background image

22 ENGLISH

7. 

Follow all charging instructions and do not 

charge the battery pack or tool outside the 

temperature range specified in the instruc

-

tions.

 Charging improperly or at temperatures 

outside the specified range may damage the 

battery and increase the risk of fire.

Electrical and battery safety

1. 

Do not dispose of the battery(ies) in a fire.

 

The cell may explode. Check with local codes for 

possible special disposal instructions.

2. 

Do not open or mutilate the battery(ies).

 

Released electrolyte is corrosive and may cause 

damage to the eyes or skin. It may be toxic if 

swallowed.

3. 

Do not charge battery in rain, or in wet 

locations.

4. 

Do not charge the battery outdoors.

5. 

Do not handle charger, including charger plug, 

and charger terminals with wet hands. 

6. 

Do not replace the battery in the rain.

7. 

Do not wet the terminal of battery with liquid 

such as water, or submerge the battery. Do not 

leave the battery in the rain, nor charge, use, 

or store the battery in a damp or wet place.

 If 

the terminal gets wet or liquid enters inside of bat-

tery, the battery may be short circuited and there is 

a risk of overheat, fire, or explosion.

8. 

After removing the battery from the machine or 

charger, be sure to attach the battery cover to 

the battery and store it in a dry place.

9. 

Do not replace the battery with wet hands.

10. 

Avoid dangerous environment. Don't use the 

machine in dump or wet locations or expose it 

to rain.

 Water entering the machine will increase 

the risk of electric shock.

11. 

If the battery cartridge gets wet, drain the 

water inside and then wipe it with a dry cloth. 

Dry the battery cartridge completely in a dry 

place before use.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

WARNING:

 

DO NOT let comfort or familiarity 

with product (gained from repeated use) replace 

strict adherence to safety rules for the subject 

product. MISUSE or failure to follow the safety 

rules stated in this instruction manual may cause 

serious personal injury.

Important safety instructions for 

battery cartridge

1. 

Before using battery cartridge, read all instruc-

tions and cautionary markings on (1) battery 

charger, (2) battery, and (3) product using 

battery.

2. 

Do not disassemble or tamper with the battery 

cartridge.

 It may result in a fire, excessive heat, 

or explosion.

3. 

If operating time has become excessively 

shorter, stop operating immediately. It may 

result in a risk of overheating, possible burns 

and even an explosion.

4. 

If electrolyte gets into your eyes, rinse them 

out with clear water and seek medical atten-

tion right away. It may result in loss of your 

eyesight.

5. 

Do not short the battery cartridge:

(1) 

Do not touch the terminals with any con-

ductive material.

(2) 

Avoid storing battery cartridge in a con-

tainer with other metal objects such as 

nails, coins, etc.

(3) 

Do not expose battery cartridge to water 

or rain.

A battery short can cause a large current 

flow, overheating, possible burns and even a 

breakdown.

6. 

Do not store and use the tool and battery car-

tridge in locations where the temperature may 

reach or exceed 50 °C (122 °F).

7. 

Do not incinerate the battery cartridge even if 

it is severely damaged or is completely worn 

out. The battery cartridge can explode in a fire.

8. 

Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery 

cartridge, or hit against a hard object to the 

battery cartridge.

 Such conduct may result in a 

fire, excessive heat, or explosion.

9. 

Do not use a damaged battery.

10. 

The contained lithium-ion batteries are subject 

to the Dangerous Goods Legislation require-

ments. 

For commercial transports e.g. by third parties, 

forwarding agents, special requirement on pack-

aging and labeling must be observed. 

For preparation of the item being shipped, consult-

ing an expert for hazardous material is required. 

Please also observe possibly more detailed 

national regulations. 

Tape or mask off open contacts and pack up the 

battery in such a manner that it cannot move 

around in the packaging.

11. 

When disposing the battery cartridge, remove 

it from the tool and dispose of it in a safe 

place. Follow your local regulations relating to 

disposal of battery.

12. 

Use the batteries only with the products 

specified by Makita.

 Installing the batteries to 

non-compliant products may result in a fire, exces

-

sive heat, explosion, or leak of electrolyte.

13. 

If the tool is not used for a long period of time, 

the battery must be removed from the tool.

14. 

During and after use, the battery cartridge may 

take on heat which can cause burns or low 

temperature burns. Pay attention to the han-

dling of hot battery cartridges.

15. 

Do not touch the terminal of the tool imme-

diately after use as it may get hot enough to 

cause burns.

16. 

Do not allow chips, dust, or soil stuck into the 

terminals, holes, and grooves of the battery 

cartridge.

 It may cause heating, catching fire, 

burst and malfunction of the tool or battery car-

tridge, resulting in burns or personal injury.

Summary of Contents for DCU603

Page 1: ... trillebår BRUKSANVISNING 47 FI Akkukäyttöinen työntökärry KÄYTTÖOHJE 62 DA Batteridrevet trillebør BRUGSANVISNING 77 LV Ar akumulatoru darbināma ķerra LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 92 LT Akumuliatorinis karutis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 107 ET Akutoitega aiakäru KASUTUSJUHEND 122 RU Аккумуляторная Самоходная Тачка РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 137 ...

Page 2: ...2 1 2 5 6 5 7 3 4 8 9 13 14 10 11 12 Fig 1 1 2 5 6 5 7 3 4 8 9 13 14 10 11 12 Fig 2 7 8 9 10 7 1 2 3 4 12 14 11 5 6 13 Fig 3 1 2 3 Fig 4 ...

Page 3: ...3 1 2 3 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 Fig 8 1 2 Fig 9 1 Fig 10 ...

Page 4: ...4 1 Fig 11 Fig 12 1 2 Fig 13 1 Fig 14 1 2 3 Fig 15 1 Fig 16 ...

Page 5: ...5 1 2 Fig 17 1 2 3 4 5 Fig 18 Fig 19 1 2 3 Fig 20 1 2 3 4 Fig 21 1 2 Fig 22 ...

Page 6: ...6 1 Fig 23 1 Fig 24 1 2 Fig 25 1 Fig 26 ...

Page 7: ...7 Fig 27 1 2 Fig 28 1 Fig 29 1 Fig 30 1 Fig 31 1 Fig 32 1 1 2 Fig 33 ...

Page 8: ...8 1 2 Fig 34 1 Fig 35 1 2 Fig 36 1 2 Fig 37 1 Fig 38 1 2 Fig 39 1 Fig 40 ...

Page 9: ...9 1 Fig 41 1 2 Fig 42 1 2 Fig 43 Fig 44 1 Fig 45 1 Fig 46 1 Fig 47 1 Fig 48 ...

Page 10: ...10 Fig 49 1 Fig 50 1 Fig 51 1 Fig 52 Fig 53 1 Fig 54 Fig 55 ...

Page 11: ...11 Fig 56 1 Fig 57 1 Fig 58 Fig 59 1 Fig 60 Fig 61 1 Fig 62 ...

Page 12: ...12 1 Fig 63 Fig 64 Fig 65 ...

Page 13: ...13 1 3 5 2 4 6 Fig 66 ...

Page 14: ...14 1 3 5 2 4 6 Fig 67 ...

Page 15: ...15 7 9 11 8 10 12 Fig 68 ...

Page 16: ...16 Fig 69 1 Fig 70 1 Fig 71 ...

Page 17: ...ee IPX4 Outer diameter when turning with front wheel as axis Due to our continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications may differ from country to country The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge The lightest and heavi est combinations according to EPTA Procedure 01 2014 are show...

Page 18: ...e brake before returning the neutral change lever Air pressure front tire 280 kPa and rear tire 525 kPa Make sure that the lock lever is locked Turn the lock lever toward the front of machine to unlock the dump unit When a beep sound is emitted lock the brake lever When you release the switch trigger lock the brake lever To cancel the beep sound release the switch trigger and pull the brake lever ...

Page 19: ...EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings instruc tions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious in...

Page 20: ...intenance Operation 1 When operating the machine stand behind the machine and hold the handles with both hands firmly 2 Do not operate the machine while riding on the machine 3 Do not allow others to ride on the machine 4 When operating the machine in reverse and walking backward watch behind you and watch your step and be careful not to slip or trip 5 Do not use the machine when visibility is poo...

Page 21: ...e posture 13 When loading liquids be careful not to spill them Spilling them may cause slipping and cause an injury Transportation of machine 1 Use the ladder rails that are at least 4 times as long as the height of the truck bed with fixtures suitable for the bed with a non slip surface and sufficient width and capable of withstanding the weight of the machine and operator Read the instruction ma...

Page 22: ...ly It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects suc...

Page 23: ...a long period more than six months PARTS DESCRIPTION DCU603 Fig 1 1 Control panel 2 Beep button 3 Switch trigger 4 Rear lamp 5 Handle 6 Battery box 7 Brake lever 8 Rear wheel 9 Rear wheel lock 10 Reflector 11 Lock lever 12 Front wheel 13 Front lamp 14 Bucket DCU604 Fig 2 1 Control panel 2 Beep button 3 Switch trigger 4 Rear lamp 5 Handle 6 Battery box 7 Brake lever 8 Rear wheel 9 Rear wheel lock 1...

Page 24: ...nd then tighten the nut from the bottom Tighten the rest of the bolts and nuts in the same way Fig 18 1 Bolt 2 Rubber washer 3 Flat washer 4 Spring washer 5 Nut 5 Securely tighten 4 bolts which were temporarily tightened in step 3 Removing the bucket To remove the bucket perform the installation proce dure in reverse Installing or removing the carrier Optional accessory Installing the carrier 1 Ta...

Page 25: ...power to the motor to extend machine and battery life The machine will automatically stop during operation if the machine or battery cartridge is under one of the following conditions A short beep sound or long beep sound is emitted before the machine stops automatically The battery indicators and lamps on the control panel blink while the beep sound is emitted NOTE To cancel the beep sound releas...

Page 26: ...emaining battery capacities The battery indicators correspond to each battery Battery indicator status Remaining battery capacity On Blinking Off 50 100 20 50 0 20 Empty Battery not installed NOTE If you continue to pull the switch trigger even if you hear the short beep sound the machine stops automatically After the machine stops automatically the beep sound continues and the support brake is en...

Page 27: ...eriod after the machine is turned on NOTE If you press the power button while pulling the switch trigger the machine does not turn on Release the switch trigger and then press the power button Forward reverse and speed button Fig 37 1 Forward reverse button 2 Speed button Press the forward reverse button to switch between the forward mode and reverse mode Press the speed but ton to switch between ...

Page 28: ...chine NOTICE Be sure to insert the lock key before the oper ation If the lock key is not inserted a beep sound is emitted when you pull the switch trigger The beep sound stops by releasing the switch trigger and pulling the brake lever NOTICE Perform the inspection before oper ating the machine by referring to the section for maintenance 1 Make sure that the brake lever is locked Install the bat t...

Page 29: ...hed out by the pressure of liquid Be careful not to get the liquid on your face or other parts of your body MAINTENANCE CAUTION Always be sure to park the machine on flat ground and lock the brake lever before storage or attempting to perform inspec tions or maintenance CAUTION Always be sure that the lock key and battery cartridge are removed from the machine before storage inspections or mainten...

Page 30: ...switch is not in the correct position Select the correct battery using the battery selection switch The machine does not start The lamp blinks in red Battery s charge level is low Recharge the battery cartridge If recharging is not effective replace battery cartridge At least one of the battery is empty Remove the empty battery or replace it with charged one In this case the far left lamp of the b...

Page 31: ...eutral change lever outward Fig 70 1 Neutral change lever 5 Unlock the brake lever and move the machine manually to a safe place Since the support brake is disabled move the machine carefully with the brake lever so that the speed does not increase 6 After moving the machine to a safe place lock the brake lever 7 Return the neutral change lever to its original position Make sure that the neutral c...

Page 32: ...Skyddsgrad IPX4 Ytterdiameter vid vändning med framhjulet som axel På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregå ende meddelande Specifikationer kan variera mellan olika länder Vikten kan variera beroende på tillbehören inklusive batterikassett Den lättaste och den tyngsta kombinatio nen enligt EPTA procedur 01 2014 visas i tabellen Til...

Page 33: ...rställer ändringsspaken för neutralläge Lufttryck framdäck 280 kPa och bakdäck 525 kPa Se till att låsspaken är låst Vrid låsspaken mot framsidan av maskinen för att låsa upp tippenheten Lås låsspaken när en ljudsignal hörs Lås låsspaken när du släpper avtryckaren För att stoppa det pipande lju det släpp avtryckaren och drar i bromsspaken Ni MH Li ion Gäller endast inom EU P g a förekomsten av far...

Page 34: ...av användarcykeln i beräkningen som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång EG försäkran om överensstämmelse Gäller endast inom EU EG försäkran om överensstämmelse inkluderas som bilaga A till denna bruksanvisning SÄKERHETSVARNINGAR Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner VARNING Läs alla säkerhetsvarningar anvis ningar illustrationer och specifikationer som medfölje...

Page 35: ... bak länges måste du se upp bakom dig och vara försiktig så att du inte halkar eller snavar 5 Använd inte maskinen vid dålig sikt eftersom det finns en risk för att köra på föremål 6 Minska hastigheten och var försiktig när du använder maskinen på ojämn mark eller kör över nivåskillnader på vägen 7 När du undviker maskinen undvik lös mark för att förhindra att välta om marken ger vika 8 Använd int...

Page 36: ...kräp från däcken innan du lastar maskinen Montera stegskenorna på en plan och stabil yta 3 Se till att det inte finns några personer runt maskinen och stegskenorna innan du laster eller lastar av maskinen Lasta eller lasta av maskinen med låg hastighet var noga med att förhindra att maskinen faller av stegskenorna och att du inte slår huvudet i taket på lastbilen Var ytterst försiktig när du lasta...

Page 37: ...kassetten på platser där temperaturen kan nå eller överstiga 50 C 7 Bränn inte upp batterikassetten även om den är svårt skadad eller helt utsliten Batterikassetten kan explodera i öppen eld 8 Spika inte i krossa kasta tappa eller slå bat terikassetten mot hårda föremål Dylika hän delser kan leda till brand överdriven värme eller explosion 9 Använd inte ett skadat batteri 10 De medföljande litiumj...

Page 38: ...lpanel 2 Ljudsignalsknapp 3 Avtryckare 4 Baklampa 5 Handtag 6 Batterilåda 7 Bromsspak 8 Bakhjul 9 Bakhjulslås 10 Reflex 11 Låsspärr 12 Framhjul 13 Framlampa 14 Överdel DCU605 Fig 3 1 Kontrollpanel 2 Ljudsignalsknapp 3 Avtryckare 4 Baklampa 5 Reflex 6 Bakhjulslås 7 Handtag 8 Batterilåda 9 Bromsspak 10 Bakhjul 11 Framhjul 12 Framlampa 13 Lock 14 Plan behållare MASKINENS KONFIGURATION När behållaren ...

Page 39: ...dan Dra åt resten av bultarna och muttrarna på samma sätt Fig 18 1 Bult 2 Gummibricka 3 Planbricka 4 Fjäderbricka 5 Mutter 5 Dra ordentligt åt de 4 bultarna drogs åt tillfälligt i steg 3 Ta bort behållaren Ta bort behållaren genom att utföra monteringsförfaran det i omvänd ordning Montera eller ta bort överdelen Extra tillbehör Montera överdelen 1 Ta ur överdelen från lådan och fäst sidoräckena oc...

Page 40: ... förlänga maskinens och batteriets livslängd Maskinen stoppar automatiskt under använd ningen om maskinen eller batterikassetten hamnar i en av följande situationer En kort eller lång ljudsignal ljuder innan maskinen stoppar automatiskt Batteriindikatorer och lamporna på kontrollpanelen blinkar när ljudsignalen ljuder OBS För att stoppa det pipande ljudet släpp avtryck aren och dra i bromsspaken Ö...

Page 41: ...e kvarvarande batteri kapacitet Batteriindikeringarna motsvarar varje batteri Batteriindikatorstatus Kvarvarande batterikapa citet På Blinkar Av 50 100 20 50 0 20 Tomt Batteri ej installerat OBS Om du fortsätter dra i avtryckaren även om du hör den korta ljudsignalen stoppar maskinen automatiskt När maskinen har stoppat automatiskt fortsätter ljudsignalen att ljuda och stödbromsen aktiveras Släpp ...

Page 42: ...rytaren Fram backknapp och hastighetsknapp Fig 37 1 Fram backknapp 2 Hastighetsknapp Tryck på fram backknappen för att växla mellan läge för körning framåt bakåt Tryck på hastighetsknappen för att växla mellan låg mellan och hög hastighet När strömmen slås på är läge framåt och låg hastighet inställda OBS Fram backknappen är inte tillgänglig när du aktiverar avtryckaren OBS En kort signal ljuder n...

Page 43: ...spaken för att lossa bromsspakens låsning Fig 52 1 Bromsspak 5 Håll stadigt i handtagen med båda händerna Fig 53 6 Tryck in avtryckaren Fig 54 1 Avtryckare Lasta föremål FÖRSIKTIGT Innan du lastar föremål på maskinen måste du se till att maskinen är avstängd och bromsspaken är låst FÖRSIKTIGT Innan du lastar föremål på maskinen måste du se till att tippenheten är låst FÖRSIKTIGT Se till att lasta ...

Page 44: ...nyckeln på en säker plats utom räckhåll för barn Inspektion före användning Utför följande inspektioner innan du använder maskinen Kontrollera att bultarna muttrarna och vreden är ordentligt åtdragna Fig 61 Kontrollera att bromsen fungerar korrekt Om det verkar som att bromsen inte fungerar tillräckligt ska du rengöra bromsen Om ingen förbättring sker kontaktar du ett auktoriserat Makita servicece...

Page 45: ... på nytt Om laddning inte hjälper byter du ut batterikassetten Minst ett av batterierna är tomt Ta bort det tomma batteriet eller byt ut det mot ett laddat batteri I det här fallet blinkar lampan längst till vänster på batteriindikatorn för motsvarande batteri Lampan blinkar grönt Säkerhetsnyckeln är inte i Sätt i säkerhetsnyckeln och vrid den medurs Maskinen stoppade på grund av överlast Minska a...

Page 46: ...dringsspak för neutralläge 5 Lås upp bromsspaken och flytta maskinen manuellt till en säker plats Eftersom stödbromsen är avstängd flytta maskinen försiktigt med bromsspaken så att hastigheten inte ökar 6 Lås bromsspaken när du har flyttat maskinen till en säker plats 7 Återställ ändringsspaken för neutralläge till sitt ursprungliga läge Se till att ändringsspaken för neutrall äge är helt återstäl...

Page 47: ...X4 Ytre diameter når du snur med fremhjul som akse På grunn av vårt kontinuerlige forsknings og utviklingsprogram kan spesifikasjonene som oppgis i dette doku mentet endres uten varsel Spesifikasjonene kan variere fra land til land Vekten kan variere avhengig av tilbehøret tilbehørene inkludert batteriet Den letteste og tyngste kombinasjo nen i henhold til EPTA prosedyre 01 2014 vises i tabellen P...

Page 48: ... nøytralspaken Lås bremsen før du setter på plass nøytralspaken Lufttrykk fremre dekk 280 kPa og bakdekk 525 kPa Kontroller at sperrespaken står i lås Drei sperrespaken mot fron ten av maskinen for å låse opp tømmeenheten Lås bremsespaken når du hører en pipelyd Lås bremsespaken når du utløser startbryteren For å slå av pipetonen må du slippe startbryteren og trekke i bremsespaken Ni MH Li ion Kun...

Page 49: ...arserklæring Gjelder kun for land i Europa EFs samsvarserklæring er lagt til som vedlegg A i denne bruksanvisningen SIKKERHETSADVARSEL Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler instruksjoner illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette elektroverktøyet Hvis ikke alle instruksjonene nedenfor følges kan det fore komme elektrisk støt bra...

Page 50: ...e med begge hender 2 Du må ikke sitte på maskinen og styre den 3 Ikke la andre sitte på maskinen når den er i bruk 4 Når du bruker maskinen i revers og mens du går bakover må du se bak deg og passe på at du ikke sklir eller snubler 5 Ikke bruk maskinen i dårlig sikt da det kan føre til fare for å kjøre på hindringer 6 Når du betjener maskinen på ujevn overflate eller over en forskjell i bakkeplan ...

Page 51: ... underla get bli glatt og det kan resultere i personskader Transport av maskinen 1 Bruk stigeskinner som er minst fire ganger så lange som høyden til lasteplanet med fester egnet for lasteplanet med en sklisikker overflate og i en tilstrekkelig bredde som tåler vekten av maskinen og operatøren Les bruks anvisningen til stigeskinnene nøye før bruk 2 Før du laster maskinen må du laste av alle gjenst...

Page 52: ...atet bli overoppheting mulige forbrenninger eller til og med en eksplosjon 4 Hvis du får elektrolytt i øynene må du skylle dem med store mengder rennende vann og oppsøke lege med én gang Denne typen uhell kan føre til varig blindhet 5 Ikke kortslutt batteriet 1 De kan være ekstremt varme og du kan brenne deg 2 Ikke lagre batteriet i samme beholder som andre metallgjenstander som for eksem pel spik...

Page 53: ...Baklys 5 Håndtak 6 Batterikasse 7 Bremsespak 8 Bakhjul 9 Lås for bakhjul 10 Refleks 11 Låsespak 12 Fremhjul 13 Frontlys 14 Skål DCU604 Fig 2 1 Kontrollpanel 2 Pipeknapp 3 Startbryter 4 Baklys 5 Håndtak 6 Batterikasse 7 Bremsespak 8 Bakhjul 9 Lås for bakhjul 10 Refleks 11 Låsespak 12 Fremhjul 13 Frontlys 14 Lasteplan DCU605 Fig 3 1 Kontrollpanel 2 Pipeknapp 3 Startbryter 4 Baklys 5 Refleks 6 Lås fo...

Page 54: ...til mutteren fra undersiden Stram til resten av boltene og mutrene på samme måte Fig 18 1 Bolt 2 Gummiskive 3 Flat skive 4 Fjærskive 5 Mutter 5 Fest de 4 boltene som ble strammet til midlertidig i trinn 3 Fjerne skålen Fjern skålen ved å utføre monteringsprosedyren i mot satt rekkefølge Montere eller demontere lasteplanet Valgfritt tilbehør Montere lasteplanet 1 Ta lasteplanet ut av esken og fest ...

Page 55: ...forlenge maskinens og batteriets levetid Maskinen stanser automatisk under drift hvis maskinen eller batteriet utsettes for én av følgende tilstander En kort eller lang pipetone avgis før maskinen stanser automatisk Batteriindikatorene og lampene på kontroll panelet blinker samtidig som pipetonen avgis MERK Du kan avbryte pipelyden ved å slippe start bryteren og dra i bremsespaken Overlastsikring ...

Page 56: ...ktiveres Du kan avbryte pipelyden og frigjøre støttebremsen ved å slippe startbryteren og dra i bremsespaken Ikke skyv maskinen med makt uten å frigjøre støttebremsen MERK Du kan kontrollere gjenværende batterikapa sitet selv om låsenøkkelen ikke er satt i MERK Batteriindikatorene for gjenværende bat terikapasitet gjelder bare som referanse Den vir kelige batterikapasiteten kan variere avhengig av...

Page 57: ...g 38 1 Pipeknapp MERK Pipeknappen er tilgjengelig når maskinen er slått på MERK Pipeknappen er tilgjengelig selv om låsenøk kelen ikke er satt inn i batterikassen Slå på lampene Trykk på lampeknappen på batterikassen for å tenne frontlysene og baklyset Slå av lampene ved å trykke på lampeknappen en gang til Fig 39 1 Lampeknapp 2 Frontlys Fig 40 1 Baklys MERK Lampene slås av hvis maskinen ikke betj...

Page 58: ...FORSIKTIG Før du laster gjenstander på maskinen må du kontrollere at tømmeenheten er låst FORSIKTIG Sørg for at du laster gjen standene på lasteplanet i skålen eller den flate skålen Hvis gjenstander stikker ut fra lasteplanet skålen eller den flate skålen kan de falle ut eller falle sammen hvis de kommer borti hindringer Fig 55 FORSIKTIG Sørg for å laste gjenstander slik at de er under øyehøyde H...

Page 59: ...ksjoner før maskinen tas i bruk Kontroller at boltene mutrene og knottene er strammet godt Fig 61 Kontroller at bremsen fungerer som den skal Hvis du føler at bremsen ikke fungerer som den skal utfører du rengjøring av bremsen Hvis problemet vedvarer ber du Makitas godkjente servicesentre om reparasjon Kontroller at tømmeenheten er låst når håndtaket til tømmeenheten er trukket helt ned Fig 62 1 H...

Page 60: ... Hvis ladingen ikke virker skal batteriet skiftes ut Minst ett batteri er tomt Fjern det tomme batteriet eller bytt det ut med et ladet batteri I dette tilfellet blinker batterilampen helt til venstre på det tilsva rende batteriet Lampen blinker grønt Låsenøkkelen er ikke satt inn Sett inn låsenøkkelen og vri den med klokken Maskinen har stanset på grunn av overbelastning Reduser lasten Fremhjulet...

Page 61: ... og trekk nøytralgirspaken utover Fig 70 1 Nøytralt gir 5 Løsne bremsespaken og flytt maskinen manuelt til et trygt sted Siden støttebremsen er deaktivert må du flytte maskinen forsiktig med bremsespaken så hastig heten ikke øker 6 Etter at du har flyttet maskinen til et trygt sted må du låse bremsespaken 7 Sett nøytralgirspaken tilbake til dens opprinnelige stilling Forsikre deg om at nøytralgirs...

Page 62: ... kg Suojausluokka IPX4 Ulkohalkaisija käännyttäessä etupyörä akselina Jatkuvasta tutkimus ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta Tekniset tiedot voivat vaihdella maittain Paino voi olla erilainen lisävarusteista sekä akusta johtuen EPTA menettelytavan 01 2014 mukaisesti taulu kossa on kuvattu kevyin ja painavin laiteyhdistelmä Käytettävä a...

Page 63: ...ru vapaavaihtovivun palauttamisen jälkeen Ilmanpaine eturengas 280 kPa ja takarengas 525 kPa Varmista että lukitusvipu on lukittu Avaa tyhjennysyksikön lukitus kään tämällä lukitusvipua kohti laitteen etuosaa Lukitse jarruvipu kun äänimerkki kuuluu Lukitse jarruvipu kun vapautat liipaisinkytkimen Keskeytä äänimerkki vapautta malla liipaisinkytkin ja vetämällä jarruvipua Ni MH Li ion Koskee vain EU...

Page 64: ...ättäminen saattaa johtaa säh köiskuun tulipaloon tai vakavaan vammautumiseen Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten Varoituksissa käytettävällä termillä sähkötyökalu tarkoitetaan joko verkkovirtaa käyttävää johdollista työkalua tai akkukäyttöistä johdotonta työkalua Akkukäyttöistä työntökärryä koskevat turvallisuusvaroitukset 1 Käytä laitetta käyttäessäsi aina luistamattomia turvaja...

Page 65: ... varovainen 7 Laitteen käytön aikana vältä pehmeitä alustoja kaatumisen välttämiseksi alustan mahdolli sesti pettäessä 8 Älä käytä laitetta ylämäessä jonka kaltevuus on yli 12 9 Jos huomaat epätavallisuuksia pysäytä laite tasaiselle alustalle Lukitse jarruvipu ja kytke virta pois päältä ennen laitteen tarkastamista 10 Varmista ennen laitteen käyttöä että tyhjen nysyksikön kahva on vedetty täysin a...

Page 66: ...a purka mista että sen ja tikaskiskojen ympärillä ei ole ihmisiä Lastaa tai pura laite alhaisella nopeu della ja huolehdi siitä että laite ei putoa tikas kiskoilta ja että et lyö päätäsi kuorma auton kattoon Ole erittäin varovainen kun lastaat tai purat laitetta takaperin 4 Kun kuljetat laitetta lukitse jarruvipu kytke virta pois päältä irrota akut ja lukitusavain ja kiinnitä laite kunnolla Kunnos...

Page 67: ...ä työkalua ja akkupakettia paikassa jossa lämpötila voi nousta 50 C een 122 F tai korkeammaksi 7 Älä hävitä akkua polttamalla vaikka se olisi pahoin vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut Avotuli voi aiheuttaa akun räjähtämisen 8 Älä naulaa leikkaa purista heitä tai pudota akkupakettia tai iske sitä kovia esineitä vasten Tällaiset toimet voivat johtaa tulipaloon ylikuume nemiseen tai räjähdykseen...

Page 68: ...Jarruvipu 8 Takapyörä 9 Takapyörän lukko 10 Heijastin 11 Lukitusvipu 12 Etupyörä 13 Etuvalo 14 Kuljetusalusta DCU605 Kuva3 1 Ohjauspaneeli 2 Äänimerkkipainike 3 Liipaisinkytkin 4 Takavalo 5 Heijastin 6 Takapyörän lukko 7 Kahva 8 Akkukotelo 9 Jarruvipu 10 Takapyörä 11 Etupyörä 12 Etuvalo 13 Korkki 14 Suora kaukalo LAITTEEN KONFIGURAATIO Kaukalon asennuksen jälkeen Kuva4 1 Kaukalo 2 Tyhjennysyksikkö...

Page 69: ...h jasta Kiristä loput pultit ja mutterit samalla tavalla Kuva18 1 Pultti 2 Kumialuslevy 3 Suora aluslevy 4 Jousialuslevy 5 Mutteri 5 Kiristä vaiheessa 3 tilapäisesti kiristetyt 4 pulttia kunnolla Kaukalon irrottaminen Irrota kaukalo päinvastaisessa järjestyksessä kuin se asennettiin Kuljetusalustan asentaminen ja irrottaminen Lisävaruste Kuljetusalustan asentaminen 1 Ota kuljetusalusta pois pakkau...

Page 70: ...ytön jos laitteessa tai akkupaketissa ilmenee jokin seuraavista tilanteista Lyhyt tai pitkä äänimerkki kuuluu ennen kuin laite pysähtyy automaattisesti Akkuilmaisimet ja ohjauspa neelin valot vilkkuvat kun äänimerkki kuuluu HUOMAA Keskeytä äänimerkki vapauttamalla liipai sinkytkin ja vetämällä jarruvipua Ylikuormitussuoja Kun laitetta akkua käytetään tavalla joka saa sen kuluttamaan epätavallisen ...

Page 71: ... Voit keskeyttää äänimerkin ja vapauttaa apujarrun vapaut tamalla liipaisinkytkimen ja vetämällä jarruvipua Älä työnnä laitetta väkisin vapauttamatta apujarrua HUOMAA Voit tarkastaa jäljellä olevan akun kapasi teetin vaikka lukitusavain ei ole paikallaan HUOMAA Akun jäljellä olevan varaustason merkki valot ovat vain viitteellisiä Todellinen akkukapasiteetti voi vaihdella käyttöolosuhteiden mukaan ...

Page 72: ...uu kun äänimerkkipainiketta painetaan Kuva38 1 Äänimerkkipainike HUOMAA Äänimerkkipainike on käytettävissä kun laite on kytketty päälle HUOMAA Äänimerkkipainike on käytettävissä vaikka akkukoteloon ei olisi asetettu lukitusavainta Valojen sytyttäminen Sytytä etuvalot ja takavalo painamalla akkukotelossa olevaa lamppupainiketta Voit sammuttaa valot paina malla painiketta uudestaan Kuva39 1 Lamppupa...

Page 73: ...n lukittu HUOMIO Sijoita kuorma kuljetusalustan kaukalon tai suoran kaukalon sisälle Jos kuorma työntyy kuljetusalustan kaukalon tai suoran kaukalon ulkopuolelle se saattaa pudota tai liikkua koskies saan esteisiin Kuva55 HUOMIO Varmista että kuorma on silmien tason alapuolella Jos kuorma on liian korkea on se vaarallinen näkyvyyden heikentymisestä johtuen Olemassa on myös kaatumisen ja tapaturman...

Page 74: ...eiden ja nuppien kireys Kuva61 Tarkista että jarru toimii moitteettomasti Jos jarru ei vaikuta toimivan riittävän hyvin puhdista se Jos paranemista ei tunnu korjauta jarru valtuutetussa Makita huoltoliikkeessä Tarkista että tyhjennysyksikkö lukittuu kun sen kahva vedetään täysin alas Kuva62 1 Kahva Tarkista että etu ja takapyörien renkaat eivät ole vaurioituneet ja että niissä on riittävästi ilmaa...

Page 75: ...tti Jos lataaminen ei toimi tehokkaasti vaihda akkupakettia Vähintään yksi akku on tyhjä Poista tyhjä akku tai vaihda se ladattuun Tässä tapauksessa vastaavan akun merkki valon vasemmanpuoleisin lamppu vilkkuu Merkkivalo vilkkuu vihreänä Lukitusavain ei ole paikallaan Aseta lukitusavain ja käännä sitä myötäpäivään Laite on pysähtynyt ylikuormi tuksen takia Pienennä kuormaa Etu tai takapyörät ovat ...

Page 76: ...te manuaalisesti turvalliseen paikkaan Koska apujarru on poistettu käytöstä siirrä laitetta varovasti jarruvivulla niin että nopeus ei nouse 6 Kun laite on siirretty turvalliseen paikkaan lukitse jarruvipu 7 Palauta vapaavaihtovipu alkuperäiseen asen toonsa Varmista että vapaavaihtovipu on palautettu kokonaan kuvan mukaisesti Kuva71 1 Vapaavaihtovipu LISÄVARUSTEET HUOMIO Seuraavia lisävarusteita t...

Page 77: ...skyttelsesgrad IPX4 Udvendig diameter ved drejning med forhjul som akse På grund af vores kontinuerlige forsknings og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel Specifikationer kan variere fra land til land Vægten kan være anderledes afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen Den letteste og tungeste kombination i henhold til EPTA procedure 01 2014 er vist i tabelle...

Page 78: ...er det neutrale skiftehåndtag ud Lås bremsen før du sætter det neutrale skiftehåndtag tilbage Lufttryk fordæk 280 kPa og bagdæk 525 kPa Sørg for at låsearmen er låst Drej låsearmen mod fronten af maskinen for at låse aflæsningsen heden op Når der udsendes en biplyd skal du låse bremsearmen Når du slipper afbryderknappen skal du låse bremsearmen For at annullere biplyden skal du slippe afbryderknap...

Page 79: ...kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden EF overensstemmelseserklæring Kun for lande i Europa EF overensstemmelseserklæringen er inkluderet som Bilag A i denne brugsanvisning SIKKERHEDSADVARSLER Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj ADVARSEL Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der følger med denne maskine Forsømmelse af at overholde alle nedenst...

Page 80: ... eller ændre denne maskine Forberedelse 1 Før du betjener maskinen skal du sørge for at der ikke er nogen personer i nærheden af maskinen 2 Før du betjener maskinen skal ud udføre inspektionerne i henhold til afsnittet om vedligeholdelse Brug 1 Når du betjener maskinen skal du stå bag maskinen og holde godt fast i håndtagene med begge hænder 2 Brug ikke maskinen mens du kører på maskinen 3 Lad ikk...

Page 81: ...st for at opretholde balancen 9 Træk ikke for og sideskinnerne ud på stejle skrænter Træk sideskinnerne ud ved læsning af lette genstande 10 Når for og sideskinnerne trækkes ud må du ikke trække dem ud over udvidelsesgrænsen Sørg for at trække sideskinnerne ud så højre og venstre side har samme længde og læs genstandene jævnt 11 På og aflæs genstande på flad grund Undlad at på eller aflæsse gensta...

Page 82: ...e de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til at De kommer alvorligt til skade Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 1 Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som anvender akku 2 Adskil eller ændr ikke akkuen Det kan muligvis resultere i en brand overdreven varme eller eksplosion 3 Hold straks op med anvendelsen hvis bru...

Page 83: ...des 4 Når du ikke anvender akkuen skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren 5 Oplad akkuen hvis De ikke skal bruge den i længere tid mere end seks måneder BESKRIVELSE AF DELENE DCU603 Fig 1 1 Kontrolpanel 2 Bip knap 3 Afbryderknap 4 Baglampe 5 Håndtag 6 Batterirum 7 Bremsearm 8 Baghjul 9 Baghjulslås 10 Reflektor 11 Låsearm 12 Forhjul 13 Forlampe 14 Spand DCU604 Fig 2 1 Kontrolpanel 2 Bip kna...

Page 84: ...kken fra undersi den Tilspænd resten af boltene og møtrikkerne på samme måde Fig 18 1 Bolt 2 Gummispændeskive 3 Flad spændeskive 4 Fjederskive 5 Møtrik 5 Tilspænd forsvarligt de 4 bolte som blev midlerti digt tilspændt i trin 3 Afmontering af spanden For at afmontere spanden skal du udføre monterings proceduren i omvendt rækkefølge Montering eller afmontering af transportbakken Ekstraudstyr Monter...

Page 85: ...en eller akkuen udsættes for et af følgende forhold Der udsendes en kort biplyd eller en lang biplyd inden maskinen stopper automatisk Batteriindikatorerne og lamperne på kontrolpanelet blinker mens biplyden udsendes BEMÆRK Hvis du vil annullere biplyden skal du slippe afbryderknappen og trække i bremsearmen Overbelastningsbeskyttelse Når maskinen batteriet anvendes på en måde der får den det til ...

Page 86: ...yd stopper maskinen automatisk Når maskinen stopper automatisk fortsætter biplyden og støttebremsen aktiveres Hvis du vil annullere biplyden og slippe støttebremsen skal du slippe afbryderknappen og trække i bremsearmen Undlad at skubbe maskinen med magt uden at slippe støttebremsen BEMÆRK Du kan kontrollere den resterende batteri ladning selvom låsenøglen ikke er indsat BEMÆRK Batteriindikatorern...

Page 87: ...å bip knappen udsendes biplyden Fig 38 1 Bip knap BEMÆRK Bip knappen er tilgængelig når maskinen er tændt BEMÆRK Bip knappen er tilgængelig selvom låse nøglen ikke er indsat i batterirummet Tænding af lamperne Tryk på lampeknappen på batterirummet for at tænde forlamperne og baglamperne Hvis du vil slukke lam perne skal du trykke på lampeknappen igen Fig 39 1 Lampeknap 2 Forlampe Fig 40 1 Baglampe...

Page 88: ...en stande på maskinen FORSIGTIG Før du læsser genstande på maskinen skal du sørge for at aflæsningsenhe den er låst FORSIGTIG Sørg for at læsse genstande inden for transportbakken spanden eller den flade spand Hvis genstande stikker ud af trans portbakken spanden eller den flade spand kan de falde ned eller falde sammen hvis de rammer forhindringer Fig 55 FORSIGTIG Sørg for at læsse genstande så d...

Page 89: ...en på et sikkert sted der er utilgængeligt for børn Inspektion før anvendelse Udfør følgende inspektioner før maskinen anvendes Kontrollér at boltene møtrikkerne og knapperne er tilspændt forsvarligt Fig 61 Kontrollér at bremsen fungerer korrekt Hvis du føler at bremsen ikke fungerer tilstrækkeligt skal du rengøre bremsen Hvis der ikke kan findes nogen forbedring anmodes et autoriseret Makita serv...

Page 90: ...ns ladeniveau er lavt Genoplad akkuen Udskift akkuen hvis genopladningen ikke er effektiv Mindst et af batterierne er tomt Afmontér det tomme batteri eller udskift det med et opladet batteri I dette tilfælde blinker lampen længst til venstre på batteriindikato ren på det tilsvarende batteri Lampen blinker grønt Låsenøglen er ikke indsat Indsæt låsenøglen og drej den med uret Maskinen blev stoppet ...

Page 91: ...tag udad Fig 70 1 Neutralt skiftehåndtag 5 Lås bremsearmen op og flyt maskinen manuelt til et sikkert sted Da støttebremsen er deaktiveret skal du flytte maskinen forsigtigt med bremsearmen så hastig heden ikke øges 6 Når du har flyttet maskinen til et sikkert sted skal du låse bremsearmen 7 Sæt det neutrale skiftehåndtag tilbage i sin oprin delige position Sørg for at det neutrale skiftehåndtag e...

Page 92: ...g Aizsardzības pakāpe IPX4 Ārējais diametrs pagriežoties ar priekšējiem riteņiem kā asi Nepārtrauktās izpētes un izstrādes programmas dēļ šeit uzrādītās specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma Atkarībā no valsts specifikācijas var atšķirties Svars var būt atšķirīgs atkarībā no papildierīces ēm tostarp akumulatora kasetnes Tabulā ir attēlota vieglākā un smagākā kombinācija atbilstoši EPTA ...

Page 93: ...oķējiet bremzes Pirms neitrālā pārnesuma sviras atlikšanas vietā nobloķējiet bremzes Gaisa spiediens priekšējās riepās 280 kPa un aizmugurējās riepās 525 kPa Pārliecinieties ka bloķēšanas svira ir nofiksēta Pagrieziet bloķēšanas sviru uz ierīces priekšgala pusi lai atbloķētu izgāšanas mezglu Kad atskan pīkstiens nobloķējiet bremzes sviru Kad atlaižat slēdža mēlīti nobloķē jiet bremzes sviru Lai at...

Page 94: ...o darbarīku drošības brīdinājumi BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības brī dinājumus instrukcijas apskatiet ilustrācijas un tehniskos datus kas iekļauti mehanizētā darba rīka komplektācijā Ja netiek ievēroti visi tālāk minē tie noteikumi var tikt izraisīta elektrotrauma notikt aizdegšanās un vai rasties smagas traumas Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk Te...

Page 95: ... ar apkopes sadaļu Ekspluatācija 1 Darbinot ierīci stāviet aiz tās un abām rokām cieši satveriet rokturus 2 Nedarbiniet ierīci braucot ar to 3 Neļaujiet citiem braukt ar ierīci 4 Darbinot ierīci atpakaļgaitā un ejot atmugu riski vērojiet ceļu aiz sevis skatieties kur liekat kājas un uzmanieties lai nepaslīdētu vai nepakluptu 5 Nelietojiet ierīci sliktas redzamības apstākļos jo tad pastāv risks uzd...

Page 96: ... radīt slidenu virsmu un izraisīt ievainojumus Ierīces transportēšana 1 Izmantojiet reliņu rampas kuras ir vismaz četr reiz garākas nekā kravas mašīnas platformas augstums kurām ir neslīdīga virsma un pie tiekams platums un kuras spēj izturēt ierīces un operatora svaru Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet reliņu rampu lietošanas instrukciju 2 Pirms ierīces iekraušanas izkraujiet visu kravu no ierīces ...

Page 97: ... laiks kļuva ievērojami īsāks nekavējoties pārtrauciet to izmantot Citādi tas var izraisīt pārkarsējumu uzliesmo jumu vai pat sprādzienu 4 Ja elektrolīts nonāk acīs izskalojiet tās ar tīru ūdens un nekavējoties griezieties pie ārsta Tas var izraisīt redzes zaudēšanu 5 Neradiet īssavienojumu akumulatora kasetnē 1 Nepieskarieties spailēm ar elektrību vadošiem materiāliem 2 Neuzglabājiet akumulatoru ...

Page 98: ... Aizmugures lukturis 5 Rokturis 6 Akumulatoru kaste 7 Bremzes svira 8 Aizmugures ritenis 9 Aizmugures riteņa bloķētājs 10 Atstarotājs 11 Bloķēšanas svira 12 Priekšējais ritenis 13 Priekšējais lukturis 14 Kravas tilpne DCU604 Att 2 1 Vadības bloks 2 Skaņas signāla poga 3 Slēdža mēlīte 4 Aizmugures lukturis 5 Rokturis 6 Akumulatoru kaste 7 Bremzes svira 8 Aizmugures ritenis 9 Aizmugures riteņa bloķē...

Page 99: ...šas Tādā pašā veidā pievelciet pārējās skrūves un uzgriežņus Att 18 1 Skrūve 2 Gumijas paplāksne 3 Plakanā paplāksne 4 Atsperpaplāksne 5 Uzgrieznis 5 Cieši pievelciet 4 bultskrūves kuras viegli pievilkāt 3 darbībā Kravas tilpnes noņemšana Lai noņemtu kravas tilpni iepriekš aprakstītās darbības izpildiet pretējā secībā Kravas kastes uzstādīšana vai noņemšana Papildpiederums Kravas kastes uzstādīšan...

Page 100: ...rīces un akumulatora darbmūžu Ja lietošanas laikā uz ierīci vai akumulatora kasetni iedarbojas kāds no tālāk minētajiem apstākļiem ierīce automātiski pārstāj darboties Pirms ierīce automātiski apstājas tiek atskaņots īss ska ņas signāls vai garš pīkstiens Signāla atskaņošanas laikā mirgo akumulatora indikatori un lampiņas vadības panelī PIEZĪME Lai atceltu skaņas signālu atlaidiet slēdža mēlīti un...

Page 101: ...tam kad ierīce automātiski apstājas signāls turpina skanēt un tiek ieslēgta palīgbremze Lai atceltu skaņas signālu un atlaistu palīgbremzi atlaidiet slēdža mēlīti un pavelciet bremzes sviru Nestumiet ierīci ar spēku ja nav atlaista palīgbremze PIEZĪME Atlikušo akumulatora jaudu var pārbaudīt arī tad ja atslēga nav ievietota PIEZĪME Atlikušās akumulatora jaudas indikatori ir tikai atsaucei Akumulat...

Page 102: ...ot ierīci atpakaļgaitā nav pieejama ātruma poga Skaņas signāla poga Nospiežot skaņas signāla pogu atskan pīkstiens Att 38 1 Skaņas signāla poga PIEZĪME Skaņas signāla poga darbojas kad ierīce ir ieslēgta PIEZĪME Skaņas signāla poga darbojas pat tad ja bloķēšanas atslēga nav ievietota akumulatoru kastē Lukturu ieslēgšana Lai ieslēgtu priekšējo lukturus un aizmugures lukturi piespiediet lukturu pogu...

Page 103: ...avelciet slēdža mēlīti Att 54 1 Slēdža mēlīte Kravas iekraušana UZMANĪBU Pirms kravas iekraušanas ierīcē pārliecinieties vai ierīce ir izslēgta un bremzes svira ir nobloķēta UZMANĪBU Pirms kravas iekraušanas ierīcē pārliecinieties vai ir bloķēts izgāšanas mezgls UZMANĪBU Kraujiet kravu kravas kastē kravas tilpnē vai plakanajā tilpnē Ja krava ir izvir zīta ārā no kravas kastes kravas tilpnes vai pl...

Page 104: ...amā vietā Pārbaude pirms darbināšanas Pirms ierīces darbināšanas veiciet tālāk aprakstītās pārbaudes Pārbaudiet vai skrūves uzgriežņi un kloķi ir cieši pievilkti Att 61 Pārbaudiet vai bremze darbojas pareizi Ja jūtat ka bremze nedarbojas pietiekami spēcīgi veiciet bremzes tīrīšanu Ja nevarat atrast risinājumu lūdziet Makita pilnvarotā servisa centrā veikt remontu Pārbaudiet vai izgāšanas mezgls ir...

Page 105: ...fektīva nomainiet akumulatora kasetni Vismaz viens akumulators ir tukšs Izņemiet tukšo akumulatoru vai nomainiet to pret uzlādētu Šādā gadījumā mirgo attie cīgā akumulatora indikatora malējā kreisā lampiņa Lampiņa mirgo zaļā krāsā Nav ievietota bloķēšanas atslēga Ievietojiet bloķēšanas atslēgu un pagrieziet to pulksteņrādītāju kustības virzienā Ierīce ir apstājusies pārslo dzes dēļ Samaziniet krav...

Page 106: ...nuāli pārvietojiet ierīci uz drošu vietu Tā kā balsta bremze ir atspējota pārvietojiet ierīci piesardzīgi izmantojot bremzes sviru lai nepalielinātos ātrums 6 Pēc ierīces pārvietošanas uz drošu vietu nobloķē jiet bremzes sviru 7 Novietojiet neitrālā pārnesuma pārslēgšanas sviru sākotnējā pozīcijā Pārliecinieties vai neitrālā pārne suma pārslēgšanas svira ir pilnībā atgriezusies sākot nējā pozīcijā...

Page 107: ...orinis skersmuo sukimo metu priekinį ratą laikant kaip ašį Atliekame tęstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo Skirtingose šalyse specifikacijos gali skirtis Svoris gali priklausyti nuo priedo ų įskaitant akumuliatoriaus kasetę Lengviausias ir sunkiausias deriniai pagal EPTA 2014 m sausio mėn procedūrą yra parodyti l...

Page 108: ...s padė ties keitimo svirtelę užrakinkite stabdį Prieš grąžindami neutralios padėties keitimo svirtelę užrakinkite stabdį Oro slėgis priekinė padanga 280 kPa galinė padanga 525 kPa Įsitikinkite kad fiksavimo svirtelė užfiksuota Pasukite svirtelę link įrenginio priekio kad atrakintumėte išvertimo bloką Kai išgirsite pyptelėjimo signalą užfiksuokite stabdžio svirtį Kai atleisite gaiduką užfiksuokite ...

Page 109: ...k kiek laiko įrankis veikia bet ir kiek kartų jis yra išjungiamas bei kai jis veikia be apkrovų EB atitikties deklaracija Tik Europos šalims EB atitikties deklaracija yra pridedama kaip šio instruk cijų vadovo A priedas SAUGOS ĮSPĖJIMAI Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus saugos įspėjimus instrukcijas iliustracijas ir techninius duomenis pateiktus kartu...

Page 110: ... Pasiruošimas 1 Prieš pradėdami dirbti įrenginiu įsitikinkite kad aplink jį nėra žmonių 2 Prieš pradėdami dirbti įrenginiu atlikite techni nės priežiūros skyriuje aprašytas patikras Naudojimas 1 Dirbdami įrenginiu stovėkite už jo ir abiem rankomis tvirtai laikykite rankenas 2 Neįjunkite mašinos užlipę ant jos 3 Neleiskite kitiems važiuoti užlipus ant mašinos 4 Kai įjungiate atbulinę įrenginio eigą...

Page 111: ...ygaus pagrindo Niekada nekraukite ir neiškraukite krovinių nuolydyje 12 Kai keliate ir verčiate bagažinę arba dubenį tvirtai laikykite už rankenų bei rėmo ir stabiliai stovėkite 13 Kraudami skysčius būkite atidūs kad jų neiš laistytumėte Išliejus skysčių galima paslysti ir susižaloti Įrenginio gabenimas 1 Naudokite nuovažą kuri būtų bent 4 kartus ilgesnė nei sunkvežimio platformos aukštis Joje tur...

Page 112: ...ikymo galima rimtai susižeisti Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 1 Prieš naudodami akumuliatoriaus kasetę per skaitykite visas instrukcijas ir perspėjimus ant 1 akumuliatorių įkroviklio 2 akumuliatorių ir 3 akumuliatorių naudojančio gaminio 2 Neardykite ir negadinkite akumuliatoriaus kasetės Dėl to ji gali užsidegti per daug įkaisti arba sprogti 3 Jei įrankio darbo laik...

Page 113: ...įkroviklio 5 Įkraukite akumuliatoriaus kasetę jei jos nenau dojate ilgą laiką ilgiau nei šešis mėnesius DALIŲ APRAŠYMAS DCU603 Pav 1 1 Valdymo pultas 2 Pyptelėjimo mygtukas 3 Gaidukas 4 Galinis žibintas 5 Rankena 6 Akumuliatorių dėžė 7 Stabdžio svirtis 8 Galiniai ratai 9 Galinio rato užraktas 10 Atšvaitas 11 Užrakinimo svirtelė 12 Priekinis ratas 13 Priekinis žibintas 14 Dubuo DCU604 Pav 2 1 Valdy...

Page 114: ...e veržlę Tokiu pačiu būdu priveržkite likusius varžtus bei veržles Pav 18 1 Varžtas 2 Guminė poveržlė 3 Plokščioji poveržlė 4 Spyruoklinė poveržlė 5 Veržlė 5 Gerai priveržkite 4 varžtus kurie buvo laikinai prisukti 3 žingsnyje Dubens nuėmimas Jei norite nuimti dubenį atlikite sumontavimo procedūrą atvirkštine tvarka Bagažinės montavimas nuėmimas Pasirenkamasis priedas Bagažinės montavimas 1 Išimki...

Page 115: ...s sistema Kad pailgėtų įrenginio ir akumuliatoriaus eks ploatacija ši sistema automatiškai atjungia motoro mai tinimą Jei susidarys viena iš toliau aprašytų įrenginio arba akumuliatoriaus kasetės veikimo sąlygų veikiantis įrenginys automatiškai sustos Prieš įrenginiui automatiškai sustojant pasigirs trumpas arba ilgas pyptelėjimas Kol pypsi valdymo skydelyje mirksi akumuliatorių indikatoriai ir le...

Page 116: ...irksi Nešviečia 50 100 20 50 0 20 Išseko Akumuliatorius neįdėtas PASTABA Jei net ir išgirdę trumpą pyptelėjimą toliau spausite gaiduką įrenginys automatiškai sustos Įrenginiui automatiškai sustojus toliau gir disi pypsėjimas ir įjungiamas pagalbinis stabdys Norėdami nutraukti pypsėjimą ir atleisti pagalbinį stabdį atleiskite gaiduką ir patraukite stabdžio svirtį Neatleidę pagalbinio stabdžio nestu...

Page 117: ... mygtuką kad įjungtumėte mažą vidutinį arba didelį greitį Kai įjungiamas maitinimas nustatomas eigos pirmyn režimas ir mažas greitis PASTABA Kol traukiamas gaidukas tol priekinės atbulinės eigos mygtukas neveikia PASTABA Perjungus atbulinę mašinos eigą nuskamba trumpas pyptelėjimas PASTABA Kai mašina važiuoja atbuline eiga greičio mygtukas neveikia Pyptelėjimo mygtukas Paspaudus pyptelėjimo mygtuk...

Page 118: ...asetes 3 Norėdami įjungti maitinimą paspauskite valdymo skydelio maitinimo mygtuką Pav 51 1 Įjungimo mygtukas 4 Patraukite stabdžio svirtį kad atlaisvintumėte stabdžio svirties fiksatorių Pav 52 1 Stabdžio svirtis 5 Abiem rankomis tvirtai laikykite rankenas Pav 53 6 Nuspauskite gaiduką Pav 54 1 Gaidukas Daiktų krovimas PERSPĖJIMAS Prieš kraudami daiktus ant įrenginio užtikrinkite kad jis būtų išju...

Page 119: ...imo raktelį laikykite saugioje vaikams nepasiekiamoje vietoje Patikra prieš naudojimą Prieš pradėdami naudoti įrenginį atlikite toliau nurody tas patikras Patikrinkite ar varžtai veržlės ir rankenėlės tvirtai priveržti Pav 61 Patikrinkite ar tinkamai veikia stabdys Jei manote kad stabdys veikia nepakankamai gerai išvalykite jį Jei nepavyksta pagerinti situacijos dėl remonto kreipkitės į Makita įga...

Page 120: ...vos lygis Įkraukite akumuliatoriaus kasetę Jei įkrovi mas nepadeda pakeiskite akumuliatoriaus kasetę Išseko bent vienas akumuliatorius Išimkite išsekusį akumuliatorių arba pakeis kite jį įkrautu Tokiu atveju mirksi tolimoji kairioji atitinkamo akumuliatoriaus indikato riaus lemputė Lemputė mirksi žaliai Neįkištas blokavimo raktelis Įkiškite blokavimo raktelį ir pasukite pagal laikrodžio rodyklę Įr...

Page 121: ...70 1 Neutralios padėties keitimo svirtelė 5 Atrakinkite stabdžio svirtį ir rankomis perstumkite įrenginį į saugią vietą Kadangi pagalbinis stabdys išjungtas naudodamiesi stabdžio svirtimi saugiai pers tumkite įrenginį kad nedidėtų greitis 6 Perstūmę įrenginį į saugią vietą užrakinkite stab džio svirtį 7 Grąžinkite neutralios padėties keitimo svirtelę į pradinę padėtį Užtikrinkite kad neutralios pa...

Page 122: ...rv 104 106 kg Kaitseaste IPX4 Välisläbimõõt ümber esitelje pööramisel Meie pideva uuringu ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata Tehnilised andmed võivad riigiti erineda Kaal võib erineda olenevalt lisaseadistest kaasa arvatud akukassetist Kergeim ja raskeim kombinatsioon EPTA protseduuri 01 2014 kohaselt on toodud tabelis Sobiv akukassett ja laadija...

Page 123: ...st Lukustage pidur enne neutraalkäigu hoova tagasiviimist Õhurõhk esirehv 280 kPa ja taga rehv 525 kPa Veenduge et lukustushoob oleks lukustatud Kallutusseadme lukust avamiseks keerake lukustushooba masina esiosa poole Helisignaali tekkimisell lukustage pidurihoob Lüliti päästiku vabastamisel lukus tage pidurihoob Piiksumise väljalülitamiseks vabastage lüliti päästik ja tõmmake pidurihooba Ni MH L...

Page 124: ... Üldised elektritööriistade ohutushoiatused HOIATUS Lugege läbi kõik selle elektritöö riistaga kaasas olevad ohutushoiatused juhised joonised ja tehnilised andmed Järgnevate juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi süttimise ja või raske kehavigastuse Hoidke edaspidisteks viide teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid Hoiatustes kasutatud termini elektritööriist all pee takse silmas elektriga ...

Page 125: ...ses ette nähtud kontrollimised Kasutamine 1 Masinat kasutades seiske selle taga ja hoidke mõlema käega tugevalt käepidemetest 2 Ärge kasutage masinat sellel sõites 3 Ärge lubage teistel masinal sõita 4 Kui kasutate masinat tagasisuunas ja liigute tagurpidi vaadake enda taha ning olge ette vaatlik et te ei libiseks ega komistaks 5 Ärge kasutage masinat halva nähtavuse kor ral kuna sel juhul on oht ...

Page 126: ...uks Mahaloksumine võib põhjus tada libisemist ja vigastusi Masina transportimine 1 Kasutage redelrööpaid mis on vähemalt neli korda pikemad kui veoki laadimisala kõrgus laadimisalale sobivaid kinnitusvahendeid mittelibisevat ja piisava laiusega pinda mis talub masina ja operaatori raskust Lugege redelrööbaste kasutusjuhend enne kasutamist tähelepanelikult läbi 2 Enne masina laadimist laadige masin...

Page 127: ... põhjustada pimedaksjäämist 5 Ärge tekitage akukassetis lühist 1 Ärge puutuge klemme elektrijuhtidega 2 Ärge hoidke akukassetti tööriistakastis koos metallesemetega nagu naelad mündid jne 3 Ärge tehke akukassetti märjaks ega jätke seda vihma kätte Aku lühis võib põhjustada tugevat elektri voolu ülekuumenemist põletusi ning ka sea det tõsiselt kahjustada 6 Ärge hoidke ega kasutage tööriista ja akuk...

Page 128: ...garatta lukk 10 Helkur 11 Lukustushoob 12 Esiratas 13 Eesmine lamp 14 Korv DCU604 Joon 2 1 Juhtpaneel 2 Helisignaali nupp 3 Lüliti päästik 4 Tagumine lamp 5 Käepide 6 Akukarp 7 Pidurihoob 8 Tagaratas 9 Tagaratta lukk 10 Helkur 11 Lukustushoob 12 Esiratas 13 Eesmine lamp 14 Kandur DCU605 Joon 3 1 Juhtpaneel 2 Helisignaali nupp 3 Lüliti päästik 4 Tagumine lamp 5 Helkur 6 Tagaratta lukk 7 Käepide 8 A...

Page 129: ...itage lameseib ja vedruseib järjest pol dile ning seejärel keerake mutter altpoolt kinni Keerake ülejäänud poldid ja mutrid samamoodi kinni Joon 18 1 Polt 2 Kummiseib 3 Lameseib 4 Vedruseib 5 Mutter 5 Keerake 3 sammus ajutiselt kinni keeratud 4 polti tugevalt kinni Korvi eemaldamine Korvi eemaldamiseks tehke paigaldamise protseduur vastupidises järjekorras Kanduri paigaldamine või eemaldamine Lisa...

Page 130: ...sesüsteem Süsteem lülitab masina ja aku tööea pikendamiseks mootori automaat selt välja Masin seiskub käitamise ajal automaatselt kui masina või akukasseti kohta kehtib üks järgmistest tingimustest Enne masina automaatset seiskumist kõlab lühike või pikk helisignaal Akunäidikud ja juhtpaneelil olevad lambid vilguvad samal ajal kui kõlab helisignaal MÄRKUS Helisignaali väljalülitamiseks vabastage l...

Page 131: ...selt seiskunud kõlab helisignaal edasi ja tugipidur rakendub Helisignaali peatamiseks ja tugipiduri vabastamiseks vabastage lüliti päästik ja tõmmake pidurihooba Ärge lükake masinat jõuga ilma tugipidurit vabastamata MÄRKUS Aku jääkmahutavust saate kontrollida ka siis kui lukustusvõti ei ole sisestatud MÄRKUS Aku jääkmahutavuse näidud on ligikaud sed Tegelik aku jääkmahutavus võib olla olenevalt k...

Page 132: ...selülitatud masinaga MÄRKUS Helisignaali saab kasutada isegi siis kui lukustusvõtit ei ole akukarpi sisestatud Lampide süütamine Eesmiste lampide ja tagumise lambi süütamiseks vaju tage akukarbil olevat lambinuppu Lampide väljalülita miseks vajutage uuesti lambinuppu Joon 39 1 Lambi nupp 2 Eesmine lamp Joon 40 1 Tagumine lamp MÄRKUS Lambid lülituvad välja kui masinat teatud aja jooksul ei kasutata...

Page 133: ...UST Enne esemete masinale laadi mist veenduge et kallutusseadis oleks lukustatud ETTEVAATUST Laadige esemed kanduri korvi või lameda korvi sisse Kui esemed ulatuvad kandurist korvist või lamedast korvist välja võivad need takistustega kokku puutudes maha kukkuda või kokku variseda Joon 55 ETTEVAATUST Laadige esemed kindlasti silmadest allapoole Kui koorem on liiga kõrge on see ohtlik kuna vaateväl...

Page 134: ... et poldid mutrid ja nupud oleks tuge valt kinnitatud Joon 61 Kontrollige kas pidur töötab õigesti Kui pidur ei tööta korralikult puhastage pidurit Kui olukord paremaks ei lähe pöörduge parandamiseks Makita volitatud hoolduskeskusse Kontrollige kas kallutusseadis on lukus kui kallu tusseadise käepide on täielikult alla tõmmatud Joon 62 1 Käepide Kontrollige kas esi ja tagarataste rehvid on ter ved...

Page 135: ...akukassett Kui laadimine ei anna tulemust vahetage akukassett välja Vähemalt üks aku on tühi Eemaldage tühi aku või asendage see laetud akuga Sellisel juhul vilgub vastava aku näidikul kõige vasakpoolsem tuli Tuli vilgub roheliselt Lukustusvõtit ei ole sisestatud Sisestage lukustusvõti ja keerake seda päripäeva Masin on ülekoormuse tõttu seiskunud Vähendage pealelaaditud esemeid Esi või tagarattad...

Page 136: ...n 70 1 Neutraalkäigu hoob 5 Vabastage pidurihoova lukk ja viige masin käsitsi ohutusse kohta Kuna tugipidur ei ole aktiivne liigutage masinat pidurihoovaga ettevaatlikult nii et kiirus ei suureneks 6 Pärast masina viimist ohutusse kohta lukustage pidurihoob 7 Viige neutraalkäigu hoob algasendisse Neutraalkäigu hoob peab olema täielikult tagasi viidud nagu joonisel on näidatud Joon 71 1 Neutraalkäi...

Page 137: ...но действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования Обратите внимание что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием В таблице представлены комбина...

Page 138: ...й предметов путем опрокидывания снимайте обвязочные тросы Обязательно надевайте несколь зящую защитную обувь Блокируйте тормоз перед выни манием рычага переключения на нейтраль Блокируйте тормоз перед возвра щением рычага переключения на нейтраль Давление воздуха 280 кПа для переднего колеса и 525 кПа для заднего колеса Убедитесь что рычаг блокировки заблокирован Поверните рычаг блокировки к лицев...

Page 139: ...й испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов ПРИМЕЧАНИЕ Заявленное общее значение распространения вибрации можно также исполь зовать для предварительных оценок воздействия ОСТОРОЖНО Распространение вибра ции во время фактического использования электроинструмента может отличаться от заяв ленного значения в зависимости от способа применения инструмента и в особенности от типа обр...

Page 140: ...жащую грузоподъемность для пере возки необходимого объема материала или предметов При чрезмерных нагрузках тачка становится менее управляемой затрудняется остановка тачки увеличиваются дистанция и время торможения что повышает риск потери устойчивости 11 Запрещается эксплуатировать тачку при чрезмерном укладывании материала друг на друга Материал уложенный выше зад ней стенки тележки или ее боковы...

Page 141: ...ть 3 При движении вниз по уклону со слишком высокой скоростью устройство издает звуковой сигнал В этом случае замедлите движение используя тормоз 4 Соблюдайте осторожность во время начала движения и остановки тачки на склонах 5 Поскольку груз становится менее устойчи вым на склонах надежно закрепляйте его тросами 6 Поскольку в зависимости от состояния дороги тачка может стать неустойчивой сведите ...

Page 142: ... открытым небом в дождь 3 Не храните устройство в помещениях с высокой влажностью или температурой на солнце или под дождем Эксплуатация и обслуживание электроинстру мента работающего на аккумуляторах 1 Заряжайте аккумулятор только зарядным устройством указанным изготовителем Зарядное устройство подходящее для одного типа аккумуляторов может привести к пожару при его использовании с другим аккумул...

Page 143: ...ка между собой 1 Не прикасайтесь к контактам какими либо токопроводящими предметами 2 Не храните аккумуляторный блок в кон тейнере вместе с другими металличе скими предметами такими как гвозди монеты и т п 3 Не допускайте попадания на аккумуля торный блок воды или дождя Замыкание контактов аккумуляторного блока между собой может привести к воз никновению большого тока перегреву возможным ожогам и ...

Page 144: ...ощности инструмента 2 Никогда не подзаряжайте полностью заря женный блок аккумуляторов Перезарядка сокращает срок службы аккумулятора 3 Заряжайте блок аккумуляторов при ком натной температуре в 10 40 C 50 104 F Перед зарядкой горячего блока аккумулято ров дайте ему остыть 4 Если блок аккумулятора не используется извлеките его из инструмента или заряд ного устройства 5 Зарядите ионно литиевый аккум...

Page 145: ...тройства Рис 11 1 Кожух троса 5 Поместите на базовое шасси блок опрокидыва ния держа его вдвоем как показано на рисунке Рис 12 6 Временно затяните 2 болта с тыльной стороны устройства Плотно затяните остальные из 4 болтов а затем плотно затяните 2 болта с тыльной стороны устройства Рис 13 1 Болт передний 2 Болт задний 7 Прикрепите кожух троса Рис 14 1 Кожух троса Снятие блока опрокидывания Для сня...

Page 146: ...овкой и извлече нием блока аккумулятора выключайте устрой ство и блокируйте рычаг тормоза ВНИМАНИЕ Обязательно устанавливайте блок аккумулятора до конца чтобы красный индикатор не был виден В противном случае блок может выпасть из тачки и нанести травму вам или другим людям ВНИМАНИЕ Не прилагайте чрезмерных усилий при установке блока аккумулятора Если блок не двигается свободно значит он встав лен...

Page 147: ...бные повредить машину и обеспе чивает возможность ее автоматической остановки В случае временной остановки или прекращения работы машины выполните все перечисленные ниже действия для устранения причины остановки 1 Выключите машину и снова включите ее для перезапуска 2 Зарядите аккумулятор ы или замените его их на заряженный е 3 Дайте машине и аккумулятору ам возмож ность остыть ПРИМЕЧАНИЕ Если сит...

Page 148: ...оров ПРИМЕЧАНИЕ Если блок аккумуляторов находится в следующем состоянии то устрой ство не работает даже при переключении акку мулятора с использованием переключателя аккумуляторов Как минимум один из аккумуляторных блоков полностью разряжен Как минимум один из аккумуляторных блоков перегрет В этом случае выньте полностью разряженный или перегретый блок аккумулятора или заме ните его на заряженный ...

Page 149: ...й пере ключатель С помощью триггерного переключателя можно регулировать скорость в установленном диапазоне скоростей Чтобы остановить тачку отпу стите триггерный переключатель и потяните рычаг тормоза Для блокировки рычага тормоза потяните и удер живайте его а затем потяните рычаг блокировки и отпустите рычаг тормоза при оттянутом рычаге блокировки Для снятия блокировки оттяните рычаг тормоза Рис ...

Page 150: ... ниже уровня глаз Слишком высокое расположение груза на тачке представляет опасность т к перекрывает оператору обзор Кроме того существует риск опрокидывания и травмы поскольку груз с боль шей вероятностью будет неустойчивым Рис 56 ВНИМАНИЕ Не загружайте предметы поверх высоты кузова или ковша Загрузка предметов поверх высоты кузова или ковша может привести к падению или опрокидыванию груза При за...

Page 151: ...з должным образом Если по вашему ощущению тормоз работает недостаточно эффективно выпол ните очистку тормоза Если его работа не улучшится обратитесь в авторизованный сер висный центр Makita для выполнения ремонта Проверьте зафиксирован ли блок опрокиды вания при опущенной до упора вниз рукоятке блока Рис 62 1 Рукоятка Проверьте не повреждены ли шины передних и задних колес и достаточно ли в них во...

Page 152: ...ра Если перезарядка не помогает замените блок аккумулятора Как минимум один из аккуму ляторов полностью разряжен Выньте разряженный аккумулятор или замените его на заряженный В этом слу чае мигает дальняя левая лампа индика тора соответствующего аккумулятора Лампа мигает зеленым Ключ блокировки не вставлен Вставьте ключ блокировки и поверните его по часовой стрелке Устройство прекратило работу из ...

Page 153: ...ереключения на нейтраль 5 Разблокируйте рычаг тормоза и переместите тачку вручную в безопасное место Поскольку вспомогательный тормоз отключен осторожно переместите тачку установив рычаг тормоза таким образом чтобы она не ускорялась 6 После перемещения тачки в безопасное место заблокируйте рычаг тормоза 7 Верните рычаг переключения на нейтраль в его исходное положение Убедитесь в том что рычаг пер...

Page 154: ...154 ...

Page 155: ...155 ...

Page 156: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885954 985 EN SV NO FI DA LV LT ET RU 20220801 ...

Reviews: