background image

43

ROMÂNĂ

NOTĂ:

 Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului 

de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor

-

mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi 

utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta.

NOTĂ:

 Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului 

de vibraţii declarat poate (pot) fi, de asemenea, utili

-

zată(e) într-o evaluare preliminară a expunerii.

AVERTIZARE:

 

Nivelul de vibraţii în timpul 

utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de 

valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcţie de 

modul în care unealta este utilizată, în special ce 

fel de piesă este prelucrată.

AVERTIZARE:

 

Asiguraţi-vă că identificaţi 

măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul, 

acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în 

condiţii reale de utilizare (luând în considerare 

toate părţile ciclului de operare, precum timpii în 

care unealta a fost oprită, sau a funcţionat în gol, 

pe lângă timpul de declanşare).

Declaraţie de conformitate CE

Numai pentru ţările europene

Declaraţia de conformitate CE este inclusă ca Anexa A 

în acest manual de instrucţiuni.

AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ

Avertismente generale de siguranţă 

pentru maşinile electrice

AVERTIZARE:

 

Citiţi toate avertismentele 

privind siguranţa, instrucţiunile, ilustraţiile şi 

specificaţiile furnizate cu această sculă electrică.

 

Nerespectarea integrală a instrucţiunilor de mai jos 

poate cauza electrocutări, incendii şi/sau vătămări 

corporale grave.

Păstraţi toate avertismentele şi 

instrucţiunile pentru consultări 

ulterioare.

Termenul „maşină electrică” din avertizări se referă la 

maşinile dumneavoastră electrice acţionate de la reţea 

(prin cablu) sau cu acumulator (fără cablu).

Avertismente privind siguranţa 

pentru maşina de găurit şi înşurubat 

cu acumulator

Instrucţiuni privind siguranţa pentru toate operaţiunile

1. 

Ţineţi maşina electrică de suprafeţele de prindere 

izolate atunci când executaţi o operaţiune în tim

-

pul căreia accesoriul de tăiere sau dispozitivele 

de fixare pot intra în contact cu cabluri ascunse. 

Accesoriul de tăiere sau dispozitivele de fixare care 

intră în contact cu un cablu aflat sub tensiune pot pune 

sub tensiune componentele metalice neizolate ale maşi

-

nii electrice şi pot supune operatorul la şoc electric.

2. 

Păstraţi-vă echilibrul. Asiguraţi-vă că nu se 

află nicio persoană dedesubt atunci când 

folosiţi maşina la înălţime.

3. 

Ţineţi bine maşina.

4. 

Nu atingeţi piesele în mişcare.

5. 

Nu lăsaţi maşina în funcţiune. Folosiţi maşina 

numai când o ţineţi cu mâinile.

6. 

Nu atingeți pânza capul de burghiu, piesa de 

prelucrat sau așchiile imediat după executarea 

lucrării; acestea pot fi extrem de fierbinți și pot 

provoca arsuri ale pielii.

7. 

Unele materiale conţin substanţe chimice care 

pot fi toxice. Aveţi grijă să nu inhalaţi praful şi 

evitaţi contactul cu pielea. Respectaţi instrucţi

-

unile de siguranţă ale furnizorului.

8. 

În cazul în care capul de burghiu nu poate fi 

slăbit cu toate că deschideţi fălcile, utilizaţi un 

cleşte pentru a-l trage afară.

 Într-un astfel de 

caz, tragerea manuală a capului de burghiu poate 

duce la vătămare din cauza marginii ascuţite a 

acestuia.

9. 

Asigurați-vă că nu există cabluri electrice, 

conducte de apă, conducte de gaz etc., care ar 

putea provoca un pericol în cazul în care ar fi 

deteriorate prin folosirea mașinii.

Instrucţiuni privind siguranţa atunci când utilizaţi 

capete lungi de burghiu

1. 

Nu utilizaţi maşina la o viteză mai mare decât 

viteza maximă specificată a capului de bur

-

ghiu.

 La viteze mai mari, capul de burghiu se 

poate îndoi dacă se roteşte liber fără să intre 

în contact cu piesa de prelucrat, provocând 

accidentări.

2. 

Începeţi întotdeauna să găuriţi la o viteză 

redusă şi ţinând vârful capului de burghiu în 

contact cu piesa de prelucrat.

 La viteze mai 

mari, capul de burghiu se poate îndoi dacă se 

roteşte liber fără să intre în contact cu piesa de 

prelucrat, provocând accidentări.

3. 

Aplicaţi presiune numai pe direcţia capului 

de burghiu şi nu aplicaţi presiune excesivă.

 

Capetele se pot îndoi provocând ruperi sau pier

-

derea controlului, ducând la accidentări.

PĂSTRAŢI ACESTE 

INSTRUCŢIUNI.

AVERTIZARE:

 

NU permiteţi comodităţii şi 

familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare 

repetată) să înlocuiască respectarea strictă a 

normelor de securitate pentru acest produs. 

FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor

-

melor de securitate din acest manual de instrucţi

-

uni poate provoca vătămări corporale grave.

Summary of Contents for DF002GZ

Page 1: ... fúró csavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 17 SK Ľahký vŕtací skrutkovač NÁVOD NA OBSLUHU 23 CS Akumulátorový vrtací šroubovák NÁVOD K OBSLUZE 29 UK Дриль із бездротовим приводом ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 35 RO Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 42 DE Akku Bohrschrauber BETRIEBSANLEITUNG 49 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 A B Fig 5 1 Fig 6 3 2 1 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2 ...

Page 3: ...3 2 1 Fig 9 1 2 Fig 10 2 3 1 4 Fig 11 Fig 12 3 ...

Page 4: ...e The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 1 Sound pressure level LpA 78 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a prelimi...

Page 5: ...ter pipes gas pipes etc that could cause a hazard if damaged by use of the tool Safety instructions when using long drill bits 1 Never operate at higher speed than the max imum speed rating of the drill bit At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece resulting in personal injury 2 Always start drilling at low speed and with the bit tip in...

Page 6: ... cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tempera ture at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartri...

Page 7: ... not look in the light or see the source of light directly Pull the switch trigger to light up the lamp The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pulled The lamp goes out approximately 10 seconds after releasing the switch trigger Fig 4 1 Lamp NOTE When the tool is overheated the tool stops automatically and the lamp starts flashing In this case release the switch trigger The la...

Page 8: ...s for their intended purposes only Using for unin tended purpose may cause accident or personal injury Fig 9 1 Groove 2 Hook 3 Screw The hook is convenient for temporarily hanging the tool This can be installed on either side of the tool To install the hook insert it into a groove in the tool housing on either side and then secure it with a screw To remove loosen the screw and then take it out NOT...

Page 9: ...he tool firmly and exert care when the drill bit begins to break through the workpiece There is a tremendous force exerted on the tool drill bit at the time of hole break through CAUTION A stuck drill bit can be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly CAUTION Always secure workpieces...

Page 10: ...o wkręcania wkrętów we wspomniane materiały Hałas Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o normę EN62841 2 1 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 78 dB A Niepewność K 3 dB A Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 80 dB A WSKAZÓWKA Deklarowana wartość emisji hałasu została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i można ją wykorzystać do porównywania narzędzi WSKAZÓWKA De...

Page 11: ...cy należy zadbać o dobre oparcie dla nóg W przypadku pracy na pewnej wyso kości upewnić się że na dole nie przebywają żadne osoby 3 Narzędzie należy trzymać mocno i pewnie 4 Trzymać ręce z dala od części obrotowych 5 Nie pozostawiać włączonego narzędzia Narzędzie można uruchomić tylko gdy jest trzymane w rękach 6 Nie dotykać wiertła obrabianego elementu ani wiórów bezpośrednio po zakończeniu pracy...

Page 12: ... konieczność utylizacji akumula tora należy wyjąć go z narzędzia i przekazać w bezpieczne miejsce Postępować zgodnie z przepisami lokalnymi dotyczącymi utylizacji akumulatorów 12 Używać akumulatorów tylko z produktami określonymi przez firmę Makita Zastosowanie akumulatorów w niezgodnych produktach może spowodować pożar przegrzanie wybuch lub wyciek elektrolitu 13 Jeśli narzędzie nie będzie używan...

Page 13: ... nała dowania akumulatora WSKAZÓWKA Pierwsza skrajnie po lewej stronie lampka wskaźnika miga gdy układ zabezpieczenia akumulatora jest aktywny Układ zabezpieczenia narzędzia akumulatora Narzędzie jest wyposażone w układ zabezpieczenia narzędzia akumulatora Układ ten automatycznie odcina zasilanie w celu wydłużenia trwałości narzę dzia i akumulatora Narzędzie zostanie automatycznie zatrzymane podcz...

Page 14: ...ruchomienia narzędzia przy dźwigni zmiany prędkości ustawionej w połowie między pozycją 1 i 2 może dojść do uszkodzenia narzędzia PRZESTROGA Nie wolno używać dźwi gni zmiany prędkości gdy narzędzie pracuje Narzędzie może ulec uszkodzeniu Widoczna cyfra Prędkość Moment obrotowy Odpowiedni tryb pracy 1 Niska Wysoka Praca przy dużym obciążeniu 2 Wysoki Niski Praca przy małym obciążeniu W celu zmiany ...

Page 15: ...em Nieużywane końcówki wkrętakowe należy trzymać w uchwycie W uchwycie można trzymać końcówki o długości 45 mm Instalowanie uchwytu bocznego rękojeść pomocnicza Akcesoria opcjonalne Rys 11 1 Występ 2 Ramię 3 Wycięcie 4 Uchwyt Włożyć uchwyt boczny w taki sposób aby występy znajdujące się na ramieniu weszły w rowki w narzędziu Następnie dokręcić uchwyt obracając go w prawo W zależności od wykonywane...

Page 16: ...ESTROGA Elementy obrabiane należy zawsze mocować w imadle lub podobnym uchwycie PRZESTROGA Jeżeli narzędzie jest używane bez przerwy aż do rozładowania akumulatora należy je odstawić na 15 minut przed podjęciem pracy na nowo z użyciem innego naładowanego akumulatora KONSERWACJA PRZESTROGA Przed przystąpieniem do prze glądu narzędzia lub jego konserwacji upewnić się że jest ono wyłączone a akumulat...

Page 17: ...ikus A súlyozású zajszint a EN62841 2 1 szerint meghatározva Hangnyomásszint LpA 78 dB A Bizonytalanság K 3 dB A A zajszint a munkavégzés során meghaladhatja a 80 dB A értéket MEGJEGYZÉS A zajkibocsátás értéke a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve és segít ségével az elektromos kéziszerszámok összehason líthatók egymással MEGJEGYZÉS A zajkibocsátás értékének segítsé gével előze...

Page 18: ... és érintés elleni védelemről Tartsa be az anyag szállítójának biztonsági utasításait 8 Ha a fúróhegyet akkor se lehet kilazítani ha szétnyitja a pofákat akkor fogóval húzza ki Ebben az esetben a fúróhegy kézzel történő kihú zása sérülést okozhat az éles szélek miatt 9 Ellenőrizze hogy vannak e sérülés esetén veszélyt jelentő elektromos kábelek vízcsö vek gázcsövek stb a munkaterületen Biztonsági ...

Page 19: ...látort ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT VIGYÁZAT Csak eredeti Makita akkumulátoro kat használjon A nem eredeti Makita akkumulátorok vagy módosított akkumulátorok használata esetén az akkumulátor felrobbanhat ami tüzet személyi sérülést és anyagi kárt okozhat A Makita szerszámra és töltőre vonatkozó Makita garanciát is érvénytelenítheti Tippek az akkumulátor maximá lis élettartamának eléréséhez 1 ...

Page 20: ...GYZÉS A szerszám automatikusan megáll ha a kapcsológombot 6 percen keresztül folyamato san húzza Elektromos fék A szerszám elektromos fékkel rendelkezik Ha a szer számnak rendszeresen nem sikerül gyorsan leállnia a kapcsológomb felengedése után szervizeltesse a szerszámot a Makita szervizközpontban Az elülső lámpa bekapcsolása VIGYÁZAT Ne tekintsen a fénybe vagy ne nézze egyenesen a fényforrást Hú...

Page 21: ...yt az óramutató járásával ellentétes irányba a tokmánypofák szétnyitásához Helyezze a behajtócsúcsot vagy fúróhegyet a tokmányba olyan mélyre amennyire lehetséges Forgassa a hüvelyt az óramutató járásának irányába a tokmány meghúzásá hoz A behajtócsúcs vagy fúróhegy kivételéhez forgassa a hüvelyt az óramutató járásával ellentétes irányba Akasztó felszerelése VIGYÁZAT Az akasztót felszereléskor min...

Page 22: ...l fúrni VIGYÁZAT Ha túlságosan erősen nyomja a szer számot azzal nem gyorsítja meg a furat kifúrását Valójában a fölöslegesen nagy nyomás csupán a fúróhegy sérüléséhez a szerszám teljesítményének csökkenésé hez vezet és lerövidíti a szerszám hasznos élettartamát VIGYÁZAT Erősen fogja a szerszámot és legyen óvatos amikor a fúróhegy elkezdi áttörni a munkadarabot Hatalmas erő hat a szerszámra fúróhe...

Page 23: ...uk Typická hladina akustického tlaku záťaže A určená podľa štandardu EN62841 2 1 Úroveň akustického tlaku LpA 78 dB A Odchýlka K 3 dB A Úroveň hluku pri práci môže prekročiť 80 dB A POZNÁMKA Deklarovaná hodnota emisií hluku bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s druhým POZNÁMKA Deklarovaná hodnota emisií hluku sa môže použiť aj na predbežné...

Page 24: ... vytiahnutie kliešte V prípade vyťahovania vrtáka rukou môže dôjsť k zraneniu spôsobenému jeho ostrou hranou 9 Presvedčte sa či sa na pracovisku nenachádzajú žiadne elektrické vedenia vodné potrubia plynové potrubia a pod ktoré by mohli v prípade poškodenia v dôsledku používania nástroja predstavovať riziko Bezpečnostné pokyny pri používaní dlhých vrtákov 1 Nikdy nepoužívajte pri vyššej rýchlosti ...

Page 25: ...oškodeniu majetku Následkom bude aj zrušenie záruky od spoločnosti Makita na nástroj a nabíjačku od spoločnosti Makita Rady na udržanie maximálnej životnosti akumulátora 1 Akumulátor nabite ešte predtým ako sa úplne vybije Vždy prerušte prácu s nástrojom a nabite akumulátor keď spozorujete nižší výkon nástroja 2 Nikdy nenabíjate plne nabitý akumulátor Prebíjanie skracuje životnosť akumulátora 3 Ak...

Page 26: ...vajte sa priamo do svetla ani jeho zdroja Lampu rozsvietite stlačením spúšťacieho tlačidla Lampa svieti kým ťaháte spúšťací spínač Lampa zhasne asi 10 sekúnd po uvoľnení spúšťacieho spínača Obr 4 1 Lampa POZNÁMKA Ak je nástroj prehriaty automaticky sa zastaví a začne blikať lampa Ak k tomu dôjde uvoľnite spúšťací spínač Po uplynutí jednej minúty lampa zhasne POZNÁMKA Suchou tkaninou utrite znečist...

Page 27: ...ranenie osôb POZOR Diely na zavesenie montáž používajte iba na určené účely Použitie na iné ako určené účely môže spôsobiť nehodu alebo úraz Obr 9 1 Drážka 2 Hák 3 Skrutka Hák je vhodný na dočasné zavesenie nástroja Môže sa namontovať na ktorúkoľvek stranu nástroja Hák namontujete tak že ho vložíte do ryhy na telese nástroja na ktorejkoľvek strane a potom ho zaistíte skrutkou Vyberiete ho uvoľnení...

Page 28: ... pevne a dávajte pozor keď vrták začína prenikať do obrobku V čase prerážania otvorom pôsobí na nástroj vrták veľká sila POZOR Uviaznutý vrták sa dá jednoducho uvoľniť prepnutím prepínača smeru otáčania do opačnej polohy Pokiaľ však nástroj nedržíte pevne môže nečakane vyskočiť POZOR Obrobky vždy upínajte do zveráka či do podobného upevňovacieho zariadenia POZOR Ak sa s nástrojom pracuje priebežne...

Page 29: ...ta y emisí hluku byla y změřena y v souladu se standardní zkušební metodou a dá se použít k porovnání nářadí mezi sebou POZNÁMKA Hodnotu y deklarovaných emisí hluku lze také použít k předběžnému posouzení míry expozice vibracím VAROVÁNÍ Používejte ochranu sluchu VAROVÁNÍ Emise hluku se při používání elektric kého nářadí ve skutečnosti mohou od deklarované ých hodnot y lišit v závislosti na způsobe...

Page 30: ... použití dlouhých vrtáků 1 Nikdy nepoužívejte vyšší rychlost než je uve dená maximální rychlost vrtáku Při vyšších rychlostech je vyšší pravděpodobnost ohnutí vrtáku pokud má možnost volně se otáčet aniž by se dotýkal obrobku což může způsobit zranění 2 S vrtáním vždy začněte při nižší rychlosti a tak že se hrot vrtáku dotýká obrobku Při vyšších rychlostech je vyšší pravděpodobnost ohnutí vrtáku p...

Page 31: ... nabíječku Makita Tipy k zajištění maximální život nosti akumulátoru 1 Akumulátor nabijte dříve než dojde k jeho úplnému vybití Pokud si povšimnete sníže ného výkonu nářadí vždy jej zastavte a dobijte akumulátor 2 Nikdy nenabíjejte úplně nabitý akumulátor Přebíjení zkracuje životnost akumulátoru 3 Akumulátor dobíjejte při pokojové teplotě od 10 C do 40 C 50 F až 104 F Před nabíjením nechejte horký...

Page 32: ...ímo do světla nebo jeho zdroje Při stisknutí spouště se rozsvítí světlo Světlo svítí po celou dobu stisknutí spouště Světlo zhasne přibližně 10 sekund po uvolnění spouště Obr 4 1 Světlo POZNÁMKA Při přehřátí se nářadí automaticky vypne a rozbliká se světlo V takové situaci uvolněte spoušť Světlo se během minuty vypne POZNÁMKA K otření nečistot ze skla světla použí vejte suchý hadřík Dbejte abyste ...

Page 33: ...určené k zavěšení montáži používejte výhradně k zamýšlenému účelu Jejich použití k jinému než zamýšlenému účelu může způsobit nehodu nebo zranění Obr 9 1 Drážka 2 Háček 3 Šroub Háček je vhodný k dočasnému pověšení nářadí Lze jej nainstalovat na obou stranách nářadí Při instalaci háčku jej vložte do drážky na jedné ze stran krytu nářadí a zajistěte jej šroubem Chcete li jej odstranit uvolněte šroub...

Page 34: ...t do obrobku V okamžiku kdy nástroj vrták proniká materiálem působí na nářadí a vrták značné síly UPOZORNĚNÍ Uvíznutý vrták lze jedno duše uvolnit přepnutím přepínače směru otáčení do opačné polohy Pokud však nářadí nedržíte pevně může nečekaně vyskočit UPOZORNĚNÍ Obrobky vždy upínejte do svěráku či do podobného upevňovacího zařízení UPOZORNĚNÍ Je li nářadí provozováno nepřetržitě až do vybití aku...

Page 35: ...уйте лише касети з акумулятором і зарядні пристрої зазначені вище Використання будь яких інших касет з акумулятором і зарядних пристроїв може призвести до травму вання й або пожежі Призначення Інструмент призначено для свердління та вкручу вання гвинтів у деревину метал та пластмасу Шум Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні визначений відповідно до стандарту EN62841 2 1 Рівень звукового тис...

Page 36: ...дку Торкання різальним приладдям або кріпильним виробом дроту під напругою може призвести до передавання напруги до оголених металевих частин інструмента й ураження оператора електричним струмом 2 Обов язково забезпечте надійну опору При виконанні робіт з інструментом на висоті переконайтеся що внизу нікого немає 3 Тримайте інструмент міцно 4 Не торкайтеся руками деталей що обертаються 5 Не залиша...

Page 37: ...ї касети з акумулятором витягніть її з інструмента та утилізуйте безпечним способом Дотримуйтеся норм місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів 12 Використовуйте акумулятори лише з виробами указаними компанією Makita Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі надмірного нагрівання вибуху чи витоку електроліту 13 Якщо інструментом не користуватимуться протяг...

Page 38: ...єте Відображення залишкового заряду акумулятора Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором для відображення залишкового ресурсу акумуля тора Індикаторні лампи загоряться на кілька секунд Рис 2 1 Індикаторні лампи 2 Кнопка перевірки Індикаторні лампи Залишковий ресурс Горить Вимк Блимає від 75 до 100 від 50 до 75 від 25 до 50 від 0 до 25 Зарядіть акумулятор Можливо акумулятор вийшов з ладу...

Page 39: ...во перевіряйте напрям обертання ОБЕРЕЖНО Перемикач реверсу можна використовувати тільки після повної зупинки інструмента Зміна напрямку обертання до пов ної зупинки інструмента може призвести до його пошкодження ОБЕРЕЖНО Коли інструмент не вико ристовується важіль перемикача реверсу повинен знаходитися в нейтральному положенні Цей інструмент обладнано перемикачем реверсу для зміни напрямку обертан...

Page 40: ...значенням може призвести до нещасного випадку або травми Рис 9 1 Паз 2 Гак 3 Гвинт Гак зручно використовувати для тимчасового підвішування інструмента Його можна встановлювати на будь якому боці інструмента Щоб встановити гак вставте його в паз на кор пусі інструмента з будь якого боку та закріпіть за допомогою гвинта Щоб зняти гак відпустіть гвинт і витягніть його УВАГА Перед тим як підвісити інс...

Page 41: ...деталь Під час пробивання отвору до інструмента свердла прикладається величезне зусилля ОБЕРЕЖНО Свердло яке застрягло можна легко видалити встановивши важіль перемикача реверсу на зворотний напрямок обертання щоб отримати задній хід Але якщо інструмент не тримати міцно він може різко відскочити ОБЕРЕЖНО Оброблювану деталь обов язково необхідно затискати в лещатах або подібному пристрої фіксації О...

Page 42: ...Destinaţia de utilizare Maşina este destinată găuririi şi înşurubării în lemn metal şi plastic Zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN62841 2 1 Nivel de presiune acustică LpA 78 dB A Marjă de eroare K 3 dB A Nivelul de zgomot în timpul funcţionării poate depăşi 80 dB A NOTĂ Valoarea valorile totală e a ale emisiilor de zgomot declarate a u fost măsurată e în con...

Page 43: ... sub tensiune pot pune sub tensiune componentele metalice neizolate ale maşi nii electrice şi pot supune operatorul la şoc electric 2 Păstraţi vă echilibrul Asiguraţi vă că nu se află nicio persoană dedesubt atunci când folosiţi maşina la înălţime 3 Ţineţi bine maşina 4 Nu atingeţi piesele în mişcare 5 Nu lăsaţi maşina în funcţiune Folosiţi maşina numai când o ţineţi cu mâinile 6 Nu atingeți pânza...

Page 44: ...ulatorului scoateţi l din maşină şi eliminaţi l într un loc sigur Respectaţi normele naţionale privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului 12 Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita Instalarea acumulatoa relor în produse neconforme poate cauza incen dii căldură excesivă explozii sau scurgeri de electrolit 13 Dacă maşina nu este utilizată o perioadă lungă de timp acumul...

Page 45: ...acumulatorul Lămpi indicatoare Capacitate rămasă Iluminat Oprit Iluminare intermitentă Este posibil ca acumu latorul să fie defect NOTĂ În funcţie de condiţiile de utilizare şi tempe ratura ambientală indicaţia poate fi uşor diferită de capacitatea reală NOTĂ Prima lampă indicatoare extremitatea stângă va lumina intermitent când sistemul de pro tecție a acumulatorului funcționează Sistem de protec...

Page 46: ...imbare a vitezei în poziţia corectă Dacă folosiţi maşina cu pârghia de schimbare a vite zei poziţionată intermediar între poziţia 1 şi poziţia 2 maşina poate fi avariată ATENŢIE Nu folosiţi pârghia de schimbare a vitezei în timpul funcţionării maşinii Maşina poate fi avariată Număr afișat Viteză Cuplu Tip de ope rare aplicabil 1 Turaţie joasă Turaţie înaltă Operare la sarcină ridicată 2 Turaţie în...

Page 47: ...nd spre dreapta În funcţie de operaţiuni puteţi să instalaţi mânerul late ral fie pe partea dreaptă fie pe partea stângă a maşinii OPERAREA ATENŢIE Introduceţi întotdeauna complet cartuşul acumulatorului până când se blochează în locaş Dacă puteţi vedea indicatorul roşu din partea superioară a butonului acesta nu este blocat complet Introduceţi l complet până când indicatorul roşu nu mai este vizi...

Page 48: ...ste oprită şi cartuşul acumulatorului scos înainte de a executa lucrările de inspecţie şi întreţinere NOTĂ Nu utilizaţi niciodată gazolină benzină diluant alcool sau alte substanţe asemănătoare În caz contrar pot rezulta decolorări deformări sau fisuri Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produsu lui reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de ...

Page 49: ...er Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für Bohren und Schrauben in Holz Metall und Kunststoff vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 1 Schalldruckpegel LpA 78 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Stand...

Page 50: ...sern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 3 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 4 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 5 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich tigt laufen Benutzen Sie das Werkzeug nur mit Handhaltung 6 Vermeiden Sie eine Berührung des Bohrereinsatzes des Werkstücks oder der Späne unmitt...

Page 51: ...er Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder ...

Page 52: ...bungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen HINWEIS Die erste äußerste linke Anzeigelampe blinkt wenn das Akku Schutzsystem aktiv ist Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern Das Werkzeug ble...

Page 53: ...ner Zwischenstellung des Drehzahlumschalters zwischen den Positionen 1 und 2 betrieben kann es beschädigt werden VORSICHT Betätigen Sie den Drehzahlumschalthebel nicht während des Betriebs des Werkzeugs Das Werkzeug kann sonst beschädigt werden Angezeigte Nummer Drehzahl Drehmoment Zutreffender Betrieb 1 Niedrig Hoch Betrieb mit schwerer Last 2 Hoch Niedrig Betrieb mit leichter Last Zum Ändern der...

Page 54: ...r rechten oder linken Seite und sichern Sie ihn mit einer Schraube Wenn Sie den Schraubendrehereinsatz nicht benut zen bewahren Sie ihn in den Schraubendreher Einsatzhaltern auf Schraubendrehereinsätze von 45 mm Länge können dort aufbewahrt werden Anbau des seitlichen Griffes Hilfshalter Sonderzubehör Abb 11 1 Vorsprung 2 Arm 3 Aussparung 4 Griff Führen Sie den Seitengriff so ein dass die Vorsprün...

Page 55: ...usgestoßen wird VORSICHT Spannen Sie Werkstücke stets in einen Schraubstock oder eine ähnliche Aufspannvorrichtung ein VORSICHT Wenn das Werkzeug im Dauerbetrieb bis zur vollkommenen Entladung des Akkus benutzt wurde lassen Sie das Werkzeug vor dem Fortsetzen des Betriebs mit einem frischen Akku 15 Minuten lang ruhen WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder ...

Page 56: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885844A970 EN PL HU SK CS UK RO DE 20200911 ...

Reviews: