background image

59

Summary of Contents for DDF480ZJ

Page 1: ...tatore a batteria Istruzioni per l uso NL Accuschroefboormachine Gebruiksaanwijzing E Atornillador Taladro Manual de instrucciones Inalámbrico P Furadeira Parafusadeira Manual de instruções a Bateria DK Akku bore skruemaskine Brugsanvisning GR Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσης TR Akülü Matkap Tornavida Kullanım kılavuzu DDF470 DDF480 013955 ...

Page 2: ...2 1 013962 2 012128 3 013982 4 013958 5 013957 6 013954 7 013959 8 013960 1 2 3 4 5 6 7 A B 8 9 10 11 12 ...

Page 3: ...3 9 013956 10 013968 11 013966 12 013961 13 14 15 16 17 18 ...

Page 4: ...an electric shock 4 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 5 Hold the tool firmly 6 Keep hands away from rotating parts 7 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 8 Do not touch the drill bit or the workpiece immediately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 9 Some material contains...

Page 5: ...attery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tong...

Page 6: ...ver is in the neutral position the switch trigger cannot be pulled Speed change Fig 7 CAUTION Always set the speed change lever fully to the correct position If you operate the tool with the speed change lever positioned halfway between the 1 side and 2 side the tool may be damaged Do not use the speed change lever while the tool is running The tool may be damaged If the tool speed is coming down ...

Page 7: ...be drilled Place the point of the bit in the indentation and start drilling Use a cutting lubricant when drilling metals The exceptions are iron and brass which should be drilled dry CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit decrease the tool performance and shorten the service life of the t...

Page 8: ...n estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time For European countries only ENH101 16 EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine s Designation of Mach...

Page 9: ...ffectuez une opération au cours de laquelle la pièce de fixation peut entrer en contact avec des fils cachés Il est possible que les pièces de fixation entrant en contact avec un fil sous tension mettent les parties métalliques exposées de l outil sous tension risquant ainsi de provoquer un choc électrique chez l utilisateur 4 Veillez à toujours avoir une bonne position d équilibre Assurez vous qu...

Page 10: ...rechargez jamais une batterie complètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si une batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger 4 Si vous n utilisez pas l outil pendant une période prolongée rechargez la batterie tous les six mois DESCRIPTION DU FONCTI...

Page 11: ...de la lampe sinon sa capacité d éclairage sera affectée Marche arrière Fig 6 ATTENTION Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l outil en marche N actionnez l inverseur qu une fois l outil complètement arrêté Si vous changez le sens de rotation de l outil avant l arrêt de celui ci vous risquez de l endommager Lorsque vous n utilisez pas l outil placez toujours le levier de l inverseu...

Page 12: ...pas parfaitement verrouillée Insérez la à fond jusqu à ce que la partie rouge ne soit plus visible Sinon elle risque de tomber accidentellement de l outil en vous blessant ou en blessant une personne située près de vous Si la vitesse diminue extrêmement réduisez la charge ou arrêtez l outil pour éviter de l endommager Fig 12 Tenez l outil fermement avec une main sur la poignée et l autre sous la b...

Page 13: ...et Crochet Batterie et chargeur Makita d origine REMARQUE Certains éléments de la liste peuvent être inclus en tant qu accessoires standard dans le coffret de l outil envoyé Ils peuvent varier suivant les pays Bruit ENG905 1 Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont été mesurés selon la norme EN60745 Modèle DDF470 Niveau de pression sonore LpA 73 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit peut...

Page 14: ...isponible auprès de Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Angleterre 17 6 2013 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Page 15: ...e unter Bedingungen arbeiten bei denen das Werkzeug versteckte Kabel berühren kann Bei Kontakt des Schraubers mit einem stromführenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet und der Bediener erleidet einen Stromschlag 4 Achten Sie jederzeit auf sicheren und festen Stand Achten Sie bei Verwendung des Werkzeugs an erhöhten Standorten d...

Page 16: ... Nutzungsdauer von Akkus 1 Laden Sie den Akkublock auf bevor der Akku vollständig entladen ist Sobald Sie eine verringerte Leistung des Werkzeugs bemerken beenden Sie stets den Betrieb des Werkzeugs und laden Sie den Akkublock auf 2 Ein voll aufgeladener Akkublock darf niemals erneut geladen werden Durch Überladungen wird die Lebensdauer des Akkus verkürzt 3 Laden Sie den Akkublock bei einer Zimme...

Page 17: ...es Werkzeugs den Ein Aus Schalter los Einschalten der Frontlampe Abb 5 ACHTUNG Schauen Sie nicht direkt in das Licht oder in die Lichtquelle Betätigen Sie zum Einschalten der Lampe den Ein Aus Schalter Solange Sie den Ein Aus Schalter gedrückt halten leuchtet die Lampe Nach dem Loslassen des Ein Aus Schalters erlischt die Lampe nach 10 bis 15 Sekunden HINWEIS Bei Überhitzung stoppt das Werkzeug au...

Page 18: ...gt werden Setzen Sie den Haken in eine Rille am Werkzeuggehäuse die Seite ist beliebig ein und befestigen Sie den Haken mit einer Schraube Zum Abbauen des Hakens müssen Sie nur die Schraube lösen und den Haken herausnehmen Einsetzen des Halters für Werkzeugeinsätze Sonderzubehör Abb 11 Setzen Sie den Halter für Werkzeugeinsätze in den Vorsprung an der linken oder rechten Seite des Werkzeugfußes ei...

Page 19: ...Sie das Werkzeug 15 Minuten ruhen bevor Sie die Arbeiten mit einem neuen Akku fortsetzen WARTUNG ACHTUNG Schalten Sie das Gerät stets aus und ziehen Sie den Akkublock ab bevor Sie Inspektionen oder Wartungsarbeiten am Gerät vornehmen Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe Benzin Verdünner Alkohol oder ähnliches Dies kann zu Verfärbungen Verformungen oder Rissen führen Zur Gewährleistung vo...

Page 20: ...rung Wir Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller erklären dass die folgende n Maschine n der Marke Makita Bezeichnung der Maschine n Akku Bohrschrauber Nummer Typ des Modells DDF470 DDF480 in Serienfertigung hergestellt wird werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügt genügen 2006 42 EG Außerdem werden die Werkzeuge gemäß den folgenden Standards oder Normen gefert...

Page 21: ...ivo di fissaggio entra a contatto con un filo percorso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si troveranno anch esse sotto tensione e potrebbero provocare scosse elettriche all operatore 4 Accertarsi sempre di avere un equilibrio stabile Controllare che nessuno si trovi sotto all utensile quando lo si utilizza in posizioni elevate 5 Tenere l utensile in modo saldo 6 Tenere le mani ...

Page 22: ...re o controllare le funzioni dell utensile verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la batteria Installazione o rimozione della batteria Fig 1 ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di inserire o rimuovere la batteria Tenere saldamente l utensile e la batteria durante l inserimento o la rimozione di quest ultima In caso contrario l utensile e la batteria potrebbero scivolare dalle...

Page 23: ...e di inversione solo quando l utensile è completamente fermo Modificare la direzione di rotazione prima dell arresto può danneggiare l utensile Quando non si utilizza l utensile posizionare sempre la leva dell interruttore di inversione nella posizione neutra Questo utensile è dotato di un interruttore di inversione che consente di modificare la direzione di rotazione Premere la leva dell interrut...

Page 24: ...vamente bassa ridurre il carico o arrestare l utensile per evitare danni allo stesso Fig 12 Per controllare l azione dell utensile tenerlo saldamente con una mano sull impugnatura e l altra sotto la batteria Avvitatura ATTENZIONE Impostare con l anello di regolazione il livello di coppia appropriato per la specifica esigenza Inserire l estremità della punta da avvitatura nella testa della vite e a...

Page 25: ...ore ponderato A è determinato in conformità alla norma EN60745 Modello DDF470 Livello di pressione sonora LpA 73 dB A Variazione K 3 dB A Il livello di rumore durante il funzionamento può superare 80 dB A Modello DDF480 Livello di pressione sonora LpA 74 dB A Variazione K 3 dB A Il livello di rumore durante il funzionamento può superare 80 dB A Indossare una protezione acustica Vibrazioni ENG900 1...

Page 26: ...schok kan krijgen 3 Houd het elektrisch gereedschap vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het bevestigingsmateriaal met verborgen bedrading in aanraking kan komen Wanneer bevestigingsmaterialen in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebru...

Page 27: ...ervan en laadt u eerst de accu op 2 Laad nooit een volledig opgeladen accu op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur van 10 C tot 40 C Laat een warme accu eerst afkoelen voordat u deze oplaadt 4 Laad de accu ieder half jaar op als u deze gedurende een lange tijd niet gebruikt BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg ervoor dat het gereedsch...

Page 28: ...geval de aan uitschakelaar los De lamp gaat uit na één minuut Gebruik een doek om het vuil van de lens van de lamp te vegen Wees voorzichtig de lens van de lamp niet te bekrassen om de lichtopbrengst niet te verlagen Werking van de omkeerschakelaar zie afb 6 LET OP Controleer altijd de draairichting alvorens het gereedschap te gebruiken Gebruik de omkeerschakelaar alleen nadat het gereedschap voll...

Page 29: ...rode deel aan de bovenkant van de knop kunt zien is de accu niet goed aangebracht Steek de accu zo ver mogelijk erin tot het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden Wanneer de snelheid sterk afneemt verlaagt u de belasting of schakelt u het gereedschap uit om beschadiging van het gereedschap te...

Page 30: ...atie willen hebben over deze accessoires dan kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Makita servicecentrum Boorbits Schroefbits Bithouder Haak Originele Makita accu en lader OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als standaard toebehoren Zij kunnen van land tot land verschillen Geluid ENG905 1 De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten v...

Page 31: ...ordt bewaard door Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Engeland 17 6 2013 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Page 32: ...das al realizar una operación en que la herramienta pueda entrar en contacto con cables ocultos Si entra en contacto con un cable con corriente puede que las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se carguen también de corriente y que el operario reciba una descarga 4 Colóquese siempre en una posición bien equilibrada Si utiliza la herramienta en una ubicación elevada asegúrese de ...

Page 33: ...ndo observe que la herramienta tiene menos potencia deje de utilizarla y cargue el cartucho de la batería 2 No recargue nunca un cartucho de batería completamente cargado La sobrecarga acorta la vida útil de la batería 3 Cargue el cartucho de la batería a una temperatura ambiente que oscile entre 10 C y 40 C 50 F 104 F Antes de cargar un cartucho de batería caliente deje que se enfríe 4 Cargue la ...

Page 34: ...or disparador Suelte el interruptor disparador para detener la herramienta Encendido de la lámpara frontal Fig 5 PRECAUCIÓN No mire hacia la luz ni mire directamente hacia la fuente de luz Presione el interruptor disparador para encender la lámpara La luz permanece encendida mientras se acciona el interruptor disparador La lámpara se apaga entre 10 y 15 segundos después de soltar el disparador NOT...

Page 35: ...afloje el tornillo y quítelo Instalación del portabarrenas accesorio opcional Fig 11 Encaje el portabarrenas en el saliente del pie de la herramienta en el lado izquierdo o derecho y fíjelo con un tornillo Cuando no utilice la punta del destornillador guárdela en el portabarrenas Se pueden guardar brocas puntas de hasta 45 mm FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Inserte siempre el cartucho de la batería hast...

Page 36: ...er la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados por Makita utilizando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de otros accesorios o complementos...

Page 37: ...elo Tipo DDF470 DDF480 son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas 2006 42 CE Y se han fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados EN60745 La documentación técnica la conserva Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 17 6 2013 Tomoyasu Kato Director Makita Cor...

Page 38: ...ta eléctrica podem ficar igualmente sob tensão podendo provocar um choque eléctrico no operador 4 Procure uma posição em pé estável e firme Se utilizar a ferramenta em locais altos verifique se não há ninguém por baixo 5 Segure bem na ferramenta 6 Afaste as mãos das peças em movimento 7 Não abandone a ferramenta a funcionar Ponha a a funcionar apenas quando estiver a segurá la 8 Não toque numa bro...

Page 39: ... PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e que a bateria foi removida antes de proceder a ajustes ou testar acessórios Inserir ou retirar a bateria Fig 1 PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou retirar a bateria Segure bem a ferramenta e a bateria quando instalar ou retirar a bateria Se não segurar bem a ferramenta e a bateria pode fazer com que caiam ...

Page 40: ...sentido de rotação Pressione a alavanca do interruptor de inversão a partir da posição A no sentido dos ponteiros do relógio ou a partir da posição B no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Se a alavanca do interruptor de inversão estiver na posição neutra o gatilho não poderá ser premido Alteração da velocidade Fig 7 PRECAUÇÃO Certifique se de que o manípulo de mudança de velocidade fica...

Page 41: ...eça do parafuso e aplique pressão na ferramenta Ponha a ferramenta a funcionar a uma velocidade baixa e vá aumentando gradualmente Liberte o gatilho assim que o tambor parar de rodar PRECAUÇÃO Certifique se de que a broca foi inserida a direito na cabeça do parafuso caso contrário pode danificar o parafuso e ou a broca NOTA Ao aparafusar parafusos para madeira efectue primeiro um orifício com 2 3 ...

Page 42: ...O nível de ruído quando em funcionamento pode exceder os 80 dB A Modelo DDF480 Nível de pressão sonora LpA 74 dB A Incerteza K 3 dB A O nível de ruído quando em funcionamento pode exceder os 80 dB A Use protecção ocular Vibração ENG900 1 O valor total de vibração soma vector triaxial determinado de acordo com EN60745 Modo de trabalho perfuração em metal Emissão de vibração ah D 2 5 m s2 ou menos I...

Page 43: ...edning kan udsatte metaldele på maskinen blive strømførende hvorved operatøren muligvis kan få elektrisk stød 4 Sørg altid for at have et solidt fodfæste Sørg for at der ikke er nogen under dig når du benytter maskinen på højtliggende steder 5 Hold godt fast i maskinen 6 Hold hænderne på afstand af roterende dele 7 Gå ikke fra maskinen mens den kører Lad kun maskinen køre mens du holder den i hænd...

Page 44: ... afmontering af batteripakken Fig 1 FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet inden montering eller afmontering af batteripakken Hold godt fast i værktøjet og batteripakken når du monterer eller afmonterer batteripakken Hvis værktøjet og batteripakken ikke holdes ordentligt fast kan de glide ud af hænderne og resultere i skader på værktøjet og batteripakken samt personskade Afmonter batteripakken ved at ...

Page 45: ...bsvælgeren i neutral stilling når værktøjet ikke anvendes Værktøjet har en omløbsvælger til ændring af omløbsretningen Tryk omløbsvælgeren mod A siden for rotation med uret eller mod B siden for rotation mod uret Når omløbsvælgeren er i neutral stilling kan afbryderkontakten ikke trækkes ind Ændring af hastigheden Fig 7 FORSIGTIG Sæt altid hastighedshåndtaget helt ud i den rette stilling Hvis værk...

Page 46: ...så snart koblingen slår fra FORSIGTIG Sørg for at skruebitten sættes lige ned i skruehovedet I modsat fald kan skruen og eller bitten blive beskadiget BEMÆRK Når du skruer en træskrue i skal du forbore et styrehul på 2 3 af skruens diameter Det gør det nemmere at skrue skruer i og forhindrer at arbejdsemnet går i stykker Betjening ved boring Drej først justeringsringen så pilen peger mod mærket Be...

Page 47: ...rre end 80 dB A Bær høreværn Vibration ENG900 1 Den samlede vibrationsværdi treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Arbejdstilstand boring i metal Vibrationsemission ah D 2 5 m s2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 1 Den opgivne vibrationsemissionsværdi er målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan bruges til at sammenligne et værktøj med et andet Den opgivne ...

Page 48: ...ε εργασίες κατά τις οποίες ο σφιγκτήρας μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν οι σφικτήρες έρθουν σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου θα γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 4 Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι...

Page 49: ...ειτουργία του εργαλείου και να φορτίζετε την μπαταρία όταν παρατηρείται μειωμένη ισχύ του εργαλείου 2 Ποτέ μην επαναφορτίζετε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία Αν υπερφορτίσετε την μπαταρία μειώνεται η ωφέλιμη διάρκεια ζωής της 3 Να φορτίζετε την μπαταρία σε θερμοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C 50 F έως 104 F Αν η μπαταρία είναι θερμή αφήστε την να ψυχθεί πριν τη φορτίσετε 4 Να φορτίζετε τ...

Page 50: ...δάλη διακόπτης Άναμμα της μπροστινής λυχνίας Εικ 5 ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κοιτάτε κατευθείαν μέσα στο φως ή στην πηγή του φωτός Πιέστε τη σκανδάλη διακόπτης για να ανάψετε τη λυχνία Η λυχνία εξακολουθεί να είναι αναμμένη όσο πιέζετε τη σκανδάλη διακόπτης Η λυχνία σβήνει 10 έως 15 δευτερόλεπτα αφού αφήσετε τη σκανδάλη ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν το εργαλείο έχει υπερθερμανθεί το εργαλείο σταματά αυτόματα και η λυχνία αρχίζ...

Page 51: ...ια να τον βγάλετε χαλαρώστε τη βίδα και κατόπιν αφαιρέστε τον Τοποθέτηση του στηρίγματος μύτης προαιρετικό αξεσουάρ Εικ 11 Προσαρμόστε το στήριγμα μύτης μέσα στην προεξοχή στο κάτω μέρος του εργαλείου στη δεξιά ή την αριστερή πλευρά και ασφαλίστε το με μια βίδα Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη μύτη βιδώματος φυλάσσετέ τη στα στηρίγματα μύτης Μπορείτε να φυλάσσετε εκεί μύτες με μήκος 45 mm ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟ...

Page 52: ...αι η ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ του προϊόντος οι εργασίες επισκευής καθώς και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης θα πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita και πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΠΡΟΣΟΧΗ Συνιστάται η χρήση αυτών των αξεσουάρ ή εξαρτημάτων με το εργαλείο της Makita όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο Αν χρησιμοποιήσετε άλ...

Page 53: ...a ως υπεύθυνος κατασκευαστής δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα τα της Makita Ονομασία μηχανήματος Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Αρ Μοντέλου Τύπος DDF470 DDF480 αποτελεί παραγωγή σε σειρά και Συμμορφώνεται με την ακόλουθη Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006 42 EΚ Και κατασκευάζεται σύμφωνα με το παρακάτω πρότυπο ή τυποποιημένο έγγραφο EN60745 Τα τεχνικά έγγραφα διατηρούνται από την Makita International Europe Ltd Te...

Page 54: ...al parçalara da akım iletilir ve kullanıcıyı elektrik çarpabilir 4 Her zaman yere sağlam ve dengeli basın Yüksek bir yerde çalışıyorsanız altınızda kimsenin bulunmamasına dikkat edin 5 Makineyi sıkıca kavrayın 6 Ellerinizi dönen parçalardan uzak tutun 7 Makineyi çalışır durumda bırakıp uzaklaşmayın Makineyi yalnızca sıkıca kavrarken çalıştırın 8 Çalışmanız biter bitmez makinenin delme ucuna veya i...

Page 55: ...leştirmeden önce makinenin kapalı ve aküsünün çıkartılmış olduğundan emin olun Akünün takılması ve çıkartılması Şekil 1 DİKKAT Aküyü takmadan ve çıkarmadan önce mutlaka makineyi kapalı konuma getirin Aküyü takarken ve çıkartırken makineyi ve aküyü sıkıca tutun Aksi takdirde makine ve akü elinizden kayarak düşebilir ve neticesinde makine ve akü hasarları ve yaralanmalar meydana gelebilir Aküyü çıka...

Page 56: ...aima orta konuma getirin Yön değiştirme şalterini kullanarak makinenin dönüş yönünü değiştirebilirsiniz Dönme hareketinin saat yönünde olması için yön değiştirme şalterine A tarafından bastırın dönme hareketinin saat yönünün tersine olması için ise yön değiştirme şalterine B tarafından bastırın Yön değiştirme şalterinin ortaya getirilmesi durumunda açma kapama düğmesi çalışmaz Hız değiştirme Şekil...

Page 57: ... uygun bir tork seviyesine getirin Vidalama ucunu sıkılacak vida başına yerleştirin ve makineye basınç uygulayın Makineyi önce düşük devirde çalıştırın ve devri giderek arttırın Mandren frenlendiği anda açma kapama düğmesini bırakın DİKKAT Vidalama ucunun vida başına dik şekilde oturttuğunuzdan emin olun Aksi takdirde vida ve veya vidalama ucu hasar görebilir NOT Ahşap vidası vidalarken önceden vi...

Page 58: ... sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yı aşabilir DDF480 Modeli Ses basıncı seviyesi LpA 74 dB A Belirsizlik K 3 dB A Çalışma sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yı aşabilir Koruyucu kulaklık takın Titreşim ENG900 1 EN60745 e göre belirlenen toplam titreşim değeri üç eksenli vektörel toplam Çalışma modu metal delme Titreşim emisyonu ah D 2 5 m s2 veya daha düşük Belirsizlik K 1 5 m s2 ENG901 1 Belirt...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885224 920 www makita com ...

Reviews: