background image

DDF482

 

EN

Cordless Driver Drill

INSTRUCTION MANUAL

5

FR

Perceuse-Visseuse sans Fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

11

DE

Akku-Bohrschrauber

BETRIEBSANLEITUNG

17

IT

Trapano avvitatore a batteria ISTRUZIONI PER L’USO

24

NL

Accuschroefboormachine

GEBRUIKSAANWIJZING

31

ES

Atornillador Taladro 

Inalámbrico

MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

37

PT

Parafusadeira/Furadeira a 

Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

44

DA

Akku skrue-/boremaskine

BRUGSANVISNING

50

EL

Δραπανοκατσάβιδο 

μπαταρίας

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

56

TR

Akülü Matkap Tornavida

KULLANMA KILAVUZU

63

Summary of Contents for DDF482RFJ

Page 1: ...o avvitatore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 24 NL Accuschroefboormachine GEBRUIKSAANWIJZING 31 ES Atornillador Taladro Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 37 PT Parafusadeira Furadeira a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 44 DA Akku skrue boremaskine BRUGSANVISNING 50 EL Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 56 TR Akülü Matkap Tornavida KULLANMA KILAVUZU 63 ...

Page 2: ...3 1 2 Fig 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 1 Fig 7 2 1 3 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 Fig 9 2 1 3 Fig 10 2 1 Fig 11 Fig 12 1 Fig 13 2 1 Fig 14 2 1 3 Fig 15 1 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 2 Fig 17 1 2 Fig 18 4 ...

Page 5: ...on ah D 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declar...

Page 6: ...shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tai...

Page 7: ...nder one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart If the tool does not start the battery is overheated In this situation let the battery cool before turning the tool on again Low batt...

Page 8: ... turning the adjusting ring Align the graduations with the arrow on the tool body You can get the minimum fastening torque at 1 and maximum torque at marking The clutch will slip at various torque levels when set at the number 1 to 21 The clutch does not work at the marking Before actual operation drive a trial screw into your material or a piece of duplicate material to determine which torque lev...

Page 9: ...ints to the marking Then proceed as follows Drilling in wood When drilling in wood the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw The guide screw makes drilling easier by pulling the drill bit into the workpiece Drilling in metal To prevent the drill bit from slipping when starting a hole make an indentation with a center punch and hammer at the point to be drilled Plac...

Page 10: ... Lead wire 2 Carbon brush cap 5 Make sure that the carbon brush caps have fit into the holes in brush holders securely Fig 18 1 Hole 2 Carbon brush cap 6 Reinstall the rear cover and tighten two screws securely 7 Insert the battery cartridge into the tool and break in brushes by running tool with no load for about 1 minute 8 Check the tool while running and electric brake operation when releasing ...

Page 11: ...2 ou moins Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique...

Page 12: ... laissez PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sen timent d aisance et de familiarité avec le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l igno rance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraîner de graves blessures Consignes de sécurité importantes pour ...

Page 13: ... retirer la batterie faites la glisser hors de l outil tout en faisant glisser le bouton à l avant de la batterie Pour mettre en place la batterie alignez la languette sur la batterie avec la rainure sur le compartiment et insé rez la Insérez la à fond jusqu à ce qu un léger déclic se fasse entendre Si le voyant rouge sur le dessus du bouton est visible cela signifie qu elle n est pas bien verroui...

Page 14: ... 1 Levier de l inverseur ATTENTION Vérifiez toujours le sens de rotation avant d utiliser l outil ATTENTION N utilisez l inverseur qu une fois que l outil est complètement arrêté Si vous changez le sens de rotation avant l arrêt de l outil vous risquez de l endommager ATTENTION Lorsque vous n utilisez pas l outil placez toujours le levier de l inverseur en position neutre L outil possède un invers...

Page 15: ...e de l autre de l outil Pour installer le crochet insérez le dans une des rainures situées de chaque côté du carter de l outil puis serrez le avec une vis Pour l enlever desserrez la vis et retirez le Installation du support d embout de vissage Accessoire en option Fig 11 1 Support d embout de vissage 2 Embout de vissage Mettez le support d embout de vissage dans la partie saillante du pied de l o...

Page 16: ...Maintenez les balais en carbone propres et en état de glisser aisément dans les porte charbons Les deux balais en carbone doivent être remplacés en même temps N utilisez que des balais en carbone identiques 1 Servez vous d un tournevis pour retirer les deux vis lors du retrait du couvercle arrière Fig 14 1 Couvercle arrière 2 Vis 2 Soulevez la partie bras du ressort puis placez le dans la partie e...

Page 17: ...h D 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Schwingungsemission während der tatsächliche...

Page 18: ...NWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku 1 Lesen Sie...

Page 19: ... Knopf 3 Akku Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug ab während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus und schie ben Sie den Akku hinein Schieben Sie ihn vollständig ein bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist der Akku n...

Page 20: ...lters Abb 6 1 Drehrichtungsumschalthebel VORSICHT Prüfen Sie stets die Drehrichtung bevor Sie mit der Arbeit beginnen VORSICHT Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter erst nachdem das Werkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist Durch Umschalten der Drehrichtung bei noch lau fendem Werkzeug kann das Werkzeug beschädigt werden VORSICHT Stellen Sie den Drehrichtungsumschalthebel stets auf die Neutr...

Page 21: ...en des Schraubendrehereinsatzes Bohrereinsatzes drehen Sie die Werkzeugaufnahme entgegen dem Uhrzeigersinn Montieren des Aufhängers Abb 10 1 Führungsnut 2 Aufhänger 3 Schraube Der Aufhänger ist praktisch um das Werkzeug vor übergehend aufzuhängen Der Aufhänger kann auf beiden Seiten des Werkzeugs angebracht werden Um den Aufhänger anzubringen führen Sie ihn in die Nut entweder auf der linken oder ...

Page 22: ...erringerung der Leistungsfähigkeit sowie zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Werkzeugs VORSICHT Halten Sie daher das Werkzeug mit festem Griff und lassen Sie Vorsicht walten wenn der Bohrereinsatz im Begriff ist aus dem Werkstück auszutreten Beim Bohrungsdurchbruch wirkt ein hohes Rückdrehmoment auf Werkzeug und Bohrereinsatz VORSICHT Ein festsitzender Bohrereinsatz lässt sich durch einfaches ...

Page 23: ...sen Sie sie von einer autorisierten Makita Kundendienststelle oder einem Kundendienstzentrum reparieren Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖ...

Page 24: ...azioni ah D 2 5 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato è stato misurato in conformità al metodo stan dard di verifica e può essere utilizzato per confron tare un utensile con un altro NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato può venire utilizzato anche per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emission...

Page 25: ...VVERTIMENTO NON lasciare che la como dità o la familiarità d uso con il prodotto acquisita con l uso ripetuto sostituiscano la stretta osser vanza delle norme di sicurezza L USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza riportate nel presente manuale manuale di istru zioni potrebbero causare lesioni personali gravi Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria...

Page 26: ...atteria Per rimuovere la cartuccia della batteria farla scorrere via dall utensile mentre si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia Per installare la cartuccia della batteria alline are l appendice della batteria con la scanalatura nell alloggiamento e farla scivolare in sede Inserirla completamente fino al suo blocco in sede con un leg gero scatto Se è pos...

Page 27: ...atore di inversione della rotazione ATTENZIONE Controllare sempre la dire zione di rotazione prima dell uso ATTENZIONE Utilizzare il commutatore di inversione della rotazione solo dopo l arresto completo dell utensile Qualora si cambi la dire zione di rotazione prima dell arresto dell utensile si potrebbe danneggiare quest ultimo ATTENZIONE Quando l utensile non è in uso impostare sempre la leva d...

Page 28: ...ino fino in fondo Ruotare il manicotto in senso orario per serrare il mandrino Per rimuovere la punta per avvitatore o la punta per tra pano ruotare il manicotto in senso antiorario Installazione del gancio Fig 10 1 Scanalatura 2 Gancio 3 Vite Il gancio è utile per appendere temporaneamente l u tensile Può essere installato da entrambi i lati dell uten sile Per installare il gancio inserirlo in un...

Page 29: ...io simile ATTENZIONE Qualora si faccia funzionare continuativamente l utensile fino allo scarica mento della cartuccia della batteria lasciarlo riposare per 15 minuti prima di continuare a lavo rare con una batteria nuova MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter venti di ispezione o m...

Page 30: ...ilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Punte per trapano Punte per avvitatore Portapunte per avvitatore Gancio Batteria e caricabatterie originali Makita NOTA Alcuni articoli nell elenco potrebbero essere inclusi nell imballaggio dell utensile com...

Page 31: ... 1 5 m s 2 OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk...

Page 32: ... WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij zing kan leiden tot ernstig letsel Belangrijke veiligheidsinstructies voor een accu 1 Lees ...

Page 33: ...uift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu uit het gereedschap Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats Steek de accu zo ver mogelijk in het gereed schap tot u een klikgeluid hoort Als u het rode deel aan de bovenkant van de knop kunt zien is de accu niet goed aangebracht LET OP Breng d...

Page 34: ... omdat dan de verlichting minder wordt De omkeerschakelaar bedienen Fig 6 1 Omkeerschakelaar LET OP Controleer altijd de draairichting alvorens het gereedschap te starten LET OP Verander de stand van de omkeer schakelaar alleen nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen Als u de draairichting verandert terwijl het gereedschap nog draait kan het gereedschap beschadigd raken LET OP Zet ...

Page 35: ...steekt u deze in een gleuf op een zijkant en zet u hem vast met de schroef Om de haak eraf te halen draait u de schroef los en haalt u de haak eraf De schroefbithouder aanbrengen Optioneel accessoire Fig 11 1 Schroefbithouder 2 Schroefbit Pas de schroefbithouder op de uitstekende nok aan de voet van het gereedschapshuis links of rechts naar keuze en zet de bithouder vast met een schroef Wanneer u ...

Page 36: ...smarkering versleten zijn Houd de koolborstels schoon zodat ze gemakkelijk in de houders glijden Beide koolborstels dienen tegelijkertijd te worden vervangen Gebruik uitsluitend identieke koolborstels 1 Gebruik een schroevendraaier om twee schroe ven te verwijderen en verwijder daarna de achterkap Fig 14 1 Achterkap 2 Schroef 2 Til de arm van de veer op en plaats deze in de uitsparing in de behuiz...

Page 37: ...misión de vibración ah D 2 5 m s 2 o menos Error K 1 5 m s 2 NOTA El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herra mienta con otra NOTA El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración prelimi nar de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utiliza...

Page 38: ...O deje que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instruc ciones podrá ocasionar heridas personales graves Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería 1 Antes de util...

Page 39: ...e batería deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón de la parte frontal del cartucho Para instalar el cartucho de batería alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura de la carcasa y deslícelo hasta que encaje en su sitio Insértelo a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón no estará ...

Page 40: ...ir la iluminación Accionamiento del interruptor inversor Fig 6 1 Palanca del interruptor inversor PRECAUCIÓN Confirme siempre la direc ción de giro antes de la operación PRECAUCIÓN Utilice el interruptor inversor solamente después de que la herramienta se haya parado completamente Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta se haya parado podrá dañarla PRECAUCIÓN Cuando no esté util...

Page 41: ... de los costados de la carcasa de la herramienta y después sujételo con un tornillo Para retirarlo afloje el tornillo y después sáquelo Instalación del portapuntas de atornillar Accesorios opcionales Fig 11 1 Portapuntas de atornillar 2 Punta de atornillar Encaje el portapuntas de atornillar en la protuberan cia de la base de la herramienta en el lado derecho o izquierdo y sujételo con un tornillo...

Page 42: ...a disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Reemplazo de las escobillas de carbón Fig 13 1 Marca de límite Compruebe las escobillas de carbón regularmente Reemplácelas cuando se hayan gastado hasta la marca límite Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libremente en los portaescobillas Ambas escobillas de carbón deberán ser reemplaz...

Page 43: ...s Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Brocas Puntas de atornillar Portapuntas de atornillar Gancho Batería y cargador genuinos de Makita NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta co...

Page 44: ...ação em metal Emissão de vibração ah D 2 5 m s 2 ou menos Variabilidade K 1 5 m s 2 NOTA O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utiliza ção real da fer...

Page 45: ...ial GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que conforto ou familia ridade com o produto adquirido com o uso repe tido substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios Instruções de segurança importantes para a bateria 1 Antes de utilizar a bater...

Page 46: ...ique Se puder ver a parte vermelha no lado superior do botão significa que não está comple tamente bloqueada PRECAUÇÃO Instale sempre a bateria até ao fim até deixar de ver o indicador vermelho Caso con trário a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo PRECAUÇÃO Não instale a bateria à força Se a bateria não deslizar facilmente é porqu...

Page 47: ...e Fig 7 1 Alavanca de mudança de velocidade PRECAUÇÃO Regule sempre a alavanca de mudança de velocidade completamente para a posição correta Se operar a ferramenta com a alavanca de mudança de velocidade posicionada a meio entre o lado 1 e o lado 2 a ferramenta pode ficar danificada PRECAUÇÃO Não utilize a alavanca de mudança de velocidade enquanto a ferramenta estiver a funcionar A ferramenta pod...

Page 48: ...a broca de aparafusar está inserida a direito na cabeça do parafuso ou o parafuso e ou a broca de aparafu sar podem ficar danificados Coloque a ponta da broca de aparafusar na cabeça do parafuso e aplique pressão na ferramenta Inicie a ferramenta lentamente e depois aumente gradualmente a velocidade Solte o gatilho do interruptor assim que a embraiagem entrar em ação NOTA Quando aparafusar parafus...

Page 49: ... se que as tampas das escovas de carvão encaixam fixamente nos orifícios dos suportes das escovas Fig 18 1 Orifício 2 Tampa da escova de carvão 6 Volte a instalar a tampa traseira e aperte fixa mente com os dois parafusos 7 Insira a bateria na ferramenta e prepare as esco vas deixando a ferramenta a funcionar durante 1 minuto sem carga 8 Verifique a ferramenta durante o funcionamento e a operação ...

Page 50: ...K 1 5 m s 2 BEMÆRK Den angivne vibrationsemissionsværdier blevet målt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet BEMÆRK Den angivne vibrationsemissions værdien kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af værktøjet kan være forskellig fra den erklærede emissionsværd...

Page 51: ...de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til at De kommer alvorligt til skade Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 1 Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som anvender akku 2 Lad være med at skille akkuen ad 3 Hold straks op med anvendelsen hvis brugs tiden er blevet stærkt afkortet Fortsat anven delse kan resultere i ...

Page 52: ...e er synlig Hvis dette ikke gøres kan den falde ud af værktøjet ved et uheld hvorved De selv eller personer i nærheden kan komme til skade FORSIGTIG Brug ikke magt ved montering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer betyder det at den ikke sættes i på korrekt vis Batteribeskyttelsessystem Litium ion akku med stjernemærkning Fig 2 1 Stjernemærkning Litium ion akkuer med stjernem...

Page 53: ...g 7 1 Hastighedsvælger FORSIGTIG Sæt altid hastighedsvælgeren helt til den korrekte stilling Hvis maskinen anven des med hastighedsvælgeren sat halvvejs mellem 1 siden og 2 siden kan maskinen lide skade FORSIGTIG Brug ikke hastighedsvælgeren mens maskinen kører Maskinen kan lide skade Position af hastigheds vælger Hastighed Moment Anvendelig betjening 1 Lav Høj Betjening med høj belastning 2 Høj L...

Page 54: ...or Deres arbejde FORSIGTIG Sørg for at skruebitten er sat lige ind i skruehovedet da skruen og eller skrue bitten ellers kan lide skade Anbring skruebittens spids i skruehovedet og udøv tryk på maskinen Start maskinen langsomt og øg derefter hastigheden gradvist Slip afbryderknappen så snart koblingen går i gang BEMÆRK Når man skruer en træskrue i skal man forbore et føringshul med 2 3 af skruens ...

Page 55: ...ér at kulbørstedækslerne sidder godt fast i hullerne i børsteholderne Fig 18 1 Hul 2 Kulbørstedæksel 6 Montér bagdækslet igen og stram de to skruer forsvarligt 7 Sæt akkuen i maskinen og indkør børsterne ved at lade maskinen køre uden belastning i cirka 1 minut 8 Kontrollér maskinen mens den kører samt funk tionen af den elektriske bremse når afbryderknappen slippes Hvis den elektriske bremse ikke...

Page 56: ...όνησης ah D 2 5 m s 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κρα δασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδα σμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρ κτική αξιολόγηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικο...

Page 57: ...γασίας αμέσως μετά τη λειτουργία του εργα λείου Μπορεί να είναι εξαιρετικά θερμά και να προκληθεί έγκαυμα στο δέρμα σας 9 Μερικά υλικά περιέχουν χημικά που μπορεί να είναι τοξικά Προσέχετε ώστε να αποφεύ γετε την εισπνοή σκόνης και την επαφή με το δέρμα Ακολουθείτε τα δεδομένα ασφάλειας υλικού που παρέχονται από τον προμηθευτή ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθμό άνεσης ...

Page 58: ...και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρύθ μιση ή έλεγχο της λειτουργίας του Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Να σβήνετε πάντα το εργαλείο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σταθερά κατά την τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών Εάν δεν κρα τάτε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών ...

Page 59: ...ιακόπτη Η λάμπα σβήνει 10 15 δευτερόλεπτα αφού αφήσετε τη σκανδάλη ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να σκουπίσετε τη σκόνη από το φακό της λάμπας Προσέχετε να μη γρατζουνίσετε το φακό της λάμπας επειδή μπορεί να μειωθεί η ένταση του φωτισμού Δράση διακόπτη αντιστροφής Εικ 6 1 Μοχλός διακόπτης αντιστροφής ΠΡΟΣΟΧΗ Να ελέγχετε πάντα τη διεύθυνση περιστροφής πριν από τη λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ...

Page 60: ... μετά ασφαλίστε τον με μια βίδα Για να τον αφαι ρέσετε χαλαρώστε τη βίδα και μετά αφαιρέστε τον Τοποθέτηση της θήκης μυτών δραπανοκατσάβιδου Προαιρετικό αξεσουάρ Εικ 11 1 Θήκη μυτών δραπανοκατσάβιδου 2 Μύτη δραπανοκατσάβιδου Προσαρμόστε τη θήκη μυτών δραπανοκατσάβιδου μέσα στην προεξοχή στο κάτω μέρος του εργαλείου στη δεξιά ή στην αριστερή πλευρά και ασφαλίστε τη με μια βίδα Όταν δεν χρησιμοποιεί...

Page 61: ...ότι η συσκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Αντικατάσταση καρβουνακιών Εικ 13 1 Σημάδι ορίου Να ελέγχετε τα καρβουνάκια τακτικά Αντικαταστήστε τα όταν φθαρούν μέχρι το σημάδι ορίου Διατηρείτε τα καρβουνάκια καθαρά και ε...

Page 62: ...είτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Μύτες τρυπανιού Μύτες βιδώματος Θήκη μυτών δραπανοκατσάβιδου Γάντζος Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη ...

Page 63: ...isyonu ah D 2 5 m s 2 den az Belirsizlik K 1 5 m s 2 NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki titreşim emisyonu aletin kullanım b...

Page 64: ...unda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara lanmaya neden olabilir Batarya kartuşu hakkında önemli güvenlik talimatları 1 Batarya kartuşunu kullanmadan önce tüm tali matları ve 1 batarya kartuşu 2 batarya ve 3 ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun 2 Batarya kartuşunu demonte etmeyin 3 Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kul lanmayı derhal bırakın Aşırı ısınma yanma riski hat...

Page 65: ...tarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak takma yın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş tirilmemiş demektir Batarya koruma sistemi Yıldız işaretli Lityum ion batarya Şek 2 1 Yıldız işareti Yıldız işare...

Page 66: ...KKAT Hız değiştirme kolunu doğru konuma daima tam olarak ayarlayın Hız değiştirme kolu 1 ile 2 konumlar arasında bir pozisyonda iken aleti kullanırsanız alet zarar görebilir DİKKAT Alet çalışırken hız değiştirme kolunu kullanmayın Alet zarar görebilir Hız değiş tirme kolunun konumu Hız Tork Uygulanabilir çalıştırma 1 Düşük Yüksek Ağır yükle çalıştırma 2 Yüksek Düşük Hafif yükle çalıştırma Hızı değ...

Page 67: ...Şek 12 Vidalama işlemi DİKKAT Ayarlama halkasını yaptığınız iş için uygun olan tork seviyesine ayarlayın DİKKAT Tornavida ucunun vida başına düz gün olarak girdiğinden emin olun aksi takdirde vida ve veya tornavida ucu hasar görebilir Matkap ucunu vida başına yerleştirin ve alete basınç uygulayın Aleti yavaş hızda başlatın hızı dereceli olarak artırın Ambreyaj devreye girer girmez anahtar tetiği b...

Page 68: ...18 1 Delik 2 Karbon fırça kapağı 6 Arka kapağı yerine takın ve iki vida ile iyice sıkılayın 7 Batarya kartuşunu alete takın ve aleti yüksüz olarak yaklaşık 1 dakika çalıştırıp fırçaların alışmasını sağlayın 8 Çalışma sırasında aletin işleyişini anahtar tetik bıra kıldığında ise elektrikli frenin işleyişini kontrol edin Elektrikli fren düzgün çalışmıyorsa Makita yetkili servis merkezle rinde ya da ...

Page 69: ...a Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg België Verantwoordelijke persoon Hiroshi Tsujimura Directeur Makita Europe N V datum en handtekening op de laatste pagina ESPAÑOL Modificación de la Declaración de conformidad CE Solamente para países europeos Nosotros Makita Europe N V modificamos el manual de instrucciones y la Declaración de conformidad CE de la siguiente manera 1 El product...

Page 70: ...ab lisaks järgmiste ELi direktiivide nõuetele 2014 30 EL 2011 65 EL 2 Ettevõtte ümberkorraldamise tõttu on uus vastutav tootja ja tema aadress järgmine Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgia Vastutav isik Hiroshi Tsujimura direktor Makita Europe N V kuupäev ja allkiri viimasel leheküljel POLSKI Zmiana w deklaracji zgodności WE Dotyczy tylko krajów europejskich Firma Maki...

Page 71: ...UE 2 Din cauza reorganizării noastre producătorul responsabil şi adresa acestuia s au modificat Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgia Persoana responsabilă Hiroshi Tsujimura Director Makita Europe N V data şi semnătura pe ultima pagină СРПСКИ Измена EЗ Декларације о усклађености Само за европске земље Ми Makita Europe N V мењамо упутство за употребу и у њему укључену ЕЗ...

Page 72: ...內容如下 1 產品還滿足 EU 指令 2014 30 EU 2011 65 EU 2 由於重組 責任製造商及其地址已變更為 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 負責人 Hiroshi Tsujimura 總監 Makita Europe N V 最後一 頁上的日期和簽名 ALA 889A94D2 26 6 2019 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: