background image

9 ENGLISH

5. 

Do not short the battery cartridge:

(1) 

Do not touch the terminals with any con

-

ductive material.

(2) 

Avoid storing battery cartridge in a con

-

tainer with other metal objects such as 

nails, coins, etc.

(3) 

Do not expose battery cartridge to water 

or rain.

A battery short can cause a large current 

flow, overheating, possible burns and even a 

breakdown.

6. 

Do not store the tool and battery cartridge in 

locations where the temperature may reach or 

exceed 50 °C (122 °F).

7. 

Do not incinerate the battery cartridge even if 

it is severely damaged or is completely worn 

out. The battery cartridge can explode in a fire.

8. 

Be careful not to drop or strike battery.

9. 

Do not use a damaged battery.

10. 

The contained lithium-ion batteries are subject 

to the Dangerous Goods Legislation require

-

ments.

 

For commercial transports e.g. by third parties, 

forwarding agents, special requirement on pack-

aging and labeling must be observed.

 

For preparation of the item being shipped, consult

-

ing an expert for hazardous material is required. 

Please also observe possibly more detailed 

national regulations. 

Tape or mask off open contacts and pack up the 

battery in such a manner that it cannot move 

around in the packaging.

11. 

Follow your local regulations relating to dis

-

posal of battery.

12. 

Use the batteries only with the products 

specified by Makita.

 Installing the batteries to 

non-compliant products may result in a fire, exces

-

sive heat, explosion, or leak of electrolyte.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

CAUTION:

 

Only use genuine Makita batteries.

 

Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that 

have been altered, may result in the battery bursting 

causing fires, personal injury and damage. It will 

also void the Makita warranty for the Makita tool and 

charger.

Tips for maintaining maximum 

battery life

1. 

Charge the battery cartridge before completely 

discharged. Always stop tool operation and 

charge the battery cartridge when you notice 

less tool power.

2. 

Never recharge a fully charged battery car

-

tridge. Overcharging shortens the battery 

service life.

3. 

Charge the battery cartridge with room tem

-

perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let 

a hot battery cartridge cool down before 

charging it.

4. 

Charge the battery cartridge if you do not use 

it for a long period (more than six months). 

FUNCTIONAL 

DESCRIPTION

CAUTION:

  

• 

Always be sure that the tool is switched off and 

the battery cartridge is removed before adjust

-

ing or checking function on the tool.

Installing or removing battery 

cartridge

► 

Fig.7:

    

1.

 Button 

2.

 Red indicator 

3.

 Battery cartridge

CAUTION:

  

• 

Always switch off the tool before installing or 

removing of the battery cartridge.

• 

Hold the tool and the battery cartridge firmly 

when installing or removing battery car

-

tridge.

 Failure to hold the tool and the battery 

cartridge firmly may cause them to slip off your 

hands and result in damage to the tool and 

battery cartridge and a personal injury.

To remove the battery cartridge, slide it from the tool 

while sliding the button on the front of the cartridge.

To install the battery cartridge, align the tongue on the 

battery cartridge with the groove in the housing and slip 

it into place. Insert it all the way until it locks in place 

with a little click. If you can see the red indicator on the 

upper side of the button, it is not locked completely.

CAUTION:

  

• 

Always install the battery cartridge fully until the 

red indicator cannot be seen. If not, it may acci

-

dentally fall out of the tool, causing injury to you 

or someone around you.

• 

Do not install the battery cartridge forcibly. If the 

cartridge does not slide in easily, it is not being 

inserted correctly.

NOTE:

  

• 

When the battery cartridge is not removed eas

-

ily, push it from the opposite side of the button 

and slide it.

Indicating the remaining battery 

capacity

Only for battery cartridges with the indicator

► 

Fig.8:

    

1.

 Indicator lamps 

2.

 Check button

Press the check button on the battery cartridge to indi

-

cate the remaining battery capacity. The indicator lamps 

light up for a few seconds.

Summary of Contents for BL1830B

Page 1: ... Akum Ręczna pilarka tarczowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 RO Ferăstrău circular cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 32 DE Akku Handkreissäge BEDIENUNGSANLEITUNG 41 HU Akkumulátoros körfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 50 SK Akumulátorová kotúčová píla NÁVOD NA OBSLUHU 59 CS Akumulátorová ruční okružní pila NÁVOD K OBSLUZE 67 ...

Page 2: ...1 2 3 1 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 1 1 4 1 2 1 1 0 45 0 50 3 1 2 1 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 2 3 1 2 4 3 1 2 4 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 15 88 15 88 15 88 1 1 2 3 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 4 ...

Page 5: ...1 2 1 2 1 2 1 0 45 1 2 3 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 30 5 ...

Page 6: ... genuine saw blades other materials can also be sawed Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 Sound pressure level LpA 94 dB A Sound power level LWA 105 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission v...

Page 7: ...aw will run off centre causing loss of control 8 Never use damaged or incorrect blade wash ers or bolt The blade washers and bolt were specially designed for your saw for optimum performance and safety of operation Kickback causes and related warnings kickback is a sudden reaction to a pinched jammed or misaligned saw blade causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the...

Page 8: ...ter turn off 3 Avoid cutting nails Inspect for and remove all nails from lumber before cutting 4 Place the wider portion of the saw base on that part of the workpiece which is solidly supported not on the section that will fall off when the cut is made If the workpiece is short or small clamp it down DO NOT TRY TO HOLD SHORT PIECES BY HAND Fig 5 5 Before setting the tool down after completing a cu...

Page 9: ...attery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAU...

Page 10: ...u turn the tool on the battery indicator shows the remaining battery capacity The remaining battery capacity is shown as the follow ing table Battery indicator status Remaining battery capacity 50 100 20 50 0 20 Charge the battery On Off Blinking Automatic speed change function Fig 11 1 Mode indicator Mode indicator status Operation mode High speed mode High torque mode This tool has high speed mo...

Page 11: ...ck off lever To turn on the lamp and run the tool press the lock off lever and pull the switch trigger with pressing the lock off lever The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pulled The lamp goes out 10 15 seconds after releasing the trigger NOTE Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it may lower the illumination D...

Page 12: ... vacuum cleaner to your tool Install the dust nozzle on the tool using the screw Then connect a hose of the vacuum cleaner to the dust noz zle as shown in the figure For tool without dust nozzle provided as a standard equipment replace the lever fixed on the lower guard to the one supplied with the dust nozzle optional acces sory at the same time when installing the dust nozzle Otherwise you will ...

Page 13: ...r square rule etc Use the 45 stopper for adjusting 45 angle Adjusting bevel guide Fig 30 1 Bevel guide 2 Screw 3 Guide The bevel guide has been factory adjusted But if it is off you can adjust it as the following procedure To adjust the bevel guide loosen the two screws Align the 0 line on the bevel guide with the guide on the base when the base is set to 0 angle To maintain product SAFETY and REL...

Page 14: ... та різання під косим кутом по деревині у міцному контакті із деталлю При використанні оригінального пильного полотна виробництва компанії Makita Ви також можете пиляти й інші матеріали Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні визначений відповідно до EN62841 Рівень звукового тиску LpA 94 дБ A Рівень звукової потужності LWA 105 дБ A Похибка K 3 дБ A ПРИМІТКА Заявлене значення шуму було вим...

Page 15: ...Рис 1 5 Тримайте електроприлад за ізольовані поверхні держака під час виконання дії за якої різальний інструмент може зачепити сховану електропроводку Торкання дроту під напругою може призвести до передавання напруги до мета левих частин електроінструмента й до ураження оператора електричним струмом 6 Під час поздовжнього пиляння обов язково використовуйте напрямну планку або пряму лінійку Це покр...

Page 16: ...ед використанням Нижній захисний кожух може повільно працювати при наявності пошкодже них частин клейких відкладень або накопи чення сміття 3 Нижній захисний кожух можна відводити руками тільки при виконанні спеціальних прорізів таких як врізання та комбіноване різання Підніміть нижній захисний кожух за допомогою ручки відведення та як тільки диск пили увійде у матеріал відпустіть ниж ній захисний...

Page 17: ...обігайте контакту з водою Коротке замикання може призвести до появи значного струму перегріву можливих опіків та навіть виходу з ладу 6 Не слід зберігати інструмент та касету з аку мулятором в місцях де температура може сягнути чи перевищити 50 C 122 F 7 Не слід спалювати касету з акумулятором навіть якщо вона була неодноразово пошко джена або повністю спрацьована Касета з акумулятором може вибухн...

Page 18: ...акумулятора Тільки для касет з акумулятором які мають індикатори Рис 8 1 Індикаторні лампи 2 Кнопка перевірки Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором для відображення залишкового ресурсу акумуля тора Індикаторні лампи загоряться на кілька секунд Індикаторні лампи Залишковий ресурс Горить Вимк Блимає від 75 до 100 від 50 до 75 від 25 до 50 від 0 до 25 Зарядіть акумулятор Можливо акумуля...

Page 19: ...ід перегріву Якщо інструмент перегрівся він автоматично зупи няється і індикатор акумулятора вказує на нижчена ведений стан У такому разі дозвольте інструменту охолонути перш ніж знову його увімкнути Індикатор акумулятора Інструмент перегрівся ВМК ВИМК Мигає Знімання захисного блокування Коли система захисту спрацьовує повторно відбува ється блокування інструмента й індикатор акумуля тора вказує н...

Page 20: ...олотна пили ОБЕРЕЖНО Перевірте щоб полотно було встановлене так щоб зубці були направлені вгору в напрямку передньої частини інструмента Для встановлення або зняття полотна слід використовувати тільки ключ виробництва компанії Makita Рис 18 1 Шестигранний ключ 2 Фіксатор 3 Затягнути 4 Послабити Для того щоб зняти полотно слід повністю натис нути замок вала таким чином щоб полотно не могло обертати...

Page 21: ...зом із наконечником для пилу додаткове приладдя Інакше операцію з різання виконати буде немож ливо оскільки наконечник для пилу перешкоджа тиме руху нижнього захисного кожуху ЗАСТОСУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Під час різання надягайте респіратор Інструмент слід плавно переміщати по прямій лінії Докладання зусиль або перекручування інструмента можуть призвести до його пере гріву та небезпечної віддачі що в сво...

Page 22: ...45 слід використовувати стопор для кута 45 Регулювання напрямної кута нахилу Рис 30 1 Напрямна кута нахилу 2 Гвинт 3 Напрямна Регулювання напрямної кута нахилу було виконано на заводі Якщо регулювання збилося її слід відре гулювати наступним чином Для того щоб відрегулювати напрямну кута нахилу послабте два гвинти Сумістіть лінію 0 на напрямній кута нахилу із напрямною на основі коли кут основи вс...

Page 23: ...e części oryginalne firmy Makita istnieje możliwość cięcia również innych materiałów Hałas Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o EN62841 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 94 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 105 dB A Niepewność K 3 dB A WSKAZÓWKA Deklarowana wartość emisji hałasu została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i można ją wykorzystać do porównywania narzęd...

Page 24: ...ej instalacji elektrycznej Zetknięcie z przewodem elektrycznym znajdują cym się pod napięciem spowoduje że odsłonięte metalowe elementy narzędzia również znajdą się pod napięciem grożąc porażeniem operatora prądem elektrycznym 6 Podczas cięcia wzdłużnego należy zawsze sto sować prowadnicę wzdłużną lub szynę prowa dzącą Zwiększa to dokładność cięcia i zmniejsza prawdopodobieństwo zakleszczenia tarc...

Page 25: ...ężyna nie działają prawi dłowo wówczas przed użyciem narzędzia należy zlecić ich naprawę Dolna osłona może przesuwać się z oporami wskutek uszkodzonych elementów osadów żywicy oraz nagromadzonych zabrudzeń 3 Dolną osłonę wolno cofać ręcznie tylko w przypadku specjalnych cięć takich jak cięcia wgłębne i cięcia złożone Unieść dolną osłonę za pomocą uchwytu cofania i gdy tylko tarcza wejdzie w materi...

Page 26: ...dą Zwarcie prowadzi do przepływu prądu elek trycznego o dużym natężeniu i przegrzania akumulatora co w konsekwencji może grozić poparzeniami a nawet awarią urządzenia 6 Narzędzia i akumulatora nie wolno przecho wywać w miejscach w których temperatura osiąga bądź przekracza 50 C 122 F 7 Akumulatorów nie wolno spalać również tych poważnie uszkodzonych lub całkowicie zuży tych Akumulator może eksplod...

Page 27: ...atorów ze wskaźnikiem Rys 8 1 Lampki wskaźnika 2 Przycisk kontrolny Nacisnąć przycisk kontrolny na akumulatorze w celu wyświetlenia stanu naładowania akumulatora Lampki wskaźnika zaświecą się przez kilka sekund Lampki wskaźnika Pozostała energia akumulatora Świeci się Wyłączony Miga 75 100 50 75 25 50 0 25 Naładować akumulator Akumulator może nie działać poprawnie WSKAZÓWKA Zależnie od warunków uż...

Page 28: ...źników W takiej sytuacji należy wyłączyć narzędzie i zaprzestać wyko nywania czynności powodującej przeciążenie narzę dzia Następnie należy włączyć urządzenie w celu jego ponownego uruchomienia Zabezpieczenie przed przegrzaniem narzędzia W przypadku przegrzania narzędzie zostanie auto matycznie wyłączone a wskaźnik akumulatora będzie wskazywał następujący stan W takiej sytuacji należy odczekać aż ...

Page 29: ...zestawić w pozycję otwarcia Gdy zaczep nie jest używany obrócić go i przestawić w pozycję zamknięcia MONTAŻ PRZESTROGA Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czyn ności związanych z obsługą narzędzia należy koniecznie upewnić się czy jest ono wyłączone i czy akumulator został wyjęty Demontaż lub montaż tarczy PRZESTROGA Tarczę należy montować w taki sposób aby zęby znajdujące się w przedniej części...

Page 30: ...iony przez dyszę odpylania DZIAŁANIE PRZESTROGA Podczas cięcia należy nosić maskę przeciwpyłową Narzędzie należy prowadzić spokojnie wzdłuż linii prostej Stosowanie nadmiernej siły lub zmiana kierunku prowadzenia narzędzia powo duje przegrzanie silnika i stwarza zagrożenie wystąpienia niebezpiecznego odrzutu który może być przyczyną poważnych obrażeń Należy zawsze używać uchwytu przedniego i rękoj...

Page 31: ... 45 służy ogranicznik kąta 45 Regulacja prowadnicy ukośnej Rys 30 1 Prowadnica ukośna 2 Wkręt 3 Prowadnica Prowadnica ukośna została wyregulowana fabrycznie Jeśli występują jednak pewne odstępstwa można ją wyregulować przy użyciu poniższej procedury W celu regulacji prowadnicy ukośnej poluzować dwa wkręty Wyosiować linię 0 na prowadnicy ukośnej z prowadnicą podstawy przy ustawieniu podstawy pod ką...

Page 32: ...terminat în conformitate cu EN62841 Nivel de presiune acustică LpA 94 dB A Nivel de putere acustică LWA 105 dB A Marjă de eroare K 3 dB A NOTĂ Valoarea valorile totală e a ale emisiilor de zgomot declarate a u fost măsurată e în confor mitate cu o metodă de test standard şi poate pot fi utilizată e pentru compararea unei unelte cu alta NOTĂ Valoarea valorile totală e a ale emisiilor de zgomot decl...

Page 33: ... şi ar putea duce la electrocutarea utilizatorului 6 Atunci când tăiaţi folosiţi întotdeauna un ghidaj opritor sau un ghidaj paralel Aceasta va creşte acurateţea tăierii şi reduce riscul de blocare a pânzei 7 Folosiţi întotdeauna pânze cu găuri pentru arbore de dimensiuni şi forme corecte rom boidale versus rotunde Pânzele care nu se potrivesc cu sistemul de montare al ferăstrăului vor funcţiona e...

Page 34: ... apărătoarea inferioară trebuie să funcţi oneze automat 4 Aveţi grijă întotdeauna ca apărătoarea infe rioară să acopere pânza înainte de a aşeza ferăstrăul pe banc sau podea O pânză neprote jată aflată în rotire liberă va provoca deplasarea ferăstrăului înapoi tăind orice obiecte din calea ei Aveţi în vedere timpul necesar pentru oprirea completă a pânzei după eliberarea comutatorului 5 Pentru a v...

Page 35: ...122 F 7 Nu incineraţi cartuşul acumulatorului chiar dacă acesta este grav deteriorat sau complet uzat Cartuşul acumulatorului poate exploda în foc 8 Aveţi grijă să nu scăpaţi sau să loviţi acumulatorul 9 Nu utilizaţi un acumulator deteriorat 10 Acumulatorii Li Ion încorporaţi se supun cerin ţelor Legislaţiei privind substanţele pericu loase Pentru transporturi comerciale efectuate de exemplu de că...

Page 36: ...artuşe de acumulator cu indicator Fig 8 1 Lămpi indicatoare 2 Buton de verificare Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula torului astfel încât să se indice capacităţile rămase ale acumulatorului Lămpile indicatorului vor lumina timp de câteva secunde Lămpi indicatoare Capacitate rămasă Iluminat Oprit Iluminare intermitentă între 75 şi 100 între 50 şi 75 între 25 şi 50 între 0 şi 25 În...

Page 37: ...Maşina este supraîncălzită Indicator acumulator PORNIT OPRIT Iluminare intermitentă Eliberare blocaj de protecţie Când sistemul de protecţie funcţionează în mod repetat maşina este blocată şi indicatorul de acumulator indică starea următoare Indicator acumulator PORNIT OPRIT Iluminare intermitentă Blocajul de protecţie funcţionează În această situaţie maşina nu porneşte chiar dacă este oprită şi r...

Page 38: ...terioară 2 Pânză de ferăs trău 3 Flanşă exterioară 4 Şurub cu cap hexagonal Pentru a monta pânza executaţi în ordine inversă ope raţiile de demontare ASIGURAŢI VĂ CĂ AŢI STRÂNS BINE ŞURUBUL CU CAP HEXAGONAL ÎN SENS ANTI ORAR La schimbarea pânzei aveţi grijă să curăţaţi şi rumegu şul acumulat pe apărătoarea superioară şi inferioară a pânzei conform secţiunii Întreţinere Această operaţie nu elimină ...

Page 39: ...te pe suprafaţa piesei de prelucrat menţinând o în poziţie orizontală şi avansând lent până la finalizarea tăierii Pentru a obţine tăieturi curate menţineţi o linie de tăiere dreaptă şi o viteză de avans uniformă Dacă nu reuşiţi să urmăriţi corect linia de tăiere preconizată nu încercaţi să rotiţi sau să forţaţi maşina înapoi către linia de tăiere Această acţiune poate bloca pânza şi poate provoca...

Page 40: ...t Makita folosindu se piese de schimb Makita ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare reco mandate pentru maşina dumneavoastră în acest manual Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate cauza vătămări Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste acc...

Page 41: ...erialien gesägt werden Geräusch Die typischen A bewerteten Geräuschpegel bestimmt gemäß EN62841 Schalldruckpegel LpA 94 dB A Schallleistungspegel LWA 105 dB A Abweichung K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemi...

Page 42: ...m führend so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 6 Verwenden Sie beim Längssägen stets einen Parallelanschlag oder ein Richtlineal Dadurch wird die Schnittgenauigkeit verbessert und die Gefahr von Sägeblatt Klemmen reduziert 7 Verwenden Sie stets Sägeblätter deren Spindelbohrung die korrekte Größe und Form rau tenförmig oder rund hat Sägeblätter die nicht genau auf den Montag...

Page 43: ...oder irgendeinem anderen Teil in Berührung kommt 2 Überprüfen Sie die Funktion der Feder der unteren Schutzhaube Falls Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei funktionieren müssen die Teile vor der Benutzung gewartet werden Falls beschädigte Teile klebrige Ablagerungen oder Schmutzansammlung vorhanden sind kann die untere Schutzhaube schwergängig werden 3 Die untere Schutzhaube sollte nur für spe ...

Page 44: ... Gefahr von Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren 5 Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden 2 Lagern Sie den Akku nich...

Page 45: ...n in Ihrem Umfeld verletzen Setzen Sie den Akkublock nicht mit Gewalt ein Wenn der Akkublock nicht leicht hineingleitet ist er nicht richtig angesetzt HINWEIS Wenn sich der Akkublock nicht leicht entfernen lässt drücken Sie von der anderen Seite dage gen und schieben Sie ihn heraus Anzeigen der Akku Restkapazität Nur für Akkus mit Anzeige Abb 8 1 Anzeigelampen 2 Prüftaste Drücken Sie die Prüftaste...

Page 46: ...erkzeug Ist das Werkzeug überhitzt stoppt das Werkzeug auto matisch und die Akkuanzeige zeigt folgenden Status an Lassen Sie in dieser Situation das Werkzeug erst abkühlen bevor Sie es wieder einschalten Werkzeug ist überhitzt Anzeige Akkuladezustand ON EIN OFF AUS Blinkt Freigabe der Schutzsperre Wenn das Schutzsystem wiederholt anspricht wird das Werkzeug gesperrt und die Akkuanzeige zeigt folge...

Page 47: ...ORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Arbeiten am Werkzeug ausführen Montage und Demontage des Sägeblatts VORSICHT Montieren Sie das Sägeblatt so dass seine Zähne an der Vorderseite der Maschine nach oben zeigen Verwenden Sie nur den mitgelieferten Makita Schlüssel zum Demontieren oder Montieren des Sägeblatts Abb 18 1 Sechskantschlüssel 2 Spindelarr...

Page 48: ... Staubmaske bei der Durchführung von Schneidarbeiten Schieben Sie das Werkzeug beim Schneiden stets sachte vor Übermäßige Druckausübung oder Verdrehen des Werkzeugs bewirken eine Überhitzung des Motors und gefährliche Rückschläge die möglicherweise zu schweren Verletzungen führen können Verwenden Sie stets einen vorderen und hinte ren Griff und halten Sie während der Arbeit das Werkzeug am vordere...

Page 49: ...chlags Abb 30 1 Gehrungsanschlag 2 Schraube 3 Führung Der Gehrungsanschlag wurde werkseitig eingestellt Sollte er jedoch verstellt sein kann er mit nachfolgend beschriebenem Verfahren eingestellt werden Lösen Sie zunächst die beiden Schrauben um den Gehrungsanschlag einzustellen Achten Sie darauf dass der Gleitschuh auf einen Winkel von 0 eingestellt ist und richten Sie die 0 Linie am Gehrungsansc...

Page 50: ...A megfelelő eredeti Makita fűrészlapokkal egyéb anyagok is fűrészelhetők Zaj A tipikus A súlyozású zajszint a EN62841 szerint meghatározva Hangnyomásszint LpA 94 dB A Hangteljesítményszint LWA 105 dB A Tűrés K 3 dB A MEGJEGYZÉS A zajkibocsátás értéke a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve és segít ségével az elektromos kéziszerszámok összehason líthatók egymással MEGJEGYZÉS A za...

Page 51: ... ütközhet Feszültség alatt lévő vezetékekkel való érintke zéskor a szerszámgép alkatrészei is feszültség alá kerülnek és megrázhatják a kezelőt 6 Párhuzamos vágáskor mindig használja a párhuzamvezetőt vagy egy egyenes szélveze tőt Ez javítja a vágás pontosságát és csökkenti a fűrészlap meghajlásának esélyét 7 Mindig csak megfelelő méretű és alakú gyé mánt vagy kerek tengelyfurattal rendelkező fűré...

Page 52: ...felelően azokat használat előtt meg kell javítani Az alsó fűrészlapvédő lassan mozoghat sérült alkatrészek gyantalerakódások vagy hulla dék felhalmozódása miatt 3 Az alsó fűrészlapvédőt csak összetett vágá sokhoz mint pl a leszúró vágás és a kom binált vágás lehet kézzel felemelni Emelje fel az alsó fűrészlapvédőt a visszahúzó karral majd amint a fűrészlap behatolt az anyagba az alsó fűrészlapvédő...

Page 53: ...ki az akkumulátort víznek vagy esőnek Az akkumulátor rövidzárlata nagy áramerőssé get túlmelegedést égéseket sőt akár meghi básodást is okozhat 6 Ne tárolja a szerszámot vagy az akkumulátort olyan helyen ahol a hőmérséklet elérheti vagy meghaladhatja az 50 C ot 122 F 7 Ne égesse el az akkumulátort még akkor sem ha az komolyan megsérült vagy teljesen elhasználódott Az akkumulátor a tűzben felrobban...

Page 54: ...őgombot hogy az akkumulá tortöltöttség jelző megmutassa a hátralévő akkumu látor kapacitást Ekkor a töltöttségiszint jelző lámpák néhány másodpercre kigyulladnak Jelzőlámpák Töltöttségi szint Világító lámpa KI Villogó lámpa 75 tól 100 ig 50 tól 75 ig 25 tól 50 ig 0 tól 25 ig Töltse fel az akkumulátort Lehetséges hogy az akkumulátor meghibáso dott MEGJEGYZÉS Az adott munkafeltételektől és a kör nye...

Page 55: ...ó lámpa Ilyenkor a szerszám nem indul el akkor sem ha azt ki majd bekapcsolja A biztonsági zár nyitásához távolítsa el az akkumulátort helyezze az akkumulátortöltőbe majd várja meg amíg teljesen feltölt A vágási mélység beállítása VIGYÁZAT A vágási mélység beállítása után mindig húzza meg a szabályozókart Ábra12 1 Kar 2 Mélységvezető Lazítsa meg a hátulsó markolat oldalán található szabá lyozókart...

Page 56: ...désének minden használat előtt szüksé ges ellenőrzését A 15 88 mm es belső furatátmérőtől eltérő belső illesztőperemmel rendelkező körfűrészlap esetén VIGYÁZAT Ügyeljen arra hogy a kifele néző a kiemel kedés a belső illesztőperemen tökéletesen illeszkedjen a körfűrészlap a nyílásába Amennyiben a fűrészlapot a rossz oldalával szereli fel veszélyes rezgés jöhet létre Ábra20 1 Tartótengely 2 Belső il...

Page 57: ...vonalra és kezdje újra a vágást Igyekezzen elkerülni hogy olyan testhelyzetet vegyen fel amelyben kiteszi magát a fűrészből kilépő forgácsoknak és fűrészpornak Használjon védőszemüveget a sérülések megelőzése érdekében Párhuzamvezető vezetővonalzó választható tartozék Ábra27 1 Szorítócsavar 2 Párhuzamvezető vezetővonalzó A praktikus párhuzamvezető extra pontos egyenes vágások elvégzését teszi lehe...

Page 58: ...csupán annak kifejezett rendeltetésére Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot Fűrészlapok Párhuzamvezető vezetővonalzó Vezetősín Vezetősín adapter Vezetőrúd Porkifúvó Imbuszkulcs Eredeti Makita akkumulátor és töltő MEGJEGYZÉS A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálható az eszköz csomagol...

Page 59: ... štandardnej skúšobnej metódy a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s druhým POZNÁMKA Deklarovaná hodnota emisií hluku sa môže použiť aj na predbežné posúdenie vystavenia ich účinkom VAROVANIE Používajte ochranu sluchu VAROVANIE Emisie hluku sa môžu počas sku točného používania elektrického nástroja odlišovať od deklarovanej hodnoty a to v závislosti od spôsobov používania náradia a najm...

Page 60: ... ktorá spôsobí nekontrolované nadvihnutie a odhodenie píly od obrobku smerom k obsluhujúcej osobe keď sa čepeľ zovrie alebo tesne zablokuje zviera júcim sa zárezom čepeľ stratí rýchlosť a reakcia motora rýchlo odrazí jednotku dozadu smerom k obsluhujúcej osobe ak sa čepeľ v reze skrúti alebo vyosí zuby na zad nom okraji čepele sa môžu zarezať do horného povrchu dreva a spôsobiť zdvihnutie čepele z...

Page 61: ...dne píly položte na tú časť obrobku ktorá je pevne podopretá nie na časť ktorá odpadne po vykonaní rezu Ak je obrobok krátky alebo malý upnite ho svorkou KRÁTKE KUSY NIKDY NEDRŽTE V RUKE Obr 5 5 Pred odtiahnutím nástroja po vykonaní rezu vždy počkajte kým sa dolný kryt zatvorí a čepeľ sa úplne zastaví 6 Nikdy sa nesnažte píliť s kotúčovou pílou uchytenou vo zveráku spodnou časťou nahor Takýto post...

Page 62: ...r nabite ešte predtým ako sa úplne vybije Vždy prerušte prácu s nástrojom a nabite akumulátor keď spozorujete nižší výkon nástroja 2 Nikdy nenabíjate plne nabitý akumulátor Prebíjanie skracuje životnosť akumulátora 3 Akumulátor nabíjajte pri izbovej teplote 10 C 40 C 50 F 104 F Pred nabíjaním nechajte horúci akumulátor vychladnúť 4 Lítium iónový akumulátor nabite ak ste ho nepoužívali dlhšie ako š...

Page 63: ...ra režimu Prevádzkový režim Režim vysokej rýchlosti Režim vysokého krútiaceho momentu Tento prístroj je vybavený režimom vysokých otáčok a režimom vysokého krútiaceho momentu V závislosti na pracovnom zaťažení dôjde k automatickej zmene prevádz kového režimu Keď sa počas prevádzky indikátor režimu rozsvieti prístroj je v režime vysokého krútiaceho momentu Systém na ochranu náradia akumulátora Nára...

Page 64: ...ni podobné látky Uvedené látky poško dia sklo žiarovky Hák POZOR Ak chcete náradie zavesiť pomocou háka vždy z neho vyberte akumulátor Nikdy nezaveste nástroj hákom do vysokej polohy alebo na potenciálne nestabilný povrch Obr 17 1 Hák 2 Zatvoriť 3 Otvoriť Hák je vhodný na dočasné zavesenie náradia Ak chcete použiť hák jednoducho ho tvorte kým nezac vakne v otvorenej polohe Ak ho nebudete používať ...

Page 65: ...bude brániť prachová hubica PRÁCA POZOR Počas rezania noste ochrannú masku Nástroj pomaly posúvajte vpred v rovnej línii Tlačením alebo krútením nástroja sa prehreje motor a vzniknú nebezpečné nárazy ktoré môžu spôsobiť vážne zranenie Vždy používajte prednú rukoväť a zadnú ruko väť a nástroj pri práci držte pevne oboma rukami za prednú i zadnú rukoväť Obr 26 Nástroj držte pevne Na nástroji je pred...

Page 66: ...li zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR Pre váš nástroj Makita opísaný v tomto návode doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpeče...

Page 67: ...změřena y v souladu se standardní zkušební metodou a dá se použít k porovnání nářadí mezi sebou POZNÁMKA Hodnotu y deklarovaných emisí hluku lze také použít k předběžnému posouzení míry expo zice vibracím VAROVÁNÍ Používejte ochranu sluchu VAROVÁNÍ Emise hluku se při používání elektrického nářadí ve skutečnosti mohou od deklarované ých hodnot y lišit v závislosti na způsobech použití nářadí VAROVÁ...

Page 68: ...elkou rychlostí směrem k obsluze Pokud se kotouč v řezu zkroutí nebo vychýlí mohou se zuby na zadním okraji kotouče zařezat do horního povrchu dřeva čímž dojde ke zvednutí kotouče ze spáry a rázu nářadí směrem k obsluze Zpětný ráz je důsledkem špatného použití pily nebo nesprávných pracovních postupů či podmínek Lze se mu vyhnout zavedením odpovídajících opatření která jsou uvedena níže 1 Pilu drž...

Page 69: ...řezu se přesvědčte zda se kryt zavřel a zda se kotouč úplně zastavil 6 Nikdy se nepokoušejte řezat okružní pilou uchycenou vzhůru nohama ve svěráku Tento postup je mimořádně nebezpečný a může způsobit vážné nehody Obr 6 7 Některé materiály obsahují chemikálie které mohou být jedovaté Dávejte pozor abyste nevdechovali prach nebo nedocházelo ke kon taktu s kůží Dodržujte bezpečnostní pokyny dodavate...

Page 70: ...racuje životnost akumulátoru 3 Akumulátor dobíjejte při pokojové teplotě od 10 C do 40 C 50 F až 104 F Před nabíjením nechejte horký akumulátor zchladnout 4 Pokud se akumulátor delší dobu nepoužívá déle než šest měsíců je nutno jej dobít POPIS FUNKCE UPOZORNĚNÍ Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte zda je nástroj vypnutý a je odpojen jeho akumulátor Instalace a d...

Page 71: ...liká Funkce automatické změny otáček Obr 11 1 Indikátor režimu Stav indikátoru režimu Provozní režim Režim vysokých otáček Režim vysokého točivého momentu Nářadí nabízí režim vysokých otáček a režim vyso kého točivého momentu Změna provozního režimu se přepíná automaticky podle pracovního zatížení Jestliže se za provozu rozsvítí indikátor režimu pracuje nářadí v režimu vysokého točivého momentu Sy...

Page 72: ...epoužívejte benzín ředidlo ani žádnou podobnou látku Použití takových látek sklo poškodí Hák UPOZORNĚNÍ Při zavěšování nářadí za hák vždy vyjměte akumulátor Nikdy nástroj nezavěšujte ve výšce nebo na potenciálně nestabilním povrchu Obr 17 1 Hák 2 Zavřeno 3 Otevřeno Hák je vhodný k dočasnému pověšení nářadí Jestliže chcete hák použít jednoduše jím otočte až zacvakne do otevřené polohy Pokud hák nep...

Page 73: ... rysce Pokud na nástroj budete tlačit nebo jej zkroutíte dojde k přehřátí motoru a nebezpeč nému zpětnému rázu s rizikem těžkého zranění Vždy používejte přední držadlo i zadní rukojeť a při práci tímto způsobem nářadí pevně držte Obr 26 Uchopte pevně nástroj Nástroj je vybaven přední rukojetí a zadním držadlem Použijte obojí k pevnému uchopení nástroje Budete li pilu držet oběma rukama nemůžete si...

Page 74: ...nastavena na úhel 0 Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seři zování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ Pro váš nástroj Makita popsaný v tomto návodu doporučujeme používat toto příslušen ství a nástavce Při použití jiného příslušenství či nástavců ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885374C971 EN UK PL RO DE HU SK CS 20190228 ...

Reviews: