background image

91

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Να φροντίζετε πάντα για την απε

-

νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της 

κασέτας μπαταρίας, πριν από οποιαδήποτε ρύθ

-

μιση ή έλεγχο της λειτουργίας του.

Τοποθέτηση ή αφαίρεση της 

κασέτας μπαταριών

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Να σβήνετε πάντα το εργαλείο 

πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κασέτα 

μπαταριών.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Κρατήστε το εργαλείο και την 

κασέτα μπαταριών σταθερά κατά την τοποθέτηση 

ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών.

 Εάν δεν κρα

-

τάτε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σταθερά 

μπορεί να γλιστρήσουν από τα χέρια σας και να προ

-

κληθεί βλάβη στο εργαλείο και την κασέτα μπαταριών 

και προσωπικός τραυματισμός.

Για να τοποθετήσετε την κασέτα μπαταριών, ευθυ

-

γραμμίστε τη γλώσσα στην κασέτα μπαταριών με την 

εγκοπή στο περίβλημα και ολισθήστε τη στη θέση της. 

Τοποθετήστε την μέχρι τέρμα μέχρι να ασφαλίσει στη 

θέση της, γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηρι

-

στικό ήχο. Αν μπορείτε να δείτε τον κόκκινο δείκτη στην 

άνω πλευρά του κουμπιού, δεν έχει κλειδώσει τελείως.

► 

Εικ.2:

    

1.

 Κόκκινος δείκτης 

2.

 Κουμπί 

3.

 Κασέτα 

μπαταριών

Για να βγάλετε τις κασέτες μπαταριών, σηκώστε την 

κασέτα μπαταριών ενώ πατάτε το κουμπί στο μπρο

-

στινό μέρος της κασέτας.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Να τοποθετείτε πάντα την κασέτα 

μπαταριών πλήρως μέχρι να μη βλέπετε την κόκ

-

κινη ένδειξη.

 Εάν δεν ασφαλιστεί, μπορεί να πέσει 

από το εργαλείο τυχαία, προκαλώντας σωματική 

βλάβη σε εσάς ή κάποιον άλλο γύρω σας.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Μην τοποθετείτε την κασέτα μπατα

-

ριών με βία.

 Εάν η κασέτα δεν ολισθαίνει με ευκολία, 

τότε δεν έχει τοποθετηθεί κατάλληλα.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Το εργαλείο δεν λειτουργεί με μόνο 

μία κασέτα μπαταριών.

Εμφάνιση υπολειπόμενης 

χωρητικότητας μπαταρίας

Πιέστε το κουμπί ελέγχου στην κασέτα μπαταριών 

για να υποδείξετε την υπολειπόμενη χωρητικότητα 

μπαταρίας. Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα 

δευτερόλεπτα.

► 

Εικ.3:

    

1.

 Ενδεικτικές λυχνίες 

2.

 Κουμπί ελέγχου

Ενδεικτικές λυχνίες

Υπολειπόμενη 

χωρητικότητα

Αναμμένες

Σβηστές

Αναβοσβήνουν

75% έως 

100%

50% έως 75%

25% έως 50%

0% έως 25%

Φορτίστε την 

μπαταρία.

Μπορεί να 

προέκυψε 

δυσλειτουρ

-

γία στην 

μπαταρία.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και 

τη θερμοκρασία περιβάλλοντος, η ένδειξη μπορεί να 

διαφέρει λίγο από την πραγματική χωρητικότητα.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Η πρώτη (τέρμα αριστερά) ενδεικτική 

λυχνία θα αναβοσβήνει όταν λειτουργεί το σύστημα 

προστασίας μπαταρίας.

Σύστημα προστασίας εργαλείου/

μπαταρίας

Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα προστασίας 

εργαλείου/μπαταρίας. Αυτό το σύστημα αποκόπτει 

αυτόματα την ισχύ προς το μοτέρ για να παραταθεί η 

διάρκεια λειτουργίας του εργαλείου και της μπαταρίας. 

Το εργαλείο σταματάει αυτόματα κατά τη διάρκεια της 

λειτουργίας εάν το εργαλείο ή η μπαταρία βρεθούν κάτω 

από τις παρακάτω συνθήκες. Σε μερικές συνθήκες, οι 

ενδείξεις ανάβουν.

Προστασία υπερφόρτωσης

Όταν το εργαλείο/μπαταρία λειτουργεί με τρόπο που 

προκαλεί την κατανάλωση ενός ασυνήθιστα υψηλού 

ηλεκτρικού ρεύματος, το εργαλείο σταματάει αυτόματα. 

Σε αυτή την κατάσταση, σβήστε το εργαλείο και δια

-

κόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση 

του εργαλείου. Μετά, ενεργοποιήστε το εργαλείο για 

επανεκκίνηση.

Προστασία υπερθέρμανσης

Όταν το εργαλείο/μπαταρία υπερθερμανθεί, η λειτουρ

-

γία του εργαλείου σταματάει αυτόματα και η λυχνία 

αναβοσβήνει. Σε αυτή την κατάσταση, αφήστε να μειω

-

θεί η θερμοκρασία του εργαλείου πριν ενεργοποιήσετε 

ξανά το εργαλείο.

Προστασία υπερβολικής αποφόρτισης

Όταν μειωθεί η χωρητικότητα μπαταρίας, το εργα

-

λείο σταματάει αυτόματα και η ενδεικτική λυχνία της 

κασέτας μπαταριών αναβοσβήνει. Αν το εργαλείο δεν 

λειτουργήσει ακόμα και όταν χειριστείτε τους διακόπτες, 

αφαιρέστε τις μπαταρίες από το εργαλείο και φορτίστε 

τις μπαταρίες.

Summary of Contents for CE001GT202X20

Page 1: ...ITUNG 27 IT Mototroncatrice a batteria ISTRUZIONI PER L USO 37 NL Accuslijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 47 ES Cortadora de Concreto Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 57 PT Cortadora a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 67 DA Akku sav BRUGSANVISNING 77 EL Φορητός κόπτης ισχύος ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 86 TR Akülü Kesim Makinası KULLANMA KILAVUZU 96 ...

Page 2: ...2 17 1 2 4 3 6 5 16 15 14 12 11 9 13 10 18 7 8 Fig 1 3 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 ...

Page 3: ...3 1 Fig 4 1 2 Fig 5 2 1 Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 8 1 2 3 4 Fig 9 3 4 2 5 2 5 1 Fig 10 ...

Page 4: ...4 2 3 4 1 2 Fig 11 1 2 3 Fig 12 1 2 3 Fig 13 1 2 3 Fig 14 Fig 15 1 Fig 16 Fig 17 1 Fig 18 ...

Page 5: ...5 Fig 19 1 2 Fig 20 1 1 Fig 21 1 2 3 Fig 22 ...

Page 6: ...6 1 2 Fig 23 1 2 3 Fig 24 1 2 3 Fig 25 1 2 Fig 26 1 Fig 27 ...

Page 7: ...7 1 Fig 28 1 2 3 Fig 29 ...

Page 8: ...ed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Intended use The tool is intended for cutting in metal materials with an abrasive cut off wheel and also masonry materials with a diamond wheel Noise The typical A weighted noise level determined according to EN60745 2 22 Sound pressure level LpA 109 dB A Sound power level LWA 120 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE ...

Page 9: ...accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation 3 The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart 4 Wheels must be used only for recommended applications For example do not grind with the side of cut off wheel Abrasive cut off wheels are int...

Page 10: ...cause loss of control or kickback 5 Do not attach a saw chain woodcarving blade segmented diamond wheel with a peripheral gap greater than 10 mm or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of control 6 Do not jam the wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting ...

Page 11: ...cial transports e g by third parties forwarding agents special requirement on pack aging and labeling must be observed For preparation of the item being shipped consult ing an expert for hazardous material is required Please also observe possibly more detailed national regulations Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging 11...

Page 12: ...ridge CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly NOTE The tool does not work with only one battery cartridge Indicating the remain...

Page 13: ...nintentional operation and serious personal injury Return tool to a Makita service center for proper repairs BEFORE further usage To prevent the switch trigger from being accidentally pulled a lock off button is provided To start the tool depress the lock off button and pull the switch trigger Release the switch trigger to stop Fig 5 1 Switch trigger 2 Lock off button NOTICE Do not pull the switch...

Page 14: ...r pump to connect the water hose 4 Push the coupling sleeve into the water inlet until it locks with a click Fig 14 1 Coupling sleeve 2 Water inlet 3 Cock NOTICE Keep the cock closed until you start the cutting operation with water feeding For how to feed water refer to the section for the operation OPERATION CAUTION Be sure to hold the workpiece firmly down on a stable bench or table during opera...

Page 15: ...then remove the cover Fig 22 1 Box wrench 2 Hex socket bolt 3 Cover 3 Push in the shaft lock button and hold it to lock the large pulley and then turn the nut counterclockwise using the thin end of the box wrench Fig 23 1 Large pulley 2 Shaft lock button 4 Push in the shaft lock button and hold it to lock the large pulley and then turn the small disc counterclock wise using the thick end of the bo...

Page 16: ...immediately The synchro belt is slipping Replace the synchro belt with new one Foreign object is jammed between the guard and the wheel Uninstall the battery cartridges and then remove the foreign object The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Abnormal vibration stop the machine immediately Improper attachment of the wheel Install the wheel as i...

Page 17: ...atteries et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour couper les matériaux en métal avec un disque à tronçonner abrasif et également les matériaux de maçonnerie avec un disque diamanté Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN60745 2 22 Niveau de pression sonore LpA 109 dB A Niveau de puissance sonore LWA 120 dB A Incertitude K 3 ...

Page 18: ...l outil doit être fermement fixé à l outil électrique dans une position assurant une sécurité maximale de façon à mini miser la surface du disque exposée en direction de l utilisateur Assurez vous que personne y compris vous même ne se trouve sur le même plan que le disque en rotation Le carter de protection contribue à protéger l utilisateur des fragments de disque cassés et d un contact accident...

Page 19: ...oudaine du disque en rotation lorsqu il se coince ou accroche Lorsque le disque en rotation se coince ou accroche il s arrête soudainement et l utilisateur perd alors la maîtrise de l outil électrique projeté dans le sens contraire de sa rotation au point où il se coince dans la pièce Par exemple si un disque abrasif accroche ou se coince dans la pièce son tranchant introduit au point de pince men...

Page 20: ...matériaux en bois avec cet outil 11 Le diamètre externe et l épaisseur du disque ne doivent pas dépasser la capacité nomi nale de l outil électrique Les disques de taille incorrecte ne peuvent être protégés ou contrôlés adéquatement 12 Lorsque vous utilisez l outil électrique main tenez une poigne ferme des deux mains sur l outil électrique et placez votre corps et votre bras de manière à pouvoir ...

Page 21: ... la borne de l outil immédiate ment après utilisation car elle peut être assez chaude pour provoquer des brûlures 16 Évitez que des copeaux de la poussière ou du sol adhèrent aux bornes aux trous et aux rainures de la batterie Cela peut provoquer un échauffement un incendie une explosion ou un dysfonctionnement de l outil ou de la batterie ce qui peut entraîner des brûlures ou des blessures 17 À m...

Page 22: ...tre légèrement différente de la capacité réelle NOTE Le premier témoin complètement à gauche clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie Système de protection de l outil la batterie L outil est équipé d un système de protection de l outil la batte rie Ce système coupe automatiquement l alimentation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l outil et de la b...

Page 23: ...a position du couvercle de disque selon votre travail Fig 7 1 Manche du couvercle de disque Technologie de détection de réaction active L outil détecte électroniquement des situations où le disque peut être exposé à un risque de pincement Dans ce cas l outil est automatiquement éteint pour empêcher la rotation de la broche le choc en retour n est pas empêché Pour redémarrer l outil commencez par l...

Page 24: ...n en eau Pour savoir comment alimenter en eau reportez vous à la section Utilisation UTILISATION ATTENTION Veillez à tenir fermement la pièce sur un établi stable ou une table pendant l utilisation ATTENTION Ne tordez ni ne forcez l outil lors de la coupe sous peine de surcharger le moteur ou de rompre la pièce Coupe ATTENTION Pendant le fonctionnement n amenez pas l outil plus haut que vos épaule...

Page 25: ... arbre et maintenez le pour verrouiller la grande poulie puis tournez l écrou dans le sens inverse des aiguilles d une montre au moyen de l extrémité fine de la clé à douille Fig 23 1 Grande poulie 2 Bouton de verrouillage de l arbre 4 Enfoncez le bouton de verrouillage de l arbre et maintenez le pour verrouiller la grande poulie puis tour nez le petit disque dans le sens inverse des aiguilles d u...

Page 26: ... par une neuve Un corps étranger est coincé entre le carter de protection et le disque Désinstallez les batteries puis retirez le corps étranger Le mécanisme d entraînement ne fonctionne pas correctement Demandez à votre centre de service après vente local agréé d effectuer la réparation Vibration anormale arrêtez immédiatement la machine Fixation incorrecte du disque Installez le disque comme ind...

Page 27: ...derer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist zum Schneiden von Metallmaterial mit einer Trennschleifscheibe und auch von Mauerwerk mit einer Diamantscheibe vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 2 22 Schalldruckpegel LpA 109 dB A Schallleistungspegel LWA 120 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWE...

Page 28: ...ktrowerkzeug befestigt und für maximale Sicherheit positioniert werden um das Gefahrenpotenzial der Trennscheibe für die Bedienungsperson minimal zu halten Achten Sie dar auf dass Sie selbst und Umstehende nicht in der Ebene der rotierenden Trennscheibe stehen Die Schutzhaube schützt den Bediener vor Trennscheiben Bruchstücken und versehentlichem Kontakt mit der Trennscheibe 2 Verwenden Sie nur ku...

Page 29: ...on auf eine eingeklemmte oder stockende Trennscheibe Klemmen oder Hängenbleiben verursacht sofortiges Stocken der rotierenden Trennscheibe was wiederum dazu führt dass das außer Kontrolle geratene Elektrowerkzeug am Stockpunkt in die entgegengesetzte Drehrichtung der Trennscheibe geschleudert wird Wenn beispielsweise eine Schleifscheibe vom Werkstück erfasst oder eingeklemmt wird kann sich die in ...

Page 30: ... stets einen Gehörschutz 10 Schneiden Sie kein Holzmaterial mit diesem Werkzeug 11 Außendurchmesser und Dicke der Trennscheibe müssen innerhalb der Kapazitätsgrenzen Ihres Elektrowerkzeugs liegen Trennscheiben der falschen Größe kön nen nicht angemessen geschützt oder kontrolliert werden 12 Halten Sie das Elektrowerkzeug während des Betriebs mit beiden Händen fest und positio nieren Sie Ihren Körp...

Page 31: ...n Akkus 15 Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch da er heiß genug werden kann um Verbrennungen zu verursachen 16 Achten Sie darauf dass sich keine Späne Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten Löchern und Nuten des Akkus absetzen Es könnte sonst zu Erhitzung Brandauslösung Bersten und Funktionsstörungen des Werkzeugs oder des Akkus kommen was zu V...

Page 32: ...um die Akku Restkapazität anzuzeigen Die Anzeigelampen leuchten wenige Sekunden lang auf Abb 3 1 Anzeigelampen 2 Prüftaste Anzeigelampen Restkapazität Erleuchtet Aus Blinkend 75 bis 100 50 bis 75 25 bis 50 0 bis 25 Den Akku aufladen Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung im Akku vor HINWEIS Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der ...

Page 33: ...R Sie es weiter benutzen Um versehentliche Betätigung des Ein Aus Schalters zu verhüten ist das Werkzeug mit einem Einschaltsperrknopf ausgestattet Zum Starten des Werkzeugs drücken Sie erst den Einschaltsperrknopf und betätigen Sie dann den Auslöseschalter Zum Stoppen lassen Sie den Auslöseschalter los Abb 5 1 Auslöseschalter 2 Einschaltsperrknopf ANMERKUNG Betätigen Sie den Auslöseschalter nicht...

Page 34: ...lauchende in die Kupplungsmuffe ein und ziehen Sie dann die Mutter fest Abb 12 1 Wasserschlauch 2 Mutter der Kupplungsmuffe 3 Kupplungsmuffe 3 Schließen Sie den Wasserschlauch an die Wasserversorgung an Wenn Sie den Schlauch an einen Wasserhahn anschlie ßen verwenden Sie eine geeignete Armatur wie z B eine Schlauchschelle oder eine Wasserhahnkupplung Abb 13 1 Schlauchschelle 2 Wasserhahnkupplung 3...

Page 35: ...der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab Achten Sie sorgfältig darauf dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen weil sich sonst die Lichtstärke verringert Abb 20 1 Schutzhaube 2 Lampenlinse Reinigen der Ventilationsöffnungen Reinigen Sie die Ventilationsöffnungen des Werkzeugs regelmäßig oder im Anfangsstadium einer Verstopfung Abb 21 1 Entlüftungsöffnung Austauschen des Synchronriemens 1 Entfe...

Page 36: ... durch Ersetzen Sie den Synchronriemen durch einen neuen Ein Fremdkörper ist zwischen Schutzhaube und Trennscheibe eingeklemmt Entnehmen Sie die Akkus und entfernen Sie dann den Fremdkörper Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum Ungewöhnliche Vibration Die Maschine unverzüglich stoppen Falsche Montage der Tre...

Page 37: ...abatterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è destinato al taglio di materiali metallici mediante l uso di una mola troncatrice abrasiva nonché di materiali per muratura con un disco diamantato Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN60745 2 22 Livello di pressione sonora LpA 109 dB A Livello di potenza sonora ...

Page 38: ...aglierina a bateria 1 La protezione fornita con l utensile deve essere fissata saldamente all utensile elettrico ed essere posizionata per la massima sicu rezza in modo da esporre la minima parte del disco verso l operatore Posizionare se stessi e gli astanti lontano dal piano del disco in rotazione La protezione aiuta a proteggere l o peratore dai frammenti di dischi rotti e dal contatto accident...

Page 39: ...a tali materiali Contraccolpo e relative avvertenze Il contraccolpo è una reazione improvvisa a un disco in rotazione che resti incastrato o impigliato Un disco in rotazione che resti incastrato o impigliato subisce un rapido stallo che a sua volta spinge l utensile elettrico fuori controllo nella direzione opposta alla rotazione del disco nel punto di inceppamento Ad esempio qualora un disco abra...

Page 40: ... con questo utensile 11 Il diametro esterno e lo spessore del disco devono rispettare la capacità nominale dell u tensile elettrico utilizzato Non è possibile pro teggere o controllare in modo adeguato dischi di dimensioni errate 12 Quando si utilizza l utensile elettrico mante nere una salda presa con entrambe le mani sull utensile elettrico e posizionare il corpo e il braccio in modo da poter re...

Page 41: ...ll utensile subito dopo l uso in quanto potrebbero diventare estremamente caldi al punto da causare ustioni 16 Evitare di far incastrare schegge polveri o ter reno nei terminali nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria In caso contrario l utensile o la cartuccia della batteria potrebbero riscaldarsi prendere fuoco scoppiare o guastarsi causando ustioni o lesioni personali 17 A m...

Page 42: ...ndicazione della carica residua della batteria Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi Fig 3 1 Indicatori luminosi 2 Pulsante di controllo Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeggiante Dal 75 al 100 Dal 50 al 75 Dal 25 al 50 Dallo 0 al 25 Caricare la ba...

Page 43: ...ie PRIMA di utilizzarlo ulteriormente Per evitare di premere accidentalmente l interruttore a grilletto è fornito un pulsante di sblocco Per avviare l utensile premere il pulsante di sblocco quindi pre mere l interruttore a grilletto Per arrestarlo rilasciare l interruttore a grilletto Fig 5 1 Interruttore a grilletto 2 Pulsante di sblocco AVVISO Non premere con forza l interruttore a grilletto se...

Page 44: ... rubinetto dell acqua Fig 13 1 Fascetta stringitubo 2 Raccordo per rubi netto dell acqua 3 Tubo flessibile dell acqua NOTA Il raccordo dipende dalla forma del rubinetto a cui si intende effettuare il collegamento Preparare un raccordo idoneo disponibile in commercio NOTA Se si utilizza un raccordo per rubinetto dell ac qua preparare un altro giunto di raccordo e applicarlo all altra estremità del ...

Page 45: ...ervalli regolari oppure ogni volta che iniziano a ostruirsi Fig 21 1 Presa d aria Sostituzione della cinghia di sincronizzazione 1 Rimuovere le cartucce delle batterie e il disco 2 Allentare i bulloni a esagono incassato utiliz zando la punta della chiave a tubo quindi rimuovere la copertura Fig 22 1 Chiave a tubo 2 Bullone a esagono incassato 3 Copertura 3 Premere verso l interno il pulsante di b...

Page 46: ...i sincronizzazione sta scivolando Sostituire la cinghia di sincronizzazione con una nuova Un corpo estraneo è incastrato tra la protezione e il disco Disinstallare le cartucce delle batterie quindi rimuo vere il corpo estraneo Il sistema di trasmissione non funziona correttamente Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato locale Vibrazione anomala arrestare immediatamente la m...

Page 47: ...bruiksdoeleinden Het gereedschap is bedoeld voor het slijpen in metalen materialen met behulp van een doorslijpschijf en in materialen van steen met behulp van een diamantschijf Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 2 22 Geluidsdrukniveau LpA 109 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 120 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaarde n is z...

Page 48: ... is geleverd vooral stevig aan het elektrisch gereedschap en stel de beugel voor optimale veilig heid zodanig af dat een zo klein mogelijk deel van de schijf vrij blijft naar de gebruiker toe Zorg dat u zelf en omstanders buiten het rotatievlak van de draaiende schijf blijven De beschermbeugel dient om de gebruiker te beschermen tegen aanraking met de schijf en eventuele rondvliegende fragmenten d...

Page 49: ...nte waarschuwingen Terugslag is een plotselinge reactie op een beknelde of vastgelopen draaiende schijf Beknellen of vastlopen veroorzaakt een snelle stilstand van de draaiende schijf dat op zijn beurt ertoe leidt dat het elektrisch gereed schap zich ongecontroleerd beweegt in de tegenover gestelde richting van de draairichting van de schijf op het moment van vastlopen Bijvoorbeeld als een slijpsc...

Page 50: ...n de dikte van de schijf moet binnen het capaciteitsbereik van het elektrisch gereedschap vallen Schijven met verkeerde afmetingen kunnen niet afdoende worden afgeschermd of beheerst 12 Houd tijdens gebruik het elektrisch gereed schap stevig vast met beide handen en houd uw armen en lichaam zodanig dat u in staat bent een terugslag op te vangen 13 Houd uw handen en gezicht uit de buurt van de draa...

Page 51: ...het gereedschap niet onmiddellijk na gebruik aan omdat deze heet genoeg kunnen zijn om brandwonden te veroorzaken 16 Zorg ervoor dat geen steenslag stof of grond vast komt te zitten op in de aansluitpunten openingen en groeven van de accu Hierdoor kan oververhitting brand een barst en een storing in het gereedschap of de accu ontstaan waar door brandwonden of persoonlijk letsel kunnen ontstaan 17 ...

Page 52: ...nkele seconden Fig 3 1 Indicatorlampjes 2 Testknop Indicatorlampjes Resterende acculading Brandt Uit Knippert 75 tot 100 50 tot 75 25 tot 50 0 tot 25 Laad de accu op Er kan een storing zijn opgetreden in de accu OPMERKING Afhankelijk van de gebruiksomstan digheden en de omgevingstemperatuur is het moge lijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijke acculading OPMERKING Het eerste me...

Page 53: ... servicecentrum voor deugdelijke reparatie ALVORENS het verder te gebruiken Om te voorkomen dat de trekkerschakelaar per ongeluk wordt ingeknepen is een uit vergrendelknop aange bracht Om het gereedschap te starten drukt u de uit vergrendelknop in en knijpt u de trekkerschakelaar in Laat de trekkerschakelaar los om te stoppen Fig 5 1 Trekkerschakelaar 2 Uit vergrendelknop KENNISGEVING Knijp de tre...

Page 54: ...luiting Fig 13 1 Slangklem 2 Kraanaansluiting 3 Waterslang OPMERKING De bevestigingsmethode is afhankelijk van de vorm van de kraan waaraan de slang wordt bevestigd Bereid een geschikte in de winkel verkrijg bare bevestiging voor OPMERKING Als u een kraanaansluiting gebruikt bereidt u nog een koppelstuk voor en bevestigt u dit aan het andere uiteinde van de slang OPMERKING Als u een waterpomp gebr...

Page 55: ... wordt Fig 20 1 Beschermkap 2 Lens van de lamp De ventilatieopeningen reinigen Reinig regelmatig de ventilatieopeningen en let goed op dat ze niet verstopt raken Fig 21 1 Ventilatieopeningen De synchro riem vervangen 1 Verwijder de accu s en de schijf 2 Draai de inbusbouten los met behulp van de punt van de pijpsleutel en verwijder daarna de afdekking Fig 22 1 Pijpsleutel 2 Inbusbout 3 Afdekking 3...

Page 56: ...eedschap onmiddellijk De synchro riem slipt Vervang de synchro riem door een nieuwe Een vreemd voorwerp zit vastgeklemd tussen de beschermkap en de schijf Verwijder de accu s en verwijder het vreemde voorwerp De aandrijving werkt niet goed Vraag uw plaatselijke erkende servicecentrum het gereedschap te repareren Abnormale trillingen stop het gereedschap onmiddellijk De schijf is verkeerd aangebrac...

Page 57: ...ía y cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para cortar materiales de metal con un disco de corte abrasivo y también materiales de mampostería con un disco de diamante Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745 2 22 Nivel de presión sonora LpA 109 dB A Nivel de potencia sonora LWA 120 dB A Error K 3 ...

Page 58: ...tador inalámbrico 1 El protector provisto con la herramienta deberá estar colocado en la herramienta eléctrica firme mente y en la posición que ofrezca la máxima seguridad de forma que hacia el operario quede la mínima parte de disco desprotegida Colóquense usted y los curiosos alejados del plano de giro del disco giratorio El protector ayuda a proteger al operario de fragmentos de disco roto y de...

Page 59: ...rusco es la reacción repentina al aprisio namiento o estancamiento de un disco giratorio El apri sionamiento o estancamiento ocasiona un detenimiento rápido del disco giratorio que a su vez hace que la herra mienta eléctrica descontrolada sea forzada en dirección opuesta a la rotación del disco en el punto de bloqueo Por ejemplo si el disco abrasivo queda aprisionado o estancado por la pieza de tr...

Page 60: ...co debe rán estar dentro de la capacidad nominal de su herramienta eléctrica Los discos de tamaño incorrecto no se pueden proteger ni controlar adecuadamente 12 Cuando utilice la herramienta eléctrica manténgala agarrada firmemente con ambas manos y posicione su cuerpo y brazo de forma que pueda resistir las fuerzas del retroceso brusco 13 Mantenga las manos y la cara alejadas de un disco que esté...

Page 61: ...6 No permita que virutas polvo o tierra se adhieran dentro de los terminales orificios y ranuras del cartucho de batería Esto podría ocasionar calentamiento que coja fuego reviente y un mal funcionamiento de la herramienta o el cartucho de batería resultando en quemaduras o heridas personales 17 A menos que la herramienta pueda utilizarse cerca de cables eléctricos de alta tensión no utilice el ca...

Page 62: ...ucho de batería para indicar la capacidad de batería restante Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos Fig 3 1 Lámparas indicadoras 2 Botón de comprobación Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargue la batería Puede que la batería no esté funcio nando bien NOTA Dependiendo de las condiciones de utili zación y...

Page 63: ...nes apropia das ANTES de seguir utilizándola Para evitar que el gatillo interruptor pueda accionarse accidentalmente se ha provisto un botón de desblo queo Para poner en marcha la herramienta presione hacia dentro el botón de desbloqueo y apriete el gatillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para parar Fig 5 1 Gatillo interruptor 2 Botón de desbloqueo AVISO No apriete con fuerza el gatillo ...

Page 64: ...oma de agua Fig 13 1 Abrazadera para manguera 2 Acoplador de toma de agua 3 Manguera de agua NOTA El aditamento dependerá de la forma del grifo al que conecte Prepare un aditamento apropiado de venta en el comercio NOTA Si utiliza un acoplador de toma de agua prepare otro manguito de acoplamiento y colóquelo en el otro extremo de la manguera NOTA Cuando utilice una bomba de agua sigua las instrucc...

Page 65: ...ras de ventilación de la herramienta regularmente o siempre que comiencen a estar obstruidas Fig 21 1 Rejilla de ventilación Reemplazo de la correa sincrónica 1 Retire los cartuchos de batería y el disco 2 Afloje los pernos de cabeza hueca hexagonal utilizando la punta de la llave de tubo y después retire la cubierta Fig 22 1 Llave de tubo 2 Perno de cabeza hueca hexagonal 3 Cubierta 3 Empuje haci...

Page 66: ...nte La correa sincrónica está patinando Reemplace la correa sincrónica con una nueva Se ha atascado un objeto extraño entre el protector y el disco Desinstale los cartuchos de batería y después retire el objeto extraño El sistema de accionamiento no fun ciona correctamente Pida a su centro de servicio autorizado local que le hagan la reparación Vibración anormal detenga la máquina inmediatamente C...

Page 67: ...causar ferimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta foi concebida para o corte de materiais metálicos com um disco de corte abrasivo e também de materiais de alvenaria com um disco diamantado Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN60745 2 22 Nível de pressão acústica LpA 109 dB A Nível de potência acústica LWA 120 dB A Variabilidade K 3 dB ...

Page 68: ...rotativo A proteção ajuda a proteger o operador de fragmentos de disco partido e do contacto acidental com o disco 2 Utilize apenas discos de corte unidos reforça dos ou diamantados na ferramenta elétrica O facto de um acessório poder ser instalado na fer ramenta elétrica não garante um funcionamento com segurança 3 A velocidade nominal do acessório deve ser pelo menos igual à velocidade máxima ma...

Page 69: ...s condições O recuo é o resultado da utilização imprópria da ferra menta elétrica e ou de procedimentos ou condições de funcionamento incorretos e pode ser evitado toman do se as medidas de precaução adequadas como indicado abaixo 1 Segure a ferramenta elétrica com firmeza e posicione se de tal forma que o seu corpo e braço lhe permitam resistir à força do recuo Utilize sempre a pega auxiliar se f...

Page 70: ...belecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves Instruções de segurança importantes para a bateria 1 Antes de utilizar a bateria leia todas as ins truções e etiquetas de precaução no 1 carre gador de bateria 2 bateria e 3 produto que utiliza a bateria 2 Não desmonte ou manipule a bateria Pode resultar num incêndio em calor excessivo ou numa explosão 3 Se o tempo de fu...

Page 71: ...de a carregar 4 Quando não utilizar a bateria remova a da ferramenta ou do carregador 5 Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO DAS PEÇAS Fig 1 1 Disco de corte abrasivo disco diamantado 2 Resguardo do disco 3 Punho da tampa do disco 4 Punho dianteiro 5 Lâmpada 6 Bateria 7 Botão de desbloqueio 8 Rodízio 9 Botão de bloqueio do eixo 10 Tamp...

Page 72: ...utras causas que possam danificar a ferramenta e permite à ferra menta parar automaticamente Tome todas as medidas que se seguem para eliminar as causas quando a ferramenta tiver parado ou interrompido temporariamente a operação 1 Desligue a ferramenta e em seguida volte a ligá la para reiniciar 2 Carregue a s bateria s ou substitua a s por bateria s recarregada s 3 Deixe a máquina e a s bateria s...

Page 73: ...e PRECAUÇÃO Não pressione o botão de bloqueio do eixo quando o disco estiver a rodar Para remover o disco pressione o botão de bloqueio do eixo e rode o disco até este não conseguir rodar Enquanto o bloqueio do eixo estiver totalmente blo queado rode o perno hexagonal para a esquerda com a chave de caixa Em seguida remova o perno hexago nal a flange o disco o anel e a flange por esta ordem Fig 9 1...

Page 74: ...tal NOTA Se a ação de corte do disco diamantado começar a diminuir afie a extremidade de corte do disco com um disco de amolar de bancada de areia grosseiro e usado ou com um bloco de betão Afie pressionando ligeiramente a extremidade exterior do disco diamantado Quando abastecer água durante o corte PRECAUÇÃO Quando utilizar um disco diamantado do tipo molhado abasteça sempre água durante o corte...

Page 75: ... correia voltadas para o interior prenda uma extremidade da correia na polia pequena e em seguida prenda a outra extremidade da correia na polia grande Fig 25 1 Correia 2 Polia grande 3 Polia pequena 7 Pressione o botão de bloqueio do eixo e mante nha o pressionado para bloquear a polia grande e em seguida rode o disco pequeno para a direita com a extremidade grossa da chave de caixa para apertar ...

Page 76: ...na imediatamente A correia de sincronização está a deslizar Substitua a correia de sincronização por uma nova Um objeto estranho está encravado entre o resguardo e o disco Desinstale as baterias e em seguida remova o objeto estranho O sistema de acionamento não fun ciona corretamente Peça a reparação no centro de assistência autori zado local Vibração anormal pare a máquina imediatamente Fixação i...

Page 77: ...og opladere kan medføre personskade og eller brand Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til skæring i metalmate rialer med en slibende afskæringsskive og også mur værksmaterialer med en diamantskive Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 2 22 Lydtryksniveau LpA 109 dB A Lydeffektniveau LWA 120 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissions...

Page 78: ...e må ikke stå i den roterende skives plan Beskyttelsesskærmen bidrager til at beskytte operatøren mod afbrækkede skivefragmenter og utilsigtet kontakt med skiven 2 Brug kun limede forstærkede eller diamantaf skæringsskiver til maskinen Selvom ekstra udstyret kan monteres på maskinen kan sikker betjening ikke garanteres 3 Tilbehørets mærkehastighed skal mindst være den samme som den maksimale hasti...

Page 79: ...roppen og armen således at De kan modstå tilbageslagskraften Anvend altid hjælpehåndtaget hvis et sådant forefindes til at opnå den maksimale kontrol med tilba geslag eller torsionsreaktion under starten Operatøren kan kontrollere torsionsreaktionen og tilbageslagskraften hvis de rette forholdsregler tages 2 Anbring ikke hånden i nærheden af det rote rende tilbehør Tilbehøret kan slå tilbage hen o...

Page 80: ... eksplosion 4 Hvis De har fået elektrolytvæske i øjnene skal De straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kort slutte akkuen 1 Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale 2 Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal for eksempel søm mønter og lignen...

Page 81: ...ør der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet før De monterer eller fjerner akkuen FORSIGTIG Hold værktøjet og akkuen fast ved mon tering eller fjernelse af akkuen Hvis De ikke holder værktøjet og akkuen fast kan de glide ud af hænderne på Dem og forår sage beskadigelse af værktøjet og akkuen eller personskade...

Page 82: ...on belastningen på maskinen Indikatoren holder derefter op med at blinke Fig 4 1 Overbelastningsindikator Afbryderbetjening ADVARSEL Inden akkuen sættes i maskinen bør De altid kontrollere at afbryderknappen fun gerer korrekt og returnerer til OFF positionen når den slippes ADVARSEL Deaktivér ALDRIG lås fra knap pen ved at holde den nede med tape eller på andre måder En afbryder med en deaktiveret...

Page 83: ...andforsyning 1 Forbered en vandslange 2 Fjern møtrikken på samlingsmuffen og før vands langen gennem møtrikken Sæt enden af slangen i samlingsmuffen og stram derefter møtrikken Fig 12 1 Vandslange 2 Møtrik på samlingsmuffen 3 Samlingsmuffe 3 Tilslut vandslangen til vandforsyningen Når du tilslutter til en vandhane skal du anvende en egnet fitting som fx et slangebånd eller vandhanesamling Fig 13 1...

Page 84: ...det Brug en tør klud til at tørre snavset af lampens linse Pas på ikke at ridse lampens linse da dette muligvis kan dæmpe belysningen Fig 20 1 Beskyttelsesskærm 2 Lampens linse Rengøring af ventilationsåbningen Rengør maskinens ventilationsåbninger med jævne mellemrum eller når ventilationsåbningerne begynder at blive tilstoppede Fig 21 1 Ventilationsåbning Udskiftning af synkronbæltet 1 Afmonter ...

Page 85: ...lider Udskift synkronbæltet med et nyt Et fremmedlegeme sidder fast mellem beskyttelsesskærmen og skiven Afmonter akkuerne og fjern derefter fremmedlegemet Drevsystemet fungerer ikke korrekt Kontakt det lokale autoriserede servicecenter for reparation Unormal vibration Stop maskinen med det samme Fejlagtig montering af skiven Monter skiven som instrueret i denne brugsanvisning Tilspænd bolten for ...

Page 86: ...λης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για την κοπή μεταλλικών υλι κών με λειαντικό τροχό κοπής καθώς και υλικών τοιχο ποιίας με διαμαντοτροχό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745 2 22 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 109 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 120 dB A Αβεβαιότητ...

Page 87: ...ημένο για μέγιστη ασφάλεια με τρόπο ώστε το μικρότερο δυνατό μέρος του τροχού να είναι εκτεθειμένο προς το χειριστή Εσείς και οι παρευρισκόμενοι να στέκεστε μακριά από το επίπεδο περιστροφής του τροχού Το προστατευτικό βοηθάει στην προστασία του χειριστή από σπασμένα κομμάτια τροχού και τυχαία επαφή με τον τροχό 2 Να χρησιμοποιείτε μόνο συνδεδεμένους ενισχυ μένους ή διαμαντένιους τροχούς κοπής για...

Page 88: ...ο κοντά σε εύφλεκτα υλικά Οι σπινθήρες μπορεί να προκα λέσουν ανάφλεξη των συγκεκριμένων υλικών Κλότσημα και σχετικές προειδοποιήσεις Το κλότσημα είναι μια ξαφνική αντίδραση λόγω σύσφι ξης ή σκαλώματος του περιστρεφόμενου τροχού Η σύσφιξη ή το σκάλωμα προκαλεί ταχεία απώλεια ελέγ χου του περιστρεφόμενου τροχού ο οποίος στη συνέ χεια υποχρεώνει το ανεξέλεγκτο ηλεκτρικό εργαλείο σε περιστροφή προς τ...

Page 89: ...11 Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του τρο χού πρέπει να είναι εντός της ονομαστικής ικα νότητας του ηλεκτρικού εργαλείου Σε τροχούς εσφαλμένου μεγέθους δεν είναι εφικτή η παροχή επαρκούς προστασίας ή ελέγχου 12 Κατά τον χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου κρα τήστε σταθερά το ηλεκτρικό εργαλείο και με τα δύο χέρια και τοποθετήστε το σώμα και το βραχίονά σας σε κατάλληλη θέση ώστε να είναι δυνατό...

Page 90: ...ίου αμέσως μετά τη χρήση επειδή μπορεί να έχει ζεσταθεί αρκετά για να προκαλέσει εγκαύματα 16 Μην αφήνετε θραύσματα σκόνη ή βρομιά να κολλήσει στους ακροδέκτες τις οπές και τις εγκοπές της κασέτας μπαταριών Μπορεί να προκαλέσει θέρμανση φωτιά έκρηξη και δυσλει τουργία του εργαλείου ή της κασέτας μπαταριών έχοντας ως αποτέλεσμα εγκαύματα ή προσωπικό τραυματισμό 17 Εκτός αν το εργαλείο υποστηρίζει τ...

Page 91: ...ποδείξετε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα Εικ 3 1 Ενδεικτικές λυχνίες 2 Κουμπί ελέγχου Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν 75 έως 100 50 έως 75 25 έως 50 0 έως 25 Φορτίστε την μπαταρία Μπορεί να προέκυψε δυσλειτουρ γία στην μπαταρία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τη θερμοκρασία περι...

Page 92: ... εργαλείο σε κέντρο εξυπη ρέτησης της Makita για να το επισκευάσουν σωστά ΠΡΙΝ το χρησιμοποιήσετε ξανά Για να μην πιέζεται η σκανδάλη διακόπτης κατά λάθος παρέχεται ένα κουμπί κλειδώματος Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία του εργαλείου πατήστε το κουμπί ασφάλισης και τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη Αφήστε τη σκαν δάλη διακόπτη για να σταματήσει Εικ 5 1 Σκανδάλη διακόπτης 2 Κουμπί απασφάλισης ΕΙΔΟΠΟΙΗΣ...

Page 93: ...ο άκρο του εύκαμπτου σωλήνα μέσα στο χιτώνιο συνδέσμου και μετά σφίξτε το παξιμάδι Εικ 12 1 Εύκαμπτος σωλήνας νερού 2 Παξιμάδι του χιτωνίου συνδέσμου 3 Χιτώνιο συνδέσμου 3 Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα νερού στην παροχή νερού Όταν συνδέετε σε βρύση νερού χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο προσάρτημα όπως σφιγκτήρα εύκαμπτου σωλήνα ή ένωση κάνουλας νερού Εικ 13 1 Σφιγκτήρας εύκαμπτου σωλήνα 2 Ένωση κάνουλ...

Page 94: ... το έχετε στύψει Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να σκουπίσετε τη σκόνη από το φακό της λάμπας Προσέχετε να μη γρατζουνίσετε το φακό της λάμπας επειδή μπορεί να μειωθεί η ένταση του φωτισμού Εικ 20 1 Προφυλακτήρας τροχού 2 Φακός λάμπας Καθαρισμός των ανοιγμάτων εξαερισμού Να καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα εξαερισμού του εργαλείου ή όταν αυτά αρχίσουν να φράσσονται Εικ 21 1 Εξαερισμός Αντικατάσ...

Page 95: ...α Ο ιμάντας συγχρονισμού ολισθαίνει Αντικαταστήστε τον ιμάντα συγχρονισμού με έναν καινούργιο Υπάρχει εμπλοκή ξένου αντικείμενου μεταξύ του προφυλακτήρα και του τροχού Αφαιρέστε τις κασέτες μπαταριών και στη συνέχεια αφαιρέστε το ξένο αντικείμενο Το σύστημα μετάδοσης κίνησης δεν λειτουργεί σωστά Απευθυνθείτε στο τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για επισκευή Ασυνήθιστοι κραδασμοί Σταματήστε αμέ...

Page 96: ...a batarya kartuş larının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Kullanım amacı Bu alet uygun aşındırıcı kesme diski ile metal malze meleri ve ayrıca elmas disk ile duvar malzemelerini kesmek için tasarlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN60745 2 22 standardına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 109 dB A Ses gücü düzeyi LWA 120 dB A Belirsizli...

Page 97: ...ına onun güvenli çalışacağını garanti etmez 3 Aksesuarın nominal hızı en azından elektrikli aletin üstünde belirtilen maksimum hıza eşit olmalıdır Nominal hızlarından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir ve fırlayabilir 4 Diskler sadece tavsiye edilen uygulamalar için kullanılmalıdır Örneğin kesme diskinin yan tarafıyla taşlama yapmayın Aşındırıcı kesme diskleri periferik taşlama için tasarl...

Page 98: ...ken çok dikkatli olun Aksesuarın sallanmasını veya takılmasını önleyin Köşelerde keskin kenarlarda veya zıplama halinde döner aksesua rın takılma eğilimi vardır ve kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olur 5 Zincir testere oyma bıçağı 10 mm den fazla periferik boşluklu segmentli elmas disk ya da dişli testere bıçağı takmayın Bu bıçaklar sıkça geri tepme ve kontrol kaybı yaratır 6 Diski sıkıştır...

Page 99: ...umda olsa bile batarya kartu şunu yakmayın Batarya kartuşu ateşe atılırsa patlayabilir 8 Batarya kartuşunu çivilemeyin kesmeyin ezmeyin fırlatmayın düşürmeyin ya da batarya kartuşuna sert bir nesne ile vurmayın Bu eylemler yangın aşırı ısı veya patlamaya neden olabilir 9 Hasarlı bataryayı kullanmayın 10 Aletin içerdiği lityum iyon bataryalar Tehlikeli Eşyalar Yönetmeliğinin gereksinimlerine tabi d...

Page 100: ... batarya kartuşunun sıkıca tutulmaması bun ların düşürülmesine sebep olabilir ve alet ve batarya kartuşunun zarar görmesine ya da ciddi yaralanma sına yol açabilir Batarya kartuşunu takmak için batarya kartuşu üzerin deki dili yuvanın oluğu ile hizalayın ve kartuşu yerine oturtun Hafif bir tık sesi duyulana kadar itip yerine tam oturmasını sağlayın Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge görünüy...

Page 101: ...nahtar işlemi UYARI Batarya kartuşunu alete takmadan önce anahtar tetiğin doğru çalıştığından ve bıra kıldığında OFF kapalı konumuna döndüğün den emin olun UYARI Güvenlik kilidi düğmesini ASLA bant layarak ya da başka bir yöntemle devre dışı bırak maya çalışmayın Güvenlik kilidi düğmesi devre dışı bırakılmış bir anahtar istem dışı çalışmaya ve ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir UYARI Güven...

Page 102: ...ğlantı manşonu 3 Su hortumunu su beslemesine takın Su musluğuna bağlarken hortum kelepçesi veya musluk rakoru gibi uygun bağlantı parçası kullanın Şek 13 1 Hortum kelepçesi 2 Musluk rakoru 3 Su hortumu NOT Bağlantı parçası bağlayacağınız musluğun şekline bağlıdır Piyasadan alınan uygun bir bağlantı parçası hazırlayın NOT Musluk rakoru kullanırsanız başka bir bağlantı manşonu hazır edin ve manşonu ...

Page 103: ...i olarak veya delikler tıkan maya başladığında temizleyin Şek 21 1 Hava deliği Senkro kayışının değiştirilmesi 1 Batarya kartuşlarını ve diski çıkarın 2 Alyan başlı cıvataları lokma anahtarının ucu ile gevşetin ve ardından kapağı çıkarın Şek 22 1 Lokma anahtarı 2 Alyan başlı cıvata 3 Kapak 3 Şaft kilidi düğmesini içeri ittirin ve büyük kasnağı kilitlemek için tutun ve ardından lokma anahtarının in...

Page 104: ...asına yabancı madde sıkışmış Batarya kartuşlarını ayırın ve ardından yabancı maddeyi çıkarın Sürüş sistemi doğru işlemiyor Yerel yetkili servis merkezinizden tamir etmelerini isteyin Olağan dışı titreşim makineyi hemen durdurun Uygun olmayan disk montajı Diski bu kılavuzda belirtildiği gibi takın Diski iyice sabitlemek için cıvatayı sıkın Sürüş sistemi doğru işlemiyor Yerel yetkili servis merkezin...

Page 105: ...105 ...

Page 106: ...106 ...

Page 107: ...107 ...

Page 108: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885944A990 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20220630 ...

Reviews: