background image

26

Accionamiento del interruptor inversor (Fig. 5)

Esta herramienta tiene un interruptor inversor para
cambiar la dirección de giro. Presione hacia dentro el
interruptor inversor del lado A para giro hacia la derecha
o del lado B para giro hacia la izquierda.
Cuando el interruptor inversor está en la posición
neutral, no se podrá apretar el gatillo interruptor.

PRECAUCIÓN: 

• Confirme siempre la dirección de giro antes de iniciar

la operación.

• Utilice el interruptor inversor solamente después de

que la herramienta se haya parado completamente. Si
cambia la dirección de giro antes de que la
herramienta se haya parado podrá dañarla.

• Cuando no está utilizando la herramienta, ponga

siempre el interruptor inversor en la posición neutral.

MONTAJE

PRECAUCIÓN: 

• Asegúrese siempre de que la herramienta esté

apagada y el cartucho de batería extraído antes de
realizar cualquier trabajo en la herramienta.

Instalación o desmontaje de la punta de atornillar 

o punta de llave de tubo (Fig. 6)

Utilice solamente puntas de atornillar que tengan la
porción de inserción mostrada en la figura.

Para herramienta con agujero para punta de
atornillar corto

006348

Para herramienta con agujero para punta de
atornillar profundo

011405

Procedimiento (1)

Para instalar la punta de atornillar, tire del manguito en el
sentido de la flecha e inserte la punta de atornillar a tope
en el manguito. Después suelte el manguito para sujetar
la punta. 

(Fig. 7)

Procedimiento (2)

Además del procedimiento (1) de arriba, inserte el
adaptador de punta de atornillar en el manguito con su
extremo en punta orientado hacia dentro.
Para extraer la punta de atornillar, tire del manguito en el
sentido de la flecha y extraiga la punta de atornillar.

(Fig. 8)
NOTA:

• Si la punta de atornillar no está suficientemente

insertada en el manguito, el manguito no retornará a su
posición original y la punta no quedará bien sujeta. En
este caso, intente reinsertando la punta de atornillar de
acuerdo con las instrucciones indicadas arriba.

• Después de insertar punta de atornillar, asegúrese de

que está sujetada firmemente. Si se sale, no la utilice.

Gancho (Fig. 9)

El gancho resulta útil para colgar temporalmente la
herramienta. Se puede instalar en cualquiera de los
lados de la herramienta.
Para instalar el gancho, insértelo en una ranura de
cualquiera de los costados de la carcasa de la
herramienta y después sujételo con un tornillo. Para
quitarlo, afloje el tornillo y después sáquelo.

OPERACIÓN

PRECAUCIÓN: 

• No cubra las aberturas de ventilación, porque podrá

ocasionar un recalentamiento y dañar la herramienta.

(Fig. 10 y 11)

El par de torsión apropiado podrá variar dependiendo del
tipo o tamaño del tornillo/perno, el material de la pieza de
trabajo en que se atornilla, etc. La relación entre el par
de torsión y el tiempo de apriete se muestra en las
figuras. 

(Fig. 12 y 13)

Sujete la herramienta firmemente y coloque la punta de
la punta de atornillar en la cabeza del tornillo. Aplique
presión frontal a la herramienta suficiente como para que
la punta no se deslice del tornillo y encienda la
herramienta para comenzar la operación.

NOTA:

• Utilice la punta de atornillar apropiada para la cabeza

del tornillo/perno que desee utilizar.

• Cuando vaya a apretar un tornillo M8 o más pequeño,

elija una fuerza de impacto apropiada y ajuste
cuidadosamente la presión en el gatillo interruptor para
no dañar el tornillo.

• Sujete la herramienta dirigida en línea recta al tornillo.
• Si la fuerza de impacto es muy fuerte y aprieta el

tornillo durante más tiempo que el mostrado en las
figuras, el tornillo o la punta de la punta de atornillar
podrá fatigarse en exceso, estropearse, dañarse, etc.
Antes de comenzar su tarea, realice siempre una
operación de prueba para determinar el tiempo de
apriete apropiado para su tornillo.

El par de torsión se verá afectado por una amplia
variedad de factores, incluidos los siguientes. Después
de apretar, compruebe siempre el par de torsión con una
llave de torsión. 
1.

Cuando el cartucho de batería esté casi
completamente descargado, caerá la tensión y se
reducirá el par de torsión. 

2.

Punta de atornillar o punta de llave de tubo
En caso de no utilizar la punta de atornillar o la
punta de llave de tubo del tamaño correcto se
producirá una disminución del par de torsión.

3.

Perno
• Aunque el coeficiente de torsión y la clase de

perno sean iguales, el par de torsión apropiado
variará de acuerdo con el diámetro del perno.

• Aunque los diámetros de los pernos sean iguales,

el par de torsión apropiado variará de acuerdo con
el coeficiente de torsión, la clase de perno y la
longitud del perno.

4.

La manera de sujetar la herramienta o el material de
la posición a atornillar afectará al par de torsión.

5.

La operación de la herramienta a baja velocidad
ocasionará una reducción del par de torsión.

A=12 mm
B=9 mm

Utilice solamente estos tipos de puntas 
de atornillar. Siga el procedimiento (1).
(Nota) No es necesario el adaptador de 
punta de atornillar.

A=17 mm
B=14 mm

Para instalar estos tipos de puntas de 
atornillar, siga el procedimiento (1).

A=12 mm
B=9 mm

Para instalar estos tipos de puntas de 
atornillar, siga el procedimiento (2).
(Nota) Es necesario el adaptador de 
punta de atornillar para instalar la punta 
de atornillar.

Summary of Contents for BTD129RHE

Page 1: ...rcussione a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze slagschroevendraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador de Impacto Inalámbrico Manual de instrucciones P Parafusadeira de Impacto a Bateria Manual de instruções DK Akku slagskruetrækker Brugsanvisning GR Κρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Darbeli Tornavida Kullanma kılavuzu BTD129 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 7 A B 6 5 1 2 3 4 012781 012128 012782 012783 012784 011407 011406 004521 8 10 9 ...

Page 3: ...2 13 006257 012788 14 120 100 80 60 40 20 0 1 0 2 0 3 0 M14 M12 M10 M8 M14 M12 M10 M8 15 N m 18 kgf cm 1224 1020 816 612 408 204 S 16 17 120 1224 100 1020 80 816 60 612 40 408 20 204 0 1 0 2 0 3 0 M12 M10 M8 M12 M10 M8 N m 18 kgf cm 19 S 16 17 ...

Page 4: ...ys be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 3 Hold the tool firmly 4 Wear ear protectors SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause ...

Page 5: ...ery cartridge forcibly If the car tridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Battery protection system Lithium ion battery with star marking Fig 2 Lithium ion batteries with a star marking are equipped with a protection system This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or batt...

Page 6: ...rew choose a proper impact force and carefully adjust pressure on the switch trigger so that the screw is not damaged Hold the tool pointed straight at the screw If the impact force is too strong you tighten the screw for a time longer than shown in the figures the screw or the point of the driver bit may be overstressed stripped damaged etc Before starting your job always perform a test operation...

Page 7: ...ea sured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to pr...

Page 8: ... sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques exposées de l outil électrique causant ainsi un choc électrique chez l utilisateur 2 Assurez vous toujours de travailler en position stable Lorsque vous utilisez l outil dans un endroit élevé assurez vous qu il n y a personne en bas 3 Tenez l outil fermement 4 Portez des protections d oreilles CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERT...

Page 9: ...lètement verrouillée ATTENTION Insérez toujours la batterie à fond jusqu à ce que l indicateur rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber accidentellement de l outil au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant près de vous Ne forcez pas pour insérer la batterie Si elle ne glisse pas facilement c est que vous ne l insérez pas correctement Dispositif de protection de la ...

Page 10: ...e de vis Pour commencer l opération appliquez une pression vers l avant sur l outil en prenant soin que l embout ne glisse pas hors de la vis et mettez l outil sous tension NOTE Utilisez un embout bien adapté à la tête de la vis ou du boulon à utiliser Lorsque vous serrez une vis M8 ou plus petite choisissez la bonne force d impact et ajustez soigneusement votre pression sur la gâchette pour évite...

Page 11: ...rrespondant à la capacité maximale de l outil Émission de vibrations ah 15 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 ENG901 1 La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMEN...

Page 12: ...el kontaktiert Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 2 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz der Maschine an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 3 Halten Sie die Maschine mit ...

Page 13: ...rderseite des Akkus verschieben Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus und schieben Sie den Akku hinein Schieben Sie ihn vollständig ein bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist der Akku Adapter nicht vollständig verriegelt VORSICHT Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein b...

Page 14: ...hn nicht falls er herausrutscht Haken Abb 9 Der Haken ist praktisch um das Werkzeug vorübergehend aufzuhängen Dieses Teil kann auf beiden Seiten der Maschine angebracht werden Um den Haken anzubringen führen Sie ihn in die Nut entweder auf der linken oder rechten Seite des Werkzeuggehäuses ein und sichern Sie ihn dann mit einer Schraube Zum Entfernen die Schraube lösen und dann das Teil herausnehm...

Page 15: ...ku und Ladegerät Einsatzhalter Akkuschützer Bohrereinsätze mit 1 4 Bohrfutter Einheit HINWEIS Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein ENG905 1 Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 Schalldruckpegel LpA 94 dB A Schallleistungspegel LWA 105 dB A Ungewissheit K 3 dB A Gehörschu...

Page 16: ...on un filo elettrico sotto tensione potrebbero mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico e dare una scossa elettrica all operatore 2 Accertarsi che i piedi siano appoggiati saldamente Accertarsi che non ci siano persone sotto quando si usa l utensile in luoghi alti 3 Tenere saldamente l utensile 4 Indossare le protezioni per le orecchie CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI...

Page 17: ... completamente ATTENZIONE Installare sempre completamente la batteria finché l indicatore rosso non è più visibile In caso contrario potrebbe cadere accidentalmente fuori dall utensile causando un incidente all operatore o a chi gli è vicino Non installare forzatamente la batteria Se la batteria non scivola dentro facilmente vuol dire che non viene inserita correttamente Sistema di protezione dell...

Page 18: ...ettere la punta avvitatore nella testa della vite Esercitare una pressione in avanti sull utensile per fare in modo che la punta non scivoli fuori dalla vite e avviare l utensile per cominciare l operazione NOTA Usare la punta corretta per la testa della vite bullone che si desidera usare Per avvitare le viti M8 o più piccole scegliere la forza di percussione corretta e regolare con cura la pressi...

Page 19: ...sione di vibrazione ah 15 0 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 ENG901 1 Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformemente al metodo di test standard e può essere usato per paragonare un utensile con un altro Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere usato per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni dur...

Page 20: ...ngsmateriaal met verborgen bedrading in aanraking kan komen Als een draad die onder stroom staat wordt beschadigd kunnen de metalen delen van het gereedschap ook onder stroom komen te staan en kunt u een gevaarlijke elektrische schok krijgen 2 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij het werken op hoge plaatsen op dat er zich niemand recht onder u bevindt 3 Houd het gereedsch...

Page 21: ...tst u de tong van de accu in de groef van de behuizing en schuift u de accu op zijn plaats Schuif de accu er altijd volledig in totdat die op zijn plaats vast klikt Wanneer de rode indicator op de bovenkant van de knop nog zichtbaar is zit de accu niet volledig erin LET OP Schuif de accu volledig erin totdat de rode indicator niet meer zichtbaar is Als u dit nalaat zou de accu uit het gereedschap ...

Page 22: ...wijderen draait u de schroef los en trekt u de haak er uit BEDIENING LET OP Zorg dat de ventilatiesleuven nergens door afgedekt worden om oververhitting en schade aan het gereedschap te voorkomen Fig 10 en 11 Het juiste aandraaikoppel kan verschillen afhankelijk van het soort en de maat van de schroef bout het materiaal van het te bevestigen werkstuk enz De verhouding tussen het aandraaikoppel en ...

Page 23: ...de van de trillingen triaxiale vectorsom vastgesteld volgens EN60745 Toepassing slagschroevendraaien van bevestigingsmiddelen met de maximale capaciteit van het gereedschap Trillingsemissie ah 15 0 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappe...

Page 24: ...tornillo o la broca con un cable con corriente puede hacer que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y sufrir el operario una descarga eléctrica 2 Asegúrese siempre de que tiene suelo firme Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos 3 Sujete la herramienta firmemente 4 Póngase protectores de oídos GUARDE ESTAS ...

Page 25: ...Insértelo a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón no estará bloqueado completamente PRECAUCIÓN Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo En caso contrario podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté...

Page 26: ...ue podrá ocasionar un recalentamiento y dañar la herramienta Fig 10 y 11 El par de torsión apropiado podrá variar dependiendo del tipo o tamaño del tornillo perno el material de la pieza de trabajo en que se atornilla etc La relación entre el par de torsión y el tiempo de apriete se muestra en las figuras Fig 12 y 13 Sujete la herramienta firmemente y coloque la punta de la punta de atornillar en ...

Page 27: ...ídos ENG900 1 Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado de acuerdo con la norma EN60745 Modo tarea apretado por impacto de tornillos de la máxima capacidad de la herramienta Emisión de vibración ah 15 0 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 ENG901 1 El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar p...

Page 28: ...ar em contacto com fios ocultos Os grampos que entrem em contacto com um fio vivo podem tornar as partes metálicas expostas da ferramenta eléctrica vivos e causar choque eléctrico ao operador 2 Certifique se sempre que possui uma base firme Certifique se de que ninguém está por baixo quando usa a ferramenta em locais elevados 3 Segure a ferramenta firmemente 4 Use protectores nos ouvidos GUARDE ES...

Page 29: ...o até o indicador vermelho não ser visto Se isso não acontecer pode cair acidentalmente da ferramenta causando lhe ferimentos a si ou alguém perto de si Não instale o cartucho da bateria fazendo força Se o cartucho não deslizar facilmente não está a ser inserido correctamente Sistema de protecção da bateria bateria de ião de lítio com marcação de estrela Fig 2 As baterias de iões de lítio com uma ...

Page 30: ...ique pressão para a frente na ferramenta de modo a que a broca não deslize para fora do parafuso e ligue a ferramenta para começar a operação NOTA Utilize a broca correcta para a cabeça do parafuso perno que deseja utilizar Quando aparafusar um parafuso M8 ou mais pequeno escolha uma força de impacto adequada e ajuste cuidadosamente a pressão no gatilho do interruptor para que o parafuso não fique...

Page 31: ...e capacidade máxima da ferramenta Emissão de vibração ah 15 0 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 ENG901 1 O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real ...

Page 32: ...r altid sikker på at De har et godt fodfæste Vær sikker på at der ikke befinder sig nogen nedenunder når maskinen anvendes i højden 3 Hold godt fast i maskinen 4 Brug høreværn GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i...

Page 33: ...on akku med stjernemærke Fig 2 Lithium ion akkuer med stjernemærke er udstyret med et beskyttelsessystem Dette system afbryder automatisk strømmen til maskinen så akkuens levetid forlænges Maskinen vil automatisk stoppe under anvendelsen hvis maskinen og eller akkuen er i en af de følgende tilstande Overbelastet Maskinen køres på en måde der bevirker at den forbruger en unormalt høj strøm I denne ...

Page 34: ...e overbelastet skruet over gevind beskadiget o s v Inden De påbegynder arbejdet skal De altid udføre en prøve for at bestemme den rigtige fastspændingstid for skruen Drejningsmomentet påvirkes af en lang række faktorer herunder de nedenfor nævnte Kontrollér altid momentet med en momentnøgle efter fastspænding 1 Når akkuen er næsten helt afladet falder spændingen og derved reduceres drejningsmoment...

Page 35: ... kan være forskellig fra den erklærede emissionsværdi afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklen som f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden...

Page 36: ... καλώδια Αν οι σύνδεσμοι έρθουν σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να γίνουν και αυτά ηλεκτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 3 Κρατήστε το εργαλείο σταθερά 4 Να φοράτε ...

Page 37: ...ο ενώ σύρετε το κουμπί στο μπροστινό μέρος της κασέτας Για να τοποθετήσετε την κασέτα μπαταρίας ευθυγραμμίστε τη γλώσσα στην κασέτα μπαταρίας με την αύλακα στην υποδοχή και ολισθήστε τη στη θέση της Να την τοποθετείτε πλήρως μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηριστικό ήχο Αν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξη στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει ...

Page 38: ...οσωρινό κρέμασμα του εργαλείου Μπορεί να τοποθετηθεί σε οποιαδήποτε πλευρά του εργαλείου Για να τοποθετήσετε το γάντζο βάλτε τον σε μια αυλάκωση στο περίβλημα του εργαλείου σε οποιαδήποτε πλευρά και μετά ασφαλίστε τον με μια βίδα Για να τον αφαιρέσετε χαλαρώστε τη βίδα και μετά αφαιρέστε τον ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Μην καλύπτετε τα ανοίγματα εξαερισμού διαφορετικά μπορεί να προκληθεί υπερθέρμανση και ζ...

Page 39: ... στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα ENG905 1 Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο μετρημένου θορύβου καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745 Στάθμη πίεσης ήχου LpA 94 dB A Στάθμη δύναμης ήχου LWA 105 dB A Αβεβαιότητα K 3 dB A Φοράτε ωτοασπίδες ENG900 1 Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσματο...

Page 40: ...ktrik şokuna maruz bırakabilir 2 Her zaman yere sağlam basın Makineyi yüksekte kullandığınızda altında kimsenin olmadığından emin olun 3 Makineyi sıkıca tutun 4 Kulak koruyucuları takın BU TALİMATLARI SAKLAYIN UYARI Ürünü kullanırken defalarca kullanınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ K...

Page 41: ...unu zorlayarak takmayın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleştirilmemiş demektir Batarya koruma sistemi Lityum ion yıldız işaretli batarya kartuşu Şek 2 Yıldız işaretli lityum ion bataryalar bir koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem alete giden gücü otomatik olarak keserek uzun hizmet ömrü sağlar Alet ve veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işley...

Page 42: ...ar görebilir İşe başlamadan önce vidanız için uygun sıkma süresini belirlemek için mutlaka bir test çalışması yapın Sıkma torku aşağıdakiler dahil çok çeşitli faktörlerden etkilenir Sıkmadan sonra daima bir tork anahtarı ile torku kontrol edin 1 Batarya kartuşu tam boşalmaya yakınken voltaj düşer ve sıkma torku azalır 2 Tornavida ucu veya lokma ucu Doğru boyda tornavida ya da lokma ucu kullanılmam...

Page 43: ...letin kullanım biçimlerine bağlı olarak beyan edilen emisyon değerinden farklı olabilir Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalmanın bir tahmini hesaplaması temelinde operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurularak değerlend...

Page 44: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885128 990 IDE ...

Reviews: