Sıkma torkunun ayarlanması Şek 8 9 ve 10 Makine vidalarını ağaç vidalarını altıgen cı...

Page 63: ...ketinin içine dahil edilmiş olabilir Aksesuarlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir ENG905 1 Gürültü EN62841 uyarınca hesaplanan tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi Ses basıncı düzeyi LpA 72 dB A Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yı geçebilir Kulak koruyucusu takın ENG900 1 Titreşim EN62841 standardına göre hesaplanan titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı Çal...

Page 64: ...885455D995 IDE www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: