background image

9

NOTA:

•  El cargador de baterías es sólo para cargar cartuchos 

de batería Makita. No lo utilice nunca con otros fines ni 

para baterías de otros fabricantes.

•  Si la luz de carga parpadea en color rojo, la condición 

de la batería será como se indica abajo y es posible 

que la carga no se inicie.

 

– El  cartucho  de  batería  de  una  herramienta  recién 

operada o un cartucho de batería que ha sido dejado 

en un lugar expuesto a la luz directa del sol durante 

largo tiempo.

 

– Un  cartucho  de  batería  que  ha  sido  dejado  mucho 

tiempo en un lugar expuesto a aire frío.

Cuando  el  cartucho  de  batería  está  muy  caliente,  la 

carga  no  comienza  hasta  que  el  cartucho  de  batería 

alcanza la temperatura a la que la carga es posible.

•  Si  la  luz  de  carga  parpadea  alternativamente  en 

color verde y rojo, la batería no se podrá cargar. Los 

terminales del cargador o el cartucho de batería están 

obstruidas  con  polvo  o  el  cartucho  de  batería  está 

desgastado o dañado.

Sistema de enfriamiento (sólo para DC10SB)

•  Este  cargador  está  equipado  con  un  ventilador  de 

enfriamiento  para  evitar  el  sobrecalentamiento  de 

la  batería,  y  así  poder  sacarle  a  ésta  el  máximo 

rendimiento. Durante el enfriamiento se oye el sonido 

del  ventilador,  lo  que  significa  que  no  hay  ningún 

problema en el cargador.

•  En  los  siguientes  casos  parpadeará  una  luz  amarilla 

de aviso.

 

– Problema en el ventilador de enfriamiento

 

– Enfriamiento  incompleto  de  la  batería,  por  ejemplo, 

en caso de obstrucción por polvo

La batería se puede cargar aunque esté parpadeando 

la luz amarilla. Pero en este caso tardará más tiempo 

en  cargarse.  Verifique  el  sonido  del  ventilador  de 

enfriamiento, la ventilación en el cargador y la batería, 

ya  que  en  ocasiones  puede  haber  obstrucción  por 

polvo.

•  Si  la  luz  amarilla  de  aviso  no  parpadea,  el  sistema 

de enfriamiento estará bien aunque no se escuche el 

sonido del ventilador de enfriamiento.

•  Mantenga  siempre  limpios  los  orificios  de  ventilación 

del cargador y la batería.

•  Las productos deberán ser llevados a que los reparen o 

reciban mantenimiento si la luz de advertencia amarilla 

parpadea con frecuencia.

Cargando

1.  Conecte  el  cargador  de  batería  en  la  fuente  de 

voltaje de CA correcta. La luz de carga parpadeará 

en color verde repetidamente.

2.  Inserte  el  cartucho  de  batería  hasta  que  llegue  al 

tope ajustándose a la guía del cargador.

3.  Una vez insertado el cartucho de batería, la luz de 

carga cambiará de verde a roja y la carga comenzará. 

La luz de carga permanecerá encendida durante la 

carga.  La  luz  de  carga  roja  indica  la  condición  de 

la  carga  en  0  –  80%  y  la  verde,  en  80  –  100%. 

El  80%  mencionado  más  arriba  es  un  valor 

aproximado. Este porcentaje puede diferir según la 

temperatura de la batería o la condición de la misma.

4.  Una vez terminada la carga, la luz de carga cambiará 

de rojo y verde a verde.

5.  El tiempo de carga varía en función de la temperatura  

(10°C (50°F) – 40°C (104°F)) a la que se carga el 

cartucho de batería y las condiciones del cartucho 

de batería, por ejemplo, si se trata de un cartucho de 

batería nuevo o que no ha sido utilizado durante un 

largo período de tiempo.

6.  Después de cargar, extraiga el cartucho de batería 

del cargador y desconecte el cargador.

Tensión

10,8 V – 12 V (máx.)

Tiempo de carga (minutos)

Número de celdas

3

DC10SB

DC10WD

Cartucho de batería 

Li-ion

BL1016

22 min

50 min

BL1021B

30 min

70 min

BL1041B

60 min

130 min

Summary of Contents for DC10WD

Page 1: ...GB Battery Charger 3 F Chargeur 5 E Cargador de Batería 8 DC10SB DC10WD IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire ce qui suit avant d utiliser cet outil IMPORTANTE Leer antes de usar ...

Page 2: ...15mm 4 17 32 110mm 4 11 32 30mm 1 3 16 30mm 1 3 16 8mm 5 16 180mm 7 3 32 69mm 2 23 32 90mm 3 9 16 DC10WD 30mm 1 3 16 40mm 1 19 32 50mm 1 31 32 105mm 4 5 32 65mm 2 9 16 113mm 4 15 32 55mm 2 3 16 35mm 1 3 8 4mm 5 32 113mm 4 15 32 115mm 4 17 32 1 2 3 4 ...

Page 3: ...cannot be charged with this battery charger 5 Use a power source with the voltage specified on the nameplate of the charger 6 Do not charge the battery cartridge in presence of flammable liquids or gases 7 Do not expose charger to rain or snow 8 Never carry charger by cord or yank it to disconnect from receptacle 9 After charging or before attempting any maintenance or cleaning unplug the charger ...

Page 4: ... of cooling fan vent on the charger and battery which can be sometime clogged with dust The cooling system is in order although no sound of cooling fan comes out if the yellow warning light will not flash Always keep clean the vent on charger and battery for cooling The products should be sent to repair or maintenance if the yellow warning light will frequently flash Charging 1 Plug the battery ch...

Page 5: ...One more screw only for DC10SB 4mm 5 32 x more than 40mm 1 9 16 for supporting the charger Tools for tightening screws You can mount the charger on the wall either horizontal or vertical direction Fig 1 2 1 Fix the two screws for hanging on the wall as illustrated Fig 3 2 Hang the charger with the screws fixed in step 1 3 Mount the charger on the wall by tightening the anchor screw completely Fig ...

Page 6: ...adroit peut entraîner un risque de choc électrique ou d incendie 13 Ce chargeur ne doit pas être utilisé sans supervision par les jeunes enfants et par les personnes handicapées 14 Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec le chargeur 15 Ne chargez pas la batterie lorsque la température de la pièce est INFÉRIEURE à 10 C 50 F ou SUPÉRIEURE à 40 C 104 F À ba...

Page 7: ...de refroidissement Toujours garder les évents du chargeur et de la batterie propres pour permettre le refroidissement Si le témoin jaune d avertissement clignote souvent les produits doivent êtres envoyés pour réparation ou entretien Montage mural Avertissement Vous devez utiliser deux vis pour suspendre le chargeur au mur et ancrer le chargeur au mur avec une autre vis Autrement le chargeur risqu...

Page 8: ... alimentación cuya tensión sea igual a la especificada en la placa de características del cargador 6 No cargue el cartucho de batería en presencia de líquidos o gases inflamables 7 No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve 8 No coja nunca el cargador por el cable ni tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente 9 Después de la carga o antes de intentar cualquier mantenimiento o ...

Page 9: ...e Verifique el sonido del ventilador de enfriamiento la ventilación en el cargador y la batería ya que en ocasiones puede haber obstrucción por polvo Si la luz amarilla de aviso no parpadea el sistema de enfriamiento estará bien aunque no se escuche el sonido del ventilador de enfriamiento Mantenga siempre limpios los orificios de ventilación del cargador y la batería Las productos deberán ser lle...

Page 10: ...jo de montaje o la operación de carga El peso bruto del cargador y la batería llega a ser de aproximadamente 1 1 kg 2 43 lb DC10SB 0 8 kg 1 76 lb DC10WD proporcione un refuerzo adecuado para la pared en caso de ser necesario Cosas que necesita tener Dos tornillos para colgar el cargador Tamaño de los tornillos 4 mm más de 20 mm 5 32 más de 13 16 Tamaño de la cabeza de los tornillos ø9 0 mm o menos...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885431A949 IDE ...

Reviews: