background image

11

Reportez-vous au tableau pour connaître la relation entre
le mode de vitesse et le type de travail. 

012897

NOTE :

• Le tableau présente les applications dans des

conditions régulières. Elles peuvent varier dans
certaines conditions.

ASSEMBLAGE

ATTENTION :

• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et

que sa batterie est retirée avant d’effectuer tout travail
dessus.

Pose du disque abrasif (Fig. 4)

Pour poser le disque abrasif, enlevez d’abord toute trace
de saleté ou de corps étranger sur le patin de ponçage.
Fixez ensuite le disque abrasif sur le patin de ponçage.
Prenez soin d’aligner les orifices du disque abrasif sur
ceux du patin de ponçage.

Pose du sac à poussière (accessoire en option) 

(Fig. 5)

Posez le sac à poussière sur l’outil en plaçant l’ouverture
du sac vers le bas.

Vidage du sac à poussière (Fig. 6 et 7)

Lorsque le sac à poussière est environ à moitié plein,
coupez le contact et retirez le sac à poussière. Retirez
ensuite le raccord à poussières du sac à poussière après
l’avoir déverrouillé en tournant légèrement dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre. Videz le sac à
poussière en tapant légèrement dessus.
Une fois le sac à poussière vide, posez le raccord à
poussières sur le sac à poussière. Tournez légèrement le
raccord à poussières dans le sens des aiguilles d’une
montre pour le verrouiller. Posez ensuite le sac à
poussière sur l’outil en procédant tel que décrit sous
“Pose du sac à poussière”.

Pose du sac à filtre papier (accessoire en option) 

(Fig. 8 et 9)

Assurez-vous que le logo du rebord en carton et celui du
boîtier collecteur de poussière se trouvent du même
côté, puis posez le sac à filtre papier en insérant le
rebord en carton dans la rainure de chaque languette de
retenue.
Assurez-vous que le logo du rebord en carton et celui du
raccord à poussières se trouvent du même côté, puis
posez le raccord à poussières sur le boîtier collecteur de
poussière.

Retrait du boîtier collecteur de poussière et du 

sac à filtre papier (Fig. 10 et 11)

Retirez le raccord à poussières en appuyant sur les deux
loquets.

Retirez le sac à filtre papier en le saisissant par le côté
logo du rebord en carton et en tirant vers le bas pour le
retirer de la languette de retenue du boîtier collecteur de
poussière.

Retrait et remise en place de la jupe (Fig. 12, 13 et 

14)

ATTENTION :

• N’utilisez pas l’outil sans sa jupe. Autrement la

poussière risque de se disperser tout autour.

Vous avez le choix entre 12 directions pour la jupe,
suivant le travail à effectuer.
Pour retirer la jupe, enlevez la vis, puis retirez la jupe en
l’écartant légèrement des deux côtés.
Pour remettre la jupe en place, écartez-la légèrement en
la posant. Serrez ensuite la vis.

ATTENTION :

• Ne placez pas la jupe sur un autre angle que celui

spécifié. Autrement, vous risquez d’abîmer l’outil.

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

• Ne faites jamais démarrer l’outil alors qu’il touche la

pièce à travailler ; il y a risque de blessure chez
l’utilisateur.

Ponçage (Fig. 15)

ATTENTION :

• Ne faites jamais tourner l’outil sans disque abrasif.

Vous risqueriez d’abîmer sérieusement le patin de
ponçage.

• Ne forcez jamais l’outil. Une pression excessive sur

l’outil peut affecter le rendement de ponçage, abîmer le
disque abrasif ou réduire la durée de service de l’outil.

• Vous risquez d’abîmer le patin de ponçage si vous

utilisez l’outil avec le bord du patin de ponçage en
contact avec la pièce à travailler.

Tenez l’outil fermement. Mettez le contact et attendez
que l’outil ait atteint sa pleine vitesse. Posez ensuite
l’outil doucement sur la surface de la pièce à travailler.
Maintenez le patin de ponçage parfaitement aligné sur la
pièce à travailler, et appliquez une légère pression sur
l’outil.

ATTENTION :

• Le patin de ponçage tourne dans le sens des aiguilles

d’une montre quand il est soumis à une charge, mais il
se peut qu’il tourne en sens contraire quand il
fonctionne à vide.

Polissage (en option)

ATTENTION :

• Utilisez uniquement un authentique plateau Makita en

mousse, en feutre ou en laine (accessoires en option).

• Faites toujours tourner l’outil à vitesse lente pour éviter

un échauffement anormal de la surface de la pièce.

• Ne forcez jamais l’outil. Une pression excessive peut

affecter le rendement de polissage et causer une
surcharge du moteur, entraînant un dysfonctionnement
de l’outil.

1.

Application de cire (Fig. 16)

Utilisez un plateau en mousse en option. Mettez de
la cire sur le plateau en mousse ou sur la surface à
travailler. Faites tourner l’outil à vitesse lente pour
bien répartir la cire.

Mode de vitesse

Nombre de 

rotations

Utilisation

Élevé

11 000

Ponçage 
ordinaire

Moyen

9 500

Ponçage de 

finition

Bas

7 000

Polissage

Summary of Contents for BBO140

Page 1: ...le a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze excenter schuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora Inalámbrica de Órbita Excéntrica Manual de instrucciones P Lixadeira Rotorbital a Bateria Manual de instruções DK Akku excentersliber Brugsanvisning GR Φορητός λειαντής τυχαίας τροχιάς Οδηγίες χρήσεως TR Kablosuz Eksantrik Zımpara Makinesi Kullanma kılavuzu DBO140 DBO180 ...

Page 2: ...2 9 1 2 3 4 5 6 7 8 4 10 10 7 8 5 6 1 2 3 012887 012128 012878 012875 012876 003323 003326 009094 11 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 16 14 14 15 13 10 12 10 009095 009092 009093 012881 012885 012879 012945 012882 ...

Page 4: ...4 17 18 18 17 012883 012884 ...

Page 5: ... toxic Take caution to prevent dust inhalation and skin contact Follow material supplier safety data 7 Use of this tool to sand some products paints and wood could expose user to dust containing hazardous substances Use appropriate respira tory protection 8 Be sure that there are no cracks or breakage on the pad before use Cracks or breakage may cause a personal injury SAVE THESE INSTRUCTIONS WARN...

Page 6: ...ily it is not being inserted correctly Battery protection system Lithium ion battery with star marking Fig 2 Lithium ion batteries with a star marking are equipped with a protection system This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloade...

Page 7: ...ays operate the tool at low speed to prevent work surfaces from heating abnormally Never force the tool Excessive pressure may decrease the polishing efficiency and cause motor overload resulting in tool malfunction 1 Applying wax Fig 16 Use an optional sponge pad Apply wax to the sponge pad or work surface Run the tool at low speed to smooth out wax NOTE First wax a not conspicuous portion of the...

Page 8: ...n during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the oper ator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in add...

Page 9: ...e sécurité 2 Tenez l outil fermement 3 Ne vous éloignez pas en laissant l outil tourner Ne le faites fonctionner que lorsque vous l avez bien en main 4 Cet outil n est pas étanche à l eau n utilisez pas d eau sur la surface de la pièce 5 Aérez bien la zone de travail lorsque vous effectuez un travail de ponçage 6 Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques Prene...

Page 10: ...que vous posez ou retirez la batterie tenez fermement l outil et la batterie Si vous ne tenez pas fermement l outil et la batterie ils risquent de s abîmer en vous glissant des mains et vous courez un risque de blessure corporelle Pour retirer la batterie faites la glisser hors de l outil tout en faisant glisser le bouton qui se trouve à l avant de la batterie Pour poser la batterie alignez sa lan...

Page 11: ...enue du boîtier collecteur de poussière Retrait et remise en place de la jupe Fig 12 13 et 14 ATTENTION N utilisez pas l outil sans sa jupe Autrement la poussière risque de se disperser tout autour Vous avez le choix entre 12 directions pour la jupe suivant le travail à effectuer Pour retirer la jupe enlevez la vis puis retirez la jupe en l écartant légèrement des deux côtés Pour remettre la jupe ...

Page 12: ... veuillez contacter le centre de service après vente Makita le plus près Disques abrasifs de type auto agrippant avec orifices pré percés Plateau en mousse de type auto agrippant Plateau en feutre de type auto agrippant Plateau en laine de type auto agrippant Batterie et chargeur Makita authentiques Boîtier collecteur de poussière Sac à filtre papier Sac à poussière NOTE Il se peut que certains él...

Page 13: ...sont produites en série et sont conformes aux directives européennes suivantes 2006 42 CE et qu elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants EN60745 La documentation technique est conservée par notre représentant agréé en Europe à savoir Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Angleterre 14 9 2011 Tomoyasu Kato Directeu...

Page 14: ...ie Maschine mit festem Griff 3 Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt laufen Benutzen Sie die Maschine nur mit Handhaltung 4 Benetzen Sie die Werkstückoberfläche nicht mit Wasser weil diese Maschine nicht wasserdicht ist 5 Sorgen Sie für angemessene Belüftung des Arbeitsbereichs während der Durchführung von Schleifarbeiten 6 Manche Materialien können giftige Chemikalien enthalten Treffen Si...

Page 15: ...hrung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen der Maschine stets dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus Abb 1 VORSICHT Schalten Sie stets die Maschine aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen Halten Sie Maschine und Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest Wenn Sie Maschine und Akku nicht sicher festhalten können sie Ihne...

Page 16: ...nd Papierfiltersack Abb 10 u 11 Den Absaugstutzen durch Hineindrücken der zwei Klinken abnehmen Den Papierfiltersack zuerst entfernen indem die Logo Seite seiner Kartonlippe zusammengedrückt und dann die Kartonlippe nach unten gezogen wird um sie aus der Haltenase des Staubsammelbehälters herauszuziehen Abnehmen und Anbringen der Schürze Abb 12 13 u 14 VORSICHT Benutzen Sie die Maschine nicht ohne...

Page 17: ...lgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschriebenen Makita Maschine empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an I...

Page 18: ...entstammen und den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen 2006 42 EG und gemäß den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt werden EN60745 Die technische Dokumentation befindet sich im Bestand unserer autorisierten Vertretung in Europa nämlich Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 14 9 2011 Tomoyasu Kato Direkto...

Page 19: ...are l utensile soltanto tenendolo in mano 4 Questo utensile non è stato impermeabilizzato per cui non si deve usare acqua sulla superficie del pezzo 5 Ventilare adeguatamente l area di lavoro quando si eseguono le operazioni di carteggiatura 6 Alcuni materiali contengono sostanze chimiche che potrebbero essere tossiche Fare attenzione per evitare di inspirare la polvere e il contatto con la pelle ...

Page 20: ...anno dell utensile e della batteria e una lesione personale Per rimuovere la batteria toglierla dall utensile spingendo allo stesso tempo il bottone sulla parte anteriore della batteria Per installare la batteria allineare l appendice della batteria sulla scanalatura dell alloggiamento e spingerla in posizione Inserirla completamente finché si blocca in posizione con uno piccolo scatto Se si vede ...

Page 21: ...re la bordatura installarla aprendola leggermente su entrambi i lati Stringere poi la vite ATTENZIONE Non installare la bordatura a un angolo diverso da quello designato In caso contrario si potrebbe danneggiare l utensile FUNZIONAMENTO AVVERTIMENTO L utensile non deve mai essere acceso mentre fa contatto con il materiale da lavorare perché potrebbe causare una lesione all operatore Operazione di ...

Page 22: ...80 Livello pressione sonora LpA 77 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 80 dB A Indossare i paraorecchi ENG900 1 Vibrazione Il valore totale di vibrazione somma vettore triassiale determinato secondo EN60745 Modello DBO140 Modalità operativa Piastra metallica carteggiatura Emissione di vibrazioni ah 2 5 m s2 o meno Incertezza K 1 5 m s2 Modello DBO1...

Page 23: ...t stevig vasthoudt 4 Dit gereedschap is niet waterdicht dus zorg dat er geen water op de oppervlakken van uw werkstuk komt 5 Zorg voor voldoende ventilatie bij het schuren van werkstukken 6 Bepaalde materialen kunnen giftige chemicaliën bevatten Vermijd dan het contact met uw huid en zorg dat u geen stof inademt Volg de veiligheidsvoorschriften van de fabrikant van het materiaal 7 Bij gebruik van ...

Page 24: ...of de accu en eventuele verwonding Om de accu te verwijderen schuift u deze uit het gereedschap los terwijl u de knop voorop de accu ingedrukt houdt Voor het aanbrengen van de accu plaatst u de tong van de accu in de groef van de behuizing en schuift u de accu op zijn plaats Schuif de accu er altijd volledig in totdat die op zijn plaats vast klikt Wanneer de rode indicator op de bovenkant van de k...

Page 25: ...beide kanten ietwat en plaatst u de gordel Vervolgens draait u de schroef vast LET OP Probeer niet om de gordel aan te brengen in een andere dan de beschikbare richtingen Anders zou het gereedschap beschadigd kunnen worden BEDIENING WAARSCHUWING Schakel nooit het gereedschap in terwijl dat het werkstuk al raakt want dat kan leiden tot verwondingen Schuren Fig 15 LET OP Laat het gereedschap nooit d...

Page 26: ...nnauwkeurigheid K 3 dB A Tijdens het werken kan het geluidsniveau 80 dB A overschrijden Draag oorbeschermers ENG900 1 Trilling De totaalwaarde van de trillingen triaxiale vectorsom vastgesteld volgens EN60745 Model DBO140 Toepassing schuren van metaalplaat Trillingsemissie ah 2 5 m s2 of minder Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Model DBO180 Toepassing schuren van metaalplaat Trillingsemissie ah 2 5 m s2...

Page 27: ...rcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano 4 Esta herramienta no es a prueba de agua por lo que no deberá utilizar agua en la superficie de la pieza de trabajo 5 Ventile debidamente su área de trabajo cuando realice operaciones de lijado 6 Algunos materiales contienen sustancias químicas que podrán ser tóxicas Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la p...

Page 28: ...nta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herramienta y cartucho de batería y heridas personales Para extraer el cartucho de batería deslícelo de la herramienta a la vez que desliza el botón de la parte frontal del cartucho Para instalar el cartucho de batería alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura de la carcasa y deslícelo hast...

Page 29: ...tón hacia abajo para sacarlo de la lengüeta de sujeción de la caja de polvo Desmontaje y reinstalación de la faldilla Fig 12 13 y 14 PRECAUCIÓN No utilice la herramienta sin la faldilla De lo contrario el polvo se esparcirá por todas partes Puede elegir una de 12 direcciones de la faldilla de acuerdo con su finalidad Para quitar la faldilla quite el tornillo y quite la faldilla abriéndola ligerame...

Page 30: ...os consulte con su centro local de servicio de Makita Discos abrasivos de tipo gancho y lazo con agujeros prepunzonados Almohadilla de esponja de tipo gancho y lazo Almohadilla de fieltro de tipo gancho y lazo Almohadilla de lana de tipo gancho y lazo Batería y cargador genuinos de Makita Caja de polvo Bolsa de filtro de papel Bolsa de polvo NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluido...

Page 31: ...on producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes 2006 42 CE Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o documentos normalizados siguientes EN60745 Los documentos técnicos los guarda nuestro representante autorizado en Europa cuya persona es Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 14 9 2011 Tomoyasu Kato Director ...

Page 32: ...estiver a agarrar 4 Esta ferramenta não foi impermeabilizada por isso não use água na superfície da peça de trabalho 5 Ventile adequadamente a sua área de trabalho quando executar operações de lixagem 6 Alguns materiais contêm químicos que podem ser tóxicos Tome cuidado para evitar a inalação de poeira e o contacto com a pele Siga os dados de segurança do fornecedor do material 7 O uso desta ferra...

Page 33: ...da bateria alinhe a lingueta no cartucho da bateria com o entalhe na caixa e deslize o para o lugar Insira o por completo até bloquear no lugar com um pequeno estalido Se conseguir ver o indicador vermelho no lado superior do botão não está bloqueado completamente PRECAUÇÃO Instale sempre o cartucho da bateria por completo até o indicador vermelho não ser visto Se isso não acontecer pode cair acid...

Page 34: ...ÃO Não coloque a aba sem ser no ângulo indicado Caso contrário a ferramenta pode ficar danificada OPERAÇÃO AVISO Nunca ligue a ferramenta quando estiver em contacto com a peça de trabalho pois pode ferir o operador Operação de lixamento Fig 15 PRECAUÇÃO Nunca opere a ferramenta sem o disco abrasivo Pode danificar seriamente a almofada Nunca force a ferramenta Pressão excessiva pode diminuir a efic...

Page 35: ...e exceder 80 dB A Utilize protectores para os ouvidos ENG900 1 Vibração O valor total da vibração soma vectorial tri axial determinado de acordo com EN60745 Modelo DBO140 Modo de funcionamento lixamento de chapa metálica Emissão de vibração ah 2 5 m s2 ou inferior Variabilidade K 1 5 m s2 Modelo DBO180 Modo de funcionamento lixamento de chapa metálica Emissão de vibração ah 2 5 m s2 ou inferior Va...

Page 36: ...e materialer indeholder kemikalier som kan være giftige Vær påpasselig med at forhindre inhalering af støv og hudkontakt Følg materiale leverandørens sikkerhedsdata 7 Anvendelse af denne maskine til at slibe nogle produkter maling og træ kan udsætte brugeren for støv der indeholder farlige substanser Anvend passende beskyttelse mod indånding 8 Kontroller at der ikke er revner eller brud på puden i...

Page 37: ...d akkuen helt ind så den røde indikator ikke kan ses Hvis den ikke er sat helt ind kan den ved et uheld falde ud af værktøjet hvorved omkringstående eller De selv kan komme til skade Sæt ikke akkuen i med magt Hvis akkuen ikke glider nemt på plads betyder det at den ikke sættes korrekt i Akku beskyttelsessystem lithium ion akku med stjernemærke Fig 2 Lithium ion akkuer med stjernemærke er udstyret...

Page 38: ...ing derefter forsigtigt maskinen på arbejdsemnet Hold puden i niveau med arbejdsemnet og tryk den forsigtigt ned FORSIGTIG Puden roterer med uret under belastet drift men den kan rotere mod uret under ubelastet drift Polering optionelt FORSIGTIG Anvend kun originale Makita polérsvampe polérfiltsvampe eller polérhætter ekstraudstyr Anvend altid maskinen på lav hastighed for at forhindre at arbejdse...

Page 39: ... i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Den angivne vibrationsemmisionsværdi kan også anvendes i en preliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af værktøjet kan være forskellig fra den erklærede emissionsværdi afhængigt af den måde hvorpå værktøjet anvendes Sørg for at identificere de si...

Page 40: ... αποτελούν γυαλιά ασφάλειας 2 Κρατήστε το εργαλείο σταθερά 3 Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο όταν το κρατάτε 4 Το εργαλείο αυτό δεν είναι αδιάβροχο γι αυτό μη χρησιμοποιείτε νερό στην επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας 5 Να αερίζετε το χώρο εργασίας επαρκώς όταν εκτελείτε εργασίες λείανσης 6 Μερικά υλικά περιέχουν χημικά που μπορεί να είναι τοξ...

Page 41: ...ου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρύθμιση ή έλεγχο της λειτουργίας του Τοποθέτηση ή αφαίρεση της μπαταρίας Εικ 1 ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε να σβήνετε το εργαλείο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κασέτα μπαταρίας Κρατήστε το εργαλείο και την κασέτα μπαταρίας σταθερά κατά την τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας Αν δεν κρατάτε το εργαλείο και την κασέτα μπαταρίας σταθερά ...

Page 42: ...ο χάρτινο χείλος και το λογότυπο στο ακροφύσιο σκόνης βρίσκονται στην ίδια πλευρά στη συνέχεια τοποθετήστε το ακροφύσιο σκόνης στο κουτί σκόνης Αφαίρεση του κουτιού σκόνης και του χάρτινου σάκου φίλτρου Εικ 10 και 11 Αφαιρέστε το ακροφύσιο σκόνης πιέζοντας τα δύο μάνδαλα Αφαιρέστε πρώτα το χάρτινο σάκο φίλτρου πιάνοντας την πλευρά με το λογότυπο στο χάρτινο χείλος και στη συνέχεια τραβώντας το χάρ...

Page 43: ... ρωγμές Για να διατηρήσετε την ΑΣΦΑΛΕΙΑ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ του προιόντος επισκευές έλεγχος και αντικατάσταση των ψηκτρών άνθρακα καθώς και οποιαδήποτε άλλη συντήρηση ή ρύθμιση πρέπει να εκτελούνται από Κέντρα Εξυπηρέτησης Εργοστασίου ή από Εξουσιοδοτημένα από την Makita Κέντρα πάντοτε χρησιμοποιώντας ανταλλακτικά της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα ανταλλακτικά ή προσαρτήματα συνιστώνται...

Page 44: ...01 15 Μόνο για χώρες της Ευρώπης Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η Makita Corporation ως ο υπεύθυνος κατασκευαστής δηλώνει ότι το τα ακόλουθο α μηχάνημα τα της Makita Χαρακτηρισμός μηχανήματος Φορητός λειαντής τυχαίας τροχιάς Αρ μοντέλου Τύπος DBO140 DBO180 είναι εν σειρά παραγωγή και Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2006 42 ΕΚ και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα ή έγγραφα τ...

Page 45: ...dir çalışma parçasının yüzeyinde su kullanmayın 5 Zımparalama işlemi sırasında çalışma alanının yeterince havalandırılmasını sağlayın 6 Bazı malzemeler zehirli olabilen kimyasallar içerirler Toz yutmayı ve cilt temasını önlemek için tedbir alın Malzeme sağlayıcısının güvenlik bilgilerine uyun 7 Bu aletin bazı ürünleri boyaları ve tahtaları zımparalamak için kullanılması kullanıcının tehlikeli madd...

Page 46: ...erine oturtun Hafif bir tık sesi duyulana kadar itip yerine tam oturmasını sağlayın Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge görünüyorsa tam yerine kilitlenmemiş demektir DİKKAT Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir Batarya kartuşunu zorlayara...

Page 47: ...liğini azaltabilir aşındırıcı diske hasar verebilir veya aletin kullanım ömrünü kısaltabilir Aleti pedin kenarı parçaya değecek şekilde kullanmak pede zarar verebilir Makineyi sıkıca tutun Aleti çalıştırıp tam hızına ulaşmasını bekleyin Sonra hafifçe parçanın yüzeyine yerleştirin Pedi iş parçasına dayalı tutun ve alete hafif basınç uygulayın DİKKAT Zımpara pedi yüklü çalışma sırasında saat yönünde...

Page 48: ...onu ah 2 5 m s2 den az Belirsizlik K 1 5 m s2 Model DBO180 Çalışma modu metal levha zımparalama Titreşim emisyonu ah 2 5 m s2 den az Belirsizlik K 1 5 m s2 ENG901 1 Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kul...

Reviews: