background image

6

ENGLISH (Original instructions)

Explanation of general view

SPECIFICATIONS

IMPORTANT SAFETY 

INSTRUCTIONS

 

WARNING:

When using electric tools, basic safety precautions should 
always be followed to reduce the risk of fire, electric 
shock, and personal injury, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS.

1. Before using battery cartridge, read all instructions 

and cautionary markings on (1) battery charger, (2) 
battery, and (3) product using battery.

2. Do not use the tool in explosive atmospheres, such as 

in the presence of flammable liquids, gases or dust.

3. Recharge only with the charger specified by the 

manufacturer. A charger that is suitable for one type of 
battery pack may create a risk of fire when used with 
another battery pack.

4. Use electric tools only with specifically designated 

battery packs. Use of any other battery packs may 
create a risk of injury and fire.

5. Use a power source with the voltage specified on the 

nameplate of the charger.

6. Do not attempt to use a step-up transformer, an 

engine generator or DC power receptacle.

7. Charge the battery cartridge with room temperature at 

10°C - 40°C (50°F - 104°F).

8. When battery pack is not in use, keep it away from 

other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, 
screws, or other small metal objects that can make a 
connection from one terminal to another. 

Shorting the battery terminals together may cause 
sparks, burns, or a fire.

9. After charging or before attempting any maintenance 

or cleaning, unplug the charger from the power 
source.

10. This battery holder part is not waterproof. Do not use it 

in damp or wet locations. Do not expose it to rain or 
snow. Do not wash it in water.

11. Do not touch the inside of the flashlight head with 

tweezers, metal tools, etc.

12. Under abusive conditions, liquid may be ejected from 

the battery, avoid contact. If contact accidentally 
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, 
additionally seek medical help. Liquid ejected from the 
battery may cause irritation or burns.

13. Do not short the battery cartridge:

(1)

Do not touch the terminals with any conductive 
material.

(2)

Avoid storing battery cartridge in a container with 
other metal objects such as nails, coins, etc.

(3)

Do not expose battery cartridge to water or rain.

A battery short can cause a large current flow, 
overheating, possible burns and even a breakdown.

14. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with 

clear water and seek medical attention right away. It 
may result in loss of your eyesight.

15. If operating time has become excessively shorter, stop 

operating immediately. It may result in a risk of 
overheating, possible burns and even an explosion.

16. Be careful not to drop or strike battery.
17. Do not incinerate the battery cartridge even if it is 

severely damaged or is completely worn out. The 
battery cartridge can explode in a fire.

1.

Battery cover

2.

Red indicator 

3.

Button 

4.

Battery holder 

5.

Battery 

6.

Switch

7.

Flash light

8.

Head band

9.

Band clips

10. Belt hook
11. Belt
12. Front hook

Model

BML800

Voltage

14.4 V / 18 V d.c.

LED

1.6 W

Operating time

Approx. 7.5 hours (BL1415)

Approx. 17.0 hours (BL1430)

Approx. 8.5 hours (BL1815)

Approx. 20.0 hours (BL1830)

Dimensions

Flash light

ø55 mm X 55 mm 

Battery holder

151 mm X 76 mm X 88 mm (with battery BL1830)

Net weight

0.58 kg (with battery BL1415)
0.77 kg (with battery BL1430)
0.64 kg (with battery BL1815)
0.86 kg (with battery BL1830)

Degree of protection against 

water

Flash light

IPX4

Battery holder and battery

Not protected

Summary of Contents for BML800

Page 1: ...ght Instruction manual F Lampe Bracelet Manuel d instructions D Akku Lampe Betriebsanleitung I Torcia ricaricabile Istruzioni per l uso NL Oplaadbare lamp Gebruiksaanwijzing E Lámpara Recargable Manual de instrucciones BML800 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 1 4 2 3 5 6 4 7 8 9 7 ...

Page 3: ...3 7 8 10 11 4 12 ...

Page 4: ...enne 2002 96 CE relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques DEEE et à la directive 2006 66 CE relative aux batteries aux accumulateurs ainsi qu aux batteries et accumulateurs usagés et à leur transposition dans la législation nationale les appareils électriques et les batteries doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l environnement Nur für EU...

Page 5: ...voerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Sólo para países de la UE No deseche el aparato eléctrico o la batería junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 2006 66 CE sobre baterías y acumuladores y el desecho de baterías y acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legis...

Page 6: ... Do not wash it in water 11 Do not touch the inside of the flashlight head with tweezers metal tools etc 12 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 13 Do not short the battery cartridge 1 Do not to...

Page 7: ...r on the upper side of the button it is not locked completely Install it fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge Battery protection system The protection system is equipped which automatically ...

Page 8: ...our Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Various type of Makita genuine batteries and chargers NOTE Some items in the list may be included in the...

Page 9: ... ou autres petits objets métalliques susceptibles d établir une connexion d une borne à l autre Court circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des étincelles des brûlures ou un incendie 9 Après le chargement ou avant d effectuer la maintenance ou le nettoyage débranchez le chargeur de la source d alimentation 10 Le support de batterie n est pas étanche Ne l utilisez pas dans les endroits...

Page 10: ...s de défaillance dangereux raisonnablement prévisibles e NOTE Rayons UV et infrarouges émis par ce produit f AVERTISSEMENT Rayons infrarouges émis par ce produit g ATTENTION Risque de rayonnements optiques dangereux par ce produit h Limitez l exposition des yeux et de la peau Utilisez une protection adéquate i Utilisez une protection adéquate ou une protection pour les yeux j Ne regardez pas fixem...

Page 11: ... utilisez pas l outil pendant une période prolongée rechargez sa batterie tous les six mois Nettoyage Nettoyez régulièrement la partie extérieure de l outil corps de l outil à l aide d un chiffon trempé dans de l eau savonneuse ATTENTION N utilisez jamais d essence de benzine de diluant d alcool ou de produit similaire Ces produits risquent de provoquer des décolorations des déformations ou des fi...

Page 12: ...mmern Münzen Schlüssel Nägeln Schrauben oder sonstigen metallischen Kleingegenständen aufbewahrt werden da die Gefahr besteht dass eine leitende Verbindung zwischen den Kontakte hergestellt wird Ein Kurzschluss der Akkukontakte kann Funkenflug oder Verbrennungen verursachen oder eine Brandgefahr darstellen 9 Ziehen Sie nach der Verwendung oder vor der Durchführung von Wartungs oder Reinigungsarbei...

Page 13: ...freier Geräte die Gefahren denen die Betrachter ausgesetzt sind sind von der Installation und der Gebrauchsweise des Benutzers abhängig b Die größte Gefahr durch optische Strahlungen und sonstige Gefahren durch optische Strahlungen fällt nicht in die Gruppe freier Geräte c Ein ordnungsgemäßer Zusammenbau eine ordnungsgemäße Installation und Wartung und der ungefährliche Gebrauch einschließlich ver...

Page 14: ...dig entladen ist Beenden Sie stets den Betrieb des Geräts und laden Sie den Akkublock auf sobald Sie eine verringerte Leistung bemerken 2 Ein voll aufgeladener Akkublock darf niemals erneut geladen werden Durch Überladungen wird die Lebensdauer des Akkus verkürzt 3 Laden Sie den Akkublock bei einer Zimmertemperatur von 10 C bis 40 C auf Lassen Sie einen heißen Akkublock vor dem Aufladen abkühlen 4...

Page 15: ... caricabatterie dall alimentazione 10 Il vano batteria non è impermeabile Non utilizzare in ambienti umidi Non esporre a pioggia o neve Non immergere in acqua 11 Non toccare l area interna della testa della torcia con pinzette utensili metallici e così via 12 A seguito di un uso improprio l elettrolita potrebbe fuoriuscire dalla batteria In questo caso evitare il contatto In caso di contatto accid...

Page 16: ...i occhi o la pelle Evitare l esposizione degli occhi DESCRIZIONE FUNZIONALE Ricarica Fig 1 Caricare la batteria con il caricabatterie Makita prima dell uso Utilizzare il coperchio della batteria per proteggere i terminali della batteria dall acqua e dalla polvere quando l utensile non è in uso Installazione o rimozione della batteria Fig 2 Per installare la batteria allineare la linguetta sulla ba...

Page 17: ...TTENZIONE Evitare assolutamente di usare benzina diluenti solventi alcol o sostanze simili In caso contrario potrebbero verificarsi scoloriture deformazioni o incrinature Per mantenere la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altra operazione di manutenzione o regolazione devono essere eseguite dai centri assistenza autorizzati Makita utilizzando sempre ricambi Makita ...

Page 18: ...eroorzaken tussen de accupolen Kortsluiting tussen de accupolen kan vonken brandwonden of brand veroorzaken 9 Na het opladen of voordat u de acculader onderhoudt of schoonmaakt trekt u de stekker van de acculader uit het stopcontact 10 Deze accuhouder is niet waterdicht Gebruik hem niet op vochtige of natte plaatsen Stel hem niet bloot aan regen of sneeuw Was hem niet met water 11 Raak de binnenka...

Page 19: ...LET OP Mogelijk gevaarlijke optische straling voortgebracht door dit gereedschap h Minimaliseer blootstelling aan ogen of huid Gebruik geschikte afscherming i Gebruik geschikte afscherming of oogbescherming j Kijk niet in de ingeschakelde lamp Dit kan schadelijk zijn voor uw ogen k Blootstelling kan leiden tot oog of huidirritatie Vermijd blootstelling aan de ogen BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES Opla...

Page 20: ...LET OP Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol enz Dit kan leiden tot verkleuren vervormen of barsten Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud en afstellingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita servicecentrum en altijd met gebruikmaking van originele Makita vervangingsonderdelen VERKRIJGBARE ACCESSOIRES LET OP Deze acce...

Page 21: ...s terminales El cortocircuito de los terminales de la batería puede provocar chispas quemaduras o un incendio 9 Después de la carga o antes de una tarea de mantenimiento o limpieza desenchufe el cargador de la fuente de alimentación 10 La parte de soporte de la batería no es resistente al agua No la utilice en lugares húmedos o mojados No la exponga a la lluvia o a la nieve No la limpie con agua 1...

Page 22: ...osos e AVISO Este producto emite radiación UV e IR f ADVERTENCIA Este producto emite radiación IR g PRECAUCIÓN Este producto emite radiación óptica posiblemente peligrosa h Minimice la exposición a los ojos o la piel Utilice una protección adecuada i Utilice una protección adecuada o protección para los ojos j No mire fijamente a la lámpara en funcionamiento Los ojos pueden sufrir daños k Puede pr...

Page 23: ...n cartucho de batería caliente deje que se enfríe 4 Cargue el cartucho de la batería una vez cada seis meses si no la utiliza durante un período de tiempo prolongado Limpieza Limpie de vez en cuando la parte externa cuerpo de la herramienta con un paño humedecido en agua con jabón PRECAUCIÓN Nunca utilice gasolina benceno disolvente alcohol o un producto similar Se puede provocar una decoloración ...

Page 24: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan BML800 6L 0711 www makita com ...

Reviews: