background image

22

PORTUGUÊS 

(Instruções originais)

 

Explicação geral 

1

Interruptor

2

Marcador de regulação de 
velocidade

3

Órbitas por minuto

4

Ajuste do marcador

5

Saco de pó

6

Bocal para o saco de pó

7

Ranhura

8

Placa de cartão para fixação da 
frente

9

Frente do saco de papel

10

Garras

11 Parte superior
12 Encaixe
13 Guia
14 Abas de suporte
15 Caixa do colector de pó
16 Fecho

ESPECIFICAÇÕES 

Modelo

BO5030 BO5031

Diâmetro da folha  ...........................................125 mm

125 mm

Órbitas por minuto (min

–1

) ..............................12.000

4.000 – 12.000

Dimensões (C  x  L  x  A) ................................153 mm x 123 mm x 153 mm

153 mm x 123 mm x 153 mm

Peso líquido ....................................................1,3 kg 

1,3 kg 

Classe de segurança .........................................

/II

/II

• Devido a um programa contínuo de pesquisa e desen-

volvimento, estas especificações podem ser alteradas
sem aviso prévio. 

• As especificações podem variar de país para país. 
• Peso de acordo com o Procedimento 01/2003 da EPTA

(European Power Tool Association)

Utilização pretendida

A ferramenta foi concebida para lixamento de grandes
superfícies de madeira, plásticos e materiais de metal
assim como superfícies pintadas.

Alimentação 

A ferramenta só deve ser ligada a uma fonte de alimen-
tação com a mesma voltagem da indicada na placa de
características, e só funciona com alimentação de cor-
rente alterna monofásica. Tem um sistema de isola-
mento duplo de acordo com as normas europeias e
pode, por isso, utilizar tomadas sem ligação à terra. 

GEA010-1

Avisos gerais de segurança para ferramentas 
eléctricas

AVISO! Leia todos os avisos de segurança e

todas as instruções. 

O não cumprimento de todos os

avisos e instruções pode originar choque eléctrico,
incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras
referências.

GEB021-4

AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE A 
LIXADEIRA

1.

Use sempre óculos de segurança ou de pro-
tecção. Óculos normais ou de sol NÃO são ócu-
los de segurança.

2.

Agarre na máquina firmemente. 

3.

Não deixe a máquina a funcionar sozinha. Tra-
balhe com a máquina só quando a estiver a seg-
urar com a mão. 

4.

Esta máquina não é à prova de água, por isso
não utilize água na peça que estiver a trabalhar. 

5.

Ventile a sua área de trabalho adequadamente
quando executar operações de lixamento. 

6.

Alguns materiais contêm químicos que podem
ser tóxicos. Tenha cuidado para evitar a inalação
e contacto com a pele do pó do trabalho. Cum-
pra os dados de segurança do fornecedor do
material.

7.

O uso da ferramenta para lixar materiais, pintu-
ras e madeiras pode expor o utilizador a pó con-
tendo substâncias nocivas. Use protecção
respiratória adequada.

8.

Antes de utilizar a ferramenta, verifique se não
existem fendas ou rachas na almofada. As fen-
das ou rachas podem provocar ferimentos pes-
soais.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO: 
NÃO permita que conforto ou familiaridade com o
produto (adquirido com o uso repetido) substitua a
aderência estrita às regras de segurança da ferra-
menta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das
regras de segurança estabelecidas neste manual de
instruções pode causar danos pessoais sérios.

DESCRIÇÃO FUNCIONAL 

PRECAUÇÃO: 

• Certifique-se sempre de que a ferramenta esteja desli-

gada e a ficha retirada da tomada antes de regular ou
verificar qualquer função da ferramenta. 

Acção do interruptor (Fig. 1)

PRECAUÇÃO: 

• Antes de ligar a ficha na tomada, certifique-se sempre

de que a ferramenta esteja desligada.

Para ligar a ferramenta, prima o lado “I (Ligar)” do inter-
ruptor. Para desligar, prima o lado “O (Desligar)”.

Marcador de regulação de velocidade (Fig. 2 e 3) 

Só para o BO5031 

A velocidade da máquina pode ser regulada infinita-
mente entre 4.000 e 12.000 o/m rodando o marcador de
regulação de velocidade. Obtém maior velocidade
quando roda o marcador na direcção do número 5;
obtém velocidade inferior quando roda na direcção do
número 1. 
Refira-se à figura para a relação entre o ajuste do
número no marcador de regulação e o tipo de trabalho. 

Gama A: Para polimento 
Gama B: Para lixamento de acabamento 
Gama C: Para lixamento normal 

NOTA: 

Fig. 3

 indicam aplicações normais. Podem diferir sob

certas circunstâncias. 

Summary of Contents for BO5031

Page 1: ...structions D Exzenterschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice rotorbitale Istruzioni per l uso NL Excenter schuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora Orbital Manual de instrucciones P Lixadeira Roto...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 7 8 9 6 6 2 1 1 2 3 4 3 4000 12000 4 5 A B C 5...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 12 13 14 16 6 10 11 15 6...

Page 4: ...ly when hand held 4 This tool has not been waterproofed so do not use water on the workpiece surface 5 Ventilate your work area adequately when you perform sanding operations 6 Some material contains...

Page 5: ...e groove of each holding tab Fig 12 Make sure that the logo on the cardboard lip and the logo on the dust nozzle are on the same side then install the dust nozzle on the dust box Fig 13 Removing dust...

Page 6: ...can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the oper ator that are based on an estimation of exposure in...

Page 7: ...ult rieure GEB021 4 MISES EN GARDE DE S CURIT POUR PONCEUSE 1 Utilisez toujours des lunettes de protection Des lunettes ordinaires ou de soleil NE sont PAS des lunettes de protection 2 Tenez l outil f...

Page 8: ...diqu par la fl che pour l accrocher aux griffes Fig 9 Ins rez l entaille du sac poussi re papier dans le guide du support de sac poussi re papier Installez ensuite l ensemble de support de sac poussi...

Page 9: ...ar e a t mesur e conform ment la m thode de test standard et peut tre utilis e pour comparer les outils entre eux La valeur d mission de vibrations d clar e peut aussi tre utilis e pour l valuation pr...

Page 10: ...ne nur im hand gef hrten Einsatz 4 Diese Maschine ist nicht wasserdicht Benetzen Sie daher die Bearbeitungsfl che nicht mit Was ser 5 Sorgen Sie f r ausreichende Bel ftung des Arbeitsplatzes beim Schl...

Page 11: ...ntieren des Papierfiltersacks Sicherstellen dass das Logo auf der Kartonlippe und das Logo auf dem Staubsammelbeh lter auf derselben Seite liegen dann den Papierfiltersack anbringen indem die Kartonli...

Page 12: ...m Einklang mit der Standardpr fmethode gemessen und kann f r den Vergleich zwischen Maschinen herange zogen werden Der angegebene Vibrationsemissionswert kann auch f r eine Vorbewertung des Gef hrdung...

Page 13: ...re gira Farlo funzio nare soltanto tenendolo in mano 4 Questo utensile non a prova d acqua per cui non usare acqua sulla superficie del pezzo 5 Ventilare adeguatamente l area di lavoro durante le oper...

Page 14: ...il sacchetto filtro di carta inserendo il labbro del car toncino nella tacca di ciascuna appendice di supporto Fig 12 Accertarsi che il logo sul labbro del cartoncino e il logo sul bocchettone polvere...

Page 15: ...one AVVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l uso reale dell utensile elettrico pu differire dal valore di emis sione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l utensile Identificare...

Page 16: ...HEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK VOOR VLAKSCHUURMACHINES 1 Draag altijd een veiligheidsbril Een gewone bril of een zonnebril is GEEN veiligheidsbril 2 Houd het gereedschap stevig vast 3 Schakel het geree...

Page 17: ...ts de papieren stofzak op de papieren stofzakhou der met de voorkant omhoog Steek het bevestigingskar ton aan de voorkant van de papieren stofzak in de gleuf van de papieren stofzakhouder Fig 8 Duw ve...

Page 18: ...5 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Model BO5031 Toepassing schuren van metalen plaat Trillingsemissie ah 4 0 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten vo...

Page 19: ...strucciones para futuras referencias GEB021 4 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA LIJADORA 1 Utilice siempre gafas de seguridad o pantalla facial Las gafas normales o de sol NO sirven para proteger los...

Page 20: ...polvo de papel en el portabolsas de bolsa de polvo de papel con su lado frontal hacia arriba Inserte el cart n de fijaci n frontal de la bolsa de polvo de papel en la ranura del portabolsas de bolsa d...

Page 21: ...misi n de vibraci n ah 4 5 m s2 Error K 1 5 m s2 Modelo BO5031 Modo tarea lijado de placas met licas Emisi n de vibraci n ah 4 0 m s2 Error K 1 5 m s2 ENG901 1 El valor de emisi n de vibraci n declara...

Page 22: ...a Tra balhe com a m quina s quando a estiver a seg urar com a m o 4 Esta m quina n o prova de gua por isso n o utilize gua na pe a que estiver a trabalhar 5 Ventile a sua rea de trabalho adequadamente...

Page 23: ...bocal fiquem no mesmo lado e instale o bocal para o saco de p na caixa do colector de p Fig 13 Retirar a caixa do colector de p e o filtro de papel Fig 14 e 15 Retire o bocal para o saco de p pressio...

Page 24: ...utiliza o real da fer ramenta el ctrica pode diferir do valor de emiss o indi cado dependendo das formas como a ferramenta utilizada Certifique se de identificar as medidas de seguran a para protec o...

Page 25: ...vend derfor aldrig vand p emnets overflade 5 Hold arbejdsomr det tilstr kkeligt udluftet n r De udf rer slibearbejde 6 Nogle materialer indeholder kemikalier der kan v re giftige V r forsigtig s ind n...

Page 26: ...t p papkanten og logoet p sugestud sen er p samme side og monter derefter sugestudsen p st vboksen Fig 13 Afmontering af st vboks og papirfilterpose Fig 14 og 15 Tag sugestudsen af ved at trykke p de...

Page 27: ...maskinen kan v re forskellig fra den erkl rede emissi onsv rdi afh ngigt af den m de hvorp maskinen anvendes S rg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operat ren som er base...

Page 28: ...28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 BO5030 BO5031 125 125 1 12 000 4 000 12 000 x x 153 x 123 x 153 153 x 123 x 153 1 3 1 3 II II EPTA 01 2003 GEA010 1 GEB021 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 I ON OFF...

Page 29: ...29 2 3 BO5031 4 000 12 000 5 1 C 3 4 5 Makita 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 30: ...30 16 ENG104 2 EN60745 BO5030 LpA 80 dB A 3 dB A 80 dB A BO5031 LpA 80 dB A 3 dB A 80 dB A ENG211 2 EN60745 BO5030 ah 4 5 m s2 1 5 m s2 BO5031 ah 4 0 m s2 1 5 m s2 ENG901 1...

Page 31: ...on Makita v BO5030 BO5031 98 37 28 2009 2006 42 29 2009 EN60745 Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England 30 2009 Tomoyasu Kato Makita Corporation 3 11 8 S...

Page 32: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884832C998...

Reviews: