background image

6

SPECIFICATIONS

Model

DCM500

Power source

AC (see the nameplate on the 

appliance for the operating 

voltage),

50-60 Hz

or

18 V DC (using a battery 

cartridge BL1830, BL1830B, 

BL1840, BL1840B, BL1850, 

BL1850B or BL1860B)

Water tank 

capacity

150 ml

Dimensions (l/w/h)

8-3/4" x 4-1/2" x 8-3/8"

(222 x 115 x 214 mm)

Weight

2.0 lbs (0.9 kg) without cord, 

battery

3.7 lbs (1.7 kg) with battery

•  Due  to  our  continuing  program  of  research  and 

development,  the  specifications  herein  are  subject  to 

change without notice.

•  Specifications  and  battery  cartridge  may  differ  from 

country to country.

•  Weight,  with  battery  cartridge,  according  to  EPTA-

Procedure 01/2003

OPERATION

PARTS IDENTIFICATION (Fig. C)

1.  Button

2.  Red indicator

3.  Battery cartridge

4.  Star marking

5.  Tank lid

6.  Water tank

7.  Filter

8.  Filter holder

9.  Cup rest (for up to 3.5 in. (88 mm) tall cups or mugs)

10. Power switch

11. Bottom plate

12. AC power socket

13. DC power socket

14. Measure (a level scoop of coffee: 0.2 oz. (6.5 g))

15. Battery holder

16. AC power cord

17. “LIMIT” island

18. Overflow opening

19. Indicator lamps

20. CHECK button

PREPARATION

When using the appliance first time, or after long period of 

storage, perform the following steps:

1.  Remove all packing materials from the appliance.

2.  Clean the appliance exterior and wash the filter and 

filter holder (refer to the CLEANING section).

3.  To clear any residue from the appliance, pour 150 ml 

of fresh water into the water tank and brew (refer to 

the BREWING section) without ground coffee in the 

filter until the water tank is empty. Repeat the same 

operation at least twice.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

FOR BATTERY CARTRIDGE

1.  Before  using  battery  cartridge,  read  all  instructions 

and  cautionary  markings  on  (1)  battery  charger,  (2) 

battery, and (3) appliance using battery.

2.  Do not disassemble battery cartridge.

3.  If  operating  time  has  become  excessively  shorter, 

stop operating immediately. It may result in a risk of 

overheating, possible burns and even an explosion.

4.  If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with 

clear water and seek medical attention right away. It 

may result in loss of your eyesight.

5.  Do not short the battery cartridge:

(1) Do  not  touch  the  terminals  with  any  conductive 

material.

(2) Avoid storing battery cartridge in a container with 

other metal objects such as nails, coins, etc.

(3) Do not expose battery cartridge to water or rain.

A  battery  short  can  cause  a  large  current  flow, 

overheating, possible burns and even a breakdown.

6.  Do  not  store  the  appliance  and  battery  cartridge  in 

locations where the temperature may reach or exceed 

50°C (122°F).

7.  Do  not  incinerate  the  battery  cartridge  even  if  it  is 

severely  damaged  or  is  completely  worn  out.  The 

battery cartridge can explode in a fire.

8.  Be careful not to drop or strike battery.

9.  Do not use a damaged battery.

10. Follow  your  local  regulations  relating  to  disposal  of 

battery.

Tips for maintaining maximum battery life

1.  Charge  the  battery  cartridge  before  completely 

discharged.

Always  stop  appliance  operation  and  charge  the 

battery  cartridge  when  you  notice  less  appliance 

power.

2.  Never recharge a fully charged battery cartridge.

Overcharging shortens the battery service life.

3.  Charge the battery cartridge with room temperature at 

10°C - 40°C (50°F - 104°F). Let a hot battery cartridge 

cool down before charging it.

4.  Charge the battery cartridge once in every six months 

if you do not use it for a long period of time.

 CAUTION

•  Only use genuine Makita lithium-ion batteries. Use of 

non-genuine  Makita  batteries,  or  batteries  that  have 

been altered, may result in the battery bursting causing 

fires, personal injury and damage.

Symbols

The following show the symbols used for the appliance. 

Be sure that you understand their meaning before use.

Dangerous voltage

Pay attention

Summary of Contents for DCM500Z

Page 1: ...ing IMPORTANT Lire ce qui suit avant d utiliser cet outil IMPORTANTE Leer antes de usar INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Coffee Maker Machine à Café Sans Fil Cafetera Inalámbrica DCM500 ...

Page 2: ...s 13 Scalding may occur if the filter holder is removed during the brewing cycles 14 Place the appliance on a hard flat level surface to avoid interruption of airflow underneath the appliance 15 WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not remove the bottom cover No user serviceable parts inside Service and repair should only be performed by an authorized service center 16 Disconnec...

Page 3: ...re or electrical shock do not remove any of the lids there are no parts in the inside that may be handled by the user 29 a A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord b Longer detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their...

Page 4: ...4 1 3 2 4 A B 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 12 C D E ...

Page 5: ...5 17 18 F G 19 20 H I ...

Page 6: ...ble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con...

Page 7: ...ectly Battery protection system The appliance is equipped with a battery protection system This system automatically cuts off power to the appliance to extend battery life The appliance will automatically stop during operation if the appliance and or battery are placed under one of the following conditions Overheated If the appliance does not start the battery is overheated In this situation let t...

Page 8: ...move the filter holder Fig C 8 with filter Fig C 7 from the appliance wash them in hot soapy water and then rinse them with hot water 4 Allow the appliance and all parts to dry completely NOTE Do not dry the inside of the water tank Fig C 6 with a cloth as lint may remain STORAGE To prevent fire or burning allow the appliance to cool down completely before you store it Do not store the discharged ...

Page 9: ...appareil sur ou près d un brûleur à gaz ou électrique chaud ni dans un four chaud 10 Branchez toujours le cordon sur l appareil avant de le brancher sur une prise de courant Pour le débrancher mettez toutes les commandes en position d arrêt puis retirez la fiche de la prise de courant 11 N employez pas l appareil à d autres usages que celui pour lequel il a été conçu 12 N ouvrez pas le couvercle d...

Page 10: ...fiés exclusivement à un centre de service autorisé 27 Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants à capacités physiques sensorielles ou mental réduites ni par des personnes dont l expérience et les connaissances sont insuffisantes à moins qu elles ne soient surveillées ou guidées dans l usage de l appareil par une personne responsable de leur sécurité 28 ...

Page 11: ...11 1 3 2 4 A B 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 12 C D E ...

Page 12: ...12 17 18 F G 19 20 H I ...

Page 13: ...sez immédiatement l utilisation Cela comporte un risque de surchauffe et de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rincez les à l eau claire et consultez immédiatement un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circuitez pas la cartouche de batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur 2 Évitez de ranger la cartouche de batterie dans le mê...

Page 14: ...outon Fig A 1 à l avant de la batterie Pour poser la cartouche de batterie alignez sa languette sur la rainure du boîtier et glissez la cartouche en place Insérez la à fond jusqu à ce qu elle se verrouille avec un léger bruit sec Si le témoin rouge Fig A 2 est visible sur la face supérieure du bouton la cartouche de batterie n est pas parfaitement verrouillée MISE EN GARDE Posez toujours la cartou...

Page 15: ...il pendant de nombreuses années Nettoyez l appareil après chaque utilisation pour que le café garde toute sa saveur AVERTISSEMENT Ne plongez pas l appareil son cordon d alimentation ou le porte batterie dans l eau ou tout autre liquide 1 Débranchez le cordon d alimentation ou le porte batterie de l appareil et laissez refroidir l appareil 2 Nettoyez l extérieur avec un linge doux humecté d eau REM...

Page 16: ...n calientes 10 Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego conecte el cable a la toma de corriente en la pared Para desconectar gire cualquier control a la posición de apagado y luego retire el enchufe de la toma de corriente en la pared 11 No use el aparato con un fin distinto para el que fue diseñado 12 No abra la tapa del depósito de agua durante los ciclos de preparación 13 Puede hab...

Page 17: ...eparaciones y reemplazos de cables deben ser efectuados exclusivamente por un centro de servicio autorizado 27 Este aparato no está diseñado para ser usado por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia y conocimiento a menos que estén supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato por parte de la persona res...

Page 18: ...18 1 3 2 4 A B 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 12 C D E ...

Page 19: ...19 17 18 F G 19 20 H I ...

Page 20: ...asiado deje de usarlo inmediatamente Podría causar riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso una explosión 4 Si entra electrolito en sus ojos enjuáguelos con agua limpia y visite a un médico inmediatamente Existe riesgo de perder la vista 5 No cause un cortocircuito en el cartucho de batería 1 Evite que las terminales toquen algún material conductor 2 Evite guardar el cartucho de ...

Page 21: ...la lengüeta del cartucho de batería con la ranura de la carcasa y deslícelo hasta que encaje en su sitio Insértelo a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido Si puede ver el indicador rojo Fig A 2 en el lado superior del botón no estará bloqueado completamente PRECAUCIÓN Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo Fi...

Page 22: ...aparato después de cada uso para mantener la calidad del sabor del café ADVERTENCIA No sumerja el aparato el cable de alimentación de CA ni el portabaterías en agua ni en otros líquidos 1 Desenchufe el cable de alimentación de CA portabaterías del aparato y deje que el aparato se enfríe 2 Limpie el exterior con un paño suave humedecido con agua NOTA No utilice productos de limpieza abrasivos ni es...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com DCM500 NA3 1604 IDE ...

Reviews: