background image

16 

como resultado heridas personales graves. 

10. 

Utilice equipos de seguridad. Póngase 
siempre protección para los ojos.

 El equipo de 

seguridad tal como máscara contra el polvo, 
zapatos de seguridad antiderrapantes, casco 
rígido y protección para oídos utilizado en las 
condiciones apropiadas reducirá el riesgo de 
sufrir heridas personales. 

11. 

Evite el encendido accidental de la 
herramienta. Asegúrese de que el interruptor 
se encuentra en posición de apagado (OFF) 
antes de conectar la herramienta.

 Si transporta 

la herramienta eléctrica con su dedo en el 
interruptor o si conecta la herramienta cuando 
está encendida (ON) puede haber accidentes. 

12. 

Retire cualquier llave de ajuste o llave de 
apriete antes de encender la herramienta.

 Una 

llave de ajuste o llave de apriete que haya sido 
dejada puesta en una parte giratoria de la 
herramienta eléctrica podrá resultar en heridas 
personales. 

13. 

No utilice la herramienta donde no alcance. 
Mantenga los pies sobre suelo firme y el 
equilibrio en todo momento.

 Esto permite un 

mejor control de la herramienta eléctrica en 
situaciones inesperadas. 

14. 

Use vestimenta apropiada. No use ropas 
sueltas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y 
los guantes alejados de las partes móviles,

 ya 

que pueden ser atrapadas por estas partes en 
movimiento. 

15. 

Si dispone de dispositivos para la conexión de 
equipos de extracción y recolección de polvo, 
asegúrese de conectarlos y utilizarlos 
debidamente.

 La utilización de estos dispositivos 

reduce los riesgos relacionados con el polvo. 

Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica 

16. 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la 
herramienta eléctrica correcta para su 
aplicación.

 La herramienta eléctrica adecuada 

hará un trabajo mejor a la velocidad para la que 
ha sido fabricada. 

17. 

No utilice la herramienta eléctrica si el 
interruptor no la enciende y apaga.

 Cualquier 

herramienta eléctrica que no pueda ser 
controlada con el interruptor es peligrosa y debe 
ser reemplazada. 

18. 

Desconecte la clavija de la fuente de energía 
y/o la batería de la herramienta eléctrica antes 
de realizar ajustes, cambiar accesorios o 
guardar las herramientas eléctricas.

 Dichas 

medidas de seguridad preventivas reducen el 
riesgo de que la herramienta se inicie 
accidentalmente. 

 

19. 

Guarde la herramienta eléctrica que no use 
fuera del alcance de los niños y no permita 
que las personas que no están familiarizadas 
con ella o con las instrucciones la operen.

 Las 

herramientas eléctricas son peligrosas en manos 
de personas que no saben operarlas 

20. 

Realice el mantenimiento a las herramientas 
eléctricas. Compruebe que no haya partes 
móviles desalineadas o estancadas, piezas 
rotas y cualquier otra condición que pueda 
afectar al funcionamiento de las herramientas 
eléctricas. Si la herramienta eléctrica está 
dañada, haga que se la reparen antes de 
utilizarla.

 Muchos accidentes son ocasionados 

por herramientas eléctricas con un mal 
mantenimiento. 

21. 

Mantenga las herramientas de corte limpias y 
filosas.

 Si recibe un mantenimiento adecuado y 

tiene los bordes afilados, es probable que la 
herramienta se atasque menos y sea más fácil 
controlarla. 

22. 

Use esta herramienta eléctrica, así como sus 
accesorios, brocas, etc., de acuerdo con estas 
instrucciones y de la manera establecida para 
cada tipo de herramienta en particular 
teniendo en cuenta las condiciones laborales 
y el trabajo a realizar.

 Si utiliza la herramienta 

eléctrica para realizar operaciones distintas de las 
indicadas, podrá presentarse una situación 
peligrosa. 

Uso y cuidado de la herramienta a batería 

23. 

Asegúrese de que el interruptor se encuentra 
en posición de apagado antes de colocar la 
batería.

 La colocación de la batería en las 

herramientas cuyo interruptor se encuentra en 
posición de encendido causa accidentes. 

24. 

Realice la recarga sólo con el cargador 
especificado por el fabricante.

 Un cargador que 

es adecuado para un solo tipo de batería puede 
generar riesgo de incendio al ser utilizado con 
otra batería. 

25. 

Utilice las herramientas eléctricas solamente 
con las baterías designadas específicamente 
para ellas.

 La utilización de cualquier otra batería 

puede crear un riesgo de heridas o incendio. 

26. 

Cuando la batería no esté siendo utilizada, 
guárdela alejada de otros objetos metálicos 
como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, 
tornillos u otros objetos metálicos pequeños 
que puedan hacer conexión entre una terminal 
y la otra.

 Si se cortocircuitan entre sí las 

terminales de la batería podrán producirse 
quemaduras o un incendio. 

27. 

En condiciones de maltrato podrá escapar 
líquido de la batería, evite tocarlo. Si lo toca 

Summary of Contents for BJS161

Page 1: ... MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Metal Shear Cisaille sans Fil Cizalla Inalámbrica para Metal BJS161 BJS101 010096 ...

Page 2: ...act with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away f...

Page 3: ...e the switch on invites accidents 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away f...

Page 4: ...e can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do not use dropped or struck battery SAVE THESE INSTRUCTIONS Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the...

Page 5: ...he I ON position the tool does not start At this time the lamp flickers slowly and this shows that the accidental re start preventive function is at work To start the tool first slide the slide switch toward the O OFF position and then slide it toward the I ON position ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on...

Page 6: ...removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result The tool and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s air vents or whenever the vents start to become obstructed Replacing carbon brushes 1 001145 Remove and check the carbon brushes regularly Replace when ...

Page 7: ...anty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the ...

Page 8: ... s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun ada...

Page 9: ...mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 19 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connai...

Page 10: ...vous l avez bien en main 7 Adoptez toujours une position de travail vous assurant d un bon équilibre Assurez vous qu il n y a personne plus bas lorsque vous utilisez l outil en position élevée 8 Ne touchez ni la lame ni la pièce immédiatement après la coupe Elles risquent d être extrêmement chaudes et de vous brûler la peau 9 Prenez garde de couper des fils électriques Il peut en résulter un grave...

Page 11: ...isant glisser le bouton à l avant de la batterie Pour insérer la batterie alignez sa languette sur l entaille qui se trouve à l intérieur du carter puis glissez la batterie pour la mettre en place Insérez la toujours bien à fond jusqu à ce qu elle se verrouille en émettant un léger clic Si vous pouvez voir la partie rouge de la face supérieure du bouton la batterie n est pas parfaitement verrouill...

Page 12: ...r de la pièce 1 2 010085 Commencez par utiliser une clé hexagonale pour desserrer la vis 1 2 3 4 5 010086 Utilisez ensuite la clé hexagonale pour régler le dégagement en serrant ou en desserrant le boulon Il peut y avoir une légère différence entre les dégagements de l un et l autre côté de la lame centrale Identifiez le plus petit dégagement avec la jauge d épaisseur et ajustez le Reportez vous a...

Page 13: ...l ou chaque fois qu ils commencent à se boucher Remplacement des charbons 1 001145 Retirez et vérifiez régulièrement les charbons Remplacez les lorsqu ils sont usés jusqu au trait de limite d usure Maintenez les charbons propres et en état de glisser aisément dans les porte charbon Les deux charbons doivent être remplacés en même temps N utilisez que des charbons identiques Insérez l extrémité du ...

Page 14: ... fabrication et de vice de matériau pour une période d UN AN à partir de la date de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau...

Page 15: ...mos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas q...

Page 16: ...el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 19 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 20 Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas Compruebe que no ha...

Page 17: ...tamente después de la operación estarán muy calientes y podrían quemarle la piel 9 Evite cortar cables eléctricos Podría causar un accidente grave por descarga eléctrica GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA El USO INCORRECTO o el no seguir las normas de seguridad que se declaran en este instructivo podría resultar en lesiones personales graves USD301 1 Símbolos A continuación se muestran los sím...

Page 18: ...gar Asegúrese siempre de que está insertando la batería hasta el final en donde hace tope y emite un pequeño chasquido Si todavía puede ver la parte roja en la parte de arriba del botón significa que no está completamente trabada Empújela suavemente hacia adentro hasta que no pueda ver la parte roja Si esto no sucede puede que accidentalmente se caiga de la herramienta ocasionando daños personales...

Page 19: ...la lateral y la cuchilla central de acuerdo al grosor de la pieza de trabajo 1 2 010085 Primero use una llave hexagonal para aflojar el tornillo 1 2 3 4 5 010086 Luego use la llave hexagonal para ajustar el espacio al apretar o aflojar el perno Puede que haya una leve diferencia entre el espacio dejado en ambos lados de la cuchilla central Compruebe el espacio menor con el calibrador de grosor y a...

Page 20: ...as escobillas de carbón 1 001145 Extraiga e inspeccione de forma periódica las escobillas de carbón Sustitúyalas cuando se hayan gastado hasta la marca límite Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libremente en los portaescobillas Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo Utilice únicamente escobillas de carbón originales e idénticas Inserte el extr...

Page 21: ...de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nu...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ... Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros produc...

Reviews: