background image

18 DEUTSCH

VORSICHT:

 

Verwenden Sie nur Original-

Makita-Akkus.

 Die Verwendung von Nicht-Original-

Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert 

worden sind, kann zum Bersten des Akkus und 

daraus resultierenden Bränden, Personenschäden 

und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch 

die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und 

-Ladegerät ungültig.

Hinweise zur Aufrechterhaltung 

der maximalen 

Akku-Nutzungsdauer

1. 

Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen 

erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets 

aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein 

Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.

2. 

Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll 

aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer 

Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.

3. 

Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur 

zwischen 10 – 40 °C. Lassen Sie einen heißen 

Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.

4. 

Der Akku muss geladen werden, wenn er lange 

Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt 

wird. 

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

VORSICHT:

 

Vergewissern Sie sich vor 

der Durchführung von Einstellungen oder 

Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass 

das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge-

nommen ist.

Anbringen und Abnehmen des 

Akkus

VORSICHT:

 

Schalten Sie das Werkzeug 

stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder 

abnehmen.

VORSICHT:

 

Halten Sie das Werkzeug und 

den Akku beim Anbringen oder Abnehmen 

des Akkus sicher fest.

 Wenn Sie das Werkzeug 

und den Akku nicht sicher festhalten, können 

sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer 

Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu 

Körperverletzungen führen kann.

► 

Abb.1:

    

1.

 Rote Anzeige 

2.

 Knopf 

3.

 Akku

Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug 

ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des 

Akkus verschieben.
Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen 

Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schie

-

ben Sie den Akku hinein. Schieben Sie ihn vollständig 

ein, bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet. Falls 

die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar 

ist, ist der Akku nicht vollständig verriegelt.

VORSICHT:

 

Schieben Sie den Akku stets bis 

zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr 

sichtbar ist.

 Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug 

herausfallen und Sie oder umstehende Personen 

verletzen.

VORSICHT:

 

Unterlassen Sie 

Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus.

 

Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er 

nicht richtig ausgerichtet.

Anzeigen der Akku-Restkapazität

Nur für Akkus mit „B“ am Ende der Modellnummer

► 

Abb.2:

    

1.

 Anzeigelampen 

2.

 Prüftaste

Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku-

Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten 

wenige Sekunden lang auf.

Anzeigelampen

Restkapazität

Erleuchtet

Aus

75% bis 100%

50% bis 75%

25% bis 50%

0% bis 25%

HINWEIS:

 Abhängig von den 

Benutzungsbedingungen und der 

Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig 

von der tatsächlichen Kapazität abweichen.

Werkzeug/Akku-Schutzsystem

Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku-

Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die 

Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die 

Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern. 

Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa

-

tisch stehen, wenn das Werkzeug oder der Akku einer 

der folgenden Bedingungen unterliegt:

Überlastschutz

Wird das Werkzeug/der Akku auf eine Weise benutzt, 

die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt, 

bleibt das Werkzeug ohne jegliche Anzeige automa

-

tisch stehen. Schalten Sie in dieser Situation das 

Werkzeug aus, und brechen Sie die Arbeit ab, die eine 

Überlastung des Werkzeugs verursacht hat. Schalten 

Sie dann das Werkzeug wieder ein, um es neu zu 

starten.

Überhitzungsschutz

Wenn das Werkzeug/der Akku überhitzt wird, bleibt 

das Werkzeug automatisch stehen. Lassen Sie das 

Werkzeug/den Akku in dieser Situation abkühlen, bevor 

Sie das Werkzeug wieder einschalten.

Summary of Contents for DDF483

Page 1: ...pano avvitatore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 23 NL Accuschroefboormachine GEBRUIKSAANWIJZING 30 ES Atornillador Taladro Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 37 PT Parafusadeira Furadeira a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 44 DA Akku skrue boremaskine BRUGSANVISNING 50 EL Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 56 TR Akülü Matkap Tornavida KULLANMA KILAVUZU 63 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 1 Fig 7 1 3 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 3 2 Fig 9 Fig 10 2 1 Fig 11 3 1 2 Fig 12 1 3 2 Fig 13 1 2 Fig 14 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...ork mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use o...

Page 5: ...ek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even...

Page 6: ... Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of th...

Page 7: ...ch off the tool first Push the speed change lever to display 2 for high speed or 1 for low speed but high torque Be sure that the speed change lever is set to the correct position before operation If the tool speed is coming down extremely during the operation with display 2 push the lever to display 1 and restart the operation Adjusting the fastening torque Fig 8 1 Adjusting ring 2 Graduation 3 A...

Page 8: ...g driver bit holder Optional accessory Fig 14 1 Driver bit holder 2 Driver bit Fit the driver bit holder into the protrusion at the tool foot on either right or left side and secure it with a screw When not using the driver bit keep it in the driver bit holders Driver bits 45 mm long can be kept there OPERATION CAUTION Always insert the battery cartridge all the way until it locks in place If you ...

Page 9: ... Turn the tool NOTE This use is convenient for checking the screwdriving NOTE Do not use the tool for work requiring exces sive force such as tightening bolt or removing rusted screws MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the li...

Page 10: ...eur triaxial déterminée selon EN60745 Mode de travail perçage dans le métal Émission de vibrations ah D 2 5 m s 2 ou moins Incertitude K 1 5 m s2 NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l évaluation...

Page 11: ...x des consignes de sécurité qui accompagnent le pro duit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraîner de graves blessures Consignes de sécurité importantes pour la batterie 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et précautions relatives 1 au chargeur de batterie 2 à la batterie et 3 au p...

Page 12: ...errouillée ATTENTION Insérez toujours complètement la batterie jusqu à ce que le voyant rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber acciden tellement de l outil au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant près de vous ATTENTION N insérez pas la batterie de force Si elle ne glisse pas facilement c est que vous ne l insérez pas correctement Indication de la charge restant...

Page 13: ...pas être enclenchée lorsque le levier de l inverseur se trouve en position neutre Changement de vitesse Fig 7 1 Levier de changement de vitesse ATTENTION Mettez toujours le levier de changement de vitesse parfaitement sur la bonne position En utilisant l outil avec le levier de change ment de vitesse placé entre les côtés 1 et 2 vous risqueriez d abîmer l outil ATTENTION Ne déplacez pas le levier ...

Page 14: ...te le manchon pour fixer l embout de vissage Fig 12 1 Embout de vissage 2 Porte embout 3 Manchon Pour retirer l embout de vissage tirez sur le manchon dans le sens de la flèche et enlevez l embout de vissage NOTE Si l embout de vissage n est pas inséré assez profondément dans le manchon celui ci ne revient pas à sa position d origine et l embout de vissage ne se trouve pas bien fixé Dans ce cas in...

Page 15: ...he arrière L outil peut tou tefois faire brusquement marche arrière si vous ne le tenez pas fermement ATTENTION Immobilisez toujours les pièces à travailler dans un étau ou un dispositif de rete nue similaire ATTENTION Si l outil est utilisé de manière continue jusqu à ce que la batterie se décharge laissez le reposer 15 minutes avant de poursuivre le travail avec une batterie fraîchement chargée ...

Page 16: ... Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN60745 Arbeitsmodus Bohren in Metall Schwingungsemission ah D 2 5 m s2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch für eine Vorbewert...

Page 17: ...n der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku 1 Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise die an 1 Ladegerät 2 Akku und 3 Akkuwerkzeug angebracht sind 2 Unterlassen Sie ein Z...

Page 18: ...d schie ben Sie den Akku hinein Schieben Sie ihn vollständig ein bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist der Akku nicht vollständig verriegelt VORSICHT Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Person...

Page 19: ...tungsumschalthebel stets auf die Neutralstellung wenn Sie das Werkzeug nicht benutzen Dieses Werkzeug besitzt einen Drehrichtungsumschalter Drücken Sie auf die Seite A des Drehrichtungsumschalthebels für Rechtsdrehung und auf die Seite B für Linksdrehung In der Neutralstellung des Drehrichtungsumschalthebels ist der Ein Aus Schalter verriegelt Drehzahl Umschaltung Abb 7 1 Drehzahlumschalthebel VOR...

Page 20: ...wenden Sie Verfahren 2 an Hinweis Für die Montage des Einsatzes wird ein Einsatzhalter benötigt 1 Ziehen Sie die Werkzeugaufnahme zum Anbringen des Schraubendrehereinsatzes in Pfeilrichtung und führen Sie den Schraubendrehereinsatz bis zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme ein Lassen Sie dann die Werkzeugaufnahme los um den Schraubendrehereinsatz zu sichern Abb 11 1 Schraubendrehereinsatz 2 Werkzeu...

Page 21: ...Führungsbohrung von 2 3 des Schraubendurchmessers vor Dies erleichtert das Eindrehen und verhindert Spaltung des Werkstücks Bohrbetrieb Drehen Sie zunächst den Einstellring bis der Pfeil auf das Symbol zeigt Gehen Sie dann folgendermaßen vor Bohren in Holz Beim Bohren in Holz lassen sich die besten Ergebnisse mit Holzbohrern erzielen die mit einer Zentrierspitze ausgestattet sind Die Zentrierspitz...

Page 22: ...ngs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann ein...

Reviews: