background image

34 ITALIANO

Installazione o rimozione del contenitore

ATTENZIONE:

 

Fissare saldamente il conteni-

tore al raccordo del contenitore.

 In caso contrario, 

il contenitore potrebbe staccarsi durante l’uso e 

potrebbe causare lesioni personali.

Per installare il contenitore, ruotarlo saldamente in 

senso orario fino al suo arresto, mentre si tiene fermo il 

raccordo del contenitore. Per rimuovere il contenitore, 

eseguire la procedura di installazione al contrario.

► 

Fig.11:

    

1.

 Contenitore 

2.

 Raccordo del contenitore

FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE:

 

Non utilizzare materiale sigil-

lante solido. Accertarsi di rimuovere il materiale 

sigillante solido prima dell’installazione. 

Il mate-

riale sigillante solido potrebbe causare un malfunzio

-

namento o lesioni personali.

AVVISO:

 

Accertarsi che i componenti di montaggio 

siano corretti facendo riferimento alla sezione per la 

preparazione dei componenti. 

L’utilizzo di componenti 

impropri potrebbe causare perdite o rottura dell’utensile.

AVVISO:

 

Mantenere sempre puliti l’asta e il 

pistone.

 Il materiale sigillante aderito potrebbe dan

-

neggiare l’utensile.

Uso della cartuccia

Preparazione della cartuccia per l’uso

1.

  Tagliare la punta dell’ugello della cartuccia in 

modo da erogare la quantità appropriata di materiale 

sigillante che si desidera alimentare.

► 

Fig.12:

    

1.

 Ugello

2.

  Praticare un foro nella pellicola protettiva con la 

punta dell’ugello.

► 

Fig.13:

    

1.

 Ugello

3.

  Montare l’ugello sulla cartuccia.

AVVISO:

 

Accertarsi di controllare la presenza di 

eventuali danni della cartuccia prima dell’instal-

lazione. L’utilizzo di una cartuccia danneggiata 

potrebbe causare un malfunzionamento.

Installazione della cartuccia nel 

contenitore A

1.

  Tirare lentamente la maniglia dell’asta all’indietro 

fino al suo arresto.

► 

Fig.14:

    

1.

 Maniglia dell’asta

2.

 

Inserire la cartuccia nel contenitore come indicato nella figura.

► 

Fig.15

3.

  Spingere delicatamente l’asta fino a quando il 

pistone tocca il fondo della cartuccia.

Per rimuovere la cartuccia, tirare all’indietro l’asta fino al 

suo arresto, quindi tirare fuori la cartuccia sollevandola.

Installazione della cartuccia in un 

contenitore diverso dal contenitore A

1.

  Tirare lentamente la maniglia dell’asta all’indietro 

fino al suo arresto.

► 

Fig.16:

    

1.

 Maniglia dell’asta

2.

  Inserire la cartuccia nel contenitore.

3.

  Montare il raccordo del contenitore (come pezzo 

di chiusura) ruotandolo saldamente mentre si tiene 

fermo il contenitore.

► 

Fig.17:

    

1.

 Contenitore 

2.

 Cartuccia 

3.

 Raccordo del 

contenitore (come pezzo di chiusura)

4.

  Spingere delicatamente l’asta fino a quando il 

pistone tocca il fondo della cartuccia.

Per rimuovere la cartuccia, eseguire la procedura di 

installazione al contrario.

Utilizzo della confezione in pellicola

Preparazione della confezione per 

l’uso

Tagliare la punta della confezione.

► 

Fig.18

AVVISO:

 

Accertarsi di controllare la presenza di 

eventuali danni della confezione prima dell’instal-

lazione. L’utilizzo di una confezione danneggiata 

potrebbe causare un malfunzionamento.

Installazione della confezione in 

pellicola nel contenitore

1.

  Tirare lentamente la maniglia dell’asta all’indietro 

fino al suo arresto.

► 

Fig.19:

    

1.

 Maniglia dell’asta

2.

  Inserire la confezione nel contenitore.

3.

  Montare l’anello in gomma, l’ugello e il raccordo 

del contenitore (come pezzo di chiusura). Serrare 

saldamente il raccordo del contenitore (come pezzo di 

chiusura).

► 

Fig.20:

    

1.

 Contenitore 

2.

 Confezione in pellicola 

3.

 Anello in gomma 

4.

 Ugello 

5.

 Raccordo 

del contenitore (come pezzo di chiusura)

4.

  Spingere delicatamente l’asta fino a quando il 

pistone tocca la confezione.

Per rimuovere la confezione, rimuovere il raccordo del 

contenitore (come pezzo di chiusura), l’ugello e l’anello 

in gomma, quindi spingere la maniglia dell’asta in avanti 

fino al suo arresto.

Summary of Contents for CG100D

Page 1: ...er sigillante a batteria ISTRUZIONI PER L USO 28 NL Accukitpistool GEBRUIKSAANWIJZING 36 ES Pistola Inalámbrica para Aplicación de Sellador MANUAL DE INSTRUCCIONES 44 PT Pistola de Calafetação a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 52 DA Akku fugepistol BRUGSANVISNING 60 EL Φορητό πιστόλι στοκαρίσματος ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 67 TR Akülü Derz Dolgu Tabancası KULLANMA KILAVUZU 75 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 A B 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 1 2 5 3 4 6 8 7 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 Fig 9 1 2 3 Fig 10 1 2 Fig 11 1 Fig 12 1 Fig 13 1 Fig 14 Fig 15 1 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 2 3 Fig 17 Fig 18 1 Fig 19 1 4 2 3 5 Fig 20 1 Fig 21 1 Fig 22 1 4 2 3 Fig 23 4 ...

Page 5: ...ot be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Intended use This tool is intended for applying caulking material to surface Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 1 Sound pressure level LpA 70 dB A or less Uncertai...

Page 6: ...ting and damage to the tool SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read ...

Page 7: ...CTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge CAUTION Hold the tool and the battery car tridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure...

Page 8: ... dial clockwise forcibly Lighting up the front lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly Fig 5 1 Lamp To turn on the lamp slightly pull the switch trigger and then release it The lamp goes out approximately 10 seconds after releasing the switch trigger NOTICE When the tool is overheated the lamp flickers Cool down the tool fully before operating the tool again NOTE ...

Page 9: ... joint B Holder joint C complete Holder joint C Plate Plate Plate Rod Short rod Long rod Black rod Piston Piston B or Piston F Piston E Holder Holder D Holder B Holder C Rubber ring Rubber ring for holder joint B Rubber ring for holder joint C Nozzle Nozzle for holder joint B Nozzle for holder joint C Holder joint as a cap Holder joint B Holder joint C The piston F pushes out the caulking material...

Page 10: ...ling cartridge to holder A 1 Pull the rod handle backward slowly until it stops Fig 14 1 Rod handle 2 Insert the cartridge into the holder as shown in the figure Fig 15 3 Push the rod gently until the piston touches the bottom of cartridge To remove the cartridge pull the rod backwards until it stops then lift out the cartridge Installing cartridge to other than holder A 1 Pull the rod handle back...

Page 11: ...ial when it happens NOTE If you cannot pull out the rod turn the speed adjusting dial to 1 and pull the switch trigger for a moment and try to pull the rod out after the motor stopped If the rod is still clogged perform the same action until the rod is able to move MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform ins...

Page 12: ...idez AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci dessus L utilisation d autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisations Cet outil est conçu pour appliquer du mastic sur des surfaces Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 1 Niveau de pression sonore LpA 70 dB A ou moins Incertitude K 3 dB A Le niveau d...

Page 13: ... bien aérée et portez des protections appropriées à l opération 4 Veillez à ce que personne ne se trouve en des sous de l outil lorsque vous l utilisez en hauteur 5 Lisez et suivez les instructions du fabricant concernant le mastic ou la colle avant utilisation 6 Ne couvrez pas les orifices d aération car l outil pourrait surchauffer ou être endommagé CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE vo...

Page 14: ...batterie quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Lorsque vous n utilisez pas la batterie reti rez la de l outil ou du chargeur DESCRIP...

Page 15: ...RQUE Ne tournez pas rapidement le cadran lorsque l outil fonctionne REMARQUE Selon le type et l état du mastic il peut ne pas être dispensé à basse vitesse Dans ce cas réglez le cadran de réglage de la vitesse sur une valeur supérieure REMARQUE Lorsque vous faites passer le cadran de vitesse de 5 à 1 tournez le cadran dans le sens inverse des aiguilles d une montre Ne forcez pas en tournant le cad...

Page 16: ...rt C complet Joint du support C plaque Plaque Plaque Tige Tige courte Tige longue Tige noire Piston Piston A Piston D Support Support A Support D Support B Support C Bague en caout chouc Pas nécessaire Buse Pas nécessaire Utilisez la buse qui est fixée à la cartouche Joint du support comme capu chon Pas nécessaire Joint du support B Joint du support C Tube de film plastique 300 ml Non disponible 4...

Page 17: ...a procédure d installation dans le sens inverse Fig 11 1 Support 2 Joint du support UTILISATION ATTENTION N utilisez pas un mastic solide Veillez à retirer le mastic solid avant l installation Un mastic solide peut causer des dysfonctionne ments ou des blessures REMARQUE Vérifiez que vous avez sélec tionné les pièces d assemblage adaptées en vous référant au chapitre concernant la préparation des ...

Page 18: ...dement le joint du support comme capuchon Fig 23 1 Support 2 Bague en caoutchouc 3 Buse 4 Joint du support comme capuchon Masticage Enclenchez la gâchette pour dispenser le mastic Placez une main sous le support pour soutenir l outil pendant que vous l utilisez NOTE Vous pouvez faire tourner le support en fonc tion des situations afin de faciliter le travail NOTE Au début réglez le cadran de régla...

Page 19: ...que de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Piston Ensemble du support Buse Lunettes à coques Batterie et chargeur Makita d origine NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l emballage de l outil en tant qu...

Page 20: ...hren 01 2014 sind in der Tabelle angegeben Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku BL1016 BL1021B BL1041B Ladegerät DC10SA DC10SB DC10WC DC10WD DC18RE Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletz...

Page 21: ...t EG Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle mit die sem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisunge...

Page 22: ... und verpacken Sie den Akku so dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Bran...

Page 23: ...d auf eine Weise benutzt die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um neu zu starten Falls das Werkzeug nicht startet ist der Akku überhitzt Lassen Sie den Akku in dieser Situation abkühlen bevor Sie das Werkzeug wieder e...

Page 24: ...d star ten Sie dann das Werkzeug erneut HINWEIS Wenn die Warnlampe blinkt überprüfen Sie die folgenden Punkte Die Dichtungsmasse verstopft das Werkzeug Das Hubzahl Stellrad ist auf eine hohe Hubzahl eingestellt Die Schnittfläche der Spitze der Kartuschendüse oder der Filmpackung ist zu klein Tropfverhütungsfunktion Der Motor läuft selbst nach dem Loslassen des Auslösers noch kurze Zeit weiter Dadu...

Page 25: ...Direktfüllung 300 ml Nicht verfügbar 400 ml 600 ml 800 ml Nicht verfügbar Halter verbin dung Halterverbindung B Platte Platte Stange Kurze Stange Lange Stange Kolben Kolben C Halter Halter D Halter B Gummi ring Gummiring für Halterver bindung B Düse Düse für Halterverbin dung B Halter verbin dung als Kappe Halterverbindung B Anbringen und Abnehmen der Halterverbindung Bringen Sie die Halterverbind...

Page 26: ...men der Kartusche ziehen Sie die Stange bis zum Anschlag zurück und heben Sie anschließend die Kartusche heraus Anbringen der Kartusche an einem anderen Halter als Halter A 1 Ziehen Sie den Stangengriff langsam bis zum Anschlag zurück Abb 16 1 Stangengriff 2 Führen Sie die Kartusche in den Halter ein 3 Bringen Sie die Halterverbindung als Kappe an indem Sie sie kräftig drehen während Sie den Halte...

Page 27: ...as Einstellrad für die Geschwindigkeit auf 1 betätigen Sie den Schalter für einen Moment und versuchen Sie die Sange nach dem Stoppen des Motors herauszuziehen Falls die Stange immer noch feststeckt wiederholen Sie die sen Vorgang bis sich die Stange bewegen lässt WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschalte...

Page 28: ...nella tabella Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili Cartuccia della batteria BL1016 BL1021B BL1041B Caricabatterie DC10SA DC10SB DC10WC DC10WD DC18RE Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza AVVERTIMENTO Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie el...

Page 29: ... di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell Alle gato A al presente manuale di istruzioni AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali relative alla sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze di sicurezza le istruzioni le illustrazioni e i dati tecnici f...

Page 30: ... la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all interno dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti ...

Page 31: ...si in una delle condizioni seguenti Sovraccarico L utensile viene utilizzato in modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo da parte dell utensile stesso In questa situazione spegnere l utensile e interrompere l applicazione che ha causato il sovraccarico dell uten sile Quindi accendere l utensile per ricominciare Qualora l utensile non si avvii la batteria è surriscal...

Page 32: ...do l indicatore luminoso di avviso lam peggia controllare i punti seguenti È presente un ostruzione del materiale sigillante Il selettore di regolazione della velocità è impo stato su una velocità elevata L area tagliata della punta dell ugello della car tuccia o della confezione in pellicola è troppo piccola Funzione di prevenzione del gocciolamento Il motore continua a funzionare per un breve pe...

Page 33: ... quello Makita potrebbe causare un interferenza Riempimento diretto 300 ml Non disponibile 400 ml 600 ml 800 ml Non disponibile Rac cordo del conteni tore Raccordo del conteni tore B Piastrina Piastrina Asta Asta corta Asta lunga Pistone Pistone C Conteni tore Conteni tore D Conteni tore B Anello in gomma Anello in gomma per il raccordo del conteni tore B Ugello Ugello per il raccordo del contenit...

Page 34: ...ll asta 2 Inserire la cartuccia nel contenitore come indicato nella figura Fig 15 3 Spingere delicatamente l asta fino a quando il pistone tocca il fondo della cartuccia Per rimuovere la cartuccia tirare all indietro l asta fino al suo arresto quindi tirare fuori la cartuccia sollevandola Installazione della cartuccia in un contenitore diverso dal contenitore A 1 Tirare lentamente la maniglia dell...

Page 35: ...teriale sigillante dall utensile Accertarsi di rimuovere il materiale sigillante prima che solidifichi NOTA Quando l asta raggiunge l estremità anteriore il motore inizia a girare a vuoto Quando si verifica questa situazione sostituire il materiale sigillante NOTA Qualora non si riesca a estrarre l asta ruotare il selettore di regolazione della velocità su 1 premere l interruttore a grilletto per ...

Page 36: ...atie overeenkomstig de EPTA procedure 01 2014 worden getoond in de tabel Toepasselijke accu s en laders Accu BL1016 BL1021B BL1041B Lader DC10SA DC10SB DC10WC DC10WD DC18RE Sommige van de hierboven vermelde accu s en laders zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend de accu s en laders die hierboven worden genoemd Gebruik van enige andere accu of lad...

Page 37: ... welke het gereedschap is uitgescha keld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur EG verklaring van conformiteit Alleen voor Europese landen De EG verklaring van conformiteit is bijgevoegd als Bijlage A bij deze gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSWAAR SCHUWINGEN Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheids waarschuwingen aanwijzingen afb...

Page 38: ... en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet com...

Page 39: ...jn In die situatie laat u de accu eerst afkoelen voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt Onvoldoende accuspanning De resterende accucapaciteit is te laag en het gereed schap start niet Als u het gereedschap inschakelt draait de motor wel maar stopt kort daarna In dat geval verwijdert u de accu en laadt u die opnieuw op De resterende acculading controleren Alleen voor accu s met indicatorlampj...

Page 40: ...g is te klein Antidruppelfunctie Nadat de trekker is losgelaten blijft de motor een korte tijd nadraaien Deze functie heft de druk op het kitmate riaal op en voorkomt nadruppelen MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren LET OP Leg het gereedschap altijd op de grond of op een werkbank wanneer ...

Page 41: ...n 300 ml niet leverbaar 400 ml 600 ml 800 ml niet leverbaar Houder voet Houdervoet B Plaat Plaat Duwstang Korte duwstang Lange duwstang Zuiger Zuiger C Houder Houder D Houder B Rubber ring Rubber ring voor hou dervoet B Mondstuk Mondstuk voor houder voet B Hou dervoet als een dop Houdervoet B De houdervoet aanbrengen en verwijderen Bevestig de houdervoet en plaat door de schroeven stevig vast te d...

Page 42: ... tilt u vervolgens de patroon eruit Een patroon aanbrengen in een andere houder dan houder A 1 Trek het handvat van de duwstang langzaam naar achteren tot hij stopt Fig 16 1 Handvat van de duwstang 2 Plaats de patroon in de houder 3 Bevestig de houdervoet als een dop door deze stevig vast te draaien terwijl u de houder vasthoudt Fig 17 1 Houder 2 Patroon 3 Houdervoet als een dop 4 Duw de duwstang ...

Page 43: ...et eruit kunt trekken draait u de snelheidsregelaar naar stand 1 en knijpt u kort de trekkerschakelaar in Probeer daarna de duwstang eruit te trekken nadat de motor is gestopt Als de duwstang nog steeds vastzit voert u dezelfde handeling uit totdat de duwstang los komt ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhou...

Page 44: ...de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 se muestran en la tabla Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1016 BL1021B BL1041B Cargador DC10SA DC10SB DC10WC DC10WD DC18RE Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles depen diendo de su región de residencia ADVERTENCIA Utilice solamente los cartuchos de batería y cargador...

Page 45: ...s veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo Declaración CE de conformidad Para países europeos solamente La declaración CE de conformidad está incluida como Anexo A de esta manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguri...

Page 46: ... tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor...

Page 47: ...anera que da lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta En esta situación apague la herramienta y detenga la apli cación que ocasiona que la herramienta se sobrecargue Después encienda la herramienta para volver a empezar Si la herramienta no se pone en marcha la batería estará recalentada En esta situación deje que la bate ría se enfríe antes de encender la herramienta otra ve...

Page 48: ...do la lámpara de aviso parpadee com pruebe los puntos siguientes El material de sellado se ha atascado El dial de ajuste de velocidad está ajustado a velocidad alta El área de corte de la punta de la boquilla del cartucho o del paquete tipo lámina es muy pequeña Función de prevención de goteo El motor sigue en marcha durante un corto tiempo incluso después de haber soltado el gatillo Esto libera l...

Page 49: ...puede ocasionar interferencia Rellenado directo 300 ml No está disponible 400 ml 600 ml 800 ml No está disponible Acopla dor de soporte Acoplador de soporte B Placa Placa Barra Barra corta Barra larga Pistón Pistón C Soporte Soporte D Soporte B Anillo de goma Anillo de goma para acoplador de soporte B Boquilla Boquilla para acoplador de soporte B Acopla dor de soporte como tapa Acoplador de soport...

Page 50: ...rtucho tire de la barra hacia atrás hasta que se detenga después levante el cartucho Instalación del cartucho en un soporte distinto del soporte A 1 Tire del mango de la barra hacia atrás despacio hasta que se detenga Fig 16 1 Mango de la barra 2 Inserte el cartucho en el soporte 3 Coloque el acoplador de soporte como tapa girándolo firmemente mientras sujeta el soporte Fig 17 1 Soporte 2 Cartucho...

Page 51: ...uando ocurra esto NOTA Si no puede sacar la barra gire el dial de ajuste de velocidad hasta 1 y apriete el gatillo inte rruptor durante un momento e intente sacar la barra después de que el motor se pare Si la barra todavía está atascada realice la misma acción hasta que la barra se pueda mover MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de ba...

Page 52: ...ua região de residência AVISO Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima A utilização de quaisquer outras bate rias e carregadores pode causar ferimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina Esta ferramenta destina se à aplicação de material de calafetação na superfície Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 1 Nível de pressão acústica ...

Page 53: ...ção ou ao material adesivo antes de utilizá lo 6 Não cubra as ranhuras de ventilação caso contrário pode causar sobreaquecimento e danos na ferramenta GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que o conforto ou familia ridade com o produto adquirido com o uso repe tido substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da ferramenta A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de seguran...

Page 54: ...ar a bateria remova a da ferramenta ou do carregador DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferra menta e a bateria quando insta...

Page 55: ...egule o indicador de ajuste da velocidade para um valor mais alto OBSERVAÇÃO Quando mudar o indicador de velocidade de 5 para 1 rode o indicador para a esquerda Não rode o indicador para a direita à força Acender a lâmpada da frente PRECAUÇÃO Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente Fig 5 1 Lâmpada Para ligar a lâmpada puxe ligeiramente o gatilho do interruptor soltando o em s...

Page 56: ...Suporte D Suporte B Suporte C Anel de bor racha Não necessário Bocal Não necessário Utilize o bocal que está preso no cartucho Junta do suporte como tampa Não necessário Junta do suporte B Junta do suporte C Pacote de película 300 ml Não disponível 400 ml 600 ml 800 ml Junta do suporte Junta do suporte B Junta do suporte C completa Junta do suporte C Placa Placa Placa Haste Haste curta Haste compr...

Page 57: ... o procedimento de insta lação pela ordem inversa Fig 11 1 Suporte 2 Junta do suporte OPERAÇÃO PRECAUÇÃO Não utilize material de calafe tação sólido Certifique se de que remove o mate rial de calafetação sólido antes da instalação O material de calafetação sólido pode provocar avarias ou ferimentos pessoais OBSERVAÇÃO Certifique se de que as peças de fixação estão corretas consultando a secção rel...

Page 58: ...baixo do suporte para suportar a ferramenta enquanto a utiliza NOTA Pode rodar o suporte de acordo com as situa ções necessárias para facilitar a operação NOTA No início do funcionamento regule o indica dor de ajuste da velocidade para 1 e prima o gatilho do interruptor lentamente para verificar a quantidade de material de calafetação que é alimentada NOTA Dependendo do tipo e das condições do mat...

Page 59: ...para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Pistão Conjunto do suporte Bocal Óculos de proteção Bateria e carregador genuínos da Makita NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão Eles podem variar...

Page 60: ...r i ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor Brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til at anvende fugemateri ale på overflader Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 1 Lydtryksniveau LpA 70 dB A eller derunder Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet ...

Page 61: ...ningerne da dette kan forårsage overophedning og beskadigelse af maskinen GEM DISSE FORSKRIFTER ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller for sømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan medføre alvorlig personskade Vigtige sikkerhedsin...

Page 62: ...erne den fra maskinen eller opladeren FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet før De monterer eller fjerner akkuen FORSIGTIG Hold værktøjet og akkuen fast ved montering eller fjernelse af akkuen Hvis De ikke ho...

Page 63: ...eje vælgeren med uret Tænding af lampen foran FORSIGTIG Kig aldrig direkte på lyskilden Lad ikke lyset falde i Deres øjne Fig 5 1 Lampe Tryk let på afbryderknappen og slip den derefter for at tænde lampen Lampen slukkes cirka 10 sekunder efter at afbryderknappen slippes BEMÆRKNING Hvis maskinen bliver overop hedet blinker lampen Lad i så fald maskinen køle helt ned før maskinen betjenes igen BEMÆR...

Page 64: ...mling C komplet Holder samling C plade Plade Plade Stang Kort stang Lang stang Sort stang Stempel Stempel B eller Stem pel F Stempel E Holder Holder D Holder B Holder C Gummi ring Gummiring til holder samling B Gummiring til holder samling C Dyse Dyse til holdersamling B Dyse til holdersam ling C Holder samling som hætte Holdersamling B Holdersam ling C Stempel F skubber mindre fugemateriale ud Br...

Page 65: ...en af dysen Fig 13 1 Dyse 3 Monter dysen på patronen BEMÆRKNING Sørg for at kontrollere patro nen for beskadigelse før monteringen Brug af en beskadiget patron kan medføre fejlfunktion Installation af patron i holder A 1 Træk langsomt håndtaget på stangen tilbage indtil det stopper Fig 14 1 Håndtag på stang 2 Sæt patronen ind i holderen som vist på figuren Fig 15 3 Skub forsigtigt stangen indtil s...

Page 66: ... fjerne fugematerialet før det størkner BEMÆRK Når stangen når frontenden vil motoren starte med at gå i tomgang Udskift fugematerialet når det sker BEMÆRK Hvis du ikke kan trække stangen ud skal du dreje hastighedsvælgeren til 1 og trykke på afbry derknappen et øjeblik og prøve at trække stangen ud efter at motoren er stoppet Hvis stangen stadig sidder fast skal du gentage handlingen indtil stang...

Page 67: ...ε τη διαδικασία EPTA 01 2014 παρουσιάζονται στον πίνακα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας BL1016 BL1021B BL1041B Φορτιστής DC10SA DC10SB DC10WC DC10WD DC18RE Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμοι ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταριών και τους φο...

Page 68: ...ία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της Ευρώπης Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προει δοποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μ...

Page 69: ...άστε την μπαταρία με τρόπο που να μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη συσκευασία 11 Όταν απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο...

Page 70: ...τωση Το εργαλείο λειτουργεί με τρόπο ώστε να αναγκάζεται να καταναλώνει ασυνήθιστα υψηλό ρεύμα Σε αυτή την κατάσταση σβήστε το εργαλείο και δια κόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση Αν το εργαλείο δεν ξεκινάει η μπαταρία έχει υπερθερ μανθεί Σε αυτή την κατάσταση αφήστε την μπαταρία να κρυώσει πριν ενεργοποιήσετε ξανά το εργαλε...

Page 71: ... ξανά το εργαλείο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν η λάμπα προειδοποίησης αναβοσβήνει ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία Το υλικό στοκαρίσματος είναι φραγμένο Ο επιλογέας ρύθμισης ταχύτητας έχει τεθεί σε υψηλή ταχύτητα Η περιοχή κοπής της μύτης του ακροφυσίου κασέτας ή το πακέτο τύπου φιλμ είναι πολύ μικρή Λειτουργία αποφυγής σταξίματος Το μοτέρ συνεχίζει να λειτουργεί για λίγο διάστημα ακόμη και αφού αφήσετε τη σκανδάλη ...

Page 72: ... της Makita μπορεί να προκληθεί παρεμβολή Άμεση πλήρωση 300 ml Δεν διατίθεται 400 ml 600 ml 800 ml Δεν διατίθεται Σύνδε σμος συγκρα τητή Σύνδεσμος συγκρα τητή B Πλάκα Πλάκα Ράβδος Κοντή ράβδος Μακριά ράβδος Πιστόνι Πιστόνι C Συγκρα τητής Συγκρατη τής D Συγκρατη τής B Ελα στικός δακτύλιος Ελαστικός δακτύλιος για σύνδεσμο συγκρατητή B Ακρο φύσιο Ακροφύσιο για σύνδεσμο συγκρατητή B Σύνδε σμος συγκρα ...

Page 73: ...έσετε την κασέτα τραβήξτε τη ράβδο προς τα πίσω μέχρι να σταματήσει μετά σηκώστε και βγάλτε την κασέτα Τοποθέτηση κασέτας σε συγκρατητή διαφορετικό από τον A 1 Τραβήξτε αργά τη λαβή ράβδου προς τα πίσω μέχρι να σταματήσει Εικ 16 1 Λαβή ράβδου 2 Εισαγάγετε την κασέτα στον συγκρατητή 3 Συνδέστε τον σύνδεσμο συγκρατητή ως καπάκι περιστρέφοντάς τον σταθερά ενώ κρατάτε τον συγκρατητή Εικ 17 1 Συγκρατητ...

Page 74: ...ετε και να βγάλετε τη ράβδο περιστρέψτε τον επιλογέα ρύθμι σης ταχύτητας στη θέση 1 και τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη για ένα λεπτό μετά προσπαθήστε να τρα βήξετε και να βγάλετε τη ράβδο αφού σταματήσει η λειτουργία του μοτέρ Αν η ράβδος είναι ακόμη φραγ μένη εκτελέστε την ίδια ενέργεια μέχρι η ράβδος να μπορεί να κινηθεί ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντο...

Page 75: ...bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını ve şarj aletlerini kullanın Başka batarya kartuş larının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Kullanım amacı Bu alet yüzeye derz malzemesi uygulamak için tasarlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 1 standardına göre belirlenen Ses basınç seviyesi L...

Page 76: ... veya yapışkan malzeme ile ilgili üretici talimatlarını okuyun ve bunlara uyun 6 Havalandırma deliklerini kapatmayın aksi takdirde aşırı ısınmaya ve aletin hasar görmesine neden olabilir BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusu nun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİ...

Page 77: ...kısaltır 3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklı ğında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten veya şarj aletinden çıkarın İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Batarya kartuşunun takılması ve çıkarı...

Page 78: ... zorlayarak saat yönünde çevirmeyin Ön lambanın yakılması DİKKAT Işığa bakmayın ya da ışık kaynağını doğrudan görmeyin Şek 5 1 Lamba Lambayı açmak için anahtar tetiği hafifçe çekip serbest bırakın Lamba anahtar tetik bırakıldıktan yaklaşık 10 saniye sonra söner ÖNEMLİ NOT Alet fazla ısındığında lamba yanıp söner Aleti yeniden çalıştırmadan önce tamamen soğutun NOT Lamba lensini temizlemek için kur...

Page 79: ...çubuk Siyah çubuk Piston Piston B veya Piston F Piston E Tutucu Tutucu D Tutucu B Tutucu C Lastik halka Tutucu mafsalı B için lastik halka Tutucu maf salı C için lastik halka Kanül Tutucu mafsalı B için kanül Tutucu mafsalı C için kanül Tutucu mafsalı başlık şek linde Tutucu mafsalı B Tutucu mafsalı C Piston F derz dolgu malzemesini daha ince çıkarır Piston F yi kullanırken daima Makita kanül kull...

Page 80: ...üzerinde bir delik açın Şek 13 1 Kanül 3 Kanülü kartuşa takın ÖNEMLİ NOT Takmadan önce kartuşta mutlaka hasar kontrolü yapın Hasarlı kartuş kullanılması arızaya neden olabilir Kartuşun tutucu A ya takılması 1 Çubuk kolunu geriye doğru durana kadar yavaşça çekin Şek 14 1 Çubuk kolu 2 Şekilde gösterildiği gibi kartuşu tutucuya sokun Şek 15 3 Piston kartuşun alt kısmına dokunana dek çubuğu hafifçe it...

Page 81: ... katılaşma dan önce temizleyin NOT Çubuk ön uca ulaştığında motor boşta çalış maya başlar Bu durumda derz dolgu malzemesini değiştirin NOT Çubuğu çekip çıkaramazsanız hız ayar kad ranını 1 e çevirin ve anahtar tetiği bir anlığına çekin ve motor durduktan sonra çubuğu çekip çıkarmaya çalışın Çubuk hala tıkalı ise çubuğu hareket ettirilebi lene kadar aynı işlemi uygulayın BAKIM DİKKAT Muayene ya da ...

Page 82: ...82 ...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885602B998 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20201130 ...

Reviews:

Related manuals for CG100D