background image

14

14

11. Uważaj na przewód sieciowy

Nigdy nie noś narzędzia trzymając za przewód i
nie  odłączaj  go  od  gniazda  przez  pociągnięcie
przewodu.  Chroń  przewód  przed  ciepłem,
olejem i ostrymi krawędziami. 

12. Pewnie mocuj obrabiane elementy

Użyj  ścisk ów  lub  imadła  do  zamocowania
obrabianych elementów. Jest to bezpieczniejsze
niż  używanie  rąk,  a  dodatkowo  zwalnia  obie
ręce do obsługiwania urządzenia. 

13. Używając urządzenie, nie oddalaj go zbytnio

od siebie

Cały  czas  trzymaj  dobrze  ustawione  nogi  i
równowagę. 

14. Pamiętaj o dobrej konserwacji urządzenia

Utrzymuj  urządzenie  ostre  i  czyste  dla  jego
lepszego i bezpieczniejszego działania. Wykonaj
podane  instrukcje  w  celu  smarowania  lub
wymiany  elementów  wyposażenia.  Regularnie
sprawdzaj  przewody  urządzenia,  i  jeżeli  są
uszkodzone, 

oddaj 

je 

do 

naprawy 

do

autoryzowanego serwisu. Regularnie sprawdzaj
przewody  przedłużające  i  wymień  je,  jeżeli  są
uszkodzone.  Utrzymuj  uchwyty  suche,  czyste  i
nie zabrudzone olejem lub smarem. 

15. Odłącz urządzenia

Przed  konserwacją  urządzenia  lub  zmianą
wyposażenia  takiego  jak  tarcze,  końcówki
robocze i noże, gdy nie jest ono używane. 

16. Wyjmij klucze regulacyjne

Nabierz  zwyczaju  sprawdzania  czy  klucze
regulacyjne  są  usunięte  z  narzędzia  przed  jego
użyciem. 

17. Unikaj przypadkowych uruchomień.

Nie  noś  podłączonego  narzędzia  z  palcem  na
włączniku.  Upewnij  się,  że  narzędzie  jest
wyłączone, gdy je podłączasz do zasilania.

18. Zastosuj przedłużacz używając narzędzia na

dworze.

Gdy  narzędzie  używane  jest  na  dworze,  stosuj
tylko  przedłużacze  przeznaczone  i  oznaczone
do pracy na dworze. 

19. Bądź uważny

Patrz  co  robisz.  Bądź  rozsądny.  Nie  używaj
narzędzia, gdy jesteś zmęczony. 

20. Sprawdzaj uszkodzone części.

Przed  dalszym  użyciem  narzędzia,  osłona  lub
inne  części,  które  są  uszkodzone,  muszą  być
uważnie sprawdzone, aby upewnić się, że będą
poprawnie  działać  i  wykonywać  przeznaczone
im  funkcje.  Sprawdzaj  ustawienia  ruchomych
części,  oprawy  ruchomych  części,  pęknięcia
części,  zamocowania,  i  jakiekolwiek  inne
warunk i,  k tóre  mogą  wpływać  na  działanie.
Osłona  lub  inne  części,  k tóre  są  uszk odzone,
powinny być naprawione lub wymienione przez
autoryzowany  serwis,  jeżeli  w  instrukcji  nie
podano 

inaczej. 

Uszkodzone 

przełączniki

powinny  być  wymienione  przez  autoryzowany
serwis. Nie używaj narzędzia, jeżeli włącznik nie
może go włączyć lub wyłączyć. 

21. Ostrzeżenie

Użycie  jakiegokolwiek  innego  wyposażenia  lub
części  dodatkowych  innych  niż  zalecane  w  tej
instrukcji  obsługi  lub  katalogu,  może  stworzyć
ryzyko uszkodzenia ciała. 

22. Naprawy 

narzędzia 

powinny 

być

wykonywane tylko przez specjalistę.

To  narzędzie  jest  wykonane  zgodnie  z
odpowiednimi 

zasadami 

bezpieczeństwa.

Naprawa  narzędzi  elektrycznych  może  być
wykonana  wyłącznie  przez  specjalistę,  gdyż  w
przeciwnym  wypadk u  może  ono  stanowić
zagrożenie dla użytkownika.  

DODATKOWE PRZEPISY DOTYCZĄCE 
BEZPIECZEŃSTWA

1.

Nosić 

twarde 

nakrycie 

głowy 

(hełm

ochronny),  okulary  ochronne  i/lub  osłonę
twarzy. Zaleca się również stosowanie maski
przeciwpyłowej, 

ochrony 

słuchu 

oraz

grubych rękawic. 

2.

Narzędzie  jest  tak  skonstruowane,  że  w
normalnych  warunkach  pracy  wytwarza
drgania. Śruby mogą się łatwo poluzować, co
może 

spowodować 

uszkodzenie 

lub

wypadek.  Przed  przystąpieniem  do  pracy
sprawdzić  dokładnie,  czy  ruby  są  dobrze
dokręcone. 

3.

Zawsze 

zwracać 

uwagę 

na 

to, 

aby

utrzymywać  pewną  postawę.  W  przypadku
wykonywania 

narzędziem 

prac 

na

wysokociach  upewnić  się,  że  poniżej  nie
znajdują się żadne osoby. 

4.

Narzędzie  trzymać  pewnie  obiema  rękoma.
Zawsze używać rękojeci bocznej. 

5.

Trzymać ręce z dala od częci wirujących.

6.

Nie  pozostawiać  włączonego  narzędzia  bez
obciążenia. 

Narzędzie 

włączać 

tylko

wówczas, gdy trzymane jest w rękach. 

7.

Wiercąc 

cianach, 

podłogach 

lub

jakichkolwiek 

miejscach, 

gdzie 

mogą

znajdować  się  przewody  elektryczne  pod
napięciem, 

NIE 

DOTYKAĆ 

ŻADNYCH

METALOWYCH 

CZĘŚCI 

NARZĘDZIA!

Trzymać  elektronarzędzie  za  izolowane
powierzchnie  uchwytów,  aby  uchronić  się
przed  porażeniem  prądem  elektrycznym,  w
przypadku  natrafienia  na  przewód  pod
napięciem. 

8.

Nie  dotykać  ani  wiertła  ani  przedmiotu
obrabianego  zaraz  po  pracy.  Mogą  one  być
bardzo  gorące,  co  może  spowodować
poparzenie skóry! 

ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ.

Summary of Contents for 8450

Page 1: ...Hammer Drill Instruction Manual Schlagbohrer Betriebsanleitung Wiertarka udarowa Instrukcja obsługi Отьойная дрель Инструкция по эксплуатации 8450 8451 8452 ...

Page 2: ...2 2 1 3 4 2 5 1 6 7 8 9 11 10 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 3: ...ched the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefü...

Page 4: ...dy contact with grounded surfaces e g pipes radiators ranges refrigerators 4 Keep children away Do not let visitors contact tool or extension cord All visitors should be kept away from work area 5 Store idle tools When not in use tools should be stored in dry high or locked up place out of the reach of chil dren 6 Don t force tool It will do the job better and safer at the rate for which it was in...

Page 5: ...tness of screws carefully before operation 3 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 4 Hold the tool firmly with both hands Always use the side grip 5 Keep hands away from rotating parts 6 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 7 When drilling into walls floors or wherever live electrical wires may be encounte...

Page 6: ... the g mark side fully Be sure to use a tungsten carbide tipped bit Do not apply more pres sure when the hole becomes clogged with chips or particles Instead run the tool at an idle then remove the bit partially from the hole By repeating this sev eral times the hole will be cleaned out After drilling the hole use the blow out bulb to clean the dust out of the hole 2 Drilling operation When drilli...

Page 7: ...ation value is 11 m s2 EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this prod uct is in compliance with the following standards or standardized documents HD400 EN50144 EN55014 EN61000 in accordance with Council Directives 73 23 EEC 89 336 EEC and 98 37 EC Yasuhiko Kanzaki CE99 Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8J...

Page 8: ...chützen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen zum Beispiel Rohren Heizkörpern Herden kühlschränken 4 Halten Sie Kinder fern Lassen Sie andere Personen nicht das Werkzeug oder Kabel berühren halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern 5 Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenem verschlossenem Raum und für Kinder n...

Page 9: ...der ausgewechselt werden soweit nichts anderes in den Betriebsanleitun gen angegeben ist Beschädigte Schalter müs sen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden Benutzen Sie keine Werkzeuge bei denen sich der Schalter nicht ein und auss chalten läßt 21 Achtung Zu Ihrer eigenen Sicherheit benützen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte die in der Bedie nungsanleitung angegeben oder vom Werkzeug Herst...

Page 10: ...riff anziehen Schalterbetätigt Abb 4 Modell 8450 8451 Ganz einfach den Drücker betätigen um das Werkzeug in Gang zu setzen Durch zunehmend kräftigere Betätigung des Drückers wird die Werkzeugdrehzahl erhöht Loslassen des Drückers bringt die Maschine zum Stillstand Für Dauerbetrieb den Drücker betätigen und dann die Feststelltaste drücken Den Drücker ganz herausziehen und sodann loslassen um das au...

Page 11: ...eidöl verwenden ausgenommen Eisen und Messingwerkstoffe die trocken gebohrt werden sollten VORSICHT Starker Druck auf das Werkzeug beschleunigt die Bohrleistung nicht sondern kann zu einer Beschä digung des Bohrers führen die Leistung des Gerätes herabsetzen und seine Lebensdauer verkürzen Im Moment des Durchbruchs durch das Werkstück wirken starke Kräfte auf Werkzeug und Bohr spitze Deshalb die M...

Page 12: ...rt der Beschleunigung beträgt 11 m s2 CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt wir unter unserer alleinigen Verantwortung daß dieses Produkt gemäß den Ratsdirektiven 73 23 EWG 89 336 EWG und 98 37 EG mit den folgenden Normen bzw Normendokumenten übereinstimmen HD400 EN50144 EN55014 EN61000 Yasuhiko Kanzaki CE99 Direktor MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK...

Page 13: ...oły warsztatowe sprzyjają wypadkom 2 Zastanów się nad warunkami pracy Nie wystawiaj narzędzi elektrycznych na deszcz Nie używaj narzędzi elektrycznych w wilgotnych lub mokrych miejscach Utrzymuj miejsce pracy dobrze oświetlone Nie używaj narzędzi elektrycznych w obecności łatwopalnych płynów lub gazów 3 Chroń się przed porażeniem prądu Zapobiegaj kontaktom ciała z uziemionymi powierzchniami np rur...

Page 14: ...kiekolwiek inne warunki które mogą wpływać na działanie Osłona lub inne części które są uszkodzone powinny być naprawione lub wymienione przez autoryzowany serwis jeżeli w instrukcji nie podano inaczej Uszkodzone przełączniki powinny być wymienione przez autoryzowany serwis Nie używaj narzędzia jeżeli włącznik nie może go włączyć lub wyłączyć 21 Ostrzeżenie Użycie jakiegokolwiek innego wyposażenia...

Page 15: ... dokręcić rękojeć boczną Działanie przełącznika Rys 4 Model 8450 8451 Dla uruchomienia narzędzia należy po prostu wcisnąć wyłącznik Prędkoć obrotowa narzędzia wzrasta wraz ze zwiększeniem nacisku na wyłącznik Zwolnienie nacisku na wyłącznik powoduje zatrzymanie narzędzia Do pracy ciągłej należy wcisnąć wyłącznik a następnie nacisnąć na przycisk blokady Blokadę narzędzia zwalnia się przez wcinięcie...

Page 16: ...enia Wiercąc w metalu należy stosować olej chłodząco smarujący Wyjątek stanowią żelazo i mosiądz które powinny być wiercone na sucho UWAGA Nadmierny nacisk na narzędzie nie przyspieszy wiercenia lecz może tylko spowodować zniszczenie wiertła zmniejszyć wydajnoć narzędzia oraz skrócić jego żywotnoć W momencie przewiercania detalu na wylot na narzędzie i końcówkę wiertła wywierana jest duża siła Dla...

Page 17: ...atowej przyspieszenia jest 11 m s2 CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI Oświadczamy biorąc za to wyłączną odpowiedzialność że niniejszy wyrób jest zgodny z następującymi standardami i standardowymi dokumentami HD400 EN50144 EN55014 EN61000 zgodnie z Zaleceniami Rady 73 23 EEC 89 336 EEC i 98 37 EC Yasuhiko Kanzaki CE99 Dyrektor MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8J...

Page 18: ...ожара поражения электрическим током и персональных травм включая следующие Прочитайте эти инструкции перед тем как пытаться управлять этим изделием и сохраните эти инструкции Для безопасного функционирования 1 Поддерживайте чистоту на рабочем месте Захламленные места и подставки могут привести к травмам 2 Учитывайте рабочую окружающую среду Не подвергайте инструменты с электроприводом воздействию ...

Page 19: ...ючи Сформируйте привычку проверять что регулировочные ключи и гаечные ключи убраныс инструмента перед его включением 17 Избегайте случайных запусков Не носите подсоединенный к сети инструмент с пальцем находящемся на переключателе Перед подсоединением инструмента к сети убедитесь что переключатель находится в положении выкл 18 Шнуры удлинители для использования на улице Когда инструмент использует...

Page 20: ...о путем поворота по часовой стрелке ПРИМЕЧАНИЕ Если установлен измеритель глубины поворот бокового захвата на 360 невозможен Установка или удаление сверла дрели Для моделей 8450 и 8452 Для установки сверла вставьте его в зажим до упора Завинтите зажим рукой Вставьте зажимной ключ в каждое из трех отверстий и завинтите по часовой стрелке Следует завинтить все три зажимных отверстия одинаково Для уд...

Page 21: ... отверстие очистится После сверления отверстия используйте воздуходувку для очистки пыли из отверстия 2 Операция сверления При сверлении в дереве металле или пластмассовых материалах полностью нажмите на сторону кнопки со значком s Сверление в дереве Во время сверления в дереве наилучшие результаты получаются с дрелями для дерева снабженными направляющим винтом Направляющий винт упрощает сверление...

Page 22: ...го корня ускорения составляет 11 м с2 ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Мы заявляем под свою собственную ответственность что этот продукт находится в соответствии со следующими стандартами или документами по стандартизации HD400 EN50144 EN55014 EN61000 согласно сборникам директив 73 23 EEC 89 336 EEC и 98 37 EC Ясухико Канзаки CE99 Директор MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive T ongwell Milton ...

Page 23: ...23 23 23 ...

Page 24: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884139A207 ...

Reviews: