background image

Switch action (Fig. 5)

CAUTION:
Before plugging in the machine, always check to see
the switch trigger actuates properly and returns to the
‘‘OFF’’ position when released .

To start the machine, simply pull the trigger. Machine
speed is increased by increasing pressure on the
trigger. Release the trigger to stop. For continuous
operation, pull the trigger and then push in the lock
button. To stop the machine from the locked position,
pull the trigger fully, then release it. A speed control
screw is provided so that maximum machine speed
can be limited (variable). Turn the speed control
screw clockwise for higher speed, and counterclock-
wise for lower speed.

Reversing switch action (Fig. 6)

CAUTION:
• Always check the direction of rotation before drilling.
• Use the reversing switch only after the machine

comes to a complete stop. Changing the direction of
rotation before the machine stop may damage the
machine.

This machine has a reversing switch to change the
direction of rotation. Move the reversing switch lever
to the ‘‘FWD’’ position for clockwise rotation or the
‘‘REV’’ position for counterclockwise rotation.

Speed change (Fig. 7)

To change the machine speed, turn the speed change
knob so that the reference arrow on the machine body
points to the desired speed indication.

CAUTION:
Turn the speed change knob only after the machine
comes to a complete stop.

Drilling operation

• Drilling in wood

When drilling in wood, the best results are obtained
with wood drills equipped with a guide screw. The
guide screw makes drilling easier by pulling the bit
into the workpiece.

• Drilling in metal

To prevent the bit from slipping when starting a hole,
make an indentation with a center-punch and ham-
mer at the point to be drilled. Place the point of the
bit in the indentation and start drilling.
Use a cutting lubricant when drilling metals. The
exceptions are iron and brass which should be
drilled dry.

CAUTION:
• Pressing excessively on the machine will not speed

up the drilling. In fact, this excessive pressure will
only serve to damage the tip of your bit, decrease
the machine performance and shorten the service
life of the machine.

• There is a tremendous force exerted on the

machine/bit at the time of hole breakthrough. Hold
the machine firmly and exert care when the bit
begins to break through the workpiece.

• A stuck bit can be removed simply by setting the

reversing switch to reverse rotation in order to back
out. However, the machine may back out abruptly if
you do not hold it firmly.

• Always secure small workpieces in a vise or similar

hold-down device.

MAINTENANCE

CAUTION:
Always be sure that the machine is switched off and
unplugged before carrying out any work on the
machine.

To maintain product safety and reliability, repairs,
maintenance or adjustment should be carried out by
Makita Authorized Service Center.

GUARANTEE

We guarantee Makita machines in accordance with
statutory/country-specific regulations. Damage attrib-
utable to normal wear and tear, overload or improper
handling will be excluded from the guarantee. In case
of complaint, please send the machine, undismantled,
with the enclosed GUARANTEE CERTIFICATE, to
your dealer or the Makita Service Center.

4

6310 (E) (’97. 6. 20)

Summary of Contents for 6310

Page 1: ...zioni d Uso NL 2 snelheden boormachine Gebruiksaanwijzing E 2 velocidad taladro Manual de Instrucciones P Berbequim de 2 velocidades Manual de Instruço es DK 2 gears boremaskine Brugsanvisning S Tvåväxlad borrmaskin Bruksanvisning N Boremaskin med to hastigheter Bruksanvisning SF 2 nopeuksinen porakone Käyttöohje GR Ú ÓÈ 2 Ù Ù ÙˆÓ ËÁ Â Ú Ûˆ 6310 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 2 ...

Page 3: ...be encountered DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE MACHINE Hold the machine by the insulated grasping surfaces to prevent electric shock if you drill into a live wire 5 Do not leave the machine running Operate the machine only when hand held 6 Do not touch the drill bit or the workpiece immediately after operation they may be extremely hot and could burn your skin SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING...

Page 4: ...he guide screw makes drilling easier by pulling the bit into the workpiece Drilling in metal To prevent the bit from slipping when starting a hole make an indentation with a center punch and ham mer at the point to be drilled Place the point of the bit in the indentation and start drilling Use a cutting lubricant when drilling metals The exceptions are iron and brass which should be drilled dry CA...

Page 5: ...u dans une surface quelconque il peut arriver de rencontrer des fils électriques con ducteurs Par conséquent NE JAMAIS TOUCHER LES ELEMENTS METALLIQUES DE L OUTIL PENDANT CES TRAVAUX Saisir l outil par ses surfaces isolées pour éviter toute décharge électrique pour le cas ou un fil électrique conducteur serait touché 5 Ne laissez pas votre outil tourner à vide Ne le faites tourner que quand vous l...

Page 6: ... une vis guide Celle ci rend le perçage plus aisé en tirant la mêche à l intérieur de la pièce Perçage du métal Pour empêcher le foret de glisser en début de perçage faites une indentation au point de perçage à l aide d un poinçon et d un marteau Placez ensuite la pointe du foret dans l indentation et commencez à percer Quand vous forez dans du métal utilisez un lubrifi ant Seuls le fer et le lait...

Page 7: ...de von rotierenden Teilen fern 4 Beim Bohren in Wände Fußböden oder son stige Stellen an denen sich stromführende Leitungen befinden könnten nicht die Met allteile der Maschine oder des Ein satzwerkzeuges berühren Die Machine nur an den isolierten Grifflächen festhalten um beim versehentlichen Bohren in eine strom führende Leitung einen elektrischen Schlag zu vermeiden 5 Die Maschine nicht im eing...

Page 8: ...r dann ändern wenn der Motor zum Stillstand gekommen ist Bohren Bohren in Holz Beim Bohren in Holz lassen sich die besten Ergeb nisse mit Holzbohrern die mit einer Gewindespitze ausgestattet sind erzielen Die Gewindespitze erle ichtert das Bohren da sie den Bohrer in das Werk stück hineinzieht Bohren in Metall Damit der Bohrer beim Anbohren nicht verläuft ist die zu bohrende Stelle mit einem Körne...

Page 9: ...rso le superfici isolate per prevenire scosse elettriche nel caso si venga a contatto con il cavo portante corrente 5 Non lasciare l utensile girare a vuoto Mettere in fuzione l utensile solamente quando è tenuto ben saldo in mano 6 Non toccare la punta del trapano oppure il pezzo sotto lavorazione subito dopo la foratura potrebbero essere estremamente caldi e causare ustioni alla pelle CONSERVATE...

Page 10: ...ompletamente Operazione di foratura Foratura sul legno Quando si lavora sul legno i migliori risultati si ottengono con punte dotate di viti guida La vite guida rende piu facile la foratura perchè aiuta la punta ad entrare nel pezzo da lavorare Foratura su metalli Per evitare che la punta scivoli all inizio della foratura si suggerisce di fare un punto guida con un punzone sul punto dove si vuole ...

Page 11: ...spanning staan KOM DERHALVE ONDER HET WERKEN NIET AAN DE METALEN DELEN VAN HET GEREEDSCHAP Pak het gereedschap uitslui tend bij de geisoleerde plastic grepen vast om het Krijgen van een elektrische schok te ver mijden 5 Schakel het gereedschap onmiddellijk uit wan neer u het niet meer gebruikt Schakel slechts in als u het vast houdt 6 Raak het boorkop of het werkstuk onmiddellijk na het boren niet...

Page 12: ...i de snelheidskeuzeknop alleen nadat het gereedschap to volledige rust is gekomen Boren in hout Voor boren in hout worden de beste resultaten verkre gen met houtboren die voorzien zijn van een geleide schroef Het boren wordt dan vergemakkelijkt aangezien de geleideschroef de boor in het hout trekt Boren in metaal Wanneer u begint te boren gebeurt het dikwijls dat de boor slipt Om dit te voorkomen ...

Page 13: ...erramienta 3 Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias 4 Cuando efectu e perforaciones en paredes pisos o en lugares donde pueden haber cables que conduzcan la alimentación NUNCA TOQUE LAS PIEZAS METALICAS DE LA HER RAMIENTA Sostenga la herramienta por las superficies de manipulación aisladas para evi tar el recibir una descarga eléctrica en el caso de que perfore un cable que conduzaca...

Page 14: ...ya detenido del todo Operación de perforación Perforación en madera Quando efectu e una perforación en madera los mejores resultados se obtendrán cuando se utilicen brocas de madera que estén ocupados con un tornillo de guía El tornillo de guía facilita la perfo ración tirando de la broca hacia la pieza de trabajo Perforación en metal Para evitar que la broca resbale cuando se está empezando en or...

Page 15: ...TOQUE NAS PARTES META xLICAS DA FERRAMENTA Segure a apenas nas partes isoladas para evitar apanhar choques eléctricos no caso de perfurar algum cabo 5 Nunca deixe a ferramenta a funcionar sozinha Trabalhe com ela apenas quando a puder segurar com ambas as ma os 6 Na o toque na broca ou na superfície que acabou de trabalhar porque pode estar quente e queimar se GUARDE ESTAS INSTRUÇO xES INSTRUÇO xE...

Page 16: ...ia facilita a perfuraça o dirig indo a broca na superfície de trabalho Em metal Para evitar que a broca resvale quando iniciar a perfuraça o faça uma marca com um punça o e um martelo no ponto onde desejar perfurar Coloque a ponta da broca na marca e inicie a perfuraça o Quando perfurar metais utilize um lubrificante excepto para ferro e lata o que devem ser perfura dos a seco PRECAUÇÃO Na o acele...

Page 17: ...d kun ved maskinen på de isolerede greb så De undgår stød hvis De skulle komme til at bore ind i en strømførende ledning 5 Maskinen må ikke kører uden opsyn Maski nen må kun være igang når den holdes i hånden 6 Berør ikke boret eller emnet umiddelbart efter brug Disse dele kan være ekstremt varme og forårsage forbrændinger ved berøring GEM DISSE FORSKRIFTER ANVENDELSE Montering af sidegreb Fig 1 S...

Page 18: ... boringen lettere idet den trækker boret ind i emnet Boring i metal For at forhindre at boret skrider når der startes på et hul bør der laves en fordybning med en kørne og en hammer på det sted hvor hullet skal bores Placér spidsen af boret i fordybningen og start boringen Anvend en skæresmørelse når der bores i metal Undtaget er jern og messing som skal bores tørre OBS Overdrevent tryk på maskine...

Page 19: ...solerade greppy torna för att förhindra elektriska stötar om du skulle råka borra in i en strömförande kabel 5 Låmna inte maskinen i driftsläge Använd maskinen endast då den hålls i handen 6 Vidrör inte borrverktyget eller arbetsstycket direkt efter arbetets slutförande de kan vara extremt heta och kan orsaka brännskador på huden SPARA DESSA ANVISNINGAR BRUKSANVISNING Sidohandtag Fig 1 Maskinens s...

Page 20: ... själva verket leder det överdrivna trycket endast till att borrets spets förstörs verk tygets funktion försämras och verktygets arbetsliv förkortas Vid hålgenombrytningen utsätts maskinen borret för en oerhörd kraft Håll maskinen stadigt och var uppmärksam när borret bryter igenom arbetssty cket Ett fastborrat borrverktyg kan lossas helt enkelt genom att sätta backomkopplaren i motsatt rota tions...

Page 21: ... 5 Ved boring i veggen gulv eller tak vil det være en mulighet for å bore i strømførende led ninger BERØR IKKE MASKINENS YTRE MET ALL DELER Hold maskinen kun i maskinens kunststoff håndtak Du er da sikker mot el sjokk 6 Berør ikke bor eller arbeidsstykke umiddelbart etter arbeid de kan være meget varme TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE BRUKSANVISNINGER Montering av støttehåndtak Fig 1 Skru støttehåndta...

Page 22: ...l lages det en fordypning med kjørner og hammer der hvor huller skal være Sett borspissen i fordypnin gen og begynn boringen Bruk smøreolje ved boring i metall Unntakene er jern og messing som skal bores tørt NB For stort trykk på maskinen betyr ikke at arbeidet går raskere Unødig trykk vil bare medvirke til at borspissen ødelegges jobben tar lengre tid og at motoren belastes Det oppstår et voldso...

Page 23: ...ivien osien ulottuvilta 4 Älä jätä porakonetta itsekseen pyörimään 5 Kun poraat seiniä lattioita tai muissa paikoissa missä saattaa olla sähköjohtoja ÄLÄ KOSKE ISTUKKAAN TAI PORAKONEEN MUIHIN METALLIOSIIN Pitele porakonetta ainoastaan muovikahvasta tai sivukahvasta 6 Terä ja lastut ovat tulikuumia poraamisen jäl keen Älä koske niihin SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET KÄYTTÖOHJEET Sivukahvan asentaminen apukahva...

Page 24: ...ovi pistepuikon ja vasaran avulla jotta terä ei luistaisi aloittaessasi porata reikää Aseta terän kärki loveen ja aloita poraaminen Käytä jäähdytysseosta poratessasi metalliin Poikkeuksen muodostavat rauta ja messinki Niiden tulee olla kuivia porattaessa VARO Koneen voimakas painaminen ei nopeuta poraamista Itse asiassa tällainen liiallinen pain aminen vain vahingoittaa terän kärkeä heikentää kone...

Page 25: ... ÙÔ Ô ÙÒÌ Ù Ô Ô ÔÙÂ Ì ÔÚÂ Ó Ú Ô Ó ËÏÂÎÙÚÔˇfiÚ Û ÚÌ Ù ª π ª π ª ƒ À ª à ª Ú Ù Ù ÙÔ ÌË ÓËÌ fi ÙÈ ÌÔÓˆÌ ÓÂ Â Èˇ ÓÂÈ ÂÈÚÔÏ ÒÓ ÁÈ Ó Ôˇ ÁÂÙ ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ Ó ÙÚ Ó ÛÂÙ Û ËÏÂÎÙÚÔˇfiÚ Û ÚÌ Ù 5 ªËÓ ˇ ÓÂÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ Ó ÌÌ ÓÔ µ ÂÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÌfiÓÔ fiÙ Ó ÙÔ ÎÚ Ù Ù ÛÙ ÚÈ 6 ªËÓ ÁÁ ÍÂÙ ÙËÓ È Ì ÙÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÂÚÁ Û Ì Ûˆ ÌÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÁÈ Ù Ì ÔÚÂ Ó Â Ó È ÂÍ ÈÚÂÙÈÎ ıÂÚÌ Î È Ó Û ÚÔÎ Ï ÛÔ Ó ÂÁÎ Ì Ù ºÀ À...

Page 26: ...Ú ÓÈÛÌ ÛÂ Í ÏÔ Ù Ó ÙÚ Ó ÂÙ ÛÂ Í ÏÔ Ù Î Ï ÙÂÚ ÔÙÂÏ ÛÌ Ù Â ÈÙ Á ÓÔÓÙ È Ì ÙÚ ÓÈ Í ÏÔ ÂˇÔ È ÛÌ Ó ÌÂ Ô ËÁfi Ô ËÁfi Î ÓÂÈ ÙÔ ÙÚ ÓÈÛÌ Â ÎÔÏfiÙÂÚÔ ÙÚ ÒÓÙ ÙËÓ È Ì Ì Û ÛÙÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÂÚÁ Û Ú ÓÈÛÌ ÛÂ Ì Ù ÏÏÔ È Ó ÂÌ Ô ÛÂÙ ÙËÓ È Ì Ó ÁÏÈÛÙÚ ÛÂÈ fiÙ Ó Ú ÂÙ ÌÈ ÙÚ Î ÓÂÙÂ Ó ıÔ ÏˆÌ ÌÂ Ó Ûˇ Ú Î È Ó Î Ï ÌÈ ÛÙÔ ÛËÌÂ Ô Ô ı ÙÚ Ó ÛÂÙ µ ÏÙ ÙËÓ È Ì ÛÙÔ ıÔ ÏˆÌ Î È Ú ÛÙ ÙÔ ÙÚ ÓÈÛÌ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ó ÏÈ ÓÙÈÎfi ÎÔ fiÙ Ó ÙÚ...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 883695C975 ...

Reviews: