background image

10 

11. 

Prévenez tout démarrage accidentel. 
Assurez-vous que l'interrupteur est en 
position d'arrêt avant de brancher l'outil.

 Vous 

ouvrez la porte aux accidents si vous transportez 
les outils électriques avec le doigt sur 
l'interrupteur ou les branchez alors que 
l'interrupteur est en position de marche. 

12. 

Retirez toute clé de réglage ou de serrage 
avant de mettre l'outil sous tension.

 Toute clé 

laissée en place sur une pièce rotative de l'outil 
électrique peut entraîner une blessure. 

13. 

Maintenez une bonne position. Assurez-vous 
d'une bonne prise au sol et d'une bonne 
position d'équilibre en tout temps.

 Cela vous 

permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil 
dans les situations imprévues. 

14. 

Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni 
vêtements amples ni bijoux. Vous devez 
maintenir cheveux, vêtements et gants à 
l'écart des pièces en mouvement.

 Les pièces 

en mouvement peuvent happer les vêtements 
amples, les bijoux et les cheveux longs. 

15. 

Si des accessoires sont fournis pour 
raccorder un appareil d'aspiration et de 
collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils 
sont correctement raccordés et qu'ils sont 
utilisés de manière adéquate.

 L'utilisation de 

tels accessoires permet de réduire les risques liés 
à la présence de poussière dans l'air. 

Utilisation et entretien des outils électriques 

16. 

Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil 
électrique adéquat suivant le type de travail à 
effectuer.

 Si vous utilisez l'outil électrique 

adéquat et respectez le régime pour lequel il a été 
conçu, il effectuera un travail de meilleure qualité 
et de façon plus sécuritaire. 

17. 

N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas 
possible de mettre sa gâchette en position de 
marche et d'arrêt.

 Un outil électrique dont 

l'interrupteur est défectueux représente un danger 
et doit être réparé. 

18. 

Débranchez la fiche de la source 
d'alimentation et/ou retirez le bloc-piles de 
l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, 
de changer un accessoire ou de ranger l'outil 
électrique.

 De telles mesures préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de 
l'outil électrique. 

19. 

Après l'utilisation d'un outil électrique, 
rangez-le hors de portée des enfants et ne 
laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est 
pas familiarisée avec l'outil électrique ou les 
présentes instructions d'utilisation.

 Les outils 

électriques représentent un danger entre les 
mains de personnes qui n'en connaissent pas le 

mode d'utilisation. 

20. 

Veillez à l'entretien des outils électriques. 
Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont 
pas désalignées ou coincées, qu'aucune pièce 
n'est cassée et que l'outil électrique n'a subi 
aucun dommage affectant son bon 
fonctionnement. Le cas échéant, faites réparer 
l'outil électrique avant de l'utiliser.

 De 

nombreux accidents sont causés par des outils 
électriques mal entretenus. 

21. 

Maintenez les outils tranchants bien aiguisés 
et propres.

 Un outil tranchant dont l'entretien est 

effectué correctement et dont les bords sont bien 
aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus 
facile à maîtriser. 

22. 

Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses 
embouts, etc., en respectant les présentes 
instructions et de la façon prévue pour ce type 
particulier d'outil électrique, en tenant compte 
des conditions de travail et du type de travail à 
effectuer.

 L'utilisation d'un outil électrique à des 

fins autres que celles prévues peut entraîner une 
situation dangereuse. 

Utilisation et entretien des outils alimentés par 
batterie 

23. 

Avant d'insérer le bloc-piles, assurez-vos que 
l'interrupteur est en position d'arrêt.

 Vous 

ouvrez la porte aux accidents si vous insérez le 
bloc-piles dans un outil électrique dont 
l'interrupteur est en position de marche. 

24. 

Pour recharger, utilisez uniquement le 
chargeur spécifié par le fabricant.

 L'utilisation 

d'un chargeur conçu pour un type donné de 
bloc-piles comporte un risque d'incendie lorsqu'il 
est utilisé avec un autre type de bloc-piles. 

25. 

N'utilisez un outil électrique qu'avec le 
bloc-piles conçu spécifiquement pour cet outil.

 

Il y a risque de blessure ou d'incendie si un autre 
bloc-piles est utilisé. 

26. 

Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, 
rangez-le à l'écart des objets métalliques tels 
que trombones, pièces de monnaie, clés, 
clous, vis ou autres petits objets métalliques 
qui risquent d'établir une connexion entre les 
bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de 

batterie peut causer des brûlures ou un incendie. 

27. 

Dans des conditions d'utilisation inadéquates 
de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte. 
Le cas échéant, évitez tout contact avec ce 
liquide. En cas de contact accidentel, rincez 
avec beaucoup d'eau. Si le liquide pénètre 
dans vos yeux, il faut aussi consulter un 
médecin.

 L'électrolyte qui s'échappe de la 

batterie peut causer des démangeaisons ou des 
brûlures. 

Summary of Contents for BST221

Page 1: ... REFERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Cordless Stapler Agrafeuse sans fil Grapadora a batería BST221 009164 ...

Page 2: ...tering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use r...

Page 3: ...sk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 27 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs f...

Page 4: ...n a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery SAVE THESE INSTRUCTIONS Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the batte...

Page 5: ...ming Avoid storing the staples in a very humid or hot place or place exposed to direct sunlight CAUTION Do not use staples other than designated in this manual or staples that appear to be damaged bent rusty or corroded Do not insert staples of which size is different each other at the same time inside the magazine causing poor staple feed or jamming Loading staples Remove the battery cartridge Pr...

Page 6: ...w adjust the driving depth by turning the nut on the bottom of the tool For deeper driving of staples turn the nut clockwise For shallower driving turn the nut counterclockwise Please note the nut must be turned in increments of 90 1 4 turn so that the groove on the nut runs parallel to the magazine Driving staples 1 2 3 009158 Place flat the opening of the tool from which staples are fired on the...

Page 7: ...e rear of the sub magazine and slide the sub magazine backward Take out stuck staples that remain inside the opening that staples are fired from as it appears MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustme...

Page 8: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Page 9: ...pter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à l...

Page 10: ...s instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode d utilisation 20 Veillez à l entretien des outils électriques Assurez vous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou coincées qu aucune pièce n est cassée et que l outil électrique n a subi aucun dommage affectant son bon fonctionnement Le cas échéant fai...

Page 11: ... Utilisez uniquement les agrafes spécifiées dans ce manuel L utilisation de toute autre type d agrafes peut causer le dysfonctionnement de l outil 8 Ne modifiez pas l outil et ne tentez pas de l utiliser pour autre chose que fixer des agrafes 9 N utilisez pas l outil sans agrafe Cela réduit la durée de vie de l outil 10 Cessez immédiatement le clouage si vous notez une anomalie ou un fonctionnemen...

Page 12: ...de service de la batterie 3 Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la recharger DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Installation ou retrait de la ba...

Page 13: ...aire ATTENTION N utilisez pas d autres agrafes que celles indiquées dans ce manuel N employez pas non plus des agrafes semblant endommagées pliées rouillées ou corrodées N insérez pas simultanément des agrafes d une dimension différente dans le chargeur Cela pourrait provoquer une mauvaise alimentation et des bourrages Chargement des agrafes Retirez la batterie Appuyez sur le levier de verrouillag...

Page 14: ...ées trop ou trop peu profondément réglez la profondeur en tournant l écrou se trouvant à la base de l outil Pour plus de profondeur tournez l écrou dans les sens des aiguilles d une montre Pour moins de profondeur tournez l écrou dans le sens contraire des aiguilles d une montre Veuillez noter que l écrou doit être tourné par incrément de 90 1 4 de tour de manière à ce que la rainure de l écrou so...

Page 15: ...e se trouvant à l arrière du chargeur secondaire et glissez le vers l arrière Enlevez les agrafes coincées à l intérieur de l ouverture d où elles sont éjectées ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations tout a...

Page 16: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Page 17: ...clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 5 Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra o puestas a tierra tales como tubos r...

Page 18: ...a operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 20 Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas Si la herramienta eléctrica está dañada haga que se la reparen antes de util...

Page 19: ...ito que no sea la inserción de grapas 9 No haga funcionar la herramienta sin grapas Esto acorta el tiempo de vida útil de la herramienta 10 Detenga la operación de clavado de inmediato si nota algo mal o fuera de lo común con la herramienta 11 Nunca inserte grapas en materiales que puedan ser traspasados y que la grapa salga disparada como un proyectil 12 Nunca active el gatillo interruptor y la p...

Page 20: ... ambiente de 10 ゚ C 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación o desmontaje del cartucho de batería 1 2 3 009148 Apague siempre la herramie...

Page 21: ...uestas a la luz directa del sol PRECAUCIÓN No use otras grapas que no sean las indicadas en este manal ni grapas que luzcan dañadas dobladas oxidadas o carcomidas No inserte grapas de distintos tamaños a la vez dentro del cartucho lo cual causaría una alimentación deficiente de grapas o atascamiento Resuministro de grapas Retire el cartucho de la batería Presione la palanca de bloqueo sobre la sec...

Page 22: ...lmente ajuste la profundidad de inserción al girar la tuerca sobre la parte inferior de la herramienta Para una inserción más profunda gire en dirección de las agujas del reloj Para una inserción más superficial gire en dirección contraria a las agujas del reloj Tenga en cuenta que la tuerca debe girarse en incrementos de 90 1 4 de giro para que la ranura en la tuerca quede paralela con el cartuch...

Page 23: ...ora 1 2 009162 Presione la palanca de bloqueo sobre la sección trasera del cartucho secundario y deslícelo hacia atrás Retire las grapas atascadas que quedaron por dentro de la apertura cuando fueron disparadas según se detecten MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento P...

Page 24: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ... Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros produc...

Reviews: