Makita DEBDML806 Instruction Manual Download Page 19

19

ESPAÑOL

Leyenda del diagrama

ESPECIFICACIONES

• Debido a nuestras continuas investigaciones y desarrollos, las especificaciones aquí descritas están sujetas a cambios sin 

previo aviso.

• Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de un país a otro.

Símbolos

Se utilizan los siguientes símbolos para el equipo.
Asegúrese de que comprende su significado antes del 
uso.

...... Lea el manual de instrucciones.

................. Para uso en interiores solamente

......... Sólo para países de la Unión Europea

Debido a la presencia de componentes 
peligrosos en el equipo, el equipo 
eléctrico y electrónico, los 
acumuladores y las baterías 
desechados pueden tener un impacto 
negativo para el medioambiente y la 
salud humana.
¡No tire los aparatos eléctricos y 
electrónicos ni las baterías junto con 
los residuos domésticos!

De conformidad con las Directivas 
Europeas sobre residuos de aparatos 
eléctricos y electrónicos y sobre 
acumuladores y baterías y residuos de 
acumuladores y baterías, así como la 
adaptación de las mismas a la ley 
nacional, el equipo eléctrico, las 
baterías y los acumuladores 
desechados deberán ser almacenados 
por separado y trasladados a un punto 
distinto de recogida de desechos 
municipales, que cumpla con los 
reglamentos sobre protección 
medioambiental.
Esto se indica mediante el símbolo de 
cubo de basura tachado colocado en el 
equipo.

................. Radiación óptica (UV e IR).

Minimice la exposición a los ojos o la 
piel.

1.

Cartucho de la batería

2.

Botón

3.

Indicador rojo

4.

Interruptor

5.

LED principal (20 piezas)

6.

LED secundario (1 pieza)

7. Gancho 

metálico

Modelo

DML806

Características principales

Voltaje

14,4 V/18 V CC

LED

LED principal 0,5 W x 20 piezas

LED secundario 1,0 W x 1 pieza

Tiempo de 

funcionamiento

Cartucho de la batería 

estándar

LED principal 

(20 piezas) cuando 

está encendido

LED principal 

(10 piezas) cuando 

está encendido

LED secundario 

(1 pieza) cuando 

está encendido

BL1415

Aprox. 2,0 horas

Aprox. 3,5 horas

Aprox. 11 horas

BL1415N

Aprox. 2,5 horas

Aprox. 4,5 horas

Aprox. 14 horas

BL1430/BL1430B

Aprox. 4,0 horas

Aprox. 8,0 horas

Aprox. 24 horas

BL1440

Aprox. 6,5 horas

Aprox. 12 horas

Aprox. 38 horas

BL1450

Aprox. 9,0 horas

Aprox. 17 horas

Aprox. 53 horas

BL1460B

Aprox. 9,5 horas

Aprox. 18 horas

Aprox. 57 horas

BL1815

Aprox. 2,5 horas

Aprox. 5,0 horas

Aprox. 14 horas

BL1815N

Aprox. 3,0 horas

Aprox. 6,0 horas

Aprox. 17 horas

BL1820/BL1820B

Aprox. 4,0 horas

Aprox. 8,5 horas

Aprox. 23 horas

BL1830/BL1830B

Aprox. 6,0 horas

Aprox. 11 horas

Aprox. 33 horas

BL1840/BL1840B

Aprox. 8,5 horas

Aprox. 16 horas

Aprox. 46 horas

BL1850/BL1850B

Aprox. 11 horas

Aprox. 21 horas

Aprox. 59 horas

BL1860B

Aprox. 13 horas

Aprox. 25 horas

Aprox. 71 horas

Dimensiones (con BL1830, sin gancho)

Largo 365 mm x Ancho 78 mm x Alto 119 mm

Peso (sin batería)

0,4 kg

Cd
Ni-MH
Li-ion

Summary of Contents for DEBDML806

Page 1: ...Instruction manual F Lampe Torche LED Manuel d instructions D Akku Lampe Betriebsanleitung I Torcia LED a batteria Istruzioni per l uso NL Accu LED lamp Gebruiksaanwijzing E Linterna LED Inalámbrica Manual de instrucciones DML806 ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 3: ... Radiation UV and IR Minimize exposure to eyes or skin Do not stare at the operating light source Use appropriate shielding or eyes protection Take particular care and attention 1 Battery cartridge 2 Button 3 Red Indicator 4 Switch 5 Main LED 20 pcs 6 Sub LED 1 pc 7 Metal Hook Model DML806 Major Features Voltage DC 14 4 V 18 V LED Main LED 0 5 W x 20 pcs Sub LED 1 0 W x 1 pc Operating time Standar...

Page 4: ...cause burns or a fire 4 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on...

Page 5: ...witch as shown below to change modes The LEDs that will light up are the two rows on the switch side Metal hook Fig 3 Pivot the metal hook upright before using it The hook can be turned at 360 and removed MAINTENANCE To maintain product safety and reliability repairs and maintenance should be carried out by a Makita Authorized Service Center CAUTION Never use gasoline benzine thinner alcohol or th...

Page 6: ...re de protection de l environnement Cela est indiqué par le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur l équipement Rayonnement optique UV et infrarouge 1 Batterie 2 Bouton 3 Voyant rouge 4 Interrupteur 5 20 LED principales 6 1 LED secondaire 7 Crochet métallique Modèle DML806 Principales fonctions Tension 14 4 V 18 V C C LED 20 LED principales 0 5 W 1 LED secondaire 1 0 W Durée de fonctionneme...

Page 7: ...yeux k Une exposition peut entraîner une irritation des yeux ou de la peau Évitez d exposer vos yeux Utilisation et entretien de la batterie 1 N utilisez que le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur adapté à un type de batterie peut créer un risque d incendie s il est utilisé avec un autre type de batterie 2 Utilisez les outils électriques uniquement avec les batteries indiquées L utilisa...

Page 8: ... toujours la batterie à fond de sorte que le voyant rouge ne soit plus visible À défaut elle risque de tomber accidentellement de l outil et de vous blesser ou de blesser une personne située près de vous Ne forcez pas pour installer la batterie Si la batterie ne glisse pas aisément elle n est pas insérée correctement Fonctionnement de l interrupteur Fig 2 ATTENTION Ne regardez pas directement la l...

Page 9: ...eliefert werden Dies wird durch das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern angezeigt Optische Strahlung ultraviolette und infrarote Strahlung Setzen Sie Ihre Augen und Haut möglichst wenig dieser Strahlung aus 1 Akkublock 2 Taste 3 Roter Bereich 4 Schalter 5 Haupt LED 20 Stück 6 Zusatz LED 1 Stück 7 Metallhaken Modell DML806 Hauptmerkmale Spannung 14 4 V 18 V Glei...

Page 10: ... Haut möglichst wenig dieser Strahlung aus Gebrauchen Sie geeignete Abschirmungen i Verwenden Sie geeignete Abschirmungen bzw einen Augenschutz j Blicken Sie nicht direkt in die eingeschaltete Lampe Andernfalls gefährden Sie Ihre Sehfähigkeit k Durch die Strahlungen kann es zu Irritationen von Augen und Haut kommen Vermeiden Sie dass die Augen den Strahlen ausgesetzt werden Verwendung und Pflege v...

Page 11: ...er der Akkublock aus den Händen fallen sodass das Werkzeug oder der Akkublock beschädigt werden oder diese Verletzungen verursachen Zum Abnehmen des Akkublocks müssen Sie die Taste auf der Vorderseite des Akkublocks schieben und gleichzeitig den Akkublock aus dem Gerät herausziehen Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Zunge des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten und in die gewüns...

Page 12: ...nal Akku und Original Ladegerät von Makita HINWEIS Einige der in der Liste aufgeführten Elemente sind dem Werkzeugpaket als Standardzubehör beigefügt Diese können in den einzelnen Ländern voneinander abweichen ...

Page 13: ...ative per la protezione dell ambiente Tale requisito viene indicato mediante il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato apposto sull apparecchio Radiazioni ottiche UV e IR Minimizzare l esposizione di occhi e pelle Non guardare direttamente la fonte luminosa in funzione 1 Batteria 2 Pulsante 3 Indicatore Rosso 4 Interruttore 5 LED principale 20 pz 6 LED secondario 1 pz 7 Gancio Metal...

Page 14: ...ificate L uso di batterie diverse può far sorgere il rischio di infortuni o incendi 3 La batteria se non è in uso deve essere tenuta lontana da altri oggetti in metallo quali graffette monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che possano stabilire un contatto tra un polo e l altro Un cortocircuito dei poli della batteria potrebbe causare ustioni o incendi 4 L uso improprio può p...

Page 15: ...nto non è corretta Funzionamento dell interruttore Fig 2 ATTENZIONE Non osservare direttamente la luce a LED o la fonte luminosa Per cambiare la modalità premere l interruttore come indicato di seguito Si illumineranno le due file di LED sul lato dell interruttore Gancio metallico Fig 3 Sollevare il gancio metallico in alto prima di utilizzarlo Il gancio può essere ruotato di 360 e rimosso MANUTEN...

Page 16: ...leverd bij een apart inzamelingspunt voor huishoudelijk afval dat de milieubeschermingsvoorschriften in acht neemt Dit wordt op het apparaat aangegeven door het symbool van een doorgekruiste afvalcontainer Optische straling UV en IR Minimaliseer blootstelling aan de ogen en huid Kijk niet langdurig recht in de lichtbron 1 Accu 2 Knop 3 Rode deel 4 Schakelaar 5 Hoofd LED 20 stuks 6 Hulp LED 1 stuk ...

Page 17: ...cculader die geschikt is voor een bepaald type accu kan brandgevaar opleveren indien gebruikt met een ander type accu 2 Gebruik elektrisch gereedschap uitsluitend met de daarvoor bestemde accu Als u een andere accu erin gebruikt kan dit leiden tot persoonlijk letsel of brand 3 Als de accu niet wordt gebruikt houdt u deze uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips muntgeld sleutels schroe...

Page 18: ...p vallen en letsel veroorzaken bij u of anderen in uw omgeving Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk erin kan worden geschoven wordt deze niet goed aangebracht In en uitschakelen zie afb 2 LET OP Kijk niet rechtstreeks in de LED lamp of naar de bron van het licht Druk op de schakelaar om de functies te doorlopen zoals hieronder aangegeven De LED s die gaan branden zijn de ...

Page 19: ...ediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo Radiación óptica UV e IR Minimice la exposición a los ojos o la piel 1 Cartucho de la batería 2 Botón 3 Indicador rojo 4 Interruptor 5 LED principal 20 piezas 6 LED secundario 1 pieza 7 Gancho metálico Modelo DML806 Características principales Voltaje 14 4 V 18 V CC LED LED principal 0 5 W x 20 piezas LED secundario 1 0 W x 1 pieza...

Page 20: ... Evite la exposición de los ojos Uso y mantenimiento de la herramienta a batería 1 Recárguela solamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que es adecuado para un tipo de cartucho de la batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro cartucho de la batería 2 Utilice las herramientas eléctricas solamente con los cartuchos de la batería designados El uso de c...

Page 21: ...Si puede ver el indicador rojo de la zona superior del botón significa que el cartucho no está encajado completamente PRECAUCIÓN Instale siempre completamente el cartucho de la batería de forma que el indicador rojo quede oculto De lo contrario el cartucho puede desprenderse accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca No presione excesi...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ALA DML806 6L 2103 ...

Reviews: