background image

54 NEDERLANDS

Verzeker u ervan dat alle ribbels op het binnenopper

-

vlak van de V-riem in de groeven van de poelies lopen. 

In alle groeven van de poelies moet een ribbel van de 

V-riem lopen. Als er een groef is waarin geen ribbel 

loopt, is de V-riem niet juist aangebracht.

► 

Fig.24:

    

1.

 Groef van de poelie 

2.

 Ribbel van de 

V-riem

5.

  Plaats de afdekking op het gereedschap en draai 

de inbusbouten vast met behulp van een inbussleutel.

► 

Fig.25:

    

1.

 Slang 

2.

 Afdekking 

3.

 Inbusbout

KENNISGEVING:

 

Verzeker u ervan dat de slang 

voor de watertoevoer op de plaats ligt zoals aan-

gegeven in de afbeelding voordat u de afdekking 

aanbrengt.

PROBLEMEN OPLOSSEN

Alvorens u verzoekt om reparatie, kunt u zelf als volgt het probleem opsporen en oplossen. Als u met een 

probleem kampt dat in deze handleiding niet wordt beschreven, probeer dan niet het gereedschap te demon

-

teren. Laat reparaties over aan een erkend Makita-servicecentrum, uitsluitend met gebruik van originele 

Makita-vervangingsonderdelen.

Probleemomschrijving

Waarschijnlijke oorzaak (storing)

Oplossing

Motor loopt niet.

De accu’s zijn niet aangebracht.

Plaats twee accu’s. Dit gereedschap werkt niet als 

één accu is aangebracht.

Probleem met de accu (lage spanning).

Laad de accu op. Als het opladen geen verbetering 

brengt, vervangt u de accu door een nieuwe.

De aandrijving werkt niet goed.

Vraag uw plaatselijke, erkende servicecentrum het 

gereedschap te repareren.

De motor stopt na kort te hebben 

gedraaid.

De accu is bijna leeg.

Laad de accu op. Als het opladen geen verbetering 

brengt, vervangt u de accu door een nieuwe.

Oververhitting.

Stop het gebruik van het gereedschap en laat het 

afkoelen.

Het ronddraaien van de schijf ver

-

snelt niet goed, zelfs niet nadat het 

gereedschap 20 seconden onbelast 

heeft gedraaid.

De accu is niet goed aangebracht.

Breng de accu aan zoals beschreven in deze 

gebruiksaanwijzing.

Het accuvermogen neemt af.

Laad de accu op. Als het opladen geen verbetering 

brengt, vervangt u de accu door een nieuwe.

De V-riem slipt.

Vervang de V-riem door een nieuwe.

De aandrijving werkt niet goed.

Vraag uw plaatselijke, erkende servicecentrum het 

gereedschap te repareren.

De schijf draait niet rond:

 

 stop het gereedschap 

onmiddellijk!

De V-riem slipt.

Vervang de V-riem door een nieuwe.

Een vreemd voorwerp zit vastgeklemd 

tussen de beschermkap en de schijf.

Verwijder de accu en verwijder het vreemde 

voorwerp.

De aandrijving werkt niet goed.

Vraag uw plaatselijke, erkende servicecentrum het 

gereedschap te repareren.

Abnormale trillingen:

 

 stop het gereedschap 

onmiddellijk!

De schijf is verkeerd aangebracht.

Breng de schijf aan zoals beschreven in deze 

handleiding. Draai de bout stevig vast om de schijf 

te bevestigen.

De aandrijving werkt niet goed.

Vraag uw plaatselijke, erkende servicecentrum het 

gereedschap te repareren.

Het snijgarnituur en de motor kunnen 

niet stoppen:

 

 Verwijder onmiddellijk de accu!

Elektrische of elektronische storing.

Verwijder de accu en vraag uw plaatselijk erkende 

servicecentrum het gereedschap te repareren.

Slechte slijpprestaties

Het is tijd om de schijf te vervangen.

Vervang de schijf door een nieuwe.

Water lekt uit de inlaat.

Het water lekt langs de O-ring.

Vraag uw plaatselijke erkende servicecentrum om 

reparatie.

Summary of Contents for DCE090

Page 1: ...ITUNG 26 IT Mototroncatrice a batteria ISTRUZIONI PER L USO 36 NL Accuslijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 46 ES Cortadora de Concreto Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 56 PT Cortadora a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 66 DA Akku sav BRUGSANVISNING 75 EL Φορητός κόπτης ισχύος ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 84 TR Akülü Kesim Makinası KULLANMA KILAVUZU 95 ...

Page 2: ...18 1 2 3 4 9 8 6 5 7 10 11 12 14 15 17 13 16 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 3 Fig 3 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 4 1 2 Fig 5 1 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 Fig 8 1 2 3 4 Fig 9 1 2 3 4 5 5 Fig 10 3 ...

Page 4: ...1 2 3 4 5 Fig 11 1 2 3 Fig 12 1 2 3 Fig 13 1 2 3 Fig 14 Fig 15 1 Fig 16 1 Fig 17 4 ...

Page 5: ...Fig 18 1 2 Fig 19 1 2 Fig 20 1 2 Fig 21 5 ...

Page 6: ...1 2 3 Fig 22 1 2 3 Fig 23 1 2 Fig 24 1 3 2 Fig 25 6 ...

Page 7: ...chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Intended use The tool is intended for cutting in metal materials with a abrasive cut off wheel and also masonry materials with a diamond wheel Noise The typical A weighted noise level determined according to EN60745 2 22 Sound pressure level LpA 103 dB A Sound power level LWA 114 dB A Uncertainty K ...

Page 8: ... be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart 4 Wheels must be used only for recommended applications For example do not grind with the side of cut off wheel Abrasive cut off wheels are intended for peripheral grinding side forces applied to these wheels may cause them to shatter 5 Always use undamaged whe...

Page 9: ... not jam the wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kick back or wheel breakage 7 When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the whee...

Page 10: ... also observe possibly more detailed national regulations Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging 11 When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe place Follow your local regulations relating to disposal of battery 12 Use the batteries only with the products specified by Makita In...

Page 11: ...rcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly NOTE The tool does not work with only one battery cartridge Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator Fig 4 1 Indicator lamps 2 Check button Press the check button on the battery cartridge to indicate the remain ing battery capacity The indicator lamps light up for a f...

Page 12: ...TE The lamp will automatically be turned off if there is no operation with the tool for one minute ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing or removing abrasive cut off wheel diamond wheel CAUTION Use only the Makita wrench to install or remove the wheel CAUTION When installing the wheel b...

Page 13: ...by pressing lightly on the outer edge of the diamond wheel When feeding water during cutting CAUTION When using a wet type diamond wheel always feed water during cutting Connect the tool to the water supply and turn the cock in the direction of the arrow as illustrated Adjust the position of the cock to obtain a gentle flow of water Fig 17 1 Cock CAUTION When feeding water always keep the tool hea...

Page 14: ...orized service center for repair Motor stops running after a little use Battery s charge level is low Recharge the battery If recharging is not effective replace the battery cartridge Overheating Stop using of tool to allow it to cool down The wheel rotation does not acceler ate properly even after running the tool without load for 20 seconds Battery is installed improperly Install the battery car...

Page 15: ...y use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Abrasive cut off wheel Diamond wheel V belt Coupling sleeve Flange 60 set country specific Box wrench Hex wrench Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories T...

Page 16: ... d autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour couper les matériaux en métal avec un disque à tronçonner abrasif et également les matériaux de maçonnerie avec un disque diamanté Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN60745 2 22 Niveau de pression sonore LpA 103 dB A Niveau de puissance sonore LWA 114 dB A Incer...

Page 17: ... rotation Le carter de protection contribue à pro téger l utilisateur des fragments de disque cassés et d un contact accidentel avec le disque 2 Utilisez uniquement des disques à tronçonner renforcés ou diamantés à agglomérant avec votre outil électrique Le simple fait qu un acces soire puisse être fixé à l outil électrique ne garantit pas qu il fonctionnera de manière sûre 3 La vitesse nominale d...

Page 18: ...irection du mouvement du disque au point de pincement Dans de telles situations le disque abrasif risque également de se briser Le choc en retour est le résultat d une utilisation incorrecte de l outil électrique et ou de l inobservation des procédures ou conditions d utilisation Il peut être évité en prenant les précautions adéquates indiquées ci dessous 1 Maintenez une poigne ferme sur l outil é...

Page 19: ...urité indiquées dans ce mode d emploi peut entraîner de graves blessures Consignes de sécurité importantes pour la batterie 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et précautions relatives 1 au chargeur de batterie 2 à la batterie et 3 au produit utilisant la batterie 2 Ne démontez pas la batterie 3 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient exces...

Page 20: ...juster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie ATTENTION Tenez fermement l outil et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie Si vous ne tenez pas fermement l outil et la batterie ils peuvent vous glisser des mains et s abîmer ou vous blesser Pour mettre la b...

Page 21: ...il pour reprendre la tâche Protection contre la surchauffe En cas de surchauffe de l outil celui ci s arrête automa tiquement et le témoin de la batterie clignote pendant 60 secondes environ Dans ce cas laissez l outil refroi dir avant de le rallumer Allumé Clignotant Protection contre la décharge totale de la batterie Lorsque la charge restante de la batterie devient très faible l outil s arrête ...

Page 22: ...s inverse ASSUREZ VOUS D AVOIR FERMEMENT SERRÉ LE BOULON HEXAGONAL ATTENTION Posez toujours le disque de sorte que la flèche dessus soit dirigée dans le même sens que la flèche sur le carter du disque Autrement le disque tournera en sens inverse ce qui présente un risque de blessure corporelle ATTENTION N utilisez qu un disque marqué d une vitesse supérieure ou égale à la vitesse marquée sur l out...

Page 23: ... l outil pour empêcher que l eau ne pénètre dans le mécanisme de l outil Vous risque riez autrement de vous électrocuter Fig 18 ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de p...

Page 24: ...vice après vente local agréé d effectuer la réparation Le moteur s arrête au bout d un court moment La charge de la batterie est faible Rechargez la batterie Si vous n arrivez pas à recharger les batteries remplacez les Surchauffe Arrêtez d utiliser l outil pour le laisser refroidir La rotation du disque n accélère pas correctement même après avoir fait tourner l outil sans charge pendant 20 secon...

Page 25: ...s complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Disque à tronçonner abrasif Disque diamanté Courroie trapézoïdale Manchon de raccordement Jeu de 60 flasques selon le pays Clé à douille Clé hexagonale Batterie et chargeur Makita d origine NOTE Il se peut que certains éléments de la liste so...

Page 26: ...ng irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist zum Schneiden von Metallmaterial mit einer Trennschleifscheibe und auch von Mauerwerk mit einer Diamantscheibe vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 2 22 Schalldruckpegel LpA 103 dB A Schallleistungspegel LWA 114 dB A Messunsiche...

Page 27: ...lektrowerkzeug befestigt und für maximale Sicherheit positioniert werden um das Gefahrenpotenzial der Trennscheibe für die Bedienungsperson minimal zu halten Achten Sie darauf dass Sie selbst und Umstehende nicht in der Ebene der rotierenden Trennscheibe stehen Die Schutzhaube schützt den Bediener vor Trennscheiben Bruchstücken und versehentlichem Kontakt mit der Trennscheibe 2 Verwenden Sie nur k...

Page 28: ...on auf eine eingeklemmte oder stockende Trennscheibe Klemmen oder Hängenbleiben verursacht sofortiges Stocken der rotierenden Trennscheibe was wiederum dazu führt dass das außer Kontrolle geratene Elektrowerkzeug am Stockpunkt in die entgegengesetzte Drehrichtung der Trennscheibe geschleudert wird Wenn beispielsweise eine Schleifscheibe vom Werkstück erfasst oder eingeklemmt wird kann sich die in ...

Page 29: ...eiden Sie kein Holzmaterial mit diesem Werkzeug BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben von der strik ten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Personenschäden ve...

Page 30: ...tet und der Akku abge nommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten können sie Ihnen aus der Hand rutschen was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akk...

Page 31: ...neu zu starten Überhitzungsschutz Wenn das Werkzeug überhitzt wird bleibt es auto matisch stehen und die Akku Anzeige blinkt etwa 60 Sekunden lang Lassen Sie das Werkzeug in dieser Situation abkühlen bevor Sie es wieder einschalten Ein Blinkend Überentladungsschutz Wenn die Akkukapazität niedrig wird schaltet sich das Werkzeug automatisch aus Falls das Produkt trotz Betätigung der Schalter nicht f...

Page 32: ...verfahren umgekehrt an DIE SECHSKANTSCHRAUBE SICHER FESTZIEHEN VORSICHT Montieren Sie die Trennscheibe stets so dass der Pfeil auf der Trennscheibe in die gleiche Richtung zeigt wie der Pfeil auf der Schutzhaube Anderenfalls dreht sich die Scheibe rückwärts wodurch Personenschäden verursacht werden können VORSICHT Verwenden Sie nur Trennscheiben die mit einer Drehzahl markiert sind die der am Werk...

Page 33: ...er Wasserzufuhr stets tiefer als das Werkzeuggehäuse um Eindringen von Wasser in den Werkzeugmechanismus zu verhindern Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen Abb 18 WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Wasch...

Page 34: ...hr autorisiertes Kundendienstzentrum Der Motor bleibt nach kurzer Zeit stehen Der Ladestand des Akkus ist niedrig Laden Sie den Akku auf Falls Laden unwirksam ist tauschen Sie den Akku aus Überhitzung Brechen Sie die Benutzung des Werkzeugs ab um es abkühlen zu lassen Die Trennscheibendrehzahl nimmt nicht richtig zu selbst nachdem das Werkzeug 20 Sekunden lang unter Nulllast betrieben worden ist D...

Page 35: ...örteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Trennschleifscheibe Diamantscheibe Treibriemen Kupplungsmuffe Flanschsatz 60 länderspezifisch Steckschlüssel Inbusschlüssel Original Makita Akku und Ladegerät HINWEIS Manche Teile in der Liste können als Standardzu...

Page 36: ...ltri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è destinato al taglio di materiali metallici mediante l uso di una mola troncatrice abrasiva nonché di materiali per muratura con un disco diamantato Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN60745 2 22 Livello di pressione sonora LpA 103 dB A Livello di poten...

Page 37: ...aglierina a bateria 1 La protezione fornita con l utensile deve essere fissata saldamente all utensile elettrico ed essere posizionata per la massima sicu rezza in modo da esporre la minima parte del disco verso l operatore Posizionare se stessi e gli astanti lontano dal piano del disco in rotazione La protezione aiuta a proteggere l o peratore dai frammenti di dischi rotti e dal contatto accident...

Page 38: ...amento Ad esempio qualora un disco abrasivo resti incastrato o impigliato nel pezzo in lavorazione il filo del disco che entra nel punto di inceppamento può scavare nella superficie del materiale causando la fuoriuscita o il contraccolpo del disco verso l esterno Il disco potrebbe saltare verso l operatore o lontano da quest ultimo a seconda della direzione del movi mento del disco nel punto in cu...

Page 39: ...Prima di utilizzare la cartuccia della batteria leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor tate 1 sul caricabatteria 2 sulla batteria e 3 sul prodotto che utilizza la batteria 2 Non smontare la cartuccia della batteria 3 Qualora il tempo di utilizzo si riduca eccessivamente interrompere immediatamente l utilizzo dell utensile In caso contrario si può incorrere nel rischio di surriscal damen...

Page 40: ...ionamento dell utensile Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria ATTENZIONE Mantenere saldamente lo stru mento e la batteria quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria Qualora non si mantengano saldamente lo strumento e la cartuc cia della batteria questi ulti...

Page 41: ...energia elevato in modo anomalo l utensile si arresta automaticamente In questa situazione spegnere l utensile e interrompere l applicazione che ha causato il sovraccarico dell uten sile Quindi accendere l utensile per ricominciare Protezione dal surriscaldamento Quando l utensile è surriscaldato si arresta automatica mente e l indicatore della batteria lampeggia per circa 60 secondi In questa cir...

Page 42: ...LDAMENTE IL BULLONE ESAGONALE ATTENZIONE Installare sempre il disco in modo che la freccia sul disco diamantato punti nella stessa direzione della freccia sulla prote zione disco In caso contrario il disco ruota all indie tro e potrebbe causare lesioni personali ATTENZIONE Utilizzare solo dischi che siano contrassegnati con una velocità pari o superiore a quella contrassegnata sull utensile NOTA Q...

Page 43: ... si alimenta acqua mantenere sempre la testa dell utensile più in basso rispetto al corpo dell utensile per evitare che l acqua penetri nel meccanismo dell uten sile La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe causare una scossa elettrica Fig 18 MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseg...

Page 44: ...ocale Il motore si arresta dopo un breve utilizzo Il livello di carica della batteria è basso Ricaricare la batteria Qualora la ricarica non abbia effetto sostituire la cartuccia della batteria Surriscaldamento Interrompere l utilizzo dell utensile per consentirgli di raffreddarsi La rotazione del disco non accelera correttamente anche dopo aver fatto funzionare l utensile a vuoto per 20 secondi L...

Page 45: ...giuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Mola troncatrice abrasiva Disco diamantato Cinghia trapezoidale Giunto di raccordo Kit flangia 60 a seconda della nazione Chiave a tubo Chiave esagonale Batteria e caricabatterie originali Makita NOTA Alcuni articoli nell elenco potrebbero essere i...

Page 46: ...n of brand Gebruiksdoeleinden Het gereedschap is bedoeld voor het slijpen in metalen materialen met behulp van een doorslijpschijf en in materialen van steen met behulp van een diamantschijf Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 2 22 Geluidsdrukniveau LpA 103 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 114 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissie...

Page 47: ... is geleverd vooral stevig aan het elektrisch gereedschap en stel de beugel voor optimale veilig heid zodanig af dat een zo klein mogelijk deel van de schijf vrij blijft naar de gebruiker toe Zorg dat u zelf en omstanders buiten het rotatievlak van de draaiende schijf blijven De beschermbeugel dient om de gebruiker te beschermen tegen aanraking met de schijf en eventuele rondvliegende fragmenten d...

Page 48: ... de draairichting van de schijf op het moment van vastlopen Bijvoorbeeld als een slijpschijf bekneld raakt of vastloopt in het werkstuk kan de rand van de schijf die het beknellings punt ingaat zich invreten in het oppervlak van het materiaal waardoor de schijf eruit klimt of eruit slaat De schijf kan daarbij naar de gebruiker toe of weg springen afhankelijk van de draairichting van de schijf op h...

Page 49: ...n leiden tot ernstig persoonlijk letsel Belangrijke veiligheidsinstructies voor een accu 1 Lees alle voorschriften en waarschuwingen op 1 de acculader 2 de accu en 3 het product waarvoor de accu wordt gebruikt alvorens de accu in gebruik te nemen 2 Neem de accu niet uit elkaar 3 Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aanzienlijk korter is geworden moet u het gebruik ervan onmiddellijk stopzett...

Page 50: ...schap af te stellen of te controleren De accu aanbrengen en verwijderen LET OP Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert LET OP Houd het gereedschap en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu Als u het gereedschap en de accu niet stevig vasthoudt kunnen deze uit uw handen glippen en het gereedschap of de accu beschadigen of kan perso...

Page 51: ...starten Oververhittingsbeveiliging Wanneer het gereedschap oververhit is stopt het gereed schap automatisch en knippert de accu indicator gedurende ongeveer 60 seconden Laat in die situatie het gereedschap afkoelen voordat u het gereedschap weer inschakelt Aan Knippert Beveiliging tegen te ver ontladen Als de acculading laag is stopt het gereedschap auto matisch Als het gereedschap niet werkt ook ...

Page 52: ...t u de verwijderings procedure in omgekeerde volgorde ZORG ERVOOR DAT U DE ZESKANTBOUT STEVIG VASTDRAAIT LET OP Breng de schijf altijd aan zodat de pijl op de schijf in dezelfde richting wijst als de pijl op de beschermkap Anders draait de schijf achteruit waardoor persoonlijk letsel kan ontstaan LET OP Gebruik uitsluitend schijven die zijn gemarkeerd met een toerental dat gelijk is aan of hoger i...

Page 53: ...nnen dringt in het mechanisme van het gereedschap Als u dit niet doet kan een elektrische schok worden veroorzaakt Fig 18 ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie KENNISGEVING Gebruik nooit benzine was benzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten word...

Page 54: ...geen verbetering brengt vervangt u de accu door een nieuwe Oververhitting Stop het gebruik van het gereedschap en laat het afkoelen Het ronddraaien van de schijf ver snelt niet goed zelfs niet nadat het gereedschap 20 seconden onbelast heeft gedraaid De accu is niet goed aangebracht Breng de accu aan zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing Het accuvermogen neemt af Laad de accu op Als het opla...

Page 55: ...e accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Doorslijpschijf Diamantschijf V riem Koppelstuk Flens 60 set afhankelijk van het land Pijpsleutel Inbussleutel Originele Makita accu s en acculaders OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van...

Page 56: ...ho de batería y cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para cortar materiales de metal con un disco de corte abrasivo y también materiales de mampostería con un disco de diamante Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745 2 22 Nivel de presión sonora LpA 103 dB A Nivel de potencia sonora LWA 114 dB A...

Page 57: ...uense usted y los curiosos alejados del plano de giro del disco giratorio El protector ayuda a proteger al operario de fragmentos de disco roto y de un contacto accidental con el disco 2 Utilice solamente discos reforzados aglomerados o de diamante con su herramienta eléctrica Solamente por que un accesorio pueda ser instalado en su herramienta eléctrica no quiere decir que su operación sea segura...

Page 58: ...e El disco podrá saltar hacia el operario o en dirección contraria a él dependiendo de la dirección del movimiento del disco en el punto de estancamiento Los discos abrasivos también podrán romperse en estas condiciones Los retrocesos bruscos se deben a un mal uso de la herramienta eléctrica y o a procedimientos o condicio nes de trabajo incorrectos y pueden evitarse tomando las precauciones indic...

Page 59: ... instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería 1 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de pre caución sobre 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desarme el cartucho de batería 3 Si el tiempo de uso se acorta demasiado ces...

Page 60: ...nstalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la herramienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería PRECAUCIÓN Sujete la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería Si no sujeta la herramienta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herramienta y al cartucho ...

Page 61: ...ara volver a empezar Protección contra el recalentamiento Cuando la herramienta se recalienta se detiene auto máticamente y el indicador de batería parpadea unos 60 segundos En esta situación deje que la herra mienta se enfríe antes de encenderla otra vez Encendido Parpadeando Protección contra descarga excesiva Cuando la capacidad de la batería sea baja la herra mienta se detendrá automáticamente...

Page 62: ...s montaje a la inversa ASEGÚRESE DE APRETAR EL PERNO HEXAGONAL FIRMEMENTE PRECAUCIÓN Instale siempre el disco de forma que la flecha en ella apunte en la misma dirección que la flecha en el protector de disco De lo contrario el disco girará hacia atrás y podrá ocasionar heridas personales PRECAUCIÓN Utilice solamente el disco que tenga marcada una velocidad igual o mayor que la velocidad marcada e...

Page 63: ...amienta En caso contrario podrá ocasionar una descarga eléctrica Fig 18 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Para mantener la SEGURID...

Page 64: ...lentamiento Deje de utilizar la herramienta para permitir que se enfríe El giro del disco no se acelera debi damente incluso después de hacer funcionar la herramienta sin carga durante 20 segundos La batería está instalada incorrectamente Instale el cartucho de batería como se describe en este manual La potencia de la batería está cayendo Recargue el cartucho de batería Si la recarga no se realiza...

Page 65: ...n la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Disco de corte abrasivo Disco de diamante Correa en V Manguito de acoplamiento Juego de brida de 60 específico para cada país Llave de tubo Llave hexagonal Batería y cargador genuinos de Makita NOTA Algunos elementos de la lista podrán est...

Page 66: ...gadores pode causar ferimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta foi concebida para o corte de materiais metálicos com um disco de corte abrasivo e também de materiais de alvenaria com um disco diamantado Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN60745 2 22 Nível de pressão acústica LpA 103 dB A Nível de potência acústica LWA 114 dB A Variabil...

Page 67: ...rotativo A proteção ajuda a proteger o operador de fragmentos de disco partido e do contacto acidental com o disco 2 Utilize apenas discos de corte unidos reforça dos ou diamantados na ferramenta elétrica O facto de um acessório poder ser instalado na fer ramenta elétrica não garante um funcionamento com segurança 3 A velocidade nominal do acessório deve ser pelo menos igual à velocidade máxima ma...

Page 68: ...enta elétrica e ou de procedimentos ou condições de funcionamento incorretos e pode ser evitado toman do se as medidas de precaução adequadas como indicado abaixo 1 Segure a ferramenta elétrica com firmeza e posicione se de tal forma que o seu corpo e braço lhe permitam resistir à força do recuo Utilize sempre a pega auxiliar se fornecida para um controlo máximo do recuo ou da rea ção do binário d...

Page 69: ...tais como pre gos moedas etc 3 Não exponha a bateria à água ou chuva Um curto circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente sobreaquecimento possí veis queimaduras e mesmo estragar se 6 Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 C 7 Não queime a bateria mesmo que esteja estra gada ou completamente gasta A bateria pode explodir no fogo 8 Tenha ...

Page 70: ...do botão esta não está completamente bloqueada Após instalar ou remover as baterias certifique se de que a tampa está fechada e bloqueada pelo gancho Fig 2 1 Tampa 2 Gancho Para remover as baterias eleve a bateria enquanto pressiona o botão na parte frontal da bateria Fig 3 1 Indicador vermelho 2 Botão 3 Bateria PRECAUÇÃO Instale sempre a bateria até ao fim até deixar de ver o indicador vermelho C...

Page 71: ... Fig 6 1 Indicador de sobrecarga Ação do interruptor AVISO Antes de colocar a bateria na ferra menta verifique sempre se o gatilho do interrup tor funciona corretamente e volta para a posição OFF quando libertado AVISO NUNCA anule a função do botão de desbloqueio dando lhe uma pancada ou por qual quer outro meio Um gatilho com um botão de des bloqueio a funcionar inadequadamente pode resultar em f...

Page 72: ...ta da torneira de água Fig 13 1 Tira de mangueira 2 Junta da torneira de água 3 Mangueira de água NOTA O acessório depende da forma da torneira à qual estabelece ligação Prepare um acessório comercializado adequado NOTA Se utilizar uma junta da torneira de água prepare outra manga de acoplamento e prenda a na outra extremidade da mangueira NOTA Quando utilizar uma bomba de água siga as instruções ...

Page 73: ...ida Fig 19 1 Resguardo do disco 2 Lente da lâmpada Limpar o orifício de ventilação Limpe regularmente os orifícios de ventilação da fer ramenta ou sempre que os orifícios comecem a ficar obstruídos Fig 20 1 Ventilador de inalação 2 Ventilador de exaustão Mudar a correia trapezoidal 1 Remova a bateria e o disco 2 Solte os pernos de encaixe hexagonal com a chave hexagonal e em seguida remova a tampa...

Page 74: ... A correia trapezoidal está a deslizar Substitua a correia trapezoidal por uma nova Um objeto estranho está encravado entre o resguardo e o disco Desinstale a bateria e em seguida remova o objeto estranho O sistema de acionamento não fun ciona corretamente Peça a reparação no centro de assistência autori zado local Vibração anormal pare a máquina imediatamente Fixação inadequada do disco Instale o...

Page 75: ... andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til skæring i metalmate rialer med en slibende afskæringsskive og også mur værksmaterialer med en diamantskive Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 2 22 Lydtryksniveau LpA 103 dB A Lydeffektniveau LWA 114 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne...

Page 76: ...etjening ikke garanteres 3 Tilbehørets mærkehastighed skal mindst være den samme som den maksimale hastighed som er angivet på værktøjet Tilbehørsdele som kører hurtigere end deres mærkehastighed kan brække og slynges bort 4 Skiver må kun anvendes til de anbefalede for mål For eksempel Undlad at slibe med siden af afskæringsskiven Slibeafskæringsskiver er beregnet til perifer slibning og hvis diss...

Page 77: ...v Sørg for at tilbehøret ikke hopper eller sætter sig fast Hjørner skarpe kanter eller hoppen har en tendens til at fastklemme det roterende tilbehør med tab af kontrol eller tilbageslag til følge 5 Lad være med at montere en savkæde en træskæreklinge en segmenteret diamantskive med et perifert mellemrum på mere end 10 mm eller en savklinge med tænder Sådanne klinger er ofte årsag til tilbageslag ...

Page 78: ... akkuen eller udsætte den for stød 9 Anvend ikke en beskadiget akku 10 De indbyggede litium ion batterier er underlagt lovkrav vedrørende farligt gods Ved kommerciel transport f eks af tredjeparts transportselskaber skal særlige krav til forpakning og mærkning overholdes Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt gods Overhold også eventuel mere detaljeret n...

Page 79: ...s BEMÆRK Maskinen fungerer ikke med kun én akku Indikation af den resterende batteriladning Kun til akkuer med indikatoren Fig 4 1 Indikatorlamper 2 Kontrolknap Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den resterende batteriladning Indikatorlampen lyser i nogle sekunder Indikatorlamper Resterende ladning Tændt Slukket Blinker 75 til 100 50 til 75 25 til 50 0 til 25 Genoplad batteriet Indika...

Page 80: ...ampeknap 2 Lampe BEMÆRK Lampen slukkes automatisk hvis der ikke er nogen betjening af maskinen i et minut SAMLING FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres noget arbejde på maskinen Montering eller afmontering af slibende afskæringsskive diamantskive FORSIGTIG Anvend kun Makita skruenøglen til at montere eller afmontere skiven FORSIGTIG Sørg for at sk...

Page 81: ...ager skal du slibe skivens skærekant med en gammel og udtjent grovkornet bænkslibeskive eller en beton klods Slib ved at trykke let mod diamantskivens ydre kant Når der tilføres vand under skæring FORSIGTIG Når der anvendes en diamant skive af våd typen skal du altid tilføre vand under skæring Tilslut maskinen til vandforsyningen og drej hanen i pilens retning som illustreret Juster positionen af ...

Page 82: ...fungerer ikke med én akku Problem med batteriet for lav spænding Genoplad batteriet Udskift akkuen hvis genoplad ning ikke løser problemet Drevsystemet fungerer ikke korrekt Kontakt det lokale autoriserede servicecenter for reparation Motoren holder op med at køre efter kort tids brug Batteriets opladningsniveau er for lavt Genoplad batteriet Udskift akkuen hvis genoplad ning ikke løser problemet ...

Page 83: ...ilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter Slibende afskæringsskive Diamantskive Kilerem Samlingsmuffe Flange 60 sæt landespecifik Topnøgle Unbrakonøgle Original Makita akku og oplader BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inklu deret i værktøjspakken som s...

Page 84: ...ιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για την κοπή μεταλλικών υλι κών με λειαντικό τροχό κοπής καθώς και υλικών τοιχο ποιίας με διαμαντοτροχό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745 2 22 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 103 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 114 dB ...

Page 85: ...λλο ντική παραπομπή Στις προειδοποιήσεις ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο αναφέρεται σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από την κύρια παροχή ηλεκτρικού ρεύματος με ηλε κτρικό καλώδιο ή σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδο τείται από μπαταρία χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο Προειδοποιήσεις ασφαλείας για τον φορητό κόπτη 1 Το προστατευτικό που παρέχεται με το εργα λείο πρέπει να είναι συνδεδεμένο με ασφάλεια στο...

Page 86: ...ής με ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου να καταστούν τα ίδια ηλεκτροφόρα και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στο χειριστή 13 Μην αφήνετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο κάτω πριν σταματήσει πλήρως η περιστροφή του εξαρτήματος Ο περιστρεφόμενος τροχός μπορεί να εμπλακεί στην επιφάνεια και να τραβήξει το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός του ελέγχου σας 14 Μη θέσ...

Page 87: ... να αποφεύ γετε την εισπνοή σκόνης και την επαφή με το δέρμα Ακολουθείτε τα δεδομένα ασφάλειας υλικού που παρέχονται από τον προμηθευτή 4 Αποθηκεύστε τους τροχούς σύμφωνα με τις συστάσεις του κατασκευαστή Η λανθασμένη αποθήκευση μπορεί να προκαλέσει ζημιά στους τροχούς 5 Να χρησιμοποιείτε πάντα τον τροχό που είναι κατάλληλος για την εργασία σας και για το υλικό που θα κοπεί 6 Εξετάστε το υλικό προ...

Page 88: ...σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη 13 Αν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο για μεγάλο χρονικό διάστημα πρέπει να βγάλετε την μπαταρία από το εργαλείο ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες της Makita Η χρήση μη γνήσιων μπατα ριών Makita ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί μπορεί να έχει ως ...

Page 89: ... στινό μέρος της κασέτας Εικ 3 1 Κόκκινη ένδειξη 2 Κουμπί 3 Κασέτα μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθετείτε πάντα την κασέτα μπαταριών πλήρως μέχρι να μη βλέπετε την κόκ κινη ένδειξη Εάν δεν ασφαλιστεί μπορεί να πέσει από το εργαλείο τυχαία προκαλώντας σωματική βλάβη σε εσάς ή κάποιον άλλο γύρω σας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε την κασέτα μπατα ριών με βία Εάν η κασέτα δεν ολισθαίνει με ευκολία τότε δεν έχει το...

Page 90: ...αν μπορείτε να το θέσετε σε λειτουργία πιέ ζοντας απλά τη σκανδάλη διακόπτη χωρίς να τραβάτε και το κουμπί κλειδώματος Ένας διακόπτης που απαιτεί επισκευή μπορεί να καταλήξει σε ανεπιθύμητη λειτουργία και την πρόκληση σοβαρού τραυματισμού Στείλτε το εργαλείο σε κέντρο εξυπηρέτησης της Makita για να το επισκευάσουν σωστά ΠΡΙΝ το χρησιμοποιήσετε ξανά Για να μην πιέζεται η σκανδάλη διακόπτης κατά λάθ...

Page 91: ...τε στην ενότητα για τη λειτουργία ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε να κλειδώσετε το κάλυμμα για το διαμέρισμα μπαταρίας πριν τη λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας βεβαιωθείτε να κρατάτε το τεμάχιο εργασίας στα θερά σε έναν στέρεο πάγκο ή τραπέζι ΠΡΟΣΟΧΗ Μη συστρέφετε και μην εξανα γκάζετε το εργαλείο κατά την κοπή διαφορετικά το μοτέρ μπορεί να υπερφορτωθεί ή το τεμάχιο εργασίας μπο...

Page 92: ...ικού κοιλώματος χρησιμοποιώντας το εξαγωνικό κλειδί και στη συνέχεια αφαιρέστε το κάλυμμα Εικ 21 1 Μπουλόνι εξαγωνικού κοιλώματος 2 Κάλυμμα 3 Ενώ στρέφετε τον ιμάντα σχήματος V στο εσωτε ρικό γυρίστε το μπουλόνι στην τροχαλία μεγάλη δεξιό στροφα χρησιμοποιώντας το σωληνωτό κλειδί Ο ιμάντας σχήματος V θα αποκλίνει από την τροχιά και θα βγει καθώς γυρίζετε το μπουλόνι Εικ 22 1 Ιμάντας σχήματος V 2 Τ...

Page 93: ...της μπαταρίας πέφτει Επαναφορτίστε την κασέτα μπαταριών Αν η επανα φόρτιση δεν είναι αποτελεσματική αντικαταστήστε την κασέτα μπαταριών Ο ιμάντας σχήματος V γλιστράει Αντικαταστήστε τον ιμάντα σχήματος V με έναν καινούργιο Το σύστημα μετάδοσης κίνησης δεν λειτουργεί σωστά Απευθυνθείτε στο τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για επισκευή Ο τροχός δεν περιστρέφεται Σταματήστε αμέσως το μηχάνημα Ο ι...

Page 94: ... για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Λειαντικός τροχός κοπής Διαμαντοτροχός Ιμάντας σχήματος V Χιτώνιο συνδέσμου Σύνολο φλάντζας 60 ειδικό της χώρας Σωληνωτό κλειδί Εξαγωνικό κλειδί Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λ...

Page 95: ...ni kullanın Başka batarya kartuş larının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Kullanım amacı Bu alet uygun aşındırıcı kesme diski ile metal malze meleri ve ayrıca elmas disk ile duvar malzemelerini kesmek için tasarlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN60745 2 22 standardına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 103 dB A Ses gücü düzeyi LWA 114...

Page 96: ...ına onun güvenli çalışacağını garanti etmez 3 Aksesuarın nominal hızı en azından elektrikli aletin üstünde belirtilen maksimum hıza eşit olmalıdır Nominal hızlarından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir ve fırlayabilir 4 Diskler sadece tavsiye edilen uygulamalar için kullanılmalıdır Örneğin kesme diskinin yan tarafıyla taşlama yapmayın Aşındırıcı kesme diskleri periferik taşlama için tasarl...

Page 97: ... veya takılmasını önleyin Köşelerde keskin kenarlarda veya zıplama halinde döner aksesua rın takılma eğilimi vardır ve kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olur 5 Zincir testere oyma bıçağı 10 mm den fazla periferik boşluklu segmentli elmas disk ya da dişli testere bıçağı takmayın Bu bıçaklar sıkça geri tepme ve kontrol kaybı yaratır 6 Diski sıkıştırmayın ya da aşırı basınç uygu lamayın Aşırı d...

Page 98: ...raf lar nakliye acenteleri tarafından yapılan nakliye lerde paketleme ve etiketleme gereksinimlerine uyulmalıdır Nakliyesi yapılacak ürünün hazırlanması için tehlikeli maddeler konusunda uzman bir kişiye danışın Lütfen muhtemelen daha ayrıntılı olan ulusal yönetmeliklere de uyun Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek şekilde paketleyin 11 Batarya k...

Page 99: ...rın Şek 3 1 Kırmızı gösterge 2 Düğme 3 Batarya kartuşu DİKKAT Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak takma yın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş tirilmemiş demektir NOT Alet sadece bir batarya k...

Page 100: ... kazara çekilmesini önlemek için bir güvenlik kilidi düğmesi sunulmuştur Aleti başlatmak için güvenlik kilidi düğmesine bastırın ve anahtar tetiği çekin Durdurmak için anahtar tetiği serbest bırakın Şek 7 1 Anahtar tetik 2 Güvenlik kilidi düğmesi ÖNEMLİ NOT Güvenlik kilidi düğmesine basma dan anahtar tetiği sıkıca çekmeyin Bu anahtarın kırılmasına neden olabilir Lambanın yakılması DİKKAT Işığa bak...

Page 101: ...hızınızı sabit tutun NOT Batarya kartuşunun sıcaklığı düşük olduğunda alet tam kapasitede çalışmayabilir Bu durumda batarya kartuşu ısınıp oda sıcaklığına ulaşıncaya kadar aleti bir müddet boyunca örnek vermek gere kirse hafif güç gerektiren bir işte kullanın Böylece alet tam kapasitede çalışabilir NOT Elmas diskin kesim etkinliği azalmaya başlarsa diskin kesim yapan kenarını eski bir kalın taneli...

Page 102: ...ıza Çözümü Motor çalışmıyor Batarya kartuşları takılı değil İki batarya kartuşu takın Bu alet tek batarya kar tuşu ile çalışmaz Batarya sorunu voltaj yetersiz Bataryayı şarj edin Şarj etmek işe yaramıyorsa batarya kartuşunu değiştirin Sürüş sistemi doğru işlemiyor Yerel yetkili servis merkezinizden tamir etmelerini isteyin Kısa bir kullanımdan sonra motor duruyor Bataryanın şarj seviyesi düşük Bat...

Page 103: ...ı yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Aşındırıcı kesme diski Elmas disk V kayışı Bağlantı manşonu Flanş 60 seti ülkeye özgü Lokma anahtarı Altıgen anahtar Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde...

Page 104: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885786 992 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20200204 ...

Reviews: