10
11. Não utilize o carregador com um fio ou ficha danificados – substitua-o imediatamente.
12. Não colocar em funcionamento ou desmontar o carregador se este tiver sofrido uma queda ou tiver sido danificado de qualquer outra
forma; leve-o a um técnico qualificado. A utilização ou montagem incorrecta pode provocar o risco de choque eléctrico ou fogo.
13. Não carregue a bateria quando a temperatura for INFERIOR A 10°C ou SUPERIOR A 40°C.
14. Não tente utilizar um transformador de conversão, um gerador de motor ou uma tomada de alimentação CC.
15. Não permita que nada cubra ou entupa as aberturas de ventilação do carregador.
Carregar
1. Ligue o carregador da bateria a uma fonte de alimentação CA. A luz de carregamento ficará intermitente a cor verde.
2. Introduza a bateria no carregador, até que pare de regular ao guia do carregador.
3. Quando a bateria está colocada, a luz de carregamento muda de verde para vermelho e o carregamento começa. A luz continua acesa
durante o carregamento. Uma luz vermelha de carregamento indica carga de 0 a 80% e verde e vermelha juntas indicam carga de 80 a
100%.
4. Quando o carregamento termina, a luz de carregamento muda de verde e vermelho para uma verde.
5. Os tempos de carregamento variam consoante a temperatura (10°C – 40°C) em que a bateria é carregada e as condições da bateria, tal
como se a bateria é nova ou não tiver sido utilizada durante um longo período.
6. Depois de carregar uma bateria de iões de lítio, retire-a do carregador e desligue o carregador da ficha.
Nota 1:
• Dependendo das condições da bateria (por exemplo, bateria nova ou a bateria não é utilizada há mais de um ano), pode demorar mais do
que duas horas a carregar totalmente a bateria.
• O carregador de baterias destina-se a carregar baterias Makita. Nunca o utilize para outros fins ou para baterias de outros fabricantes.
• Se a luz de carga piscar a vermelho, a condição da bateria encontra-se como descrito abaixo e não é possível iniciar o carregamento:
– Cartucho da bateria de uma ferramenta recentemente utilizada que foi deixada à exposição solar directa durante um longo período.
– Cartucho da bateria que tenha sido deixado durante muito tempo exposto ao ar.
O carregamento terá início depois da temperatura de carregamento da bateria atingir um grau em que é possível carregar.
• Se a luz de carregamento piscar alternadamente a verde e vermelho, não é possível efectuar o carregamento. Os terminais no carregador
ou bateria estão sujos ou a bateria está gasta e danificada.
Nota 2:
• Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham sido supervisionadas ou formadas, relativamente à utilização do aparelho, por
uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou por pessoas
igualmente qualificadas, de modo a evitar perigos.
ADVARSEL:
Denne maskine kan bruges af børn på 8 år og derover og
af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller har
modtaget instruktion i sikker anvendelse af maskinen og forstår de
farer, der er involveret. Børn må ikke lege med maskinen. Rengøring
og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, der ikke er under
opsyn.
Symboler
Følgende viser de symboler, der benyttes til opladeren og batteriet. Vær sikker på, at du forstår deres betydning før brug.
................ Kun til indendørs brug
........ Læs brugsanvisningen.
............... DOBBELT ISOLERET
........ Klar til opladning
............ Oplader
............. Opladning gennemført
................. Forsinket opladning (for varm eller for kold akku)
.......... Defekt batteri
............. Undlad at kortslutte batterierne.
............. Undlad at destruere batteriet vha. ild.
............. Udsæt ikke batteriet for vand eller regn.
............. Aflever altid brugte batterier til genbrug.
.............. Kun for EU-lande
Elektrisk udstyr eller batteripakke må ikke bortskaffes sammen med almindeligt affald!
I henhold til det europæiske direktiv om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og om batterier og akkumulatorer
og bortskaffelse af batterier og akkumulatorer og deres implementering under gældende national lovgivning skal brugt elektrisk
udstyr, batterier og batteripakke(r), der har udtjent deres levetid, indsamles separat og returneres til miljøgodkendt
genindvinding.
Tensão
36 V
Capacidade (Ah)
de acordo com a IEC 61960
Tempo de carregamento (Minutos)
Número de células
20
Bateria de iões de lítio
BL3622A
2,2
60
DANSK
Li-ion