background image

9 FRANÇAIS

6. 

Ne chargez pas la batterie en présence de liquides ou de gaz inflammables.

7. 

N’exposez pas le chargeur à la pluie, à la neige ou à des surfaces mouillées.

8. 

Ne transportez jamais le chargeur en le tenant par le cordon et ne donnez jamais 

de coup sec sur le cordon pour le débrancher de la prise de courant.

9. 

Retirez la batterie du chargeur lorsque vous transportez le chargeur.

10. 

Après la charge ou avant d’effectuer tout entretien ou nettoyage, débranchez le 

chargeur de la source d’alimentation. Lorsque vous devez débrancher le char

-

geur, tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon.

11. 

Assurez-vous que le cordon est positionné de sorte que personne ne puisse 

marcher ou trébucher dessus, ou qu’il ne puisse pas subir d’endommagements 

ou de contraintes.

12. 

N’utilisez pas le chargeur si le cordon ou la fiche est endommagé. Si le cordon 

ou la fiche est endommagé, demandez au centre de service après-vente Makita 

de le remplacer pour éviter tout risque.

13. 

Évitez d’utiliser ou de démonter le chargeur s’il a subi un choc violent ou une 

chute, ou qu’il a été endommagé de n’importe quelle autre manière ; emportez-le 

chez un réparateur qualifié. Une utilisation incorrecte ou un remontage peut 

entraîner un risque de décharge électrique ou d’incendie.

14. 

Le chargeur de batterie n’est pas prévu pour être utilisé par de jeunes enfants 

ou des personnes invalides sans surveillance.

15. 

Pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le chargeur de batterie, il convient de 

surveiller les jeunes enfants.

16. 

Ne chargez pas la batterie lorsque la température ambiante est INFÉRIEURE à 10 

°C (50 °F) ou SUPÉRIEURE à 40 °C (104 °F). À température basse, la charge peut 

ne pas démarrer.

17. 

N’essayez pas d’utiliser un poste élévateur, un groupe électrogène ou une prise 

de courant CC.

18. 

Ne laissez rien couvrir ou obstruer les évents du chargeur.

19. 

Abstenez-vous de brancher ou de débrancher le cordon et d’insérer ou de retirer 

la batterie avec les mains mouillées.

20. 

N’utilisez jamais d’essence, de benzine, de diluant, d’alcool, etc. pour nettoyer 

le chargeur. Une décoloration, une déformation, ou la formation de fissures peut 

en découler.

Mise en garde de la FCC

Les changements et modifications non explicitement approu

-

vés par la partie responsable de la conformité peuvent 

annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.

Note :

 Cet équipement a fait l’objet d’essais et a été 

jugé conforme aux limites pour appareil numérique de 

classe B, en conformité à la Section 15 des Règlements 

de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une 

protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable 

dans une installation résidentielle. Cet équipement 

génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de fré-

quence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé confor-

mément aux instructions, peut causer du brouillage 

préjudiciable sur les communications radio. Rien ne 

garantit toutefois qu’il n’y aura pas de brouillage dans 

une installation particulière. Si cet équipement cause 

du brouillage préjudiciable sur la réception de la radio 

ou du téléviseur, ce qui peut être vérifié en éteignant et 

rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer 

d’annuler le brouillage par l’une ou plusieurs des 

mesures suivantes :

—  Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
—  Augmenter la distance qui sépare l’équipement du 

récepteur.

—  Brancher l’équipement sur la prise d’un circuit dif-

férent de celui sur lequel le récepteur est branché.

—  Demander l’aide du détaillant ou d’un technicien 

radio/TV expérimenté.

Summary of Contents for DC40RB

Page 1: ...EL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Two Port Multi Fast Charger Chargeur Rapide 2 Batteries Multi Cargador Rápido de Dos Puertos DC40RB IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...e without notice Specifications may differ from country to country The weight according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table SAFETY WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION 1 SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for battery charger 2 Before using battery charger read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger ...

Page 3: ...llow anything to cover or clog the charger vents 19 Do not plug or unplug the cord and insert or remove the battery with wet hands 20 Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like to clean the charger Discoloration deformation or cracks may result FCC caution Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate ...

Page 4: ...he charger NOTE Charging time varies by temperature 10 C 50 F 40 C 104 F that battery cartridge is charged at and con ditions of the battery cartridge such as a battery cartridge which is new or has not been used for a long period of time Voltage Number of cells Li ion battery cartridge Charging time Minutes 40 V max 10 BL4020 22 40 V max 10 BL4025 28 40 V max 10 BL4040 45 40 V max 20 BL4050F 50 N...

Page 5: ... longer than usual in this case Check the sound of cooling fan vent on the charger and battery which can be sometime clogged with dust Always keep clean the vent on charger and battery for cooling 1 2 1 Exhaust vent 2 Intake vent NOTE The cooling system is in order although no sound of cooling fan comes out if the blue and red light will not flash NOTE The products should be sent to repair or main...

Page 6: ...re Four screws two for hanging and two for anchoring Screw size 6 mm x more than 40 mm 1 4 x more than 1 9 16 Screw head size Less than ø12 mm ø15 32 Tools for tightening screws 1 Fix two screws for hanging on the wall 2 Remove the rubber feet four pieces from the bottom of the charger 3 Hang the charger with the screws fixed in step 1 ٛø12 mm ø15 32 2 ۺ 40 mm 1 9 16 6 mm 1 4 2 5 mm 3 32 ...

Page 7: ...7 ENGLISH 4 Mount the charger on the wall by tightening two anchoring screws completely ٛø12 mm ø15 32 2 ۺ 40 mm 1 9 16 6 mm 1 4 ...

Page 8: ...ations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis Les spécifications peuvent varier suivant les pays Le poids selon la procédure EPTA 01 2014 est indiqué dans le tableau CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION 1 CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI Ce manuel contient d importantes instructions concernant la sécurité et l utili sation du chargeur de batterie ...

Page 9: ...charge peut ne pas démarrer 17 N essayez pas d utiliser un poste élévateur un groupe électrogène ou une prise de courant CC 18 Ne laissez rien couvrir ou obstruer les évents du chargeur 19 Abstenez vous de brancher ou de débrancher le cordon et d insérer ou de retirer la batterie avec les mains mouillées 20 N utilisez jamais d essence de benzine de diluant d alcool etc pour nettoyer le chargeur Un...

Page 10: ...harge 5 Après la charge retirez la batterie du chargeur et débranchez celui ci NOTE La durée de charge varie selon la température ambiante 10 C 50 F 40 C 104 F et selon l état de la batterie par exemple une batterie neuve ou qui n a pas été utilisée pendant une longue période Tension Nombre de cellules Batterie Li ion Temps de charge Minutes 40 V max 10 BL4020 22 40 V max 10 BL4025 28 40 V max 10 ...

Page 11: ...ifiez le son émis par le ventilateur de refroidisse ment et les orifices d aération du chargeur et de la batterie qui peuvent parfois être obstrués par des poussières Pour le refroidissement gardez toujours l orifice d aéra tion propre sur le chargeur et la batterie 1 2 1 Orifice d évacuation 2 Prise d air NOTE Si les voyants bleu et rouge ne clignotent pas le système de refroidissement est en bon...

Page 12: ... Quatre vis deux pour suspension et deux pour ancrage Taille de vis 6 mm x plus de 40 mm 1 4 x plus de 1 9 16 Taille de tête de vis Moins de ø12 mm ø15 32 Outils pour serrer les vis 1 Fixez deux vis pour accrocher le chargeur au mur 2 Retirez les pieds de caoutchouc quatre au bas du chargeur 3 Accrochez le chargeur à l aide des vis fixées à l étape 1 ٛø12 mm ø15 32 2 ۺ 40 mm 1 9 16 6 mm 1 4 2 5 mm...

Page 13: ...13 FRANÇAIS 4 Montez le chargeur sur le mur en serrant complètement les deux vis d ancrage ٛø12 mm ø15 32 2 ۺ 40 mm 1 9 16 6 mm 1 4 ...

Page 14: ...ollo las especificaciones aquí incluidas están sujetas a cambio sin previo aviso Las especificaciones pueden variar de país a país En la tabla se muestra el peso conforme al procedimiento 01 2014 de la Asociación Europea de Herramientas Eléctricas EPTA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN 1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importa...

Page 15: ... intente utilizar un transformador elevador de voltaje un motor generador o toma de corriente CC 18 No permita que nada cubra u obstaculice las aberturas de ventilación del cargador 19 No enchufe o desenchufe el cable e inserte o extraiga la batería con las manos mojadas 20 Nunca utilice gasolina bencina disolvente alcohol o sustancias similares para lim piar el cargador Puede que esto ocasione de...

Page 16: ...OTA Los tiempos de carga varían conforme a la temperatura de 10 C 50 F a 40 C 104 F a la que se carga el cartucho de batería y a las condiciones del cartucho de batería como un cartucho de batería que es nuevo o que no ha sido utilizado por un largo período Voltaje Número de celdas Cartucho de batería de iones de litio Tiempo de carga minutos 40 V máx 10 BL4020 22 40 V máx 10 BL4025 28 40 V máx 10...

Page 17: ...po de carga será más prolongado de lo usual Verifique el sonido del ventilador de enfriamiento y la abertura de ventilación en el cargador y la batería que algunas veces puede estar obstruida con polvo Siempre mantenga la abertura de ventilación limpia en el cargador y en la batería para permitir el enfriamiento 1 2 1 Ventilación de salida 2 Ventilación de entrada NOTA El sistema de enfriamiento e...

Page 18: ...dos para colgarlo y dos para anclaje Tamaño del tornillo 6 mm x más de 40 mm 1 4 x más de 1 9 16 Tamaño de la cabeza del tornillo Menos de ø12 mm ø15 32 Herramientas para apretar tornillos 1 Fije dos tornillos para colgar en la pared 2 Retire las bases de goma cuatro piezas de la parte inferior del cargador 3 Cuelgue el cargador con los tornillos fijados en el paso 1 ٛø12 mm ø15 32 2 ۺ 40 mm 1 9 1...

Page 19: ...19 ESPAÑOL 4 Monte el cargador en la pared apretando los dos tornillos de anclaje por completo ٛø12 mm ø15 32 2 ۺ 40 mm 1 9 16 6 mm 1 4 ...

Page 20: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885854 939 DC40RB 1 EN FRCA ESMX 20200903 ...

Reviews: