background image

16

equivale a un cambio de 1,5 mm (1/16”) en la
profundidad.

Ajuste la funda de bloqueo de tal manera que la
distancia entre la punta del localizador y la cabeza del
tornillo sea aproximadamente de 1 mm (3/64”) como se
muestra en las ilustraciones. Coloque un tornillo de
prueba en su material o pieza de réplica del material. Si
la profundidad no corresponde con el tornillo, continúe
ajustando hasta que obtenga la configuración de
profundidad apropiada.

Accionamiento del interruptor

PRECAUCIÓN:

Antes de enchufar la herramienta, compruebe
siempre que el gatillo interruptor se acciona
debidamente y que vuelve a la posición  “OFF”
(apagado) cuando lo suelta.

Para poner en marcha la herramienta, simplemente
apriete el gatillo. La velocidad de la herramienta
incrementa aumentando la presión en el gatillo. Suelte el
gatillo para parar.
Para una operación continua, apriete el gatillo y después
meta el botón de bloqueo.
Para detener la herramienta estando en la posición
bloqueada, apriete completamente el gatillo y luego
suéltelo.

NOTA:

Incluso con el interruptor en la posición de
encendido y el motor corriendo, la broca no rotará
hasta que encaje la punta de la broca en la cabeza
del tornillo y aplique presión a favor para
enganchar el embrague (clutch).

Accionamiento del interruptor de inversión

Esta herramienta cuenta con un interruptor de inversión
que se utiliza para cambiar la dirección de la rotación.
Mueva la palanca del interruptor de inversión a la
posición 

 (lado A) para que la herramienta rote en el

sentido de las agujas del reloj y en la posición  

(lado

B) para que rote en el sentido opuesto al de las agujas
del reloj.

PRECAUCIÓN:

Confirme siempre la dirección de giro antes de la
operación.

Utilice el interruptor de inversión solamente
después de que la herramienta se haya parado
completamente. Si cambia la dirección de giro
antes de que la herramienta se haya parado podrá
dañarla.

Gancho

El gancho es conveniente para cuando desea colgar la
herramienta temporalmente.

Al usar el gancho, jálelo hacia la dirección A y luego
empújelo hacia la dirección para dejarlo fijo.
Al dejar de usarlo, retórnelo a su posición inicial al seguir
a la inversa el procedimiento descrito.

1. Localizador

1. Localizador

1. Interruptor del 

gatillo

2. Botón de 

bloqueo

1

1mm (3/64")

002619

1

1mm (3/64")

002620

1

2

002628

1. Palanca del 

interruptor de 
inversión de giro

1. Gancho

A

B

1

002635

A

1

002644

Summary of Contents for 6825

Page 1: ...VERTISSEMENT Pour votre propre s curit pri re de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR R F RENCE ULT RIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este...

Page 2: ...tions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sh...

Page 3: ...must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance per formed by unqualified personnel could result in a risk of injury 24 When servicing a tool use only identical replacemen...

Page 4: ...tely 1 mm 3 64 as shown in the figures Drive a trial screw into your material or a piece of duplicate material If the depth is still not suitable for the screw continue adjusting until you obtain the...

Page 5: ...rying out any work on the tool Installing or removing the bit To remove the bit first pull the locator out of the locking sleeve Then grasp the bit with a pair of pliers and pull the bit out of the ma...

Page 6: ...d materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or...

Page 7: ...prise de courant mise la terre 5 vitez tout contact corporel avec des surfaces mises la terre tuyauterie radiateurs cuisini res r frig rateurs etc Le risque de choc lectrique est plus grand si votre c...

Page 8: ...s novices 20 Prenez soin de bien entretenir les outils Les outils de coupe doivent tre toujours bien aff t s et propres Des outils bien entretenus dont les ar tes sont bien tranchantes sont moins susc...

Page 9: ...I AVERTISSEMENT La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de s curit indiqu es dans ce manuel d instructions peut entra ner une blessure grave SYMBOLES USD201 2 Les symboles util...

Page 10: ...ur une rotation dans le sens inverse des aiguilles d une montre ATTENTION V rifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l outil en marche N actionnez l inverseur qu une fois que l outil est co...

Page 11: ...mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pi ce compl mentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pi ces qu aux fins auxquelles ils ont t con us Si vous d...

Page 12: ...es droits sp cifiques reconnus par la loi et possiblement d autres droits qui varient d un tat l autre Certains tats ne permettant pas l exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirect...

Page 13: ...ento elimina la necesidad de disponer de un cable de alimentaci n de tres hilos conectado a tierra y de un sistema de suministro de corriente conectado a tierra 5 Evite tocar con el cuerpo superficies...

Page 14: ...iente antes de hacer ajustes cambiar accesorios o guardar la herramienta Tales medidas de seguridad preventiva reducir n el riesgo de que la herramienta pueda ser puesta en marcha por descuido 19 Guar...

Page 15: ...podr an estar muy calientes y producirle quemaduras de piel GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO El USO INCORRECTO o el no seguir las normas de seguridad que se declaran en este instructivo podr a resulta...

Page 16: ...or corriendo la broca no rotar hasta que encaje la punta de la broca en la cabeza del tornillo y aplique presi n a favor para enganchar el embrague clutch Accionamiento del interruptor de inversi n Es...

Page 17: ...rague clutch se interponga Luego suelte el gatillo del interruptor PRECAUCI N Cuando encaje el tornillo en la punta de la broca tenga cuidado de no empujar el tornillo Si el tornillo se empuja hacia a...

Page 18: ...r mano de obra o material defectuoso Makita la reparar o a nuestra opci n reemplazar sin cobrar Esta garant a no ser aplicable cuando se hayan hecho o intentado hacer reparaciones por otros se requier...

Page 19: ...19...

Page 20: ...dos por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento...

Reviews: