background image

DANSK

Illustrationsoversigt

1

Sidegreb

2

Spænd

3

Borepatronnøgle

4

Muffe

5

Ring

6

Dybdeanslag

7

Skrue

8

Høj

9

Lav

0

Hastighedskontrolknap

q

Afbryderkontakt

w

Låseknap

e

Omdrejningsvælger

r

Gearvælger

t

0 – 2 000

y

0 – 700

u

Pil

SPECIFIKATIONER

Model

6310

Kapacitet

Stål .................................................................................................. Høj: 8 mm

Lav: 13 mm

Træ .................................................................................................. Høj: 20 mm

Lav: 32 mm

Omdrejninger (per minut) .................................................................. Høj: 0 – 2 000

Lav: 0 – 700

Længde .............................................................................................. 310 mm
Vægt .................................................................................................. 2 kg

• Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
• Bemærk: Data kan variere fra land til land.

Netsspænding
Maskinen må kun tilsluttes den netspænding, der er
angivet på typeskiltet. Maskinen arbejder på enkelt-
faset vekselspænding og er dobbeltisoleret iht. de
europæiske normer og må derfor tilsluttes en stik-
kontakt uden jordtilslutning.

Sikkerhedsforskrifter
For Deres egen sikkerheds skyld bør De sætte Dem
ind i sikkerhedsforskrifterne.

Disse symboler betyder:

Læs brugsanvisningen.

DOBBELT ISOLATION

YDERLIGERE
SIKKERHEDSBESTEMMELSER

1. Sørg for, at De altid har sikkert fodfæste. Ved

brug af maskinen i større højde bør De sikre
Dem, at der ikke står personer nedenunder
arbejdsområdet.

2. Hold godt fast på maskinen.
3. Rør aldrig roterende dele med hænderne.
4. BERØR ALDRIG METALDELE PÅ MASKINEN

ved boring i vægge, gulve eller andetsteds,
hvor der er risiko for at ramme strømførende
ledninger.
Hold kun ved maskinen på de isolerede greb,
så De undgår stød, hvis De skulle komme til at
bore ind i en strømførende ledning.

5. Maskinen må ikke kører uden opsyn. Maski-

nen må kun være igang, når den holdes i
hånden.

6. Berør ikke boret eller emnet umiddelbart efter

brug. Disse dele kan være ekstremt varme og
forårsage forbrændinger ved berøring.

GEM DISSE FORSKRIFTER.

ANVENDELSE

Montering af sidegreb (Fig. 1)

Skru sidegrebet forsvarligt fast på siden af maskinen.

Montering og afmontering af bor

Vigtigt:
Kontroller altid at maskinen er slået fra, og at nets-
tikket er trukket ud, før De montere eller afmonterer
bor.

For maskiner med standardnøgle (Fig. 2)
Åbn borepatronen og sæt boret så langt ind i borepa-
tronen

som

muligt.

Spænd

borepatronen

med

hånden. Anbring borepatronnøglen i hvert af de tre
huller og stram til i retning med uret. Sørg for at
spænde lige meget til i alle tre huller. Boret tages ud
ved at dreje borepatronnøglen mod uret i kun et hul,
hvorefter borepatronen åbnes med hånden.

Husk at sætte borepatronnøglen på plads efter brug.

For maskiner uden nøgle (Fig. 3)
Hold ringen og drej omløberen mod uret for at åbne
borepatronens kæber. Sæt værktøjet så langt ind i
borepatronen som muligt. Hold ringen fast og drej
omløberen med uret for at spænde borepatronen. For
at afmontere værktøjet holdes ringen fast og
omløberen drejes mod uret.

Indstilling af boredybde (Fig. 4)

Løsn skruen og indstil dybdeanslaget til den ønskede
dybde. Stram skruen efter indstillingen.

6310 (Dan) (’97. 6. 23)

17

Summary of Contents for 6310

Page 1: ...zioni d Uso NL 2 snelheden boormachine Gebruiksaanwijzing E 2 velocidad taladro Manual de Instrucciones P Berbequim de 2 velocidades Manual de Instruço es DK 2 gears boremaskine Brugsanvisning S Tvåväxlad borrmaskin Bruksanvisning N Boremaskin med to hastigheter Bruksanvisning SF 2 nopeuksinen porakone Käyttöohje GR Ú ÓÈ 2 Ù Ù ÙˆÓ ËÁ Â Ú Ûˆ 6310 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 2 ...

Page 3: ...be encountered DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE MACHINE Hold the machine by the insulated grasping surfaces to prevent electric shock if you drill into a live wire 5 Do not leave the machine running Operate the machine only when hand held 6 Do not touch the drill bit or the workpiece immediately after operation they may be extremely hot and could burn your skin SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING...

Page 4: ...he guide screw makes drilling easier by pulling the bit into the workpiece Drilling in metal To prevent the bit from slipping when starting a hole make an indentation with a center punch and ham mer at the point to be drilled Place the point of the bit in the indentation and start drilling Use a cutting lubricant when drilling metals The exceptions are iron and brass which should be drilled dry CA...

Page 5: ...u dans une surface quelconque il peut arriver de rencontrer des fils électriques con ducteurs Par conséquent NE JAMAIS TOUCHER LES ELEMENTS METALLIQUES DE L OUTIL PENDANT CES TRAVAUX Saisir l outil par ses surfaces isolées pour éviter toute décharge électrique pour le cas ou un fil électrique conducteur serait touché 5 Ne laissez pas votre outil tourner à vide Ne le faites tourner que quand vous l...

Page 6: ... une vis guide Celle ci rend le perçage plus aisé en tirant la mêche à l intérieur de la pièce Perçage du métal Pour empêcher le foret de glisser en début de perçage faites une indentation au point de perçage à l aide d un poinçon et d un marteau Placez ensuite la pointe du foret dans l indentation et commencez à percer Quand vous forez dans du métal utilisez un lubrifi ant Seuls le fer et le lait...

Page 7: ...de von rotierenden Teilen fern 4 Beim Bohren in Wände Fußböden oder son stige Stellen an denen sich stromführende Leitungen befinden könnten nicht die Met allteile der Maschine oder des Ein satzwerkzeuges berühren Die Machine nur an den isolierten Grifflächen festhalten um beim versehentlichen Bohren in eine strom führende Leitung einen elektrischen Schlag zu vermeiden 5 Die Maschine nicht im eing...

Page 8: ...r dann ändern wenn der Motor zum Stillstand gekommen ist Bohren Bohren in Holz Beim Bohren in Holz lassen sich die besten Ergeb nisse mit Holzbohrern die mit einer Gewindespitze ausgestattet sind erzielen Die Gewindespitze erle ichtert das Bohren da sie den Bohrer in das Werk stück hineinzieht Bohren in Metall Damit der Bohrer beim Anbohren nicht verläuft ist die zu bohrende Stelle mit einem Körne...

Page 9: ...rso le superfici isolate per prevenire scosse elettriche nel caso si venga a contatto con il cavo portante corrente 5 Non lasciare l utensile girare a vuoto Mettere in fuzione l utensile solamente quando è tenuto ben saldo in mano 6 Non toccare la punta del trapano oppure il pezzo sotto lavorazione subito dopo la foratura potrebbero essere estremamente caldi e causare ustioni alla pelle CONSERVATE...

Page 10: ...ompletamente Operazione di foratura Foratura sul legno Quando si lavora sul legno i migliori risultati si ottengono con punte dotate di viti guida La vite guida rende piu facile la foratura perchè aiuta la punta ad entrare nel pezzo da lavorare Foratura su metalli Per evitare che la punta scivoli all inizio della foratura si suggerisce di fare un punto guida con un punzone sul punto dove si vuole ...

Page 11: ...spanning staan KOM DERHALVE ONDER HET WERKEN NIET AAN DE METALEN DELEN VAN HET GEREEDSCHAP Pak het gereedschap uitslui tend bij de geisoleerde plastic grepen vast om het Krijgen van een elektrische schok te ver mijden 5 Schakel het gereedschap onmiddellijk uit wan neer u het niet meer gebruikt Schakel slechts in als u het vast houdt 6 Raak het boorkop of het werkstuk onmiddellijk na het boren niet...

Page 12: ...i de snelheidskeuzeknop alleen nadat het gereedschap to volledige rust is gekomen Boren in hout Voor boren in hout worden de beste resultaten verkre gen met houtboren die voorzien zijn van een geleide schroef Het boren wordt dan vergemakkelijkt aangezien de geleideschroef de boor in het hout trekt Boren in metaal Wanneer u begint te boren gebeurt het dikwijls dat de boor slipt Om dit te voorkomen ...

Page 13: ...erramienta 3 Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias 4 Cuando efectu e perforaciones en paredes pisos o en lugares donde pueden haber cables que conduzcan la alimentación NUNCA TOQUE LAS PIEZAS METALICAS DE LA HER RAMIENTA Sostenga la herramienta por las superficies de manipulación aisladas para evi tar el recibir una descarga eléctrica en el caso de que perfore un cable que conduzaca...

Page 14: ...ya detenido del todo Operación de perforación Perforación en madera Quando efectu e una perforación en madera los mejores resultados se obtendrán cuando se utilicen brocas de madera que estén ocupados con un tornillo de guía El tornillo de guía facilita la perfo ración tirando de la broca hacia la pieza de trabajo Perforación en metal Para evitar que la broca resbale cuando se está empezando en or...

Page 15: ...TOQUE NAS PARTES META xLICAS DA FERRAMENTA Segure a apenas nas partes isoladas para evitar apanhar choques eléctricos no caso de perfurar algum cabo 5 Nunca deixe a ferramenta a funcionar sozinha Trabalhe com ela apenas quando a puder segurar com ambas as ma os 6 Na o toque na broca ou na superfície que acabou de trabalhar porque pode estar quente e queimar se GUARDE ESTAS INSTRUÇO xES INSTRUÇO xE...

Page 16: ...ia facilita a perfuraça o dirig indo a broca na superfície de trabalho Em metal Para evitar que a broca resvale quando iniciar a perfuraça o faça uma marca com um punça o e um martelo no ponto onde desejar perfurar Coloque a ponta da broca na marca e inicie a perfuraça o Quando perfurar metais utilize um lubrificante excepto para ferro e lata o que devem ser perfura dos a seco PRECAUÇÃO Na o acele...

Page 17: ...d kun ved maskinen på de isolerede greb så De undgår stød hvis De skulle komme til at bore ind i en strømførende ledning 5 Maskinen må ikke kører uden opsyn Maski nen må kun være igang når den holdes i hånden 6 Berør ikke boret eller emnet umiddelbart efter brug Disse dele kan være ekstremt varme og forårsage forbrændinger ved berøring GEM DISSE FORSKRIFTER ANVENDELSE Montering af sidegreb Fig 1 S...

Page 18: ... boringen lettere idet den trækker boret ind i emnet Boring i metal For at forhindre at boret skrider når der startes på et hul bør der laves en fordybning med en kørne og en hammer på det sted hvor hullet skal bores Placér spidsen af boret i fordybningen og start boringen Anvend en skæresmørelse når der bores i metal Undtaget er jern og messing som skal bores tørre OBS Overdrevent tryk på maskine...

Page 19: ...solerade greppy torna för att förhindra elektriska stötar om du skulle råka borra in i en strömförande kabel 5 Låmna inte maskinen i driftsläge Använd maskinen endast då den hålls i handen 6 Vidrör inte borrverktyget eller arbetsstycket direkt efter arbetets slutförande de kan vara extremt heta och kan orsaka brännskador på huden SPARA DESSA ANVISNINGAR BRUKSANVISNING Sidohandtag Fig 1 Maskinens s...

Page 20: ... själva verket leder det överdrivna trycket endast till att borrets spets förstörs verk tygets funktion försämras och verktygets arbetsliv förkortas Vid hålgenombrytningen utsätts maskinen borret för en oerhörd kraft Håll maskinen stadigt och var uppmärksam när borret bryter igenom arbetssty cket Ett fastborrat borrverktyg kan lossas helt enkelt genom att sätta backomkopplaren i motsatt rota tions...

Page 21: ... 5 Ved boring i veggen gulv eller tak vil det være en mulighet for å bore i strømførende led ninger BERØR IKKE MASKINENS YTRE MET ALL DELER Hold maskinen kun i maskinens kunststoff håndtak Du er da sikker mot el sjokk 6 Berør ikke bor eller arbeidsstykke umiddelbart etter arbeid de kan være meget varme TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE BRUKSANVISNINGER Montering av støttehåndtak Fig 1 Skru støttehåndta...

Page 22: ...l lages det en fordypning med kjørner og hammer der hvor huller skal være Sett borspissen i fordypnin gen og begynn boringen Bruk smøreolje ved boring i metall Unntakene er jern og messing som skal bores tørt NB For stort trykk på maskinen betyr ikke at arbeidet går raskere Unødig trykk vil bare medvirke til at borspissen ødelegges jobben tar lengre tid og at motoren belastes Det oppstår et voldso...

Page 23: ...ivien osien ulottuvilta 4 Älä jätä porakonetta itsekseen pyörimään 5 Kun poraat seiniä lattioita tai muissa paikoissa missä saattaa olla sähköjohtoja ÄLÄ KOSKE ISTUKKAAN TAI PORAKONEEN MUIHIN METALLIOSIIN Pitele porakonetta ainoastaan muovikahvasta tai sivukahvasta 6 Terä ja lastut ovat tulikuumia poraamisen jäl keen Älä koske niihin SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET KÄYTTÖOHJEET Sivukahvan asentaminen apukahva...

Page 24: ...ovi pistepuikon ja vasaran avulla jotta terä ei luistaisi aloittaessasi porata reikää Aseta terän kärki loveen ja aloita poraaminen Käytä jäähdytysseosta poratessasi metalliin Poikkeuksen muodostavat rauta ja messinki Niiden tulee olla kuivia porattaessa VARO Koneen voimakas painaminen ei nopeuta poraamista Itse asiassa tällainen liiallinen pain aminen vain vahingoittaa terän kärkeä heikentää kone...

Page 25: ... ÙÔ Ô ÙÒÌ Ù Ô Ô ÔÙÂ Ì ÔÚÂ Ó Ú Ô Ó ËÏÂÎÙÚÔˇfiÚ Û ÚÌ Ù ª π ª π ª ƒ À ª à ª Ú Ù Ù ÙÔ ÌË ÓËÌ fi ÙÈ ÌÔÓˆÌ ÓÂ Â Èˇ ÓÂÈ ÂÈÚÔÏ ÒÓ ÁÈ Ó Ôˇ ÁÂÙ ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ Ó ÙÚ Ó ÛÂÙ Û ËÏÂÎÙÚÔˇfiÚ Û ÚÌ Ù 5 ªËÓ ˇ ÓÂÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ Ó ÌÌ ÓÔ µ ÂÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÌfiÓÔ fiÙ Ó ÙÔ ÎÚ Ù Ù ÛÙ ÚÈ 6 ªËÓ ÁÁ ÍÂÙ ÙËÓ È Ì ÙÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÂÚÁ Û Ì Ûˆ ÌÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÁÈ Ù Ì ÔÚÂ Ó Â Ó È ÂÍ ÈÚÂÙÈÎ ıÂÚÌ Î È Ó Û ÚÔÎ Ï ÛÔ Ó ÂÁÎ Ì Ù ºÀ À...

Page 26: ...Ú ÓÈÛÌ ÛÂ Í ÏÔ Ù Ó ÙÚ Ó ÂÙ ÛÂ Í ÏÔ Ù Î Ï ÙÂÚ ÔÙÂÏ ÛÌ Ù Â ÈÙ Á ÓÔÓÙ È Ì ÙÚ ÓÈ Í ÏÔ ÂˇÔ È ÛÌ Ó ÌÂ Ô ËÁfi Ô ËÁfi Î ÓÂÈ ÙÔ ÙÚ ÓÈÛÌ Â ÎÔÏfiÙÂÚÔ ÙÚ ÒÓÙ ÙËÓ È Ì Ì Û ÛÙÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÂÚÁ Û Ú ÓÈÛÌ ÛÂ Ì Ù ÏÏÔ È Ó ÂÌ Ô ÛÂÙ ÙËÓ È Ì Ó ÁÏÈÛÙÚ ÛÂÈ fiÙ Ó Ú ÂÙ ÌÈ ÙÚ Î ÓÂÙÂ Ó ıÔ ÏˆÌ ÌÂ Ó Ûˇ Ú Î È Ó Î Ï ÌÈ ÛÙÔ ÛËÌÂ Ô Ô ı ÙÚ Ó ÛÂÙ µ ÏÙ ÙËÓ È Ì ÛÙÔ ıÔ ÏˆÌ Î È Ú ÛÙ ÙÔ ÙÚ ÓÈÛÌ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ó ÏÈ ÓÙÈÎfi ÎÔ fiÙ Ó ÙÚ...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 883695C975 ...

Reviews: