7
Symbolen
Hieronder staan de symbolen die voor deze acculader en accu worden gebruikt. Zorg ervoor dat u weet wat ze betekenen alvorens het
gereedschap te gebruiken.
................ Alleen voor gebruik binnenshuis.
........ Lees de gebruiksaanwijzing.
............... DUBBEL GEÏSOLEERD
........ Klaar voor laden
............ Opladen
............. Opladen klaar
................. Vertraagd opladen (accu te heet of te koud)
.......... Defecte accu
............. Accu niet kortsluiten.
............. Vernietig de accu niet in een vuur.
............. Stel de accu niet bloot aan water of regen.
............. Batterijen inleveren als kca.
.............. Alleen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap en accu’s niet met het huisvuil mee!
Volgens de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten, en inzake batterijen en accu’s en oude
batterijen en accu’s, en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dienen elektrisch gereedschap, accu’s en
batterijen die het einde van hun levensduur hebben bereikt, gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar
een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
LET OP:
1. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke veiligheids- en bedieningsinstructies voor de acculader.
2. Alvorens de acculader in gebruik te nemen, leest u eerst alle instructies en waarschuwingsopschriften op (1) de acculader, (2) de accu en
(3) het apparaat waarin de accu wordt aangebracht.
3. LET OP – Om de kans op letsel te verkleinen, mag u alleen oplaadbare accu’s van MAKITA opladen. Andere typen accu’s kunnen barsten
waardoor persoonlijk letsel of schade kan worden veroorzaakt.
4. Niet-oplaadbare accu’s kunnen niet worden opgeladen met deze acculader.
5. Gebruik een stroomvoorziening met een spanning aangegeven op het typeplaatje van de acculader.
6. Laadt de accu niet op in de buurt van ontvlambare vloeistoffen of gassen.
7. Stel de acculader niet bloot aan regen of sneeuw.
8. Draag de acculader nooit aan het netsnoer en trek nooit aan het netsnoer om zo de stekker uit het stopcontact te trekken.
9. Na het opladen of voordat u de acculader onderhoudt of schoonmaakt, trekt u de stekker van de acculader uit het stopcontact. Trek aan
de stekker en niet aan het netsnoer.
10. Zorg ervoor dat het netsnoer op een plaats ligt waar er niet op wordt gestaan, over gestruikeld of anderszins blootgesteld aan
beschadiging of krachten.
11. Gebruik de acculader niet wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is, maar vervang deze onmiddellijk.
12. Gebruik de acculader niet en haal hem niet uit elkaar nadat deze is blootgesteld aan een zware schok, is gevallen of op een andere
manier is beschadigd, maar breng deze naar een vakbekwame reparateur. Door onjuist gebruik of in elkaar zetten kan een risico van
elektrische schokken of brand ontstaan.
13. Laad de accu niet op wanneer de temperatuur LAGER is dan 10 °C of HOGER is dan 40 °C.
14. Gebruik geen spanningstransformator, motorgenerator of gelijkspanningsstopcontact.
15. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen van de acculader niet worden afgedekt of geblokkeerd.
Opladen
1. Sluit de acculader aan op een stroomvoorziening van de juiste spanning. Het oplaadlampje knippert herhaaldelijk groen.
2. Schuif de accu langs de geleiderand op de acculader tot deze stopt.
3. Nadat de accu in de acculader is gestoken, verandert de kleur van het laadlampje van groen naar rood en begint het laden. Het
laadlampje blijft tijdens het laden continu branden. Eén rood laadlampje geeft aan dat de acculading tussen 0 en 80% ligt, en een rood
plus groen laadlampje betekent 80 tot 100%.
4. Nadat het laden is voltooid, verandert de kleur van de laadlampjes van rood plus groen naar alleen groen.
5. De oplaadtijd varieert met de temperatuur (10 °C – 40 °C) waarbij de accu wordt geladen en met de toestand van de accu, bijvoorbeeld
een accu die nieuw is of lange tijd niet is gebruikt.
6. Na het opladen van een lithiumionaccu,haal u de accu uit de acculader en trek de stekker uit het stopcontact.
Opmerking 1:
• Afhankelijk van de toestand van de accu (bijvoorbeeld een nieuwe accu of een accu die al meer dan een jaar niet is gebruikt), kan het
langer dan twee uur duren om de accu volledig op te laden.
• De acculader is bedoeld voor het opladen van Makita-accu’s. Gebruik de acculader nooit voor het opladen van accu’s van andere
fabrikanten.
• Als het oplaadlampje rood knippert, is de toestand van de accu zoals hieronder beschreven en start het opladen mogelijk niet.
– De accu is net nog gebruikt in het gereedschap, of de accu heeft langdurig op een plaats gelegen die was blootgesteld aan direct
zonlicht.
– De accu heeft langdurig op een plaats gelegen die was blootgesteld aan koude lucht.
Het opladen begint nadat de temperatuur is gedaald tot het niveau waarop opladen mogelijk is.
• Als het oplaadlampje beurtelings groen en rood knippert, is opladen niet mogelijk. De aansluitingen van de acculader of accu worden
geblokkeerd door vuil, of de accu is versleten of beschadigd.
Opmerking 2:
• Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk
vermogen, of gebrek aan kennis en ervaring, behalve indien zij instructies hebben gehad en onder toezicht staan van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen dienen onder toezicht te staan om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, haar servicecentrum of een soortgelijke, vakbekwame
persoon om gevaarlijke situaties te voorkomen.
• Se la luce di carica lampeggia in rosso, le condizioni della batteria sono come descritte sotto e la carica non può avere inizio.
– Blocco batteria di un utensile appena utilizzato o blocco batteria lasciato esposto alla luce diretta del sole per lungo tempo.
– Blocco batteria lasciato per lungo tempo esposto all’aria fredda.
Li-ion
Spanning
36 V
Capaciteit (Ah)
volgens IEC 61960
Oplaadtijd (minuten)
Aantal cellen
20
Lithiumionaccu
BL3622A
2,2
60