background image

22 

b) 

Ikke still deg på linje med eller bak den 

roterende skiven.

 Når skiven beveger seg bort 

fra deg ved bruksstedet, kan et mulig tilbakeslag 
drive den roterende skiven og verktøyet rett mot 
deg. 
c) 

Når skiven setter seg fast eller når du av en 

eller annen grunn vil avbryte kappingen, må du 
slå av verktøyet og holde det stille til skiven 
har stoppet helt. Du må aldri forsøke å trekke 
kutteskiven ut av kuttet mens skiven er i 
bevegelse. Det kan føre til tilbakeslag.

 

Undersøk hvorfor skiven sitter fast og foreta 
nødvendige tiltak 
d) 

Start ikke kappingen på nytt mens skiven 

står i arbeidsstykket. La skiven få full hastighet 
og sett den forsiktig i kuttet.

 Skiven kan sette 

seg fast, gå opp eller slå tilbake hvis verktøyet 
startes med skiven i arbeidsstykket. 
e) 

Støtt opp plater og større arbeidsstykker for 

å redusere faren for at bladet kommer i beknip 
og slår tilbake.

 Store arbeidsstykker har en 

tendens til å bøye seg under sin egen vekt. 
Støttene må plasseres under arbeidsstykket på 
begge sider, nær kuttet og kanten av 
arbeidsstykket. 
f) 

Vær ekstra forsiktig når du foretar et innstikk 

i eksisterende vegger eller andre områder uten 
innsyn.

 Den utstikkende skiven kan kutte gass- 

eller vannrør, elektriske ledninger eller gjenstander 
som kan forårsake tilbakeslag. 

Spesielle sikkerhetsadvarsler for pussing: 

a) 

Ikke bruk for stort pussepapir. Følg 

produsentens anbefalinger når du velger 
pussepapir.

 Stort papir som stikker utenfor 

pusseputen, kan forårsake oppriving og føre til 
slitasje eller tilbakeslag på skiven. 

Spesielle sikkerhetsadvarsler for stålbørsting: 

a) 

Vær oppmerksom på at metalltråder kan 

løsne fra børsten også ved vanlig bruk. Ikke 
overbelast metalltrådene ved å legge ekstra 
trykk på børsten.

 Metalltrådene kan lett trenge 

gjennom tynne klær og hud. 
b) 

Hvis det anbefales bruk av vern ved 

stålbørsting, må du unngå kontakt mellom 
stålbørsteskiven eller børsten og vernet.

 

Stålskiver eller børster kan utvide seg på grunn av 
arbeidsbelastningen og sentrifugalkreftene. 

Ekstra sikkerhetsadvarsler: 

17. 

Når du bruker slipeskiver med forsenket nav, 
må du passe på bare å bruke 
glassfiberarmerte skiver. 

18. 

BRUK ALDRI denne vinkelsliperen med 
slipeskiver av typen Stone Cup.

 Denne 

vinkelsliperen er ikke konstruert for denne typen 
hjul, og bruk av et slikt produkt kan resultere i 
alvorlige helseskader. 

 
 

19. 

Vær forsiktig så du ikke ødelegger spindelen, 
flensen (særlig monteringsflaten) eller 
låsemutteren. Skade på disse delene kan føre 
til at skiven brekker. 

20. 

Forviss deg om at skiven ikke har kontakt 
med arbeidsstykket før startbryteren er slått 
på. 

21. 

Før du begynner å bruke verktøyet på et 
arbeidsstykke, bør du la det gå en liten stund. 
Se etter vibrasjoner eller vingling som kan 
tyde på at skiven er dårlig balansert. 

22. 

Bruk den angitte overflaten av skiven til å 
utføre slipingen. 

23. 

Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang. 
Verktøyet må bare brukes mens operatøren 
holder det i hendene. 

24. 

Ikke berør arbeidsstykket umiddelbart etter 
bruk. Det kan være ekstremt varmt og kan gi 
deg brannskader. 

25. 

Følg produsentens anvisninger for korrekt 
montering og bruk av skiver. Håndter og 
oppbevar skivene forsiktig. 

26. 

Ikke bruk separate reduksjonsbøssinger eller 
adaptere for å tilpasse slipeskiver med store hull. 

27. 

Bruk bare flenser som er spesifisert for denne 
maskinen. 

28. 

For maskiner som er beregnet på å bli utstyrt 
med gjengehullsskive, må du forvisse deg om 
at gjengen i hullet er lang nok til å passe til 
spindellengden. 

29. 

Forviss deg om at arbeidsstykket står støtt. 

30. 

Ta hensyn til at skiven fortsetter å rotere etter 
at maskinen er slått av. 

31. 

Hvis arbeidsplassen er ekstremt varm og 
fuktig, eller svært forurenset med elektrisk 
ledende støv, må du bruke en 
kortslutningsbryter (30 mA) for å ivareta 
operatørens sikkerhet. 

32. 

Ikke bruk maskinen på materialer som 
inneholder asbest. 

33. 

Når du bruker kappeskiven, må du alltid bruke 
beskyttelseskappen med støvoppsamler, slik 
lokale bestemmelser krever. 

34. 

Kappeskiver må ikke utsettes for trykk fra 
siden. 

TA VARE PÅ DISSE 
INSTRUKSENE. 

 

ADVARSEL: 

Selv om du har brukt produktet mye og føler deg 
fortrolig med det, er det likevel svært viktig at du 
følger nøye de retningslinjene for sikkerhet som er 
utarbeidet for dette produktet. MISBRUK av 
verktøyet eller mislighold av sikkerhetsreglene i 
denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige 
helseskader. 

Summary of Contents for 9556HP

Page 1: ...UKSANVISNING N Vinkelsliper BRUKSANVISNING FIN Kulmahiomakone KÄYTTÖOHJE LV Leņķa slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Kampinis šlifuoklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Nurklihvkäi KASUTUSJUHEND RUS Угловая шлифмашина РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 9556HP 9557HP 9558HP ...

Page 2: ...2 1 1 006111 1 2 3 2 006112 3 006113 1 2 3 4 009060 1 2 3 5 009063 1 2 3 6 006116 1 2 7 006117 1 2 3 8 008383 A B 15 9 006122 1 10 014103 1 2 3 4 11 010855 1 2 12 006126 ...

Page 3: ...s intended for grinding sanding and cutting of metal and stone materials without the use of water ENF002 2 Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate and can only be operated on single phase AC supply They are double insulated and can therefore also be used from sockets without earth wire ENG905 1 Noise The typical A weighted ...

Page 4: ...ructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury 2 Operations such as polishing are not recommended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury 3 Do not use accessories which are no...

Page 5: ...the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum co...

Page 6: ...lothing and or skin b If the use of a guard is recommended for wire brushing do not allow interference of the wire wheel or brush with the guard Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces Additional safety warnings 17 When using depressed centre grinding wheels be sure to use only fiberglass reinforced wheels 18 NEVER USE Stone Cup type wheels with this grin...

Page 7: ...ti disc abrasive cut off wheel diamond wheel For tool with locking screw type wheel guard Fig 4 Fig 5 WARNING The wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut off wheels In some European countries when using a diamond wh...

Page 8: ... the other on the side handle Turn the tool on and then apply the wheel or disc to the workpiece In general keep the edge of the wheel or disc at an angle of about 15 degrees to the workpiece surface During the break in period with a new wheel do not work the grinder in the B direction or it will cut into the workpiece Once the edge of the wheel has been rounded off by use the wheel may be worked ...

Page 9: ...use only the special wheel guard designed for use with cut off wheels In some European countries when using a diamond wheel the ordinary guard can be used Follow the regulations in your country NEVER use cut off wheel for side grinding Do not jam the wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility t...

Page 10: ...re recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Wheel guard Wheel cover for depressed center wheel Multi disc Wheel guard W...

Page 11: ...kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande Specifikationerna kan variera mellan olika länder Vikt i enlighet med EPTA procedur 01 2003 ENE048 1 Användningsområde Maskinen är avsedd för slipning och kapning i trä och stenmaterial utan användning av vatten ENF002 2 Strömförsörjning Maskinen får endast anslutas till elnät med samma spänning som anges på typplåten och med enfasig växe...

Page 12: ...ktrisk stöt brand och eller allvarliga personskador Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens GEB033 7 SÄKERHETSVARNINGAR FÖR SLIPMASKIN Säkerhetsvarningar för slipning stålborstning eller abrasiv skärning 1 Den här maskinen är utformad för att användas för slipning stålborstning eller som skärverktyg Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner illustrationer som medföljer den här...

Page 13: ...pskiva till exempel nyper fast i arbetsstycket kan skivans kant som går in i fästpunkten skära in i materialet och orsaka att hjulet hoppar ur och kastas bakåt Hjulet kan antingen hoppa mot eller från användaren beroende på hjulets rörelseriktning vid kärvningspunkten Slipskivor kan även gå sönder under dessa omständigheter Bakåtkast beror på ovarsamhet och eller felaktiga arbetsrutiner eller omst...

Page 14: ...eras vid stålborstning tillåt inte att borstskivan eller borsten går emot skyddet Borstens diameter kan expandera på grund av belastningen eller centrifugalkraften Ytterligare säkerhetsvarningar 17 Vid användning av nedsänkta center rondeller ska endast glasfiberförstärkta rondeller användas 18 ANVÄND ALDRIG sten skålskivor med denna slipmaskin Denna slipmaskin är inte konstruerad för denna typ av...

Page 15: ...iva För maskin med sprängskydd och låsskruv Fig 4 Fig 5 VARNING Sprängskyddet måste monteras på maskinen så att den slutna sidan alltid är vänd mot användaren Vid användning av en kap diamantskiva ska du vara noga med att endast använda det speciella sprängskydd som är avsett för användning tillsammans med kapskivor I vissa europeiska länder kan det vanliga sprängskyddet användas tillsammans med d...

Page 16: ...rbetsstycket I allmänhet är det lämpligt att hålla kanten på skivan rondellen i ungefär 15 graders vinkel mot arbetsstycket Under inkörning av en ny skiva rondell ska slipmaskinen inte föras i riktning B eftersom den då kan kan köra fast i arbetsstycket När kanten på skivan rondellen har rundats av kan den användas i båda riktningarna A och B Användning med koppformad stålborste konisk stålborste ...

Page 17: ...t endast använda det speciella sprängskydd som är avsett för användning tillsammans med kapskivor I vissa europeiska länder kan det vanliga sprängskyddet användas tillsammans med diamantskivan Följ föreskrifterna i ditt land Använd ALDRIG kapskivor för sidoslipning Pressa inte skivan eller utsätt den för överdrivet tryck Försök inte att göra ett överdrivet kapdjup Överbelastning av skivan ökar try...

Page 18: ...dning tillsammans med den Makita maskin som denna bruksanvisning avser Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör Sprängskydd skydd för rondell för rondell med försänkt centerhål multiro...

Page 19: ...Maskinen er beregnet på sliping pussing og kutting av metall og steinmaterialer uten bruk av vann ENF002 2 Strømforsyning Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme spenning som vist på typeskiltet og kan bare brukes med enfase vekselstrømforsyning Den er dobbelt verneisolert og kan derfor også brukes fra kontakter uten jording ENG905 1 Støy Typisk A vektet lydtrykknivå er bestemt i henho...

Page 20: ... som følger med dette elektriske verktøyet Unnlatelse av å følge alle instruksjoner i oversikten nedenfor kan føre til elektrisk støt brann og alvorlige skader 2 Polering bør ikke utføres med dette verktøyet Bruk av verktøyet til noe annet enn det det er beregnet for kan medføre fare og forårsake personskade 3 Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og anbefalt av verktøyprodusenten Selv ...

Page 21: ...et kan unngås hvis man tar de rette forholdsregler se nedenfor a Hold et godt grep om elektroverktøyet og plasser kroppen og armen slik at du kan motstå tilbakeslagskraften Bruk alltid hjelpehåndtak når det følger med for å få best mulig kontroll over tilbakeslag eller dreiemomentreaksjonen ved oppstart Operatøren kan kontrollere dreiemomentreaksjonen eller tilbakeslagskreftene hvis de riktige for...

Page 22: ...av må du passe på bare å bruke glassfiberarmerte skiver 18 BRUK ALDRI denne vinkelsliperen med slipeskiver av typen Stone Cup Denne vinkelsliperen er ikke konstruert for denne typen hjul og bruk av et slikt produkt kan resultere i alvorlige helseskader 19 Vær forsiktig så du ikke ødelegger spindelen flensen særlig monteringsflaten eller låsemutteren Skade på disse delene kan føre til at skiven bre...

Page 23: ...rviss deg alltid om at støttehåndtaket er skikkelig montert før du tar maskinen i bruk Skru støttehåndtaket godt fast på maskinen i den stillingen som er vist på figuren Montere eller fjerne skivevernet for slipeskiver med forsenket nav multidisk slipende kappeskive diamantskive For verktøy med låseskrue med beskyttelseskappe Fig 4 Fig 5 ADVARSEL Beskyttelseskappen må settes på maskinen slik at de...

Page 24: ...il skiven har stoppet helt før du setter maskinen ned Sliping og pussing Fig 9 Verktøyet må ALLTID holdes i fast grep med en hånd på motorhuset og den andre på støttehåndtaket Slå på maskinen og sett så skiven i berøring med arbeidsstykket Generelt skal kanten av skiven holdes i en vinkel på omtrent 15 grader mot overflaten av arbeidsstykket I innkjøringsperioden for en ny skive må slipemaskinen i...

Page 25: ...uke bare det spesielle skivevernet som er beregnet på bruk med kappeskiver I enkelte europeiske land kan det vanlige vernet brukes ved bruk av diamantskive Følg lokale forskrifter IKKE bruk kappeskiver til sideveis sliping Ikke klem fast skiven eller legg kraftig press på den Ikke foreta ekstra dype kutt For mye press på skiven øker belastningen og muligheten for vridning eller fastklemming av ski...

Page 26: ...er dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita maskinen som er spesifisert i denne håndboken Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på Ta kontakt med ditt lokale Makita servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret Skivevern skivedeksel For slipeskiver med forsenket nav multidi...

Page 27: ...minaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri maissa Paino EPTA menetelmän 01 2003 mukaan ENE048 1 Käyttötarkoitus Työkalu on tarkoitettu metallin ja kiven hiomiseen ja leikkaamiseen ilman vettä ENF002 2 Virtalähde Laitteen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen jonka jännite on sama kuin arvokilvessä ilmoitettu ja sitä saa käyttää ainoastaan yksivaiheisell...

Page 28: ...en voi johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan vammautumiseen Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten GEB033 7 HIOMAKONEEN TURVALLISUUSOHJEET Hiontaa hiekkapaperihiontaa harjausta ja katkaisua koskevat yleiset varoitukset 1 Tätä sähkötyökalua voidaan käyttää hiomakoneena hiekkapaperihiomakoneena teräsharjana ja katkaisulaitteena Tutustu kaikkiin työkalun mukana toimitettuihin va...

Page 29: ...kun Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset Takapotku on kiinni juuttuneen laikan tyynyn harjan tai muun lisävarusteen aiheuttama äkillinen sysäys Kiinni juuttuminen tai takertelu aiheuttaa sen että pyörivä lisävaruste pysähtyy mikä puolestaan alkaa työntää laitetta hallitsemattomasi pyörimisliikkeelle vastakkaiseen suuntaan Jos esimerkiksi hiomalaikka juuttuu työkappaleeseen juuttumiskohtaan pu...

Page 30: ...pinaisiin rakenteisiin Laikka voi katkaista kaasu tai vesiputkia tai sähköjohtaja tai osua takapotkun aiheuttaviin esteisiin Hiekkapaperihiontaa koskevat erikoismääräykset a Älä käytä ylikokoista hiomalaikkapaperia Noudata hiekkapaperin valinnassa valmistajan suosituksia Hiomatyynyn ulkopuolella ulottuva hiekkapaperi voi revetä ja aiheuttaa takertelua laikkavaurioita tai takapotkun Teräsharjausta ...

Page 31: ...t lisälaitteita estä a pyörimästä painamalla lukitusta Kytkimen käyttäminen Kuva2 HUOMIO Tarkista aina ennen koneen kytkemistä pistorasiaan että vipukytkin toimii oikein ja palautuu vapautettaessa OFF asentoon Älä vedä kytkinvivusta voimakkaasti ellet samalla työnnä lukituksen vapautusvipua Lukitusnapilla varustetulle työkalulle Laitteessa on lukitusvipu joka estää liipaisinkytkimen painamisen vah...

Page 32: ...riavaimella myötäpäivään Irrota laikka päinvastaisessa järjestyksessä TYÖSKENTELY VAROITUS Älä koskaan pakota konetta Koneen oma paino riittää Pakottaminen ja liiallinen painaminen voi aiheuttaa vaarallisen laikan rikkoutumisen Vaihda laikka AINA jos kone pääsee putoamaan hionnan aikana ÄLÄ KOSKAAN iske tai kolhi laikkaa työkappaleeseen Vältä laikan pomppimista ja jumittumista varsinkin silloin ku...

Page 33: ... käytettäväksi tarkoitettua erikoislaikansuojusta Joissakin Euroopan maissa voidaan käyttää timanttilaikan kanssa tavallista suojusta Noudata omassa maassasi voimassa olevia määräyksiä ÄLÄ KOSKAAN käytä katkolaikkaa sivun hiontaan Älä anna laikan juuttua kiinni tai työnnä sitä liiallisella voimalla Älä yritä tehdä liian syvää leikkausta Laikan liiallinen painaminen voi aiheuttaa laikan kiertymisen...

Page 34: ...aan käytettäväksi tässä ohjekirjassa mainitun Makitan koneen kanssa Minkä tahansa muun lisävarusteen tai laitteen käyttäminen voi aiheuttaa loukkaantumisvaaran Käytä lisävarusteita ja laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon Keskeltä ohennetun laikan monilaikan suojus...

Page 35: ...tā lietošana Šis darbarīks ir paredzēts metāla un akmeņu slīpēšanai nolīdzināšanai un griešanai bez ūdens izmantošanas ENF002 2 Strāvas padeve Darbarīks jāpievieno tikai tādai strāvas padevei kuras spriegums ir tāds pats kā norādīts uz plāksnītes ar nosaukumu un to var ekspluatēt tikai ar vienfāzes maiņstrāvas padevi Darbarīks aprīkots ar divkāršo izolāciju tādēļ to var izmantot arī pievienojot ko...

Page 36: ...redzēts slīpētāja darbarīka slīpēšanai ar smilšpapīru stiepļu sukas vai atgriešanas darbarīka funkciju pildīšanai Izlasiet visus drošības brīdinājumus instrukcijas un specifikācijas kas iekļautas mehanizētā darbarīka komplektācijā Ja netiek ievēroti visi zemāk izklāstītie norādījumi var tikt izraisīts elektriskās strāvas trieciens ugunsgrēks un vai smagas traumas 2 Ar šo mehanizēto darbarīku nav i...

Page 37: ...grūdienu pretēji tā rotācijas virzienam Piemēram ja abrazīvā ripa tiek iespiesta vai aizķeras aiz apstrādājamās virsmas ripas asmens kas tiek ievadīts saskares punktā var ieurbties materiāla virsmā liekot ripai izkļūt no tā vai izraisot atsitienu Ripa saskares brīdī var izlekt vai nu operatora virzienā vai prom no viņa atkarībā no ripas kustības virziena Abrazīvās ripas šādos apstākļos var arī sal...

Page 38: ...u Drošības brīdinājumi specifiski slīpēšanai ar smilšpapīru a Neizmantojiet pārāk lielu smilšpapīra diska papīru Ievērojiet ražotāja rekomendācijas kad izvēlaties smilšpapīru Lielāks smilšpapīrs kas sniedzas aiz smilšpapīra ieliktņa rada plīsuma briesmas un var izraisīt diska aizķeršanos plīsumu vai atsitienu Drošības brīdinājumi specifiski apstrādei ar stiepļu suku a Ņemiet vērā ka stiepļu sari v...

Page 39: ...šanas laikā Slēdža darbība Att 2 UZMANĪBU Pirms darbarīka pievienošanas barošanas avotam vienmēr pārbaudiet vai slēdža sviriņa darbojas pareizi un pēc atlaišanas atgriežas OFF izslēgts stāvoklī Nevelciet slēdža sviru ar spēku neiespiežot atbloķēšanas sviru uz iekšu Darbarīkam ar bloķēšanas pogu Lai nepieļautu slēdža sviras nejaušu pavilkšanu darbarīks ir aprīkots ar atbloķēšanas sviru Lai iedarbin...

Page 40: ...pēc tam ar kontruzgriežņa atslēgas palīdzību cieši pieskrūvējiet to pulksteņrādītāja virzienā Lai noņemtu ripu izpildiet iepriekš aprakstīto uzstādīšanas procedūru apgrieztā secībā EKSPLUATĀCIJA BRĪDINĀJUMS Strādājot ar darbarīku nekad nepielietojiet pārmērīgu spēku Darbarīka svars rada pietiekošu spiedienu Pārmērīgs spēks vai spiediens uz darbarīka var izraisīt ripas sagrūšanu kas ir ļoti bīstami...

Page 41: ...nas dimanta ripu lietojiet tikai īpašu ripas aizsargierīci kas paredzēta atgriešanas ripām Dažās Eiropas valstīs izmantojot dimanta ripu var lietot parasto aizsargu Ievērojiet savas valsts noteikumus NEKAD NELIETOJIET griezējripu sānu slīpēšanai Neļaujiet ripai iesprūst un neizmantojiet pārmērīgu spiedienu Nemēģiniet veikt pārmērīga dziļuma griezumu Ripas pārspriegošana palielina slodzi un uzņēmīb...

Page 42: ... Makita instrumentu Jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana var radīt traumu briesmas Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā Ripas aizsargierīce ripas aizsargs slīpripai ar ieliektu centru Multi disc ripai Ripas aizsargierīce ripas aizsargs abrazīvai atg...

Page 43: ... gali būti keičiamos be įspėjimo įvairiose šalyse specifikacijos gali skirtis Svoris pagal Europos elektrinių įrankių asociacijos nustatytą metodiką EPTA Procedure 01 2003 ENE048 1 Naudojimo paskirtis Įrankis yra skirtas šlifuoti šlifuoti šlifavimo popieriumi metalui ir akmeniui pjauti nenaudojant vandens ENF002 2 Maitinimo šaltinis Šį įrankį reikia jungti tik prie tokio maitinimo šaltinio kurio į...

Page 44: ...pateiktų įspėjimų ir instrukcijų galite patirti elektros smūgį gaisrą ir arba sunkų sužeidimą Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje GEB033 7 SAUGOS ĮSPĖJIMAI DĖL ŠLIFUOTUVO NAUDOJIMO Bendri saugos įspėjimai atliekant šlifavimo šlifavimo šlifavimo popieriumi šveitimo vieliniu šepečiu ir abrazyvinio pjaustymo darbus 1 Šis elektrinis įrankis skirtas naudot...

Page 45: ...inio įrankio būdami netoliese degiųjų medžiagų Nuo kibirkščių degiosios medžiagos gali užsidegti 16 Nenaudokite priedų kuriems reikalingi skysti aušinimo skysčiai Naudojant vandenį ar kitą skystį gali ištikti mirtina elektros trauma ar elektros smūgis Atatrankos ir su ja susiję įspėjimai Atatranka yra staigi reakcija į suspaustą arba sugriebtą besisukantį diską atraminį padėklą šepetį ar kitą prie...

Page 46: ...skas bus suspaustas ir atšoks Dideli ruošiniai linksta dėl savo pačių svorio Atramas reikia dėti po ruošiniu netoli pjovimo linijos ir greta ruošinio briaunos iš abiejų disko pusių f Bûkite ypaè atsargûs kai darote kiðeniná pjûvá sienose ar kituose aklinuose plotuose Iðsikiðantis diskas gali perpjauti dujø ar vandens vamzdþius elektros laidus ar objektus kurie gali sukelti atatrankà Specialūs saug...

Page 47: ...da Tokiu būdu galima sugadinti įrankį Paspauskite ašies fiksatorių kad velenas nesisuktų kai dedate ar nuimate priedus Jungiklio veikimas Pav 2 DĖMESIO Prieš jungdami įrenginį visada patikrinkite ar jungiklis gerai įsijungia o atleistas grįžta į padėtį OFF išjungta Negalima stipriai spausti svirtinio jungiklio nenuspaudus atlaisvinimo svirtelės Įrankiams su fiksavimo mygtuku Kad svirtinis jungikli...

Page 48: ...ipriai paspauskite ašies fiksatorių taip kad velenas negalėtų suktis tada pasinaudokite fiksavimo galvutės raktu ir patikimai priveržkite pagal laikrodžio rodyklę Jei norite nuimti diską laikykitės uždėjimo procedūros atvirkščia tvarka NAUDOJIMAS ĮSPĖJIMAS Dirbant su įrankiu niekada nereikėtų naudoti jėgos Įrankio svoris sukelia pakankamą spaudimą Jėgos naudojimas ir per didelis spaudimas kelia pa...

Page 49: ...S Naudodami šlifuojamąjį pjovimo deimantinį diską būtinai naudokite tik specialų apsauginį gaubtą skirtą naudoti su pjovimo diskais Tam tikrose Europos šalyse naudojant deimantinį diską galima naudoti įprastą apsauginį gaubtą Vadovaukitės jūsų šalyje galiojančiomis taisyklėmis NIEKADA nenaudokite pjovimo disko šonams šlifuoti Neįstrigdykite disko ir pernelyg nespauskite jo Nemėginkite atlikti pern...

Page 50: ...nurodytus priedus ir papildomus įtaisus Jeigu bus naudojami kitokie priedai ar papildomi įtaisai gali būti sužaloti žmonės Priedus arba papildomus įtaisus naudokite tik pagal paskirtį Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus kreipkitės į artimiausią Makita techninės priežiūros centrą Apsauginis gaubtas disko gaubtas diskui su įgaubtu centru universaliam diskui Apsauginis gaubtas disko gaubt...

Page 51: ...totstarve Tööriist on ette nähtud metallide ja kivimaterjali veeta käiamiseks lihvimiseks ja lõikamiseks ENF002 2 Toiteallikas Seadet võib ühendada ainult andmesildil näidatud pingele vastava pingega toiteallikaga ning seda saab kasutada ainult ühefaasilisel vahelduvvoolutoitel Seadmel on kahekordne isolatsioon ning seega vőib seda kasutada ka ilma maandusjuhtmeta pistikupessa ühendatult ENG905 1 ...

Page 52: ...illustratsioone ja spetsifikatsioone mis selle elektritööriistaga kaasas on Kõikidest allpool loetletud juhistest mitte kinnipidamine võib põhjustada elektrišoki tulekahju ja või tõsiseid vigastusi 2 Selle elektritööriistaga ei soovitata poleerida Tööd mille jaoks elektritööriist ei ole tehtud võivad olla ohtlikud ja põhjustada vigastusi 3 Ärge kasutage tarvikuid mis pole tootja poolt selle töörii...

Page 53: ...k on tööriista väärkasutuse ja või valede tööoperatsioonide või tingimuste tulemus mida on võimalik vältida järgides alljärgnevaid asjakohaseid ettevaatusabinõusid a Hoidke elektritööriista kindlas haardes ja seadke oma keha ja käsivars asendisse mis võimaldab tagasilöögijõule vastu seista Kasutage alati abikäepidet kui see on olemas et tööriista käivitamisel tagasilöögi ja pöördemomendi vastumõju...

Page 54: ...kse kasutada piiret ärge laske teraskettal ega harjal piirdega kokku puutuda Terasketas või hari võib laieneda läbimõõdult töökoormuse ja tsentrifugaaljõu tõttu Lisaturvahoiatused 17 Kui kasutate nõgusa keskosaga lihvkettaid veenduge et kasutate ainult klaaskiuga tugevdatud kettad 18 ÄRGE KUNAGI kasutage selle lihvijaga koos kausslihvkettaid Seda lihvijat ei kasutata koos nimetatud ketastega sest ...

Page 55: ...tse paigaldamine või eemaldamine nõgusa keskosaga ketas multiketas lihvketas teemantketas Lukustuskruvi tüüpi kettapiirdega tööriista kohta Joon 4 Joon 5 HOIATUS Kettapiire tuleb alati paigaldada tööriista külge selliselt et piirde lähim külg osutaks alati operaatori suunas Kui kasutate lihvimis teemantketast siis kasutage kindlasti ainult spetsiaalset kettakaitset mis on loodud kasutamiseks lõike...

Page 56: ...iamise ja lihvimise režiim Joon 9 Hoidke tööriista ALATI kindlalt ühe käega korpusest ja teisega külgkäepidemest Lülitage tööriist sisse ja seejärel alustage kettaga pinna või detaili töötlemist Tavaliselt hoidke ketta serva töödeldava pinna suhtes ca 15 kraadise nurga all Uue ketta sissetöötamisperioodil ärge töötage käiaga suunas B vastasel juhul lõikub ketas töödeldavasse pinda Kui ketta serv o...

Page 57: ... on loodud kasutamiseks lõikeketastega Mõnes Euroopa riigis võib teemantketta puhul kasutada tavalist kettakaitset Järgige oma riigis kehtivaid eeskirju ÄRGE KUNAGI kasutage lõikeketast külglihvimiseks Ärge ummistage ketast ega rakendage liigset jõudu Lõikamisjälge ei tohi lasta liiga sügavaks Liigse jõu rakendamine suurendab koormust ja ketta väänamise või kinnikiilumise tõenäosust lõikejäljes ja...

Page 58: ...IKUD HOIATUS Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada koos Makita tööriistaga mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarvetel milleks need on ette nähtud Saate vajadusel kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta Nõgusa kesko...

Page 59: ...следований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны Масса в соответствии с процедурой EPTA 01 2003 ENE048 1 Назначение Инструмент предназначен для шлифовки зачистки и резки материалов из металла и камня без использования воды ENF002 2 Питание Подключайте данный и...

Page 60: ...твии со следующими стандартами или нормативными документами EN60745 Техническая документация хранится по адресу Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 000230 Tomoyasu Kato Директор Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 Общие рекомендации по технике безопасности для электроинстр...

Page 61: ...одолжительное воздействие громкого шума может привести к потере слуха 9 Посторонние должны находиться на безопасном расстоянии от рабочего места Любой приближающийся к рабочему месту должен предварительно надеть индивидуальные средства защиты Осколки заготовки или сломавшейся принадлежности могут разлететься и причинить травму даже на значительном удалении от рабочего места 10 Если при выполнении ...

Page 62: ...адлежащая защита не гарантируется c Кожух должно быть надежно закреплен на инструменте и установлен так чтобы обеспечивать максимальную безопасность чтобы как можно меньший сегмент диска выступал наружу Кожух помогает обезопасить оператора от разлета осколков разрушившегося диска случайного прикосновения к диску и искр которые могут воспламенить одежду d Диски должны использоваться только по реком...

Page 63: ...о диск не касается детали 21 Перед тем как использовать инструмент для фактических работ дайте ему немного поработать вхолостую Следите за вибрацией или биением которые могут свидетельствовать о неправильной установке или плохой балансировке диска 22 Для выполнения шлифовки пользуйтесь соответствующей поверхностью диска 23 Не оставляйте работающий инструмент без присмотра Включайте инструмент толь...

Page 64: ... а шнур питания вынут из розетки Установка боковой рукоятки ручки Рис 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед работой всегда проверяйте надежность крепления боковой рукоятки Прочно закрепите боковую рукоятку на месте как показано на рисунке Установка или снятие кожуха круга для кругов с вогнутым центром многофункциональных кругов абразивных отрезных кругов алмазных кругов Для инструмента с кожухом диска со стопорн...

Page 65: ... и приводят к потере управления результатом чего могут быть травмы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ После работы всегда отключайте инструмент и дожидайтесь полной остановки диска перед тем как положить инструмент Шлифовка и зачистка Рис 9 ВСЕГДА крепко держите инструмент одной рукой за корпус а другой за боковую рукоятку Включите инструмент и поднесите круг или диск к обрабатываемой детали В общем край диска необхо...

Page 66: ...езного диска алмазного диска может применяться только специальный защитный кожух предназначенный для отрезных дисков В некоторых странах Европы при использовании алмазного диска можно использовать обычный кожух Следуйте нормативам действующим в вашей стране НЕЛЬЗЯ использовать отрезной диск для шлифовки боковой поверхностью Не заклинивайте круг и не прикладывайте к нему чрезмерное давление Не пыта...

Page 67: ...И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эти принадлежности или насадки рекомендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita описанным в данном руководстве Использование каких либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принад...

Page 68: ...68 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884848D981 ...

Reviews: