111
• Bundu nepoužívajte na iné, než ur
č
ené použitie.
• Bundu nepoužívajte, ak je zvnútra vlhká.
• Bundu nenoste na odhalenej koži.
• Ak zistíte
č
oko
ľ
vek nezvy
č
ajné, bundu vypnite a
okamžite vyberte držiak akumulátora.
• Zabrá
ň
te zovretiu siet’ového kábla. Poškodený kábel
môže spôsobit’ zasiahnutie elektrickým prúdom.
• Ak zistíte nezrovnalost’, o opravu požiadajte miestne
servisné stredisko.
• Nepoužívajte špendlíky a podobné predmety. Môže
dôjst’ k poškodeniu elektrického vedenia vnútri.
• Štítky oh
ľ
adne údržby a výrobný štítok neodstra
ň
ujte.
Ak sú ne
č
itate
ľ
né alebo chýbajú, o opravu požiadajte
miestne servisné stredisko.
• Zvo
ľ
te správne nastavenie teploty pod
ľ
a prostredia,
kde sa bude zariadenie priebežne používat’.
• Po
č
as prania a sušenia nesmú akumulátor a konektory
zmoknút’.
• Zariadenie nesmú používat’ malé deti, ak nepracujú
pod doh
ľ
adom rodi
č
a alebo opatrovníka, alebo ak im
neboli vydané patri
č
né pokyny o bezpe
č
nom používaní
ovládacích prvkov.
VÝSTRAHA: Aby ste zabránili možnosti úpalu, pri
prechode do prostredia so zna
č
ne vyššou teplotou odev
odpojte od napájania.
DÁVAJTE POZOR: Dôkladne si všimnite ozna
č
enie
na vnútornom diele odevu. Na tkaninu vnútorných
č
i
vonkajších dielov nepripínajte špendlíky.
Pranie
• Pred praním odpojte držiak akumulátora a vyberte
akumulátor.
• Bundu ne
č
ist’te chemicky ani ju nebie
ľ
te. Nepoužívajte
prípravky na chemické
č
istenie. Rozpúšt’adlá môžu
poškodit’ izoláciu bundy.
• Nežehlite.
• Perte ru
č
ne a nechajte vyschnút’ zavesenú. Bundu
nežmýkajte. Nepoužívajte prá
č
ku ani suši
č
ku (ani
spotrebi
č
e s režimom ru
č
ného prania). Môže dôjst’ k
poškodeniu elektrického vedenia s následkom
zasiahnutia elektrickým prúdom.
Bezpe
č
nost’ pracoviska
• Pracovisko udržiavajte
č
isté a osvetlené. Na
rozhádzaných alebo tmavých pracoviskách sa zvyšuje
riziko úrazu.
Elektrická bezpe
č
nost’
• Bundu nevystavujte ú
č
inkom daž
ď
a alebo vlhkého
prostredia. Ak do bundy vnikne voda, zvýši sa tým
riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
• S káblom nijako nevhodne nemanipulujte. Kábel nikdy
nepoužívajte na prenášanie, t’ahanie, ani ho net’ahajte
pri odpájaní bundy od napájania. Kábel umiest
ň
ujte
mimo dosahu tepla, oleja a ostrých hrán.
• Zdroj napájania nepripájajte k USB portu. V opa
č
nom
prípade existuje riziko požiaru. USB port je ur
č
ený len
na nabíjanie nízkonapät’ového zariadenia. Ak
nízkonapät’ové zariadenie nenabíjate, vždy na USB
port nasa
ď
te kryt.
• Do napájacieho USB portu nestrkajte klince, drôt a
pod. V opa
č
nom prípade môže dôjst’ k skratu s
následkom dymenia a požiaru.
Osobná bezpe
č
nost’
• Pri používaní bundy sa sústre
ď
te na to,
č
o robíte a
ria
ď
te sa zdravým úsudkom. Bundu nepoužívajte, ke
ď
ste unavení, alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Chví
ľ
a nepozornosti pri používaní bundy môže
spôsobit’ vážny úraz.
Používanie bundy a starostlivost’ o
ň
u
• Ak bundu nie je možné zapnút’ a vypnút’ vypína
č
om,
nepoužívajte ju. Každá bunda, ktorá je vypína
č
om
neovládate
ľ
ná, je nebezpe
č
ná a musí sa opravit’.
• Vykonávajte údržbu bundy. Kontrolujte poškodenie
č
astí a akéhoko
ľ
vek stavu, ktorý môže mat’ vplyv na
používanie bundy. Ak došlo k poškodeniu, dajte pred
použitím bundu opravit’.
• Bundu používajte pod
ľ
a týchto pokynov a pred
vykonávaním práce zoh
ľ
adnite pracovné podmienky.
Používanie bundy na iné ako ur
č
ené
č
innosti môže
viest’ k nebezpe
č
nej situácii.
• Ak sa pripojenie poistky poškodilo, nechajte bundu
opravit’ v autorizovanom servisnom stredisku.
• Ak bundu nepoužívate, uskladnite ju nasledovne:
- Pred poskladaním ju nechajte vychladnút’.
- Zariadenie nestlá
č
ajte ukladaním predmetov na
ň
.
• Pravidelne kontrolujte opotrebovanie
č
i poškodenie
zariadenia. Ak zbadáte tieto znaky, alebo ak sa
zariadenie používalo nesprávnym spôsobom,
nepoužívajte ho a vrát’te ho dodávate
ľ
ovi.
• Toto zariadenie nie je ur
č
ené na lie
č
ebné použitie v
nemocniciach.
Dôležité bezpe
č
nostné pokyny oh
ľ
adne
akumulátora
• Nabíjajte iba nabíja
č
kou ur
č
enou výrobcom. Nabíja
č
ka
vhodná pre jeden typ akumulátora môže pri inom type
akumulátora spôsobit’ riziko vzniku požiaru.
• Bundu používajte iba so špecificky ur
č
enými typmi
akumulátora. Použitie iného typu akumulátora môže
spôsobit’ riziko vzniku požiaru a úrazu.
• Pred použitím akumulátora si pre
č
ítajte všetky pokyny
a výstražné ozna
č
enia na (1) nabíja
č
ke, (2)
akumulátore a (3) výrobku, ktorý používa akumulátor.
• Akumulátor nerozoberajte.
• Ak sa doba prevádzky príliš skráti, ihne
ď
prerušte
č
innost’. Môže nastat’ riziko prehriatia, možných
popálením
č
i dokonca explózie.
• Za nevhodných podmienok, kedy by z akumulátora
vytekala kvapalina, predchádzajte kontaktu s
ň
ou. V
prípade zasiahnutia o
č
í elektrolytom ich vypláchnite
č
istou vodou a okamžite vyh
ľ
adajte lekársku pomoc.
Môže dôjst’ k strate zraku.
• Jednotku akumulátora neskratujte:
1. Nedotýkajte sa konektorov žiadnym vodivým
materiálom.
2. Neskladujte jednotku akumulátora v obale s inými
kovovými predmetmi, napríklad klincami, mincami a
pod.
3. Akumulátor nevystavujte ú
č
inkom vody alebo
daž
ď
a.
Pri skratovaní akumulátora by mohlo dôjst’ k nárastu
toku elektrického prúdu, prehriatiu, možným
popáleninám
č
i dokonca prebitiu.
Summary of Contents for 68.900
Page 5: ...5 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 11: ...11 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 17: ...17 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 23: ...23 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 29: ...29 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 35: ...35 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 41: ...41 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 47: ...47 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 53: ...53 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 59: ...59 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 65: ...65 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 71: ...71 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 77: ...77 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 83: ...83 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 89: ...89 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 95: ...95 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 101: ...101 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 107: ...107 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 113: ...113 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 119: ...119 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 125: ...125 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 131: ...131 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 137: ...137 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 143: ...143 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 149: ...149 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 155: ...155 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 161: ...161 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 167: ...167 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 173: ...173 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 178: ...178 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 183: ...183 4 DCJ200 DCJ201 4 CJ100D CJ101D 7 8 9 5 6 2 3 1 1 2 3 4 5 ...
Page 186: ...186 ...
Page 187: ...187 ...
Page 188: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan CJ100D 31L 0614 www makita com ...